Глава 8

Всеми любимый изгой

— Давайте же выпьем! — хором крикнули ребята и чокнулись пивными кружками, доверху залитыми пражским пивом.

Два часа полета на частном самолете выдались на славу. Ольга любезно предоставила нам самолет ее отца, на котором она прилетела в Европу, со всеми удобствами. Мне даже не по себе стало, что это не моя инициатива, но после того, как нас начали обыскивать в аэропорту по прибытии, а летающий аппарат отогнали для тщательного осмотра, я подумал — 'что не делается, то к лучшему'.

В Праге разыскивали каких-то русских преступников, детали нам не сообщали, но как я понял, они прилетели на таком же самолете. Говорят, что это два аристократа. Личности пока не установлены.

Нас продержали несколько часов, а затем отпустили. Тогда на улице уже был вечер, и ребята разбрелись по своим номерам в отеле. Сегодня же на общем собрании в холле, было принято решение пойти в паб. Не самая лучшая мысль утром рабочего дня. Большинство девушек были против, но парни настоятельно, не спрашивая особого разрешения, направились выпивать. Так как нам запретили разделяться, остальным пришлось последовать за пылкими ребятами.

Самое смешное, когда мы оказались в пабе, девчонки были уже не так раздосадованы, кто-то даже хлестал бокалы с пивом за милую душу. Да уж, смотря на всех этих малолетних выпивающих аристократов, я понял, что стресса у них накопилось немало.

Мы заняли несколько столов, самые шустрые засели в баре. Я занял стол со своей компанией и ждал, когда принесут мое блюдо. Кусок поджаренной ветчинки, полежавшей в рассоле, да с картофельными кнедликами, посыпанные шкварками, да с капустой. Хард сказал, что после этого блюда пальчики будешь целый день облизывать. А пивко пьётся с превеликим удовольствием.

— Что еще нужно человеку для счастья? — произнес Лин, ожидавший то же блюдо.

В пабе было прохладно и полутемно. Пахло алкоголем, особенно сильно этот запах исходил от барной стойки, на которую не один раз проливали ликер. Это был терпкий запах, напоминавший аромат можжевельника, но моих одноклассников такое не особо смущало. Я же закрыл нос, так как улучшенное обоняние доставляло только неудобства. Мягкий свет ламп, которым было наполнено помещение, был специально приглушен, дабы предать месту средневекового антуража. Сказать честно, заведение завлекало своей атмосферой. Дух забытых времен так и витал в стенах бара.

— В общем, не знаю кто куда, а я хочу пройтись по всему городу и глянуть на каждую архитектурную достопримечательность, — заявила Микаса, допивающая вторую кружку хмельного напитка. — Кто со мной?

— Разве администрация не запретила нам отделяться от всех? — сказала Сакико, попивая безалкогольное вино. Честно, не видел смысл в безалкогольном вине. Оно похоже на обычный компот, который я покупал на улице у бабушек еще будучи ребенком.

— Да ну, ребята… Разве вам неохота нормально повеселиться, наплевав на все эти запреты?

— Я бы не отказался, — ответил Кенши, поглаживая мою сестру по ноге. Парень думал, что это не заметно, но поймав мой улыбчивый взгляд, смутился и убрал руку.

— Я бы тоже… — ответила Рина.

— Ну вот, двое уже согласны, — довольно воскликнула Мика и дзынькнулась стаканами с поддержавшими ее идею ребятами.

— Я не знаю, Мика, отец будет не в восторге, если узнает, что мы нарушили правила.

Сакико допила бокал с 'компотом' и нам наконец-то принесли завтрак. Голод бушевал, а от запаха свежеприготовленного шедевра чуть слюнки не потекли. Оглядев ребят, понял, что только я так возбужденно отреагировал на еду. Сказывается пятичасовое голодание. Обычно я ем по шесть-семь раз в день. Растущий организм требует.

— Слушай, сестра, у тебя скоро свадьба, там будут дети, работа и много всяких хлопот. Так что забудь про запреты и оттянись по полной, тем более, что твой молодой человек сейчас рядом с тобой и… — Мика перевела взгляд на меня в тот момент, пока я пробовал блюдо. Глаза девушки блеснули лисьей ухмылкой, так и кричащей о злобном плане девицы, — я думаю, Артур не против и, более того, готов поддержать свою возлюбленную в безумной авантюре.

Ребята скрестили на мне свои взоры, словно от моего решения зависело идем мы на дело или нет. "Малолетние заговорщики", — подумал я, разглядывая мысли каждого. Все хотят пойти, но никто не хочет говорить это вслух. Боятся брать ответственность.

Юки с Такео тоже выражали великое желание, но делали вид, что они не слышат разговор. Пока ребята смотрели на меня, я спокойно наслаждался кулинарным шедевром и попивал прелестный ячменный напиток.

— Ну, ты отвечать-то будешь, Велс? — буркнула Микаса. Желтые глаза девушки напоминали кошачьи: игривые и готовые на безрассудные действия.

Вытерев рот салфеткой, я посмотрел на японку, излучающую оптимизм. — Давай не будем фамильярничать, — ответил я и периферийным зрением заметил лицо невесты, ожидающей моего ответа. — Авантюра — так авантюра…

— Еееесть! — воскликнула Мика и остальные.

— Тише, тише… — продолжил я. — У меня есть условие.

— И какое? — спросил доевший и изрядно охмелевший Хард.

— Первым делом мы отправимся в место, которое я сам выберу.

* * *

Поздно ночью, когда остальные ребята нагулялись и вернулись в свои номера дожидаться приключений завтрашнего дня, я со своей компанией, полной отважных авантюристов, направился в холл.

Ребята были взволнованы, как и я. Обойти охрану отеля еще полбеды, а вот со своей будет посложнее. Тут куча спецов с магией воздуха и земли. Родители хорошо позаботились о своих детях. Никто к нам не доберется, но вот и нам самим выйти не дадут. Хорошо, что я менталист. Пока собирал ребят по номерам, вырубал их охрану силой мысли. Пару часов сна этим воякам не помешает.

Выйдя в холл, мы беспрепятственно покинули стены отеля и отправились дорогой приключений.

— Это просто безумие, — довольно прокомментировала Микаса. — Я в жизни так хорошо себя не чувствовала.

— Главное, чтоб мы успели вернуться до того, как телохранители проснутся. Как-то не хочется выслушивать слова наставления от господина Одзавы. — Юки, которой такое поведение было чуждо, часто оглядывалась и посматривала по сторонам, словно за нами следят.

— Даже если нас поймают, я поговорю с отцом, — ответила Сакико.

Пока девчонки увлеченно беседовали во тьме чешского города, парни довольствовались спокойной обстановкой и хоть какой-нибудь тишиной. В столице Европы такое редко встретишь. Там жизнь круглосуточно кипит различными событиями.

— Итак, наш главный экскурсовод, — обратился ко мне Хард, — куда же мы отправимся?

— Мне тоже интересно, — подскочила Микаса, услышавшая вопрос Харда.

— Собор Вита, господа.

Мне хотелось посетить это место в первую очередь. Слова Харда про то, что его строили больше шести веков, вызвали у меня неподдельный интерес. В этом мире, где есть магия земли, упрощающая любое строительство, строить здание больше шести веков казалось чем-то удивительным и странным.

Хотелось бы узнать, из-за чего строительство растянулось на такой большой промежуток времени и… Мне кажется, такое старинное место может скрывать много тайн древности. Конечно, это только мое предположение, но чем черт не шутит. Мы все равно гуляем и не посмотреть на достопримечательности города считаю кощунством.

После моего ответа парни напряглись, а Такео остановил меня, слегка дернув за рукав. — Артур, туда лучше сходить днем.

— Это еще из-за чего, Курита? — спросил я парня, обратившись к нему по фамилии.

— Из-за 'псов-рыцарей', - ответил за него Кенши. — Собор святого Вита можно посещать днем и только в определенное время.

— Кто такие 'псы-рыцари'?

— Не псы, — произнес Такео. — Это тевтонский орден. Еще в давние времена несколько кланов заключили союз, тем самым сформировав этот орден. Есть и другие — тамплиеры и госпитальеры, но они не такие кровожадные, как тевтонцы. Их изначальное название 'монах-рыцарь', но, когда переводили исторические документы, кто-то случайно ошибся. 'Монах', на немецком языке близкое к слову 'собака'. Вот и получили.

После такой исторической справки от Такео слово 'пес' приобрело в моей голове иное значение.

— Но разве теперь кого-то разубедишь? Да и нехорошо как-то — монахов в озере топить. Вот 'псов' — это же совсем другое дело! Не так ли? — знакомый голос послышался за нашими спинами, и мы обернулись.

Госпожа Вознесенская с фонариком и недовольным лицом. Хорошо хоть в ночнушке не выперлась. От отеля мы шли переулками, так что не удивлен фонарику. Не заметил я ее только потому, что заслушался рассказами японца. Все напряглись, если Ольга нас сдаст, дома мы будем уже к завтрашнему вечеру.

— Мои предки их в реке утопили, когда они в своих консервных банках напасть решили, — произнесла русская и подошла ближе. — Слушайте, ребят, нам, кажется, всем зачитывали свод правил поездки в другие регионы страны, но… — Ольга помедлила. — можно с вами, а то в номере сидеть скучно?

Напряжение тут же спало, а Хард чуть на землю не свалился от стресса. Видимо, получить нагоняй от родителей, а потом и от главы клана было страшнее, чем встреча с каким-то европейским орденом.

— Господи, Оль, зачем же так пугать, — сказала Мика и подошла к русской. — Так значит тоже потянуло на приключения?

— Да, а еще решила проследить за вами, чтоб не наделали глупостей. А в собор лучше и правда не ходить, Артур, там опасно.

— Да чего нам бояться? У нас тут два наследника клана и семь выдающихся магов, — гордо заявил Хард.

— Выдающихся? Ты после первого удара падаешь, — усмехнулась Мика, а ребята подхватили ее настроение.

— Зато какой он, этот удар! — гордо поднял голову Лин.

— Ещё бы попадать научился, — хихикнула Мика, осадив надувшегося Харда.

— Хватит спорить, мы идем? — спросил я. На решение ребят мне было побоку. Я и так собирался посетить это место, один или с кем-то.

— Лично я хочу повеселиться, так что идем, — неожиданно смело произнесла Сакико, и мы двинулись к цели, несмотря на предупреждения Такео и Ольги.

Вышли к перекрестку, освещенному уличными фонарями, и нам открылся веселый ночной городок с молодыми людьми, вышедшими подышать свежим воздухом. Романтика так и витала, а своеобразный стиль города добавлял атмосферы. Пока шли к собору, успели оценить красоту Праги. Все-таки не зря мы выбрали именно это место, оно очаровало и запало в сердце каждого из нас.

Главным парадным входом в собор являлись так называемые Золотые ворота. На протяжении всего пути Хард рассказывал нам много легенд и исторических фактов. Эти ворота обычно использовались при проведении праздничных и торжественных мероприятий, таких как коронационные или свадебные торжества.

Когда мы наконец дошли до желаемой достопримечательности, я был буквально поражен величием собора. В моем мире он тоже был, но так как я никогда не бывал в Праге, зрелище оказалось из приятных.

Многочисленные горгульи собора, оформленные в виде животных, птиц и мифических существ, служат водостоками, но Сакико добавила, что в древности люди верили, будто эти статуи отгоняют злых духов. На башне-колокольне находилась золотая монограмма 'R' с короной и двумя пальмовыми листами. Ещё выше можно было увидеть два часовых механизма. Как я понял, верхний циферблат показывает часы, а нижний — минуты и четверти. Еще наши взгляды приковала декоративная ограда в виде решётки перед золотыми воротами. На ней присутствовало двенадцать скульптурных композиций, которые изображают бытовые занятия для каждого знака зодиака. По словам Харда это очень интересно, ведь церковь никогда не дружила с астрологией. Говорить про это чудо архитектурной мысли можно вечно, но в отличие от ребят я сюда не за этим пришел.

— Артур, а ты кто по знаку зодиака? — со стороны Сакико последовал странный вопрос, учитывая его неуместность.

— Рак, а что? — ответил я, следя за передвижением охраны.

— А чего тогда не плачешь в стороне? — заявила Юки.

— Это все стереотипы, — так же быстро ответил я. Бесит, когда лезут под руку в ответственные моменты.

— Не мешайте ему, — произнес Такео и подошел ко мне. — Артур, даже если мы обойдем охрану, ты знаешь, как попасть внутрь собора? Дверь наверняка заперта, а искать ключи — гиблое дело.

— Ты его сделаешь, дружище. — ответил я, чем ввел парня в ступор.

— Я? Но…

Я наклонился поближе, дабы только Курита мог меня слышать. — Я знаю, что ты практикуешь магию металла. Тебе всего лишь нужно засыпать немного земли в замочную скважину, распределить ее по форме ключа и превратить в металл, а дальше дело за малым.

— Нас точно поймают, — сказал растерянный парень.

— Соберись, Курита.

Стояли мы не на виду, а наблюдали издалека. Охраны было не так много, как говорили. Я проверил место рентгеном и удивился. Рядом стоящие дома были напичканы магами. Подозреваю, что они все тут же слетятся в собор, если пробьют тревогу. Хорошо, что все они не выше адепта, а то нас бы сразу засекли.

Ребят брать уже не хотелось, но и отговорить я их не смогу. Все в предвкушении, чтобы попасть внутрь. Дождавшись, когда охранник отойдет от двери, я ввел его в легкий транс, эдакая временная слепота, и мы быстро пробежали до ворот. Такео, как и ожидалось, блеснул талантом, правда на это ушло чуть больше двух минут, но этот риск только сильнее раскалил головы молодых аристократов. Кровь так и бурлила.

Внутреннее пространство собора представляло собой латинский крест. Длинные колоны являлись опорами для нервюрного свода цилиндрического типа. Расположен этот свод высоко, метров тридцать. Кто-то даже присвистнул, когда мы попали внутрь.

— Вот это да, — Ольга выразила чувства всех присутствующих. — Вы только гляньте, — девушка двинулась к главному алтарю. — Тут столько всего невероятного.

Кажется, девушке нравится необычный готический стиль церкви, хотя, судя по тому, что она строилась шесть веков, стиль постепенно менялся. Кстати о веках…

Когда я вошел внутрь собора, то почувствовал ровным счетом ничего. Нет, энергия мира, эфир, здесь была, но она не витала без дела, как это обычно бывает. Вся она направлялась к главному алтарю. Он словно впитывал ее без остатка и даже вытягивал крупицы из ребят. Отсюда следует объяснение того, почему собор строился так долго. Маги не могли работать, и все оставалось делать простым людям. Приплюсовать сюда то, что в то время было много войн, революций и прочих невзгод, получим срок строительства.

— Смотрите, — Ольга посветила фонарем на алтарь, точнее на слова, высеченные на одной из граней, — что это за язык?

— Латынь, — произнес Кенши и подошел ближе.

— Сможешь прочесть? — спросил я.

— Постараюсь, но ничего не обещаю.

— Ты откуда латынь знаешь? — удивилась Рина.

— В отличие от детей высшего сорта, простым вассалам приходится учиться в вузах, чтоб получить образование. Хочу стать медицинским работником, вот и учу вечерами, — как-то обиженно произнес Танабе, но я понимаю его. Несправедливо выходит, но, к сожалению, мир вообще несправедлив.

— 'Славься, великая мать…' — начал парень, — 'ибо час твой настанет, и пожрешь ты грешников мира сего'.

— Это все?

— Это последняя строчка, — ответил Кенши.

— Так тут же целый текст, почему прочитал только последнюю? — от удивления Хард чуть не взорвался. Любопытство парня било через край.

— Тише, умник, — приструнила его Юки.

— Остальное я не понимаю. Видите, — парень показал на выемки на камне, — кто-то как будто специально испортил надпись.

— Похоже, этот кто-то не хотел делиться тайной, — задумчиво проговорила Ольга.

— Ну что ж, пойдемте глянем на что-нибудь поинтереснее, — предложил Такео.

Ребята начали расходиться по собору, а я остановил Кенши у алтаря. — Верхнюю часть точно прочесть нельзя?

— Неа, — парень отрицательно помотал головой, — я только понял слова 'первозданная', 'стихия' и 'тьма'. Больше ничего, хотя есть одно слово, я никогда его не слышал, но звучит оно как 'Арсаг'. Не думаю, что оно как-то переводится, но можем поискать по приезде.

— Эй, вы что тут делаете? — послышался голос незнакомого мужчины.

"Попали…"

* * *

Интерлюдия

Макото Одзава

Внезапно телефон японца зазвонил. Обычно в это время все спокойно, так что это стало неожиданным сюрпризом. Да и личный номер главы клана Одзава имеют только высокопоставленные люди.

— Макото Одзава слушает… — произнес мужчина, сделав голос грубее. — Ага… да… моя дочь… ну…. Что она сделала?!

* * *

Интерлюдия

Вознесенский Владимир Константинович (отец Ольги)

Большие зеленые глаза мужчины разглядывали художника, девушку, рисующую его портрет.

- Ваше благородие, могу я попросить вас откинуть челку назад. Так ваше лицо будет куда выразительнее, - попросила девушка, смешивая в палитре несколько цветов.

Владимир беспрекословно послушал слово мастера и убрал прядь светло-коричневых волос назад.

- Бороду и усы сбривать не надо? — усмехнулся мужчина, за что получил обворожительную улыбку от утонченной натуры.

Стук в дверь остановил творческую идиллию. Слуга вошел в комнату и поднес мобильник своему господину. — Вас к телефону, аристократ из Праги. Представился как Фридрих Швабский.

Владимир сузил глаза. Он прекрасно знал, что это глава тевтонского ордена, но что ему нужно от русского аристократа — не приходило в голову.

— Слушаю, — перешел мужчина на английский. — Ольга… да… куда проникла?

* * *

Интерлюдия

Алмер Велс

Август прибыл к Алмеру для разбирательства и решения многих вопросов, навалившихся в последнее время.

— До сих пор не могу поверить, что Саймон способен на такое, — произнес Август. Он немного поладил с Алмером, а тот, в свою очередь, принял Присциллу в семью.

Алмер сидел над бумагами, когда услышал слова сына. — Правда не перестанет быть правдой, даже если в нее не верить, сын мой. Ты и сам это прекрасно понимаешь.

Когда мужчины разговаривали, телефон Алмера зазвонил, что удивило обоих.

— Да, — ответил старик. Дальше было долгое минутное молчание. Алмер внимательно слушал и лишь изредка отвечал 'да'. Закончив разговор, если его можно так назвать, мужчина по-старчески грустно-устало вздохнул.

— Что-то не так? — спросил Август.

— Можно и так сказать, — ответил глава, разлив по стаканам крепкий напиток, а Август насторожился такой реакции. — Твой сын пару часов назад пролез в собор святого Вита.

— Куда?! — глаза Августа округлились.

* * *

Да уж… Вот мы, конечно, набедокурили. Если бы я знал, что этот собор является главным духовным достоянием страны и то, что туда пускают аристократов только из высших семей, я бы в жизни не сунулся в святыню. А Харду еще приспичило вырубить поймавшего нас охранника. И попал же. Да ещё как попал. И мы все, разумеется, тоже попали. Господи, какой стыд… и главное, все побежали, ведомые непонятным жгучим чувством веселья. Тут-то нас и накрыли пятьдесят обученных магов. Они окружили нас так быстро, имели при себе тяжелое оружие, даже 'убийцу магов' притащили. Ребята чуть в штаны не наделали. Но зато довольные, как черти на смертельном балу.

Упаковал нас тевтонский орден, судя по гербу, вышитому на форме солдат. Ребята грозные и особо не церемонились. Пришлось нескольким головную боль обеспечить, потому что заставили Сакико на землю лечь, хотя мы это заслужили, конечно. Но я же будущий муж, значит должен защищать. Или хотя бы мелочно мстить, если защитить не получается.

Нас доставили в какой-то особняк за городом и разделили, поместив каждого в отдельную комнату, там-то и началось веселье. Я был зол, чертовски зол, особенно когда получил прикладом по голове из-за того, что отказался расставаться с невестой. Хотел применить силу, но это лишь порыв ярости. Сейчас стоит держать голову холодной. Тевтонцы охраняли духовное наследие, а мы зашли без приглашения. Не думаю, что с нами что-либо сделают, в противном случае мы бы уже были мертвы.

Когда я попал в комнату, со мной оставили двух охранников. А вот эти ребята гораздо сильнее, чем те, что нас скручивали. С такими лучше не шутить.

Смерив эмоции, я сел на диван и ждал, при этом активировав рентгеновское зрение. Найдя своих по уникальному мозговому следу, я выдохнул. С ними все хорошо, и судя по состоянию, их уже допрашивают. Видимо, орден знает, кто мы, а иначе я бы уже был в подземной тюрьме или где там держат заключенных и…испытывал все пытки, которые только придумало человечество.

Через минуту ко мне зашел мужчина среднего роста в дорогом костюме синего цвета, на пиджаке которого был вышит герб ордена. Он безмолвно сел напротив, его брови нависали над глазами, а морщины на лбу говорили о почтенном возрасте.

— Доброй ночи, молодой человек, — хриплым, я бы сказал, прокуренным голосом произнес старик. — Меня зовут Фридрих Швабский.

"Швабский, какая знакомая фамилия. Хард что-то такое говорил, вроде как эта фамилия нынешнего главы ордена тевтонцев. Но если так, тогда почему допрос ведет именно он, а не его люди"?

Я встал и поклонился, как того требует этикет. Охрана сначала напряглась, но заметив мои движения, сразу расслабилась.

— Доброй ночи, господин Швабский. Меня зовут Артур Велс.

Глаза старика блеснули ехидной улыбкой. — Я знаю, кто вы и откуда, господин Велс. Как поживает ваш дед? Слышал, у вас там что-то странное творится.

Фридрих казался добродушным дедушкой с легким старческим прибабахом, который присутствовал у всех людей его возраста, но на деле было совсем не так. Я не мог прочесть его мысли, так как на нем был эфирный доспех. Что примечательно, защиты вообще не было видно, она плотно облегала тело мужчины и выглядела в виде тонкой прозрачной пленки. Обычный человек бы ничего не понял, хорошо, что я необычный.

— Господин Фридрих, я понимаю, что вы хотите аккуратно подвести к делу, но могу я ускорить процесс? — спросил я. — Мы с друзьями хотели посмотреть на собор, но, к сожалению, время было позднее. Я не оправдываю наш поступок. Мы поступили неправильно, и я лично готов понести наказание и взять ответственность на себя за всех.

Мужчина усмехнулся. — Хотите чаю, Артур?

— Если можно. — произнес я. Горло и вправду пересохло.

После моего ответа нам тут же принесли напиток, словно он был уже готов.

Когда я сделал глоток, слегка утолив жажду, старик начал говорить. — Вы гораздо умнее и рассудительнее своих друзей, это и странно. Такой человек вряд ли пойдет на такое дело, но вы все же рискнули. Хотелось бы узнать, зачем вы так поступили.

— Все дело в любопытстве, — ответил я. В голове принялся искать отмазку и нашел самую правдивую. — Дело в слухах. Я слышал, что в соборе маги чувствуют себя ненормально. Кто-то говорил, что их силы постепенно утекают и не восстанавливаются. Мне захотелось проверить это.

Пока я говорил, Фридрих спокойно наслаждался горячим чаем и внимательно слушал.

— И как, вы убедились в этих слухах? — спросил Фридрих.

— Да, там действительно находится какая-то аномалия.

Старик рассмеялся, как и его охрана. Я не понимал причину их смеха, но затем мне все объяснили.

— Господин Велс, об этом знает каждый житель Праги и даже Европы. Вы разве историю в школе не изучали?

"Изучали, но я как-то пропустил эту тему пока воевал с бандитскими группировками".

… - По легенде, собор построен на могиле первородной матери.

— Первородной матери?

— Молодой человек, смотря на ваши познания, я начинаю сомневаться в преимуществе нашего образования, — сказал Швабский, а мне пришлось смутиться. Я и правда не знал.

— Первородной матерью зовут самого первого мага, появившегося в этом мире. Она породила наших богов и дала эфир миру. Говорят, что эта женщина обладала всеми стихиями мира. Это всё легенды… наверное.

Рассказ старика был интересен, тем более, когда я знаю о существовании богов. Возможно, для кого-то это и вправду легенды, но после определенных событий, я начинаю верить в первородную мать.

Дальше я молчал. Все мои слова были бессмысленны, особенно без вопросов, а впустую трепать языком и оправдываться — плохой вариант.

Старик еще немного посидел со мной, а затем встал. — Что ж, господин Велс, не смею больше задерживать вас и ваших друзей. Вы вернетесь обратно в отель, мои люди отвезут вас.

— Господин Швабский, позвольте спросить, мы приехали с классом на отдых и будет лучше, если вы нас не отправите обратно домой на второй день нашей поездки, — я понимал, что просьба достаточно дерзкая, учитывая нашу разницу в положении, но глава ордена принял мои слова благоразумно.

— Не беспокойтесь, вы можете оставаться в Праге сколько пожелаете. — улыбнулся старик. — Главное, больше не нарушайте правил.

— Благодарю.

— Но я вынужден оповестить ваших родственников о происшествии. Тут на меня не обижайтесь.

Я кивнул, и меня вывели из комнаты. Вопреки всем моим переживаниям, Фридрих оказался добрым человеком. Предполагаю, что Алмер поступил бы иначе.

* * *

Прошло три дня с нашего проникновения в собор святого Вита. Больше от группы нас не отделяли. Все держались друг друга, как маленькие утята.

Поездка подходила к концу и ничего не предвещало беды до одного звонка.

— Да, Лукас, что-то случилось?

— Да, сэр, — ответил мужчина, — вы просили докладывать обо всем, и я докладываю. На лагерь, куда отправилась Хейли, напал зверь. Судя по описанию, он был похож на волка. К счастью, никто не пострадал. Вожатые вместе с нашими людьми быстро справились.

— Как Хейли? — спросил я и почувствовал, как сердце забилось чаще.

— Отделалась легким испугом. Не беспокойтесь, сейчас дети в безопасности, всех развезли по домам. Хейли осталась у ваших родителей. Мы отправили туда новую группу для зачистки территории.

— Понял, ждите меня к завтрашнему утру. Пусть Седзе заедет в аэропорт.

* * *

Интерлюдия

Кира Велс

С балкона съемной квартиры был прекрасно виден особняк клана Велс. Кира каждую ночь смотрела на него, как постепенно потухает свет в доме: днем приезжают гости, а дети прислуги выходят поиграть на задний двор. Тоска по дому сильно ломала девушку, но она не хотела этого признавать.

Пятая сигарета наконец-то затухла, и девушка направилась в комнату, где лежал молодой юноша.

— Продолжим веселиться, красавица? — игриво спросил парень и шлепнул Киру по ягодице, когда та подошла к тумбочке.

— Нет, веселье кончилось. Выметайся.

Девушка наклонилась, дабы достать кошелек и телефон.

— Но крошка, я думал, у нас с тобой пробежала искра. В клубе ты по-другому на меня смотрела, — парень поднялся с кровати и обнял европейку. — Ты такая сладкая, я бы хотел снова… кха…

Девушка схватила его за горло и слегка сжала ладонь. — Я сказала, выметайся.

Ошалевший парень упал на пол и, быстро собрав шмотки, вылетел из квартиры. Кира лишь усмехнулась такому поведению, затем достала искомое и села на кровать. Последние дни ее мучили кошмары, и госпожа Велс приложилась к алкоголю и табаку, чтобы хоть как-то приглушить боль. Вид у бывшей наследницы отнюдь бы не порадовал ее семью. О последних событиях клана госпожа Велс не знала. Ее больше не интересовали все эти светские разборки. Единственная, с кем девушка поддерживал связь, была ее матушка. Кира безумно любила Присциллу из-за неимоверной эмпатии последней.

Со стороны кухни послышался странный звук, на который Кира отреагировала, повернув голову.

— Твою мать… — прошептала девушка. — Я же тебе сказала убираться отсюда! Что в моих словах не понятно?

Кира разозлилась и направилась на кухню.

— А ну пошел… — девушка замолкла. — За кухонным столом сидел Саймон, ее дядя, и мирно выпивал чай.

— Слушай, племяшка, чай у тебя тут отвратный. Может есть что получше, — мужчина поморщился, а затем улыбнулся, увидев родственницу.

— Дядя? — удивилась девица. — Ты что тут… как ты сюда…

— Да так, решил заглянуть, узнать, как ты. Вижу, что не очень. Да уж, Алмер нехорошо с тобой поступил.

Саймон говорил совершенно спокойно, улыбался и вообще изливал лишь позитив, но Кира заметила ироничный оскал, безумство глаз и чрезмерную сдержанность. Девушка не понимала в чем дело, но по спине пробежали мурашки, словно кричащие — 'БЕГИ'.

— Чая нет.

Саймон усмехнулся и встал со стула, возвысившись над девушкой. — Что ж, давай и тебе налью твоего чаю. Ты присаживайся. Мужчина повернулся к кухонному гарнитуру, а Кира присела за стол, наблюдая за широкой спиной дяди.

— Ты же тоже чувствуешь несправедливость? — внезапно спросил Саймон, копошившись около чайного сервиза.

— В каком смысле?

— Мой дорогой отец, твой дед, поступает всегда несправедливо. Он уважает только силу и ничего больше…

Девушка задумалась над словами дяди. Алмер, конечно, еще тот деспот, но благодаря этому она научилась мыслить и рассуждать. Кира поняла, что действия деда направлены на закалку. Конечно, это отвратительный метод воспитания детей, но в семье Велсов по-другому не умели.

… - Или Артур. Разве тебе нравится, что какой-то пустой занял твое место и убил моего сына?

— Что? Артур убил Лака?

Госпожа Велс не знала об этом, поэтому-то и удивлялась каждому слову.

— Да, еще так жестоко, — Саймон театрально всхлипнул. — Но все это уже в прошлом. Нужно двигаться дальше. Как считаешь?

Кире начал не нравиться этот диалог. Девушка хотела встать, но Саймон поставил на стол две кружечки с чаем и сел рядом.

— Силу можно обрести, не только выкачивая ее из камешков, — произнес Саймон, а Кира ужаснулась. Эта информация была скрыта от общественности и знал об этом только Алмер и узкий круг его подчиненных.

— А как еще… можно стать сильнее? — аккуратно спросила девушка.

— Сейчас покажу, — страшным голосом сказал Саймон, схватил Киру за руку, и они исчезли.

На столе остались две чашки с горячим напитком и поднимающийся от них пар.

Загрузка...