IX.
Город вестников заметили издалека. И Ева восхищённо воскликнула:
— Обалдеть!
Город занимал одно здание, но очень высокое. Постройка древних выстояла даже великую беду. Ева пыталась посчитать количество этажей, но постоянно сбивалась. Солнце светило в глаза. Вокруг виднелась толпа.
— Им туда? — спросила Ева, рассчитывая выяснить, там ли искать брата.
— Нет. Теперь ты увидишь то, что составляет центр современного мира, — торжественно произнёс Адам.
Аспид хлопнул его по плечу:
— Не надо пафоса, братишка. Утомляешь. Сейчас выбранные сами спустятся к озеру, а потом и мне туда, — весело сказал младший. — Впрочем, никому этого не избежать.
Выбранные медленно подходили к зданию и спускались по пологому склону к озеру. Односельчане Евы присоединились к другим выбранным. Люди заходили в озеро по спирали, создавая гигантский водоворот. Лишь когда из виду исчез последний несчастный, Ева моргнула. Она потёрла уставшие глаза и сглотнула ком в горле: ей больше никогда не увидеть знакомых лиц. Исчезновение в озере такого количества людей завораживало до мурашек.
— Впечатляет? — послышался приятный женский голос.
Ева обернулась и увидела молодую незнакомку.
— Говорят, когда случилась великая беда, наверху всё раскалилось и начало плавиться, а это озеро — капля неба.
После этих слов все помолчали. Ева, переборов потрясение от увиденного, с любопытством поглядела на вестницу. Её распущенные рыжие волосы удивили Еву — дома женщины такого никогда не позволяли себе. С покатых плеч струилась светлая накидка из той же ткани, что и одежды вестников-мужчин.
— Я не видела твоих людей, Аспид, — незнакомка обратилась к младшему вестнику.
— Он не сдал, — сказал Адам.
— Как?
— Ну, так случилось. — Аспид развёл руками.
Он быстро рассказал то, чему стали свидетелями Ева и Адам. Узнав о судьбе деревеньки, женщина вздохнула.
— Теперь многое понятно. Недавно прошёл странный дождь. Туча расположилась точно над озером. Мы думали, что баланс нарушится, но приборы показывали, что всё в норме.
— Хочешь сказать, что озеро приняло их по-другому? — спросил Адам.
— Ещё многое скрыто от разума человека, и вестники не исключение, — ответила она и обратилась к Еве: — Мы всегда рады смельчакам. Тут довольно сносно. Тебя предупредили, что вернуться сможешь только через шесть лет?
— Мне всё равно, я могу повернуть назад хоть сейчас.
— О, ты далеко не первая, кто мне это говорит. Ты не сможешь войти в свою деревню, пока не пройдёт шесть лет. Это же правило действует для вестников. Пряхи окутывают поселения невидимым пологом, который никого не пропускает. Такие, как ты, часто остаются с нами.
— Бывают исключения, — перебил Адам. Он сосредоточенно разглядывал пятна от земли на своей куртке.
— Что на тебя нашло? — спросила незнакомка.
Адам не ответил. Она продолжила:
— А знаешь, что мы делаем, пока не ходим в степь? У нас есть книги!
— Да, мне говорили.
— Мы их пытаемся перевести, чтобы восстановить лучшее из старой цивилизации, не возрождая её недостатков. Увы, до нас дошло не так много.
— Кстати, она мне передала одну, — Адам вытащил книгу и протянул сестре. Ева старалась сдержать довольную улыбку, когда незнакомка просияла:
— Какой древний экземпляр! Спасибо, тебе…
— Ева.
— Очень красивое имя. С ним связана интереснейшая история. Раньше многие верили, что так звали первую женщину. — Вестница улыбнулась. — А я Фотина.
— У нас так никого не звали.
— Здесь это распространённое имя. В одной книге говорится, что та которая носила его давным-давно, говорила с Богом. Он ей сказал кое-что важное. Я даже выучила, — сказала Фотина и прикрыла глаза.
Она глубоко вдохнула и произнесла слова, которые для Евы так и остались непонятными:
— Всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
Фотина перевела дух и добавила:
— Родителям это имя понравилось. В общем не зря. Но неважно. Можешь занять любую свободную комнату в Городе. Их тут предостаточно. Аспид, а тебе следует некоторое время провести у себя. Но на праздник Жребия обязательно приходи. И ты, Ева.
Аспид пожал плечами и направился к Городу. У дверей он остановился и выкрикнул:
— А можно провести Еву по этажам?!
— Думаю, ей будет чрезвычайно интересно.
Ева улыбнулась и последовала за Аспидом. Она на мгновение замерла напротив стеклянных дверей здания, а потом обернулась. Адам обнимал Фотину и что-то шептал, и сердце в груди Евы вдруг быстро застучало. “Ну и что? Плевать”, — подумала она и отвернулась. Зачесались глаза. Наверное, от искусственного освещения, такое чудо она видела впервые. Аспид ждал её на лестнице. Он продолжил рассказывать о жизни в доме-городе, потом о предках. Его приятный голос звучал торжественно и звонко. В коридорах иногда встречались другие вестники. Высокие, низкие, с длинными светлыми волосами, с тёмными…
Аспид не отрицал, что жестокость, войны и кровь занимали значительную часть жизни людей, но были и великолепие, и размах, и красота.
— Да, но Адам говорил про смерть. Наверное, это плохо…
— Ты просто не знаешь того, что открылось мне.
И он с удвоенным воодушевлением описывал правителей, их деяния и славу, масштабы городов и удобство быта.
— Ты обязательно должен… войти в озеро? — Ева перебила его.
— О, ты не волнуйся за меня.
Она вздохнула.
— Наконец-то мы дошли! Вот самое важное, что тут хранится. Договор! — сказал Аспид.
Они стояли у входа в просторную комнату с высоким потолком. Кое-где на потолке сохранились красивые украшения из белого камня. А в центре зала на невысоком столике хранился свиток. Ева подошла ближе. На плотной ткани лежала бумага, исписанная причудливыми закорючками; концы листа закручены, и удалось разглядеть только часть текста. Горячая ладонь Аспида легла на Евино плечо. Она не отстранилась.
— Ева, когда меня поведут к озеру и в доме никого не останется, ты возьмёшь договор и последуешь за нами.