Следующие несколько дней выскочили точно задуманное счастливое число в три оборота рулетки.
Первым днем (следующим – от встречи Гарина с Радловым) оранжевый самолетик-амфибия уже через полтора часа своего полетного времени запросился на посадку. Вторым человеком в кабине, кроме пилота, оказался смуглолицый латинос: более счастливый, чем мог бы это скрыть. Его усики (тонко выбритые) вытянулись в ниточку, он белозубо улыбался. Самонадеянность – по содеянному. Да ему и было чем гордиться. Вызволение мадам Ламоль – из схватки с агентами Роллинга, участие в расправе с Хлыновым, еще ранее – похищение Косторецкого; теперь вот – он правая рука властительницы небольшого (пока) царства в пределах…(там-то) но вот об этом-то он еще должен был поведать человеку, в предприятии которого его «акции» так неимоверно возросли. Рассказать самую историю второй экспедиции.
Соответственно ему был оказан и прием: взъерошенный Гарин (сорочка несвежая, трехнедельная бородка отдает щетиной, глаза, покрасневшие от многодневного вглядывания в зеркало океана), позабыв субординацию, выскочил на палубу, едва ли не по-русски т.е. расцеловавшись, обнял Валантена, и сразу же увел его к себе в каюту.
Вот что тот поведал:
В Триполи силы крохотной экспедиции распределились так: мадам Ламоль, один из охранников и Валантен устремились сразу в мастерские, на автобазы, в конторы и офисы, представляющие частный, главным образом, английский капитал. Так были арендованы четыре грузовые машины типа «студебеккер»; закуплены съестные припасы, горюче-смазочные материалы и техника по листу-предписанию, составленному Гариным. В реализации этого минимума требований помогали два нанятых инженера – энергетик и механик с бурильных установок, оба – американцы.
Второй охранник, верный своей профессии контрразведчика, быстренько оброс небольшим отрядом из девяти человек, чуть позже присоединившийся Валантен позволил увеличить охрану до 12, – все более лиц, застрявших в Триполи по разной оказии; иные откровенно сомнительного прошлого и просто дезертиры из французских колониальных войск. Кроме того, были закуплены короткоствольные карабины, боеприпасы к ним, тропические шлемы, рубашки цвета хаки и широкие белые ремни с портупеями (вещи из амуниции неаполитанской муниципальной жандармерии). Не обошлось и без закупок больших партий тола и бикфордова шнура. Так было образовано боевое ядро второй экспедиции Гарина.
На все это ушла неделя.
К этому времени мадам Ламоль уладила официальную часть дела – посетила вице-короля, представляющего здесь правительство Италии, и подтвердила лицензию на право взятия в аренду сроком на 20 лет безжизненного клочка пустыни Сахары. Обворожила всех, – белая атласная накидка-мантия, ослепительный бриллиант на причудливо закрученной до самых бровей чалме из полосатого муслина; но отказалась принять приглашение отужинать с местной знатью и скоро удалилась по окончанию визита широким мужским шагом.
На восьмой день пребывания в Триполи, экспедиция, выехав за тын города и углубившись в каменистое ложе пустыни, внезапно остановилась. Всего их было 22 человека, включая водителей машин и не считая погонщиков верблюдов из числа местных жителей.
Встали как будто лагерем, не начав, собственно, еще передвижение.
Мадам Ламоль вышла на середину полукруга, образованного разношерстным встревоженным людом. Свою мистифицирующую накидку и чалму она уже сменила на бриджи, заправленные в узкие сапоги и армейскую рубашку, на поясе – револьвер в кабуре. Голова ее была повязана ослепительно белым платком; но не так, как по-бабьи, а подобно тому, как носили контрабандисты по всему средиземноморью или русские девушки-пулеметчицы на фронтах гражданской войны – узлом на одно ухо.
Лицо ее, несмотря на зной, было бледно и сурово. Слова – жестки текстом приговора. Откровенно она положила руку на кобуру оружия. Два чеха-охранника, Валантен и вновь нанятые американские специалисты встали в круг, образовав как бы некоторое каре. (Все прилично вооружены).
– Внимание всем! – произнесла Зоя хрипловато, напрягая связки. – Это приказ. В силу трудностей нашего предприятия и исключительной важности дела, вверенного нам, довожу до всех. За любое послабление дисциплины, саботаж, воровство – расстрел на месте. Пререкательство, распространение панических настроений – приравнивается к измене, – мадам Ламоль взяла паузу. Продолжила менее строго: – Желающие выйти из дела – шаг вперед.
Валантен снисходительно улыбнулся, сжал до боли в кармане белого колониального френча горячую железку.
Двое из завербованных бойцов отряда вышли из строя. Остальные как-то вольно и, будто вздохнув все разом, переступили с ноги на ногу.
(Украдкой вздохнула и Зоя).
– С этой минуты, для всех оставшихся, жалование удваивается, – продолжила она. – А теперь – по машинам. Мы начинаем поход.
Она заняла место в кабине «студебеккера». Валантен, по примеру ее, в кабине другой машины. Остальные разместились в кузовах грузовиков, под тентами.
Как и два месяца назад, экспедиция Мыщеловского двигалась преимущественно ночью, в свете фар. С утра, когда солнце начинало достаточно припекать, разбивали лагерь и отсыпались. Но и отдых был не легче пути. В тревожные летучие сны вкрадывалось безжалостное светило, путая сновидения с явью. Тени не было даже в забытьи. Ночь, напротив, леденила.
Так ими было пройдено двести из намеченных тысяча двухсот километров, как они вступили в область Великой пустыни, Центральной Сахары, близкую Нубийской пустыне древних. Здесь мало что изменилось за истекшие тридцать веков. Иногда на горизонте показывались и исчезали силуэты караванов. Их скорее можно было принять за плоские символические фигурки, ходившие все по одному кругу, как в старинных часах. Они могли олицетворять собой время и некую мифическую историю, но не день сегодняшний.
На шестой день путешествия задул сирокко. Шел он с территории Анголы и, кроме своего иссушающего постоянства, отличался неким психотропным свойством. Люди становились раздражительны и злы. Сказывалось и прошлое некоторых завербованных. На одном из привалов, под самым солнцестоянием, в борьбе за призрачную тень из каких-то кошмарных снов, двое из наемников схватились за ножи. (Огнестрельное оружие было под замком, в цинковых ящиках. Ключи – у Валантена). Один из охранников получил тяжелую рану в живот. На свое счастье, не долго мучился и был наспех погребен в одном из барханов. Второй из драчунов был «разжалован» в подсобные рабочие (на все время перехода) и отправлен на «кухню».
В стылые ночи, в тряской и пыльной кабине грузовика, Зоя частенько прикладывалась к плоской фляге с коньяком; ожесточенно отирала губы, косясь на водителя. На бивуаках отдыхала в отдельной палатке из металлизированной ткани. Редко когда выходила. Распоряжалась записочками через ординарца. Доступ к ней имел один Валантен.
Так прошло две недели перехода.
Однажды, сверившись по карте и компасу и проследовав мимо полузанесенных песком древних каменоломен, они поняли, что находятся недалеко от пункта их устремлений. В ночь перед тем им привиделось странное зрелище, не имеющее объяснения. В высоких облаках по нижнему краю наблюдался отсвет, точно от далекой зарницы. Всполохи были резки, как от вспышек магния, горбили небо преувеличенной тенью и уносились с тянущим, влажным ветром за край ночи. Аналогии этому были прозрачны, но грозы здесь были неизвестны на памяти нескольких поколений.
Утро преподнесло им еще больший сюрприз:
На горизонте встала классическая Фата-Моргана, – несравненный оазис с всамделишными (так убедительно они выглядели) пальмами, ближе – порослями молодого бамбука, тростника. Еще немного, – и уже под ногами напружинилась осока, расцвели асфоделии.
Экспедиция уперлась в Невозможное.
Фактически – в растянувшуюся группу хижин… целый примитивный поселок, где на свободе расхаживали индюшки, пробегали резвые поросята и где за импровизированной низкой стеной наружного ограждения, сложенной из неотесанных глыб, угадывались уже высокие шатры палаток, домики из бамбука и даже высокая радиомачта.
Это только мог быть лагерь Мыщеловского, и на самом острие вопроса: как такое могло выйти в природе?