Глава 27. Тайны Тартара

Я оставил катерок глубоко за скалами, чтобы его не нашли, всё-таки он был моим последним имуществом, а потом отправился в заведение пешком. Благодаря привычке искать новые связи, я сразу после первой встречи с Расселом стал искать чёрные камни. Я отдал ему в долг целую дюжину и потому мог являться к нему в любое время, чтобы было как раз кстати.

Меня впустили внутрь, почти пьяной походкой я зашёл в кабинет к молчаливому хозяину и рухнул на ближайший диван для отдыха, я попытался заделать раны своим галстуком и носовым платком, и одновременно продолжал думать. Сегодня здесь не было никаких клиентов, я мог спокойно посидеть и раскинуть мозгами. Почему-то я стал говорить слух.

— Повсюду обман, причём неестественной природы, так обычно не бывает, наверное, поэтому я так облажался...

— Угу, — буркнул Рассел, как всегда сидевший за столом и потрошивший рыбу.

— Даже ты ходячий обман.

— Угу, — снова буркнул, даже не слушая меня.

— Ты должен был быть благосклонным ко всем, ведь ты торговец?

— Угу.

— У тебя даже табличка есть про безопасную зону.

— Нейхераль... Кхе-кхе, — разразился кашлем, — нейтральную.

— Ну да, то есть ты по-любому не должен кого-то просто так гнобить.

— Уху.

— Уху, блин! Ты всем помогаешь, а меня обслуживаешь самым скупым и формальным образом. А когда Микки и Фрэнк попросили устроить мне засаду, то ты согласился. Разве так обходятся с новыми клиентами? Ты нарушил собственное правило нейтральности.

Неожиданно для меня, Рассел остановился, задумался на секунду и потянулся к нижнему ящику стола. Я находился в таком состоянии, что ожидал увидеть пистолет, но он достал мутную бутыль сивухи, выпил одну рюмку в лекарственных целях и сказал.

— Ты прав. — с голосом у него стало намного лучше, видимо, настойка придавала ему сил. — Поэтому я пересмотрю своё прошлое решение.

— Какое?

Вместо ответа, Рассел достал из дальнего ящика стола белоснежный конверт с губной помадой и протянул в мою сторону. Я догадывался от кого он мог быть, а потом не теряя времени вскочил с дивана и вырвал его из рук.

— Как он к тебе попал? — спросил я.

— Человек из Дикого Запада передал его сталкеру гиен. Кто-то попросил вручить это письмо лично в руки главному торгашу Тартара.

— А! Я понял, кажется Сюзанна боялась упоминать моё имя вслух и тем более писать его на конверте. Но она догадывалась, что я опять займусь торговлей и потому письмо дойдёт до адресата.

Я вскрыл послание и стал читать, стоя прямо рядом со столом Рассела. Как всегда она не стала заморачиваться с шифром как Ребекка, а просто написала всё на чувашском языке, который почти никто не знал. Для вас я, естественно, напишу перевод.

«Эдмоша! Нас с Райтфоллом и Рупертом сцапали! Мы долго скрывались от армии роботов, Ребекка пыталась нас спасти, но её сбили. Наш корабль в осаде, однако роботы не пытаются проникнуть на него, наверное, он нужен им в целости и сохранности. На меня нацепили электроошейник и отвели к этому Кабалищу Поганому. Противный мерзавец! Он предложил мне выбрать несколько секторов для проживания в своём «раю», но ничего не рассказал про Тартар, про я него я узнала только потом. Короче, я выбрала творческий сектор, хореографию, танцы, театр и кино. Я изо всех сил пыталась быть хорошей девочкой, но меня хватило только на неделю. Представляешь, этот Кабал такой пуританин! Мне простили две драки и запой, но выгнали за оргию! (Жаль тебя там не было, но мы обязательно наверстаем упущенное). И потом я почему-то покатилась быстро вниз и упала в Дикий Запад. Я бы дошла и до Тартара, но мне прощали любые преступления, всех остальных моих коллег уже отправили к вам, но не меня. Только потом я догадалась почему. Этому могло быть только одно объяснение — там внизу был ты, и Кабал хотел нас держать раздельно, чтобы нам труднее было организовать побег. Ради этого Кабал даже ввёл изменения в реалити-шоу Тартар, с помощью компьютерной графики он заменил одного персонажа. Угадай, кого? Представляешь, на других этажах тебя знают как Эд Экман! Но я всё равно догадалась, что это ты, никто другой так кривляться не может! Я вижу там у тебя полно врагов, надеюсь моя уловка сработает как надо. Тьфу ты, опять я начала трепаться о всякой фигне, но да ладно, не выбрасывать же труды. Так вот, я спросила фанатов шоу Тартар, где Микки Роуч мог бы скрыть клад, и один из кинокритиков дал ответ. В прошлом сезоне крысы нашли старый лагерь первопроходцев на чудном острове в форме пятиконечной звезды, всё ценное они давно забрали с собой, но Микки понравилось это место, и он там долго бродил в поисках сокровищ, пока не увидел глубокую лужу в скалах. Прежде чем уходить, он бросил фразу своим людям, что сюда надо притащить герметичный контейнер со склада, так что скорей всего это то самое место. Вот как бы и всё, даже не знаю, что ещё сказать. Наверное, мне осталось только пожелать тебе удачи! Жду тебя на Диком Западе, в дыре под названием Бримстоун, я буду на виду, и мы там обязательно пересечёмся«.

Я услышал шаги за спиной и как можно быстрее убрал письмо во внутренний карман пиджака. В комнату вошёл Фрэнк Людоед и Крэнк, у них явно было хорошее настроение, они чувствовали моё слабое положение и теперь хотели вдоволь порезвиться.

— О, Эд! — усмехнулся Крэнк. — У тебя такой вид, что я готов пустить слезу от жалости! Как там это называется? Крокодиловые слёзы?

Фрэнк подхватил песню.

— Не уж то это всё правда? Повстанцы тебя вздрючили и кинули?

Эти двое обошли меня с флангов и положили руки на плечи, словно мы были давними друзьями. Я вздохнул и ответил.

— Парни, не буду скрывать своего бедственного положения, — невольно потёр шею с раной, — мне конец, мне вынесли смертный приговор.

— Да, ладно?! Да, неужели?! — разулыбался Крэнк.

Фрэнк вежливо подтолкнул меня к дивану, мы присели, Крэнк откуда-то достал бутыль настоящего Джека Дэниелса, он принёс пару стаканчиков, разлил смесь и вручил мне один. Я без колебаний выпил и попросил ещё.

— Так что произошло, Эд? — спросил настойчиво Фрэнк, сидящий по левую сторону. — Как так получилось, что Лейн хотел тебя укокошить?

— Да, блин, сам виноват. Я предлагал ему начать торговлю оружием, а он сказал, что если я накосячу, то он меня прибьёт. И надо же! Налей ещё, Крэнки. Так вот, и надо же! Я накосячил. Как так вышло, мать вашу?! — я схватился за голову. — Никогда такого не было и вот опять! Я так накосячил, что открыл новый уровень дна в этом деле! Всё пошло не так! Даже то, что не могло никуда идти! Этот ваш Тартар одно сплошное кидалово!

— И что потом? — Фрэнк хотел услышать всю историю. — Тебе устроили разговор в тёмную? Если так, то как ты сбежал?

— Какой ещё разговор в тёмную, Фрэнки? Это ж не бандиты вроде нас, это ж идейные фанатики-моралисты. Короче, я был на совещании, а Лейн только что вернулся из деревни, где на него напали крестьяне, но я об этом ещё не знал. Я как бы отчитывался о своих подвигах, говорил какой я крутой. А потом бац! Лейн выложил мне последние новости. А потом представляешь, — говорил я в сердцах, — он взял автомат, чтобы пристрелить меня. Ёкарный бабай мамай! Если бы не Боб, он бы меня в решето покромсал. Я бежал от него как угорелый и едва успел прыгнуть в катер.

— Совещание? То есть сходка главарей была? И зачем тебя туда позвали? Ты ж вроде не самый авторитетный повстанец?

— Они хотели меня отчитать за кое-какие проделки.

— Какие?! — почти зарычал Фрэнк, он явно знал, что я хотел подставить его банду с убийством князя и это, естественно, ему не нравилось.

— Давай не будем о мелочах! Теперь это не имеет значение.

— Теперь имеет значение то, что ты в наших руках, Эд.

Фрэнк положил руку мне на рану и расковырял её, а Крэнк держал меня в это время, чтобы я не рыпался. Фрэнк что-то увидел, а потом проверил другую рану на руке.

— Ну что? — спросил Крэнк.

— Настоящие, и парню реально повезло, ещё немного и кирдык артерии.

— А? — я искренне удивился и стал соображать над тем, что тут происходит. — Чё вам ваще не нравится, парни?

— Да, забей, — махнул рукой Фрэнк. — Проехали уже, с виду всё чётко, всё сходится. Ты реально умудрился так налажать, что переналажал и оказался у нас, на правильной стороне, на стороне победителей.

До меня долго доходило очевидное, но только потому, что я был прямым участником событий. Я задумался — а чего они проверяют? Это ведь всё было на самом деле. А потом, наконец, я понял. Моя история выглядела немного театрально. И что это значило? Разве повстанцы и Лейн могли устроить представление? А если ради дела? Но зачем?

— Минуточку, как ты сказал, Фрэнки? Всё сходится? То есть вы уже были в курсе всего того, что произошло?

— Оу, — улыбнулся Людоед своей кошмарной улыбкой, — кажется я проговорился, а ты начал соображать. Ну да, Эд, мы уже были в курсе всего.

— Ёлы-палы, да не может быть! Это ведь Альварес? Он предатель?

— Ну а кто же ещё, Эд?

Честно говоря, я не привык работать с хорошими людьми, у которых были благие намерения. Предугадать Ларри было просто, а вот подвох с Альваресом я конкретно пропустил.

— Теперь я кажется начинаю понимать, что тут творилось на самом деле. Я помню, что когда-то повстанцы заслали к вам шпиона? И я всё думал, а каким образом? Это могло быть на почве религии, Альварес воздействовал на совесть не совсем прогнивших бандитов из латиносов, чтобы получать от них информацию и внедрять к ним своих людей. Но эта связь была двусторонней, он встречался и разговаривал с бандитами, поэтому вы тоже могли на него воздействовать. Альварес хотел остановить меня и мой греховный бизнес, и ему нужна была ваша помощь, чтобы нанять киллеров и свалить на кого-нибудь вину.

— Молодец, молодец, а сможешь догадаться, что произошло дальше?

— Вы не собирались помогать ему за какую-нибудь мелочь. Вы попросили сдать мои планы, вы стали вытягивать из него информацию. Поэтому моя идея с наркотиками не увенчалась успехом.

— Какая ирония, не правда ли? Альварес говорил, что ты заключил сделку с дьяволом, и чтобы избавиться от тебя, он сделал тоже самое... Альварес рассказал о вашей перепалке с Лейном, мы сначала в это не поверили, но всё-таки решили убедиться. Альварес настаивал на том, что тебя нужно утилизировать как ненужный мусор. Мы, естественно, пообещали сделать грязное дело.

— Что-то мне подсказывает, что вы не собираетесь выполнять обещание?

— Но для этого тебе придётся сильно постараться. Если ты действительно бесполезен, то отправишься кормить клопов.

— У меня, конечно, есть пара тайников с бухлом, оружием и порножурналами, но думаю вам нужны более серьёзные вещи.

— А какой от тебя может быть прок? Единственное, что ты можешь сделать, это провести нас на главную базу крикунов. Ты знаешь её изнутри, ты бывал на складах с оружием и в самом штабе. Мы собираемся провести решающий штурм, пробить оборону и залезть внутрь. Ты пойдёшь в первом отряде.

А вот, собственно говоря, и суть операции повстанцев: я стал идеальным кротом, я блистательно сыграл свою роль напуганного и отчаявшегося человека, потому что я не играл, а прожил все эти события по настоящему, поэтому бандиты, которые вдобавок имели подтверждение от Альвареса, купились на уловку. Значит повстанцы хотели заманить все вражеские войска в ловушку? В тот момент я задумался, а что если я ошибаюсь, меня просто выперли, а я тут выдумывал несуществующие хитросплетения? Мой опыт подсказывал, что произошедшие события были мягко говоря экстраординарными, в обычной жизни всё случалось совершенно по-другому. Я вспомнил слова Уилсона и решил не сомневаться в своих коллегах по опасному бизнесу, всё-таки они тоже были толковыми ребятами.

Я резко встал, прошёлся по комнате, посмотрел на сидящих на диване бандитов и бросил им фразу.

— Дайте минутку подумать и я ваш.

Крэнк усмехнулся.

— Какая ещё минутка? Ты уже наш со всеми потрохами, Эд!

— Да блин, дайте в сортир сходить, мне просто нужно подлатать себя, а то я кажется шатаюсь от потери крови.

— Смотри, не заблудись, Эд.

— Да не парьтесь, я не собираюсь сбегать, даю слово.

— Поверить твоему слову?

— Купеческое слово — твёрже гороха.

Судя по их рожам, они не поняли суть поговорки. Я вышел в склад Рассела, нашёл дверь туалета, закрыл её за собой на замок и стал обыскивать самого себя. У меня появилось предчувствие, что повстанцы могли на всякий случай поставить мне самодельный жучок, когда я спал как мёртвый конь в казарме. Через минуту я обнаружил, что мне заменили каблук в ботинке и пришили ещё одну шпионскую штучку за воротник пиджака, судя по всему они пеленговали мои координаты и даже прослушивали разговоры. Я вздохнул с облегчением, значит я всё-таки был в игре и мог принести пользу. Когда я искал жучки и увидел конверт Сюзанны с помадой, я, наконец, понял, где прокололся. Точнее говоря, я вспомнил тот случай из давнего прошлого, который до боли напоминал события Тартара. Я вернулся к бандитам и почти подпрыгнул к Фрэнку.

— Опаньки! У меня появился к тебе разговор с глазу на глаз.

— Чё блин? Хорош время тянуть. На кой чёрт тебе разговор, если ты ничего не можешь мне предложить?

— Я хотел поговорить о ней, — я очень настойчиво посмотрел в глаза Фрэнка.

Людоед понял о ком идёт речь, и, естественно, он не хотел обсуждать такие дела рядом с Расселом и тем более с Крэнком. Он сразу занервничал, поднялся на ноги и позвал меня выйти. Крэнк хотел было что-то возразить, но Людоед зарычал со всей злостью.

— Даже не рыпайся! Это моё лично дело.

Мы поднялись на этаж выше и закрылись в спальне Рассела, где к слову царил идеальный порядок.

— Как ты догадался, умник?! — первым делом спросил стервятник.

— Я вспомнил как ты оберегал Красавчика Джека. Я стал думать, а какой в этом смысл? Здесь могло быть только одно! Баба. А на какой хрен такому бандюгану, как Людоед, заботиться о чувствах какой-то бабы? Да, наверное, потому, что это самая главная баба Тартара. Она управляет упырями и манипулирует остальными бандами. Она выбирает себе фаворита, какого-нибудь красавчика, который ей приглянулся, и начинает снабжать его оружием. А потом она сменит предпочтения и выберет новую игрушку, чтобы дальше раздирать банды между собой. Теперь понятно, почему князь согласился на моё предложение. Потому что упыри уже знали, что схема рабочая.

— Ты очень проницательный умник!

— Не, — махнул рукой, — я же тебе говорил, я очень долго работал с Рэдом. Я всё это уже видел, просто никак не мог вспомнить.

— Ну хорошо! Ты узнал наш маленький секрет. Но даже не вздумай шантажировать меня этим! — достал свой тесак и поднёс его к моему носу. — Только попробуй заикнуться и я на куски тебя порежу!

— Успокойся! Шантаж — это не мой стиль, я даже и не думал тебя пугать этой ерундой.

— Тогда зачем ты меня позвал? — Фрэнк с удивлением опустил оружие.

— Я же тебе говорил, я хотел предложить тебе выгодное дельце. Я хочу заменить Джека.

— Что?

— Он ведь уже малость спился и теряет форму. Скоро он перестанет быть привлекательным в её глазах, и тогда она выберет другого. Может быть это даже будет человек из банды гиен. Как тебе такой поворот?

— А с чего ты взял, что ты подходишь?

— Потому что она мной заинтересовалась с самого начала. Она ведь была на нашей первой встречи с князем. Я принял её за простую наложницу, дама в откровенном красном платье, она массировала пузо князя. Почему она вышла из своих покоев в тот раз? Чтобы глянуть на меня. Я предполагаю, что она не часто выбирается из замка, поэтому её не было на яхте князя, когда я его грохнул.

— А может ты вызвал у неё лишь небольшое любопытство?

— Отнюдь. Уверен, что она девушка не промах и видит перспективы. Зачем она согласилась на торговлю оружием, если сама этим занималась? Потому что она делала это в тайне и довольно медленно, постепенно давая то одним, то другим. А тут вылез я и оказался идеальным помощником. Я делал тоже самое, только со всеми сразу и с улыбкой.

— Чёрт знает, что у этой бабы на уме. В принципе их вообще понять сложно, а её так и подавно.

— Значит добро?

— Добро на что?

— Ты устроишь мне аудиенцию?

— Прям сейчас, что ли?!

— А когда, блин?! Чем быстрее я ей понравлюсь, тем быстрее стану приносить пользу. А завтра она может найти кого-нибудь другого, вдруг она об этом уже думает?

— Ты как всегда прав, Эд.

Фрэнк тяжело вздохнул и присел на кровать Рассела, он достал сигаретку, посмотрел на неё, подумал закурить или нет, а потом сказал.

— Раньше всё было намного проще и веселее. Я был обычным бойцом, рубил врагов направо и налево, кутил вечерами, искал приключения. Но, чёрт возьми, никто не убежит от времени. Все мои друганы умерли, один за одним. И тут я оказался самым опытным и авторитетным гангстером на районе. Пришлось заботиться о банде, пришлось брать ответственность и думать. Постоянно думать о будущем. Это просто убивает.

— Кто она? Как её зовут?

— Марго. Фамилия, естественно, Дракс.

— И какой у неё статус?

— Управляющий гарема, первая жена князя.

— Всего-то?

— Ей хватило. Как я понял, это что-то типа заведующего хозяйством замка. Князьки меняются быстро, их убивают, чтобы самому сесть на трон, а вот верховная жена всегда остаётся.

— Как она управляет Драксами?

— Да никак, просто раздаёт умные советы и её слушают. Хотя, с другой стороны, я точно знаю, что к ней в гарем лезут молодые Драксы, желающие красиво «отдохнуть», она вертит ими как куклами. Говорят, что она вся в мать, это она всему ею научила, но мне кажется, там настоящая школа ведьм. Там все умеют строить глазки.

Ну да, именно поэтому я и не мог победить, все мои коварные интриги были обречены на провал, потому что за мной со стороны наблюдал такой же коварный и хитрый игрок. Пока она оставалась в тени, я никак не мог предвидеть её действия.

— Тогда что произошло после смерти князя?

— Она просто щёлкнула пальцами и огласила завещание князя. Она была готова к такому повороту. Марго быстро выбрала барона и сказала, что ему нужно делать.

— Марго была недовольна из-за того, что я потопил яхту с Дарием?

Фрэнк пожал плечами, он отошёл от мыслей и поднялся с кровати.

— Сам спросишь, когда будешь ползать перед ней на коленях... — Фрэнк хлопнул меня по плечу. — Тебя нужно привести в порядок, у меня есть для этого специальная гримёрная, где я наряжаю Красавчика Джека.

— Зашибитильная идея, я заеду к тебе через пару часов, когда улажу последние дела в Гранд-Вилладж.

— Ты сдурел? Повстанцы объявили охоту за твоей шкурой. Они заявили, что ты предал дело и пытался в обход всех договориться с упырями. Теперь ты должен быть под моей защитой, чтобы выжить.

— Я понимаю, но я не собираюсь рисковать почём зря, мне нужно перехватить одного человечка, он теперь заведует моей бухательной лавкой, я помню маршрут поставок и смогу встретиться с ним в безопасном месте. Его нужно подкупить до того, как начнётся штурм главной базы повстанцев.

— А-а-а, Альварес рассказывал, что среди вас есть продажный чел, как его там, Ларри, ему понравились чёрные камни, за которые можно тусить у Рассела. И почему он так важен?

— Теперь на нём завязаны патрульные катера и часовые, это специальные люди среди крестьян, которые докладывают по рации о приближении врага. Если Ларри просто убить, то его заменят, но я могу убедить его закрыть на всё глаза. Он просто проспит надвигающийся штурм.

— Ну, ладно, — сказал Фрэнк с лёгким подозрением, — но мои парни присмотрят за тобой.

— Ага, но только издали, а то спугнут хлопчика и дело накроется медным тазом.

— Ты просто побазаришь с ним на берегу и вы разойдётесь?

— Ну, не совсем, если он согласится, то мы прогуляемся до моего тайника с камешками. А потом я сразу к тебе.

— Понятно, тогда всё, давай шевели ластами, времени не так уж и много. Сейчас я забью стрелку с Марго, потом напудрим тебе носик, устроим встречу и будем готовиться к штурму. Нужно нанести удар как можно скорее, пока крикуны не прочухали, что мы задумали.

Загрузка...