ЧАСТЬ 2. ЛЕДИ ТОРЕС ИДЕТ НА ОХОТУ

ГЛАВА 2.

Честно говоря, я не очень люблю природу. Поэтому не могу сказать, что хорошо разбираюсь в лесах, борах, ельниках и прочих зеленых массивах. Но одно я знаю точно — в ночном лесу не должно быть так людно. Чтоб вы понимали: пара-другая грибников, травников или друидов — это нормально. Но вот когда приходится каждые пять минут извиняться, что снова наступила кому-то на ногу или попала по лбу заклинанием Магического компаса — выглядит странно.

К пеньку, на который я села передохнуть, уже выстроилась очередь. Ну и пусть. Я устала, натерла ноги любимыми фиолетовыми туфлями и проголодалась.

Вот будь рядом Исидор, он, конечно, предложил бы мне термос с кофе и булочки с корицей. Но Исидора нет, а я взять провизию не догадалась. Я вообще была уверена, что справлюсь минут за тридцать, да еще и природой успею полюбоваться.

Мимо меня, размахивая зачеткой и каким-то неизвестным заклинанием, пробежал очередной студент.

«Халява, ловись!» звучало сплошным гулом. У наших недалеких студентов тут, похоже, какой-то обряд. Я так поняла, что это связано с грядущей сессией. Мне на темную магию в свободное от учебы время глубоко наплевать, но ведь эти лоси вытопчут мне все звездолистники! Я еще раз достала из кармана варварски вырванный лист энциклопедии растений и в свете негаснущего от заклинаний магического поля рассмотрела нарисованный там цветок. Значит, по семь беловатых листочков в форме звезды и желтые тычинки. Цветок мне нужен до зарезу.

Я поняла это сегодня утром, когда, рассматривая в зеркале свое отражение, получила письмо от доктора Равгуса Авгуса. Авгус — ректор медакадемии по профессии и некромант по призванию. Но это мелочи. Главное, что он — перспективный холостяк. Я не рвусь замуж, но папенька очень настаивает. Про тикающие часики и то, что моложе я не становлюсь, приходится слушать каждую нашу встречу.

И вот как раз сегодня утром все сложилось. Авгус в свойственной ему страстной манере писал мне, что жаждет новой встречи и продолжения важного разговора, а я, в несвойственной мне манере, увидела свое отражение, будучи в очках. И предо мной разверзлась бездна ужаса и отчаяния. Мужчина, которого не отпугнули от моей персоны ни заклятие Магического обуха, ни укус болотного светлячка, вот-вот прибудет читать нашим студентам лекцию и, насколько я понимаю, делать мне предложение руки и сердца.

А у меня морщины! Да! Морщины! Ну понятно, мне тридцать четыре, и если бы я раньше удосужилась взглянуть на себя в зеркало, надев очки, то обнаружила бы проблему еще до своего приезда в Академию. Так что сама виновата.

Но леди Аврора Торес не из тех, кто сдается на милость обстоятельств. Нет! Да, Авгус уже прибыл в Академию, но увидимся мы только завтра. Так что я вполне успею все исправить. Надо только найти чертов звездолистик. Или звездолистник? Я снова справилась с картинкой из испорченной энциклопедии. Листник, да. Остальные ингредиенты для крема от морщин я уже раздобыла. Потом все растереть, залить спиртом, взболтать и прочесть заклинание… неважно. Листок с заклинанием я предусмотрительно тоже выдрала из учебника по зельям, мазям и настойкам. Я знаю, что книги портить нехорошо, но библиотекарь Червус сам виноват.

— Планируете новое исследование, архимагистр Торес? — ехидно поинтересовался он, стоило мне переступить порог его владений. — Как жаль, что вы столь редко посещаете наш храм знаний.

Я не нашлась, что ответить на эту шпильку, но библиотеку я и правда посещаю нечасто. Пока я разобралась с их каталогом, полдня прошло. Вот кто додумался присваивать книгам номера и записывать их на карточки? Ужас же!

Понятно, что самым правильным решением было бы поручить все это Исидору, но самые правильные решения не всегда самые простые. Во-первых, мой дворецкий терпеть не может Авгуса Равгуса. Исидор сделал вид, что не прочитал адресованного мне письма, но с утра ходил мрачнее тучи. Ну и, во-вторых, не могу же я признаться Исидору, что у меня морщины!

Так что с кремом пришлось разбираться самой. Но справилась я просто блестяще.

Даже руки немного тряслись, когда я обнаружила этот рецепт: «Супер-крем от морщин. Результат триста процентов. Вы забудете о проблемах с кожей!» Осталось только найти этот неуловимый звездолистник.

Я нехотя поднялась с пенька и, проигнорировав начавшуюся за моей спиной потасовку желающих передохнуть студентов, снова двинулась на поиски недостающего ингредиента для молодости и красоты.

Хотелось есть и спать. А еще прихлопнуть чем-нибудь мощным всех этих мерзких насекомых. Нет, я сейчас не про бегающих вокруг студентов, хотя и их тоже можно. И почему этим мошкам не спится? Ночь же!

И все же я стоически удерживалась от использования магии. Исидора рядом нет, а лесного пожара рядом с Академией ректор Рапидио мне не простит. Наш ректор вообще большой поклонник экологии, рационального потребления, минимализма и прочей несусветной дребедени. На прошлой неделе он прочел нам в преподавательской очередную лекцию о том, что мы должны беречь природу и писать учебные планы на черновиках. Я не уснула только потому, что на соседнем стуле слишком громко храпел магистр Эрикс. И вообще, в данный момент природа не вызывала у меня никаких положительных эмоций.

Я ударила себя по щеке, раздавив какую-то сикараху. Эй, постойте! А это что? Цветочек в форме белой звездочки белел прямо под моей уставшей левой ногой. Оно! Вот и серебряный веночек из тычинок, и пять лепесточков! Я жадно схватила заветное растение. Все, волшебная мазь уже почти готова, значит, Авгус тоже практически у меня в кармане, можно заказывать свадебное платье. При мысли о свадебном платье стало грустно. Хотя о чем это я? Доктор Авгус Равгус вполне приятный мужчина. И замуж мне давно пора. Вон, даже вторая сестра Исидора в прошлом месяце пошла под венец с каким-то мелким служакой, но все-таки дворянского рода. Исидор отлучился на два дня, которые я провела по большей части сидя в своих комнатах, и потом рассказывал, что свадьба была очень красивой. Я не стала спрашивать, как он так быстро скопил денег на приданое для очередной сестры. И про то, куда делась заколка в форме стрекозы, тоже выяснять не стала. Но непристроенные сестры заканчиваются, так что я в любом случае скоро останусь одна. И Авгус Равгус — мой шанс на… Не знаю — на что. Но все выходят замуж, значит, и мне бы надо.

Я поплелась в сторону Академии, стараясь думать о горячем чае с булочками, а не о своих матримониальных перспективах. Тем более что первое гораздо приятнее.

Где-то на полпути я поняла, что не будет никакого чая, Исидор ведь уже давно спит. Конечно, можно его разбудить, но тогда придется объяснять, зачем меня понесло в лес в такое время. Да и вообще, пусть себе отдыхает, он сегодня с утра какой-то нервный.

Мысли о спящем Исидоре оказались даже приятнее мыслей о булочках. Интересно, он спит в пижаме? Никогда не видела Исидора ни в чем, кроме его черного костюма и белой рубашки. А вдруг мой дворецкий предпочитает отдыхать без лишней одежды? Я почувствовала, что краснею. У булочек с корицей не осталось никаких шансов, пижама Исидора захватила все мое воображение. И к тому моменту, как я подошла к своей двери, у меня уже созрел план.

Исидор живет в комнате, примыкающей к моим апартаментам. К нему можно попасть как из коридора преподавательского корпуса, так и из моей гостиной. Второй вход был сделан для удобства, чтобы дворецкому не бегать туда-сюда по коридору на каждый мой зов. Понятно, что дверь в коридор Исидор на ночь запирает, а вот ту, что между его комнатой и моей гостиной, может, и нет. И я не буду за ним подглядывать. Вот только одним глазком гляну, и все. Ночь сегодня лунная, окно в комнате Исидора, насколько я помню, вроде большое. Хотя точно не скажу, я там была всего раз, когда нам только выделили эти апартаменты. Но в любом случае я только немного приоткрою дверь. И все.

Я тихо проскользнула в гостиную, не зажигая света, прошла на цыпочках к комнате Исидора и, едва повернув ручку, услышала:

— Ваша спальня справа, леди Аврора.

Нервным светом вспыхнуло пламя свечи.

Вот черт. И чего Исидору не спится в два часа ночи? Такую развлекуху мне испортил. Но, в любом случае, дальше можно было не скрываться, и я, решив воспользоваться случаем, заглянула в спальню дворецкого. К моему огромному сожалению, он был в своем обычном костюме. Исидор стоял у окна, так что луна хорошо его освещала.

— Ты еще не ложился? — поинтересовалась я, заметив нерасстеленную кровать.

— Как раз собирался идти вас искать. У вас все хорошо, леди Аврора? — Исидор заклинанием зажег еще несколько свечей у меня за спиной.

— Да, все прекрасно. Решила подышать свежим лесным воздухом и потеряла счет времени, — сходу соврала я.

Исидор подошел ко мне, чтобы помочь снять плащ.

— Вам не стоило гулять в такое время в одиночестве. Вы ведь гуляли без сопровождения? — в голосе мужчины появилось напряжение.

Ну надо же. Исидор обо мне беспокоился. Это так мило.

— Какой там в одиночестве! — поспешила успокоить его я. — Ты случайно не знаешь, почему в лесу столько студентов?

— Халяву ловят. Такой студенческий обычай перед сессией.

Вот оно что. Студенческие обычаи прошли мимо меня, я-то получила диплом столичной Академии Магии, сдав все экзамены экстерном. Папенька в тот год еще построил Академии новый корпус, а сын ректора получил должность в Совете, который по счастливой случайности возглавляет лорд Торес.

Исидор почему-то продолжал хмуриться и подозрительно меня рассматривать.

— Вы обычно не проявляете интереса к природе, — произнес он.

Я напряглась. Еще, чего доброго, пронюхает про мой супер-крем от морщин!

— Может быть, я чем-то могу вам помочь? — продолжил Исидор вкрадчиво.

По правде говоря, очень заманчивое предложение. В приготовлении магически активных субстанций я не очень сильна. И в любой другой ситуации с радостью приняла бы помощь Исидора. Но не могу же я признаться, что у меня морщины!

— Нет! Я сама справлюсь! — решительно заявила я, даже не сообразив, что выдала себя.

— С чем? — сразу же осведомился Исидор.

Я разозлилась.

— Знаешь, это не твое дело! У женщин могут быть свои секреты! И вообще, я не обязана отчитываться перед своим дворецким!

Исидор шумно втянул воздух и как-то распрямился, хотя вроде и до этого стоял ровно.

— И чаю я не хочу! — разошлась я.

Это я, конечно, погорячилась, но пусть Исидор не думает, что я не могу без него обойтись. Хлопать дверью не стала, но только потому, что ночь. Люди спят. И уже в своей спальне почувствовала, что косы упали мне на плечи. Мой благородный дворецкий все-таки позаботился о распутывающем заклинании для моей прически. Стало стыдно.

В конце концов, Исидор единственный человек, кроме папеньки, конечно, кому не наплевать на меня и на то, что я делаю ночью в темном лесу. И он заботится обо мне, и он милый. Как же жаль, что между нами такая пропасть. Не организуй отец Исидора заговор против Императора, мой дворецкий сейчас был бы лордом Игелторном. Хотя для нас двоих ничего по большому счету не изменилось бы. Просто тогда уже я была бы для него неподходящей партией.

Что возвращает нас к доктору Авгусу. Хватит витать в облаках, Аврора. Сконцентрируйся на реальных целях. Авгус Равгус должен быть покорен и окольцован.

Я со вздохом достала почти готовый крем и, измельчив пальцами заветный звездолистник, добавила его в баночку. Заклинание оказалось несложным, крем лег на кожу ровно и без комочков, так что завтра буду красавицей.

В животе предательски заурчало. Может, поискать в гостиной что-нибудь съестное? У меня в сумке где-то была сушка. Но искать сушку не пришлось. Несмотря на мой демарш, на столике стояла чашка с чаем, а в накрытой салфеткой тарелке обнаружились булочки и бутерброд. Меня снова кольнула игла сожаления. Зря я не сдержалась. Может, извиниться?

Ну, снова лезть в комнату к Исидору я не буду, но если он вдруг сам выйдет, надо пригласить его присоединиться к ночному чаепитию.

К сожалению, Исидор так и не появился. Ладно, завтра помиримся. Надо ложиться, а то утром в придачу к пока еще не исчезнувшим морщинам заполучу и темные круги под глазами. И почему после тридцати все стало так сложно? Никогда раньше ведь такой мороки не было! Я что, старею? Мало мне проблем, теперь еще и это. Но результат триста процентов — это обнадеживает и вдохновляет. Так что уснула я в хорошем настроении.

Утро началось как обычно — с голоса Исидора, не в меру бодрого. Быть таким активным в восемь утра — ненормально.

— Доброе утро, леди Аврора, пора вставать.

— Уже встала! — соврала я, потому что он не замолчит, пока не отзовусь.

Но тут я вспомнила про волшебный крем, и сон моментально с меня слетел. Надо проверить, как сработало! Я метнулась к зеркалу и нацепила очки.

Ну такой себе эффект. Если морщины и уменьшились, то не сильно. Не на триста процентов уж точно. Хотя, может, нужно еще подождать?

— Леди Аврора, ваш завтрак готов, — послышалось из-за двери.

Это Исидор так намекает, что мне следует поторопиться. Я облачилась в ненавистную форму и переместилась в гостиную. Интересно, Исидор еще сердится на меня за вчерашнее? Не стоило на него кричать.

Но дворецкий если и обижался, то не подавал вида. Я села за накрытый стол. Люблю есть в своей комнате.

— Я взял вам в столовой сырники со сметаной, — сообщил Исидор, демонстрируя отличное знание моих вкусов, — у вас сегодня предэкзаменационные консультации первой и второй парой, и еще пятой после обеда. Шестую пару перенесли на завтра из-за лекции ректора Медицинской Академии. В этот раз доктор Авгус, вероятно, все же ее прочитает.

Последнюю фразу Исидор произнес с явным недовольством.

— И в «Мотылек», надеюсь, мы с ним в этот раз тоже попадем, — вздохнула я.

На этом наш разговор прервался. О чем тут говорить? Мы же оба все понимаем. Даже сырников расхотелось. К черту сырники.

Я резко поднялась, едва не сметя тарелку со стола, и повернулась к Исидору. Решительно посмотрела ему в глаза, и он не отвел взгляд.

— Исидор, что ты будешь делать после того, как выдашь замуж младшую сестру? — По-моему, прямее спросить уже просто нельзя.

Ну пожалуйста, давай тоже без всяких недомолвок и двусмысленностей.

— Уже смогу оставить должность дворецкого, но все еще буду лордом Игелторном, — в голосе Исидора прозвучала горечь, которой я не смогла понять.

Ладно, придется выразиться еще прямее.

— Но это ведь хорошо? Титул у тебя есть, значит, останется только найти богатую невесту.

Исидор грустно-грустно улыбнулся. У меня сердце заныло от нехорошего предчувствия.

— После того, что сделал мой отец, лорд Игелторн — это не титул, а клеймо. Император не просто так пожелал оставить его мне. Даже если и удастся найти отважную леди, которая согласится разделить мою судьбу, я никогда не пожелаю такой участи нашим детям, — тихо и серьезно произнес Исидор, а потом добавил веселым тоном, в котором почти не чувствовалось фальши: — Так что я решил остаться холостяком и посвятить свою жизнь чему-нибудь более…

Узнать о планах моего дворецкого не удалось. В дверь постучали. Исидор, кивнув мне, пошел открывать. А я осталась посреди комнаты, пытаясь справиться с поднявшейся в душе бурей. Честно говоря, до этого момента я совершенно не задумывалась, почему у наследника мятежного лорда Игелторна остался титул. Я-то думала, что это подтверждение мудрости и милосердия Императора. А выходит — наоборот? Но это неправильно! Зачем Император так поступил с Исидором? Ребенок ведь не может и не должен отвечать за преступления покойного отца. Исидору во время мятежа было девять лет!

— Ректор просит архимагистра Торес немедленно пройти к нему в кабинет! — Писклявый голос секретарши Рапидио ни с чем не спутаешь.

Я вынырнула из тяжелых раздумий и негодования. Стрелки часов находились в районе девятки и шестерки. Вот зачем я понадобилась Рапидио в такую рань? Я вернулась за стол и нехотя принялась за сырник. Аппетит что-то совсем пропал.

— У леди Торес через полчаса начнется предэкзаменационная консультация, — вежливо сообщил женщине Исидор.

Это правильно, хорошо, что он вспомнил о консультации, у меня как-то на фоне эмоционального расстройства совсем из головы вылетело.

— Магистр Эрикс заменит ее сегодня, — заверила мисс Мауст, — и тебя ректор тоже желает видеть.

Это еще зачем? Что, опять проблемы? Я чуть не подавилась сырником.

— Мы будем через двадцать минут. Архимагистр Торес заканчивает свой завтрак. — Исидор, в отличие от меня, оставался совершенно спокойным.

Каблуки пожилой секретарши ворчливо зацокали по коридору. Не знаю, как у нее это получается, но все, что делает мисс Мауст, носит оттенок ворчливости.

— Чего Рапидио от нас надо? — выпалила я, как только Исидор закрыл дверь. — Думаешь, снова вопросы к нашей диссертации?

Не знаю, что уж в моих словах показалось Исидору забавным, но он с трудом сдержал улыбку.

— Нет, вряд ли у ректора остались вопросы к вашей диссертации, леди Аврора. Вы не возражаете, если я займусь вашей прической? У нас мало времени.

Я не возражала. У меня в голове и так был целый фейерверк протестов. Император с его несправедливыми наказаниями невиновных, Рапидио со странными желаниями лицезреть меня в девять часов утра, супер-крем от морщин с очень бережным к ним отношением. Перед тем, как покинуть комнату, я еще раз взглянула на себя в зеркало, быстро надев очки. Какие там триста процентов?

К кабинету ректора я прибыла в расстроенных чувствах.

А Рапидио был не один. Компанию ему составлял какой-то императорский гвардеец со смазливым лицом и полковничьими нашивками. Что от меня потребовалось блюстителям порядка? Я же в последнее время ничего такого не делала. Вроде бы. Все равно не люблю стражников.

Когда я вошла в кабинет, гвардеец встал, отдавая дань светскому этикету.

— Архимагистр Торес, позвольте вам представить начальника городской полиции, полковника Лигера. — Вот наш любимый ректор светский этикет проигнорировал, предпочтя оперировать научными степенями и военными должностями и званиями.

Мне плевать. А вот Лигеру, как выяснилось, нет.

— Баронет Лигер, к вашим услугам, — счел нужным дополнительно представиться мне полковник.

Я кисло улыбнулась. По-другому в девять утра я улыбаться не умею.

— Полагаю, что это вы, Лигер, нуждаетесь в услугах архимагистра Торес, — как-то без энтузиазма заметил Рапидио.

Да? Я мысленно выдохнула. Значит, меня сейчас ни в чем обвинять не будут. Я величественно, ну как уж смогла, опустилась на пустующий второй стул напротив кресла Рапидио. Исидор остался у двери. Его, естественно, никто никому представлять не собирался. Зачем же ректор вообще его вызвал? Может, я бы и догадалась, но одновременно думать и говорить я не умею, а беседу следовало как-то поддержать.

— И чем я могу помочь нашей доблестной полиции? — поинтересовалась я.

— Стража ловит в Проклятом лесу единорога. — Рапидио, несмотря на ранее время, пребывал в рабочем настроении, но его явно что-то беспокоило.

— Единорога? Серьезно? — не поверила я.

Единороги — существа редкие, небольшое стадо имеется в угодьях Императора, да по паре штук обитает в лесах самых богатых семей Империи. В дикой природе эти копытные уже лет пятьсот не водятся. Лес возле Академии — не то место, где можно встретить столь редкое магическое животное. Хотя если вспомнить, что там творилось вчера ночью, я бы не удивилась встрече и с покойным дедушкой Императора.

— Понимаю ваше недоверие, леди Аврора, — присоединился к разговору баронет Лигер, — но помимо вороживших вчера в лесу студентов Академии, единорога видели два егеря и, самое главное, ректор Медицинской Академии, чьими свидетельствами мы не можем пренебрегать.

— А что Авгус делал в лесу? — вырвалось у меня.

— Ну полковник Лигер ведь сказал: доктор Авгус Равгус видел там единорога, — многозначительно произнес Рапидио.

Самое обидное, что я значения важной фразы не поняла, а вот Лигер, нахмурившись, бросил на ректора внимательный взгляд, словно тот сообщил нечто весьма интересное и важное. Ладно, плевать.

— А я-то тут при чем? — перешла я к сути дела.

— Как известно, единороги очень опасны и практически нечувствительны к магии, — начал Лигер откуда-то очень издалека.

То, что он с таким таинственным видом поведал, я и сама знала. Будучи мощнейшими и агрессивнейшими магическими тварями, единороги практически неуязвимы как для обычного оружия, так и для заклинаний. На них действует всего два-три проклятья сто восемнадцатого уровня, да и то… лишь при тактильном контакте.

— И мы хотели бы свести потери к минимуму, воспользовавшись тем, что вы, леди Торес, сочетаете в себе столь уникальные характеристики, — закончил баронет как-то совсем туманно.

— А? — опешила я.

Самым правильным решением было бы обратиться за разъяснениями к Исидору, но правила светской беседы не предполагали варианта «посоветоваться с дворецким». Так что я просто сидела и пялилась на Лигера. Который почему-то тоже молчал. Ситуацию спас Рапидио.

— Полковник Лигер имеет в виду, что вы, Аврора, единственная в городе незамужняя дама, способная произнести заклинание Пут сто восемнадцатого уровня, — хмурясь, пояснил он.

А, ну да! Единороги же спокойно подпускают к себе девственниц. Блин, вот ведь вляпалась. И даже черт бы с ним, с заклинанием сто восемнадцатого уровня, Исидор мне его напишет на бумажке. Но ведь придется опять бродить по лесу! Стоп. А почему это вдруг я единственная незамужняя магесса? У нас половина кафедры — женщины. И примерно треть из них — незамужние!

— А может, вы лучше обратитесь к Селин Роуз или Картафогс? — с надеждой предложила я. — Они тоже вполне себе не замужем, и обе имеют степени магистра.

Рапидио прикрыл глаза, почему-то покрывшись живописными красными пятнами. Лигер же с трудом подавил ухмылку.

— Боюсь, единорог на это не поведется, — выдавил ректор, — так что вы, Торес, наша единственная надежда на бескровную поимку редкого животного.

Я сидела и хлопала глазами. Они серьезно? Я что — единственная старая дева во всем городе? Ну ладно, единственная старая дева из тех, у кого есть магические способности высшего ранга, но сути дела это особо не меняет!

— С заклинанием Сонных Пут проблемы ведь не возникнет? — уточнил ректор.

Вопрос вроде был адресован мне, но смотрел Рапидио на Исидора. Ах вот, оказывается, зачем он тут. Ректор решил убедиться, что Исидор знает нужное мне заклинание. Дворецкий едва заметно кивнул, но, Лигер, похоже, их с Рапидио взаимодействие все-таки заметил.

Что тут вообще за цирк происходит?

— Что ж, архимагистр, удачной охоты! Но прошу вас помнить, что единороги — вымирающий вид, и отнестись к проблеме со всей возможной ответственностью! Также не следует злоупотреблять магией в лесу, который является сложной и хрупкой экосистемой, — понес свою любимую чушь ректор. — Прошу вас заняться этим немедленно, единорог — существо опасное, тем более что многим студенткам может прийти в голову мысль самостоятельно поохотиться на столь редкий экземпляр. Магистр Эрикс заменит вас на всех сегодняшних консультациях, а полковник Лигер, уверен, окажет любую посильную помощь.

Да чтоб он сдох, ваш единорог!

— Без проблем, — пробурчала я.


Я дожевывала остывшие сырники в самом скверном настроении. По стенам расползались живописные трещины, из-под вилки то и дело вылетали искры. Ну ладно, я еще понимаю Селин, но Картафогс? А ведь еще есть Трилла Сондерс и Ванесса Кар! А для беготни по лесу за проклятущим единорогом подхожу, значит, только я?

Исидор мялся в дальнем углу за диваном, опасливо поглядывая вокруг и время от времени скрепляя стены заклинаниями. Покинуть убежище его заставила только необходимость налить мне кофе.

— Вас что-то огорчило, леди Аврора? — спросил дворецкий, подавая мне чашку. — Не стоит беспокоиться о заклинании Сонных Пут, оно требует значительных энергетических ресурсов, но совершенно простое в исполнении.

— Даже я справлюсь, да? — хотелось плеваться ядом.

— Может быть, теория и не ваш конек, но в магической мощи вам нет равных. — Исидор сел напротив и протянул мне бумажку. — Я записал для вас заклинание.

— А почему печатными буквами? Вот ты не поверишь, но я знаю и письменные! — возмутилась я.

Обида выплеснулась через край. Мне тридцать четыре года, у меня уже морщины, а я все еще могу ловить единорогов и заклинания мне пишут печатными буквами!

— Я не настолько тупая! — громыхнула я, сопроводив свои слова раскатом грома.

Это случайно вышло.

На лице Исидора не дрогнул ни один мускул. Он смотрел на меня своим ясным и честным взглядом.

— Я никогда не считал вас глупой женщиной. Вынужденное затворничество в Торес Холле и сложная структура магического дара слегка повлияли на ваши социальные навыки, но я ни секунды не сомневаюсь в вашем уме.

— Неужели? А это что? — Я потрясла перед носом дворецкого листочком с печатными каракулями.

— У меня крайне неразборчивый подчерк. Важные вещи я всегда записываю именно так.

— Да?

Мне стало стыдно. Я уже второй раз срываюсь на Исидора.

— Зря ты не считаешь меня глупой женщиной, — вздохнула я и развернула бумажку с заклинанием, — что тут у нас?

Хорошо хоть буквы оказались довольно крупными. А то без очков я бы, пожалуй, и не прочитала.

— Хевелдо сонмиус алярдо…

Вот тут лицо Исидора все-таки дрогнуло. Если точнее, вытянулось от ужаса.

— Не вслух, прошу вас! — почти выкрикнул дворецкий. — Мы же сейчас превратимся в сонное царство!

Я захлопала глазами. Опасения Исидора были вполне оправданы. Мне всегда было трудно соизмерять свои силы. А с заклинанием восемнадцатого уровня это особенно сложно.

— А как тогда я должна буду произнести заклинание в лесу? — спросила я.

— В лесу мы позаботимся о том, чтобы в радиусе километра от вас и единорога никого не было. Животных и птиц я потом разбужу, — успокоил меня Исидор.

— А букашек? — вспомнились мои светлячки, которых мы с Исидором выпустили в лесном болоте пару месяцев назад.

— И букашек тоже, — пообещал дворецкий, — и я подготовил для вас более удобную обувь и необходимое снаряжение.

— Ладно. Пойдем тогда. Раньше начнем, раньше закончим. — Я отодвинула тарелку.

Сырники остались недоеденными. Мы выдвинулись на охоту.

Полковник Лигер ждал нас у входа в лес. Ну, так я называю то место, куда ведет заросшая с обеих сторон травой дорожка от ворот Академии. Баронет был не один. И дело вовсе не в дюжине таких же стражников и паре егерей, лениво греющихся на солнце, на них мне плевать. Чуть поодаль от основной группы, прислонившись к стволу ясеня и элегантно сдвинув набок берет с вороньим крылом, красовался доктор Авгус. Может, конечно, это был не ясень, а какой-нибудь бук, я плохо разбираюсь в деревьях, но вот по поводу Авгуса Равгуса сомнений никаких. Я заволновалась. Зачем он тут? Неужели ради меня?

Я так разнервничалась, что даже пропустила приветствие полковника Лигера. Хорошо хоть Исидор начал разговор вместо меня.

— Господин полковник, мы хотели бы попросить, чтобы гвардейцы обеспечили отсутствие людей в радиусе километра от того места, которое егеря выберут для приманки, — обратился он к Лигеру.

— Это еще зачем?

— Леди Торес желает сделать охоту максимально безопасной для окружающих, мы ведь не хотим ненужных жертв? Гвардейцам тоже не стоит приближаться к приманке.

Я слушала разговор вполуха, остановившись в паре метров от беседующих мужчин. Мне нужно было одновременно делать вид, что я интересуюсь Лигером и не интересуюсь Авгусом, и получалось у меня не очень хорошо. Может, все-таки будет уместно повернуться и помахать доктору? Это ведь не слишком навязчиво? Мы же знакомы и сегодня ужинаем вместе. Или не стоит? За этими терзаниями я совершенно проморгала момент, когда беседа Исидора и Лигера свернула с нормального русла и сорвалась в крутое пике. Слух резанула фраза Лигера:

— И почему я должен выслушивать какого-то лакея? Может, правда, ты не только функции слуги выполняешь.

Понятно, что Исидор для меня гораздо больше, чем просто дворецкий, но как Лигер об этом догадался? Я бросила свои душевные терзания и переключила внимание на полковника.

— Недаром ведь ректор Рапидио сомневался, что архимагистр подойдет для охоты на единорога, — на губах Лигера заиграла какая-то мерзкая ухмылочка.

А я снова начала закипать от злости. Вот еще один недоумок решил обсудить мои магические способности! Я уже собиралась поставить зарвавшегося баронета на место, как вдруг Исидор выкинул совершенно не свойственный ему номер.

— Полагаю, полковник, мы сможем разрешить возникшие у вас сомнения на дуэли, — процедил он сквозь зубы.

Эээ… Дуэль с полковником гвардии — это очень плохая идея. И что на Исидора нашло? Я не успевала ни за собственными мыслями, ни за ссорой, которая все набирала обороты.

— Ты правда считаешь, что можешь вызвать на дуэль дворянина? — оскалился Лигер.

— Вряд ли, — обернулась я и внезапно обнаружила доктора Авгуса Равгуса прямо за своей спиной, — а вот я, уверен, вполне могу позволить себе такое удовольствие.

Прищуренные глаза Авгуса сверкали хищным блеском. Исидор молча сжимал кулаки.

— Сегодня в шесть вечера вас устроит, баронет?

С Лигера сразу же слетел его уверенно-нагловатый вид. Но выхода у полковника теперь не было, его подчиненные с интересом наблюдали за интереснейшей сценой. Хотелось бы и мне понять суть происходящего.

— Извольте, граф Авгус. В шесть вечера, — принял вызов Лигер, — магия и оружие без ограничений.

Авгус сухо кивнул и повернулся ко мне.

— Я буду счастлив защитить вашу четь, Аврора, — произнес он с поклоном.

Чего? У меня глаза на лоб вылезли. Мою честь? И вот тут на меня снизошло озарение, и я поняла, что имел в виду этот негодяй Лигер. Ах ты ж упырь.

Я почувствовала, как мои губы расплываются в знаменитой торесовской усмешке. Кажется, у меня впервые в жизни получилось изобразить ее правильно, потому что Лигер весьма отчетливо побледнел. Авгус с Исидором тоже. Исидор дернулся ко мне, плетя какое-то заклинание. Хороший мой, ну вот куда ты прешь против Авроры Торес?

— Раз уж вы не пожелали прислушаться к моему дворецкому, повторю я: чтобы в радиусе километра от меня ни одной живой души. Своих стражников, если хотите, можете оставить, это уже их проблема, — очень вежливо произнесла я, — километр — это примерно вот столько.

Честно говоря, я понятия не имею, сколько это — километр. Так что просто шарахнула заклинанием Урагана как придется. И пока все в онемении осматривали последствия, гордо направилась в сторону леса. По-моему, то, что он теперь собой представлял, называется буреломом. А ведь Рапидио был прав: лес действительно очень хрупкая экосистема.

Странно, но все деревья попадали как-то ровненько, рядами, я бы даже сказала, аккуратно. Совсем на меня не похоже.

И только спустя десяток шагов я начала понимать, что натворила. Тут же могли быть звери и птицы! Они-то ни в чем не виноваты! Но на первый взгляд все обошлось. Минуту спустя Исидор нагнал меня и протянул руку, чтобы помочь перебраться через поваленный ствол.

— Очень впечатляет, — заметил он, — теперь-то уж точно гвардейцы позаботятся, чтобы вокруг вас во время охоты никого не было.

— Ты не знаешь, почему заклинание так сработало? — Я кивнула в сторону лежащих штабелями деревьев.

— Я позволил себе немного его подправить.

— Спасибо.

— Только на это моей смелости и хватило, — с горечью произнес Исидор.

Я неудачно отогнула ветку дерева, и та шлепнула меня по лицу.

— Ты сейчас вообще про что? — Хорошо, что мы с Исидором одни, можно сразу спрашивать все, что непонятно.

Исидор ответил не сразу.

— Мне следовало назвать свое имя и заставить Лигера принять вызов.

— Ерунда, — отмахнулась я, — оно того не стоило. Тем более что Авгус и так проучит этого урода.

— Да. Авгус. Весьма достойный поступок с его стороны. — Голос Исидора был совершенно лишен эмоций.

— Ну, я уверена, что доктор совершенно ничем не рискует. С его уровнем он легко размажет баронета, их магия в разных весовых категориях, — мне почему-то захотелось преуменьшить заслугу Авгуса Равгуса, хотя я и понимала, что он отлично показал себя.

— Егеря вряд ли теперь рискнут сунуться за нами, но я и сам смогу подыскать подходящее место для приманки, — сменил тему Исидор, и я была ему благодарна, — нам следует найти полянку либо лесное озеро. Желательно, с цветами.

— Лучше полянку. Боюсь, у озера меня комары сожрут.

— Не беспокойтесь, у меня есть репеллент. Ваша задача просто сидеть на поляне и ждать единорога. Я дам вам кристаллы магической соли, которые приманят животное. Это может занять несколько часов в зависимости от того, как далеко находится единорог.

— Ты взял мне термос с кофе?

— Да.

— А булочки?

— И булочки тоже. И плед. Когда единорог приблизится, протяните ему на вытянутой руке соль, и когда он позволит себя погладить, произнесите заклинание Сонных пут. Я буду в километре от вас и, если что-то пойдет не так, приду на помощь.

— Километр это тысяча метров?

— Да.

— Далеко. Мне спокойнее, когда ты рядом, — вздохнула я, неудачно перепрыгнув очередное препятствие.

Исидор, конечно, подхватил меня.

— Я всегда буду рядом, Аврора, — пообещал он, — тысяча метров — это ничто.

Исидор был совсем близко, я чувствовала его дыхание. Хотелось коснуться его губ, прижаться к нему и никогда не отпускать. Но нет. Нас ждет охота на проклятущего единорога.

Я зашагала дальше.

— И как вообще эта вымирающая скотина оказалась в лесу возле Академии? — спросила я.

— Единороги очень чувствительны к магии, — ответил Исидор.

Можно подумать, это что-то объясняет.

— И что?

— Ну, их иногда используют для поисков старых кладов, содержащих мощные магические артефакты. Конечно, единорог животное крайне дорогое и опасное, но если клад того стоит, могут найтись авантюристы, готовые и не на такие подвиги. Но это только мое предположение, — поделился дворецкий.

Ух ты. Клад!

— Обожаю старинные вещи!

— Я бы тоже не отказался от сундука с сокровищами, — рассмеялся Исидор. — Так, эта полянка вполне подходит.

Я огляделась. Ну так… Деревьев, конечно, поменьше, чем вокруг, но все равно, на мой взгляд, многовато. Один древний раздвоенный дуб можно оставить для антуража, остальное явно лишнее. И опять же, трава нескошенная, мошки, ежики.

Исидор расстелил мне плед, положил на него термос с кофе и два пакета — небольшой и совсем маленький.

— Это булочки с корицей, а тут магическая соль, от нее фонит природной магией на половину леса. Когда будете приманивать единорога, полностью разгибайте пальцы, а то может укусить. И не делайте резких движений. Пользоваться магией до произнесения заклинания Сонных пут тоже не стоит, от насекомых я вам оставляю репеллент. Вот веревка, она понадобится после, когда единорог уже уснет, но я к вам в этот момент уже присоединюсь, — инструктировал меня дворецкий, — листок с заклинанием у вас?

Я угрюмо покивала. Идея сидеть в лесу в километре от Исидора меня совершенно не вдохновляла. Надеюсь, это все-таки ненадолго.

— Я буду рядом, — еще раз пообещал Исидор.

Я с тоской провожала взглядом его исчезающую за деревьями фигуру. Столько всего разом навалилось. Сейчас попью кофе с булочками и подумаю обо всем.

Но нет. Магическая вымирающая скотина мне этого не позволила. Единорог приперся еще до того, как я успела открутить крышку термоса. По-моему, их красоту немного преувеличивают. Обычная среднестатистическая белая лошадь с серебряной гривой и магическим рогом. Рог, кстати, пульсировал магией. Говорят, ее разряд смертелен. Но единороги опасны не только в магическом, но и в физическом плане. Раны, нанесенные их рогами, способны запустить цепь мутирующих проклятий. Не представляю, как с таким набором характеристик эти животные смогли обрести популярность. Их рисуют на каждом втором гербе. На гербе Торесов, кстати, этих однорогих нет. Наш семейный символ, естественно, бык.

Единорог высунулся из кустов в нескольких метрах от меня и, склонив голову, рассматривал лежащий рядом со мной пакет. Прекрасная дева интересовала его явно меньше, чем излучающая природную магию соль.

Так, Аврора, соберись! Сделай все как надо и через час уже сможешь попить кофе в своей комнате без всей этой лесной экзотики.

Я схватила маленький пакетик с солью, высыпала несколько кристаллов себе на ладонь и протянула единорогу.

Цыпа-цыпа-цыпа.

Конь грациозно подошел ко мне, вальяжно склонил голову и лизнул соль. Ну хорошо, про обычную лошадь беру свои слова обратно. Что-то все-таки в них есть особенное.

Единорог быстро расправился с угощением. Сейчас главное — не спугнуть его. Переливающийся магией рог гипнотизировал. Я все еще продолжала протягивать животному правую ладонь с остатками магической соли, а левой осторожно достала листик с заклинанием.

Единорог поднял голову и посмотрел на меня. Почему-то заволновался. Я ему улыбнулась. Настолько широко, насколько смогла. Даже скулы свело. Единорог повел ушами. Продолжая улыбаться, я коснулась правой рукой морды единорога, поднесла к глазам листок, и тут это подлое копытное испустило жуткий вопль. Это, конечно, было ржание, но я явно услышала в нем истеричное «ааааааа!»

И пока я оторопело пыталась понять, что к чему, вымирающее магическое животное ломанулось сквозь кусты прочь от меня. Этого наш с Исидором план не предусматривал. Надо спросить дворецкого, что теперь делать. Исидор, кстати, не заставил себя ждать. Он примчался так быстро, что я не успела открутить крышку термоса.

— Что случилось? — выдохнул он, падая на колени рядом со мной.

— Единорог сбежал! — Я хотела было выразить свое возмущение более многословно, но ужас в глазах Исидора заставил меня замолчать.

Мой дворецкий теперь здорово походил на того единорога, разве что не пытался сбежать и сдерживал желание заорать.

— Что с вашим лицом, Аврора? — прошептал он.

— А что с ним? — Я коснулась пальцами левой руки своего лица и от неожиданности выронила термос.

Где мой нос? А губы?

— Оно пропало. Ваше лицо, — подтвердил мои догадки Исидор.

— У тебя есть зеркало? — взвизгнула я.

— Нет. И в любом случае оно вам сейчас ни к чему, — решительно заявил Исидор, — как это вышло? Побочный эффект заклинания? Попытайтесь вспомнить — вы как-то перепутали слова? Переставили их местами? Это важно! Хотя я не представляю, как заклинание Сонных пут в любом виде могло дать такие последствия!

Исидор уже практически взял себя в руки, и панические нотки прозвучали в его тираде всего пару раз.

— Я вообще не успела ничего произнести.

— Тогда единорог. В нем были какие-нибудь аномалии? Остатки чужеродной магии, следы проклятий?

— Единорог был как единорог. Обычный, — проворчала я, радуясь, что хотя бы рот и глаза на месте. Но кожа действительно стала гладкой-гладкой. Вот, оказывается, что такое эффект в триста процентов. Ха. Что примечательно, о морщинах я действительно забыла, в этом составители рецепта не обманули. А интересно, как я дышу без носа? Да и говорю я с плоскими губами тоже неплохо. — Дело, скорее всего, в омолаживающем креме.

— Вы воспользовались каким-то магическим косметическим средством? — с недоверием спросил Исидор.

— Да, вчера ночью. Это был крем от морщин. Вот, похоже, подействовал. Я, правда, рассчитывала на несколько иной результат. А нос и губы, думаю, не то чтобы совсем исчезли, они разгладились.

Исидор несколько раз моргнул, вероятно, пытаясь привыкнуть к моей новой внешности.

— Это поправимо, в таких средствах используют не особо сильную магию. Главное, знать состав. У кого вы купили мазь? — Дворецкий уже полностью успокоился, и к нему вернулись его привычные деловые интонации.

— Я ее сама сделала, — призналась я.

Исидор издал непонятный стон.

— Где вы взяли рецепт? — устало спросил он.

— Справочник по зельям, мазям и настойкам. Я его в библиотеке нашла, у них там, знаешь, есть каталог с карточками и…

— Я видел, — прервал меня Исидор, — давайте вернемся в Академию, леди Аврора.

Дворецкий поднялся и протянул мне руку.

Стоп. В Академию? Он вообще головой думает?

— Я не могу! — категорически заявила я. — Я никак не могу вернуться в таком виде и без единорога!

— Почему?

Какими же мужчины бывают недалекими.

— Потому что я потеряю лицо!

И вот тут Исидор вдруг согнулся пополам от беззвучного хохота, из его глаз брызнули слезы. Ах-ха-ха! Очень смешно. Да, согласна, в сложившейся ситуации это не самая лучшая формулировка, но не настолько же!

— Простите, леди Аврора, это нервное, — извинился он, отсмеявшись, — но я вынужден настаивать. Оставаться в лесу одной небезопасно!

С одной стороны, это, конечно, приятно, когда о тебе заботятся, но с другой — Исидор что, реально не понимает, что я не могу сейчас никому показаться на глаза?

Я уже собиралась было разразиться гневной и убедительной тирадой, когда вдалеке послышался шум. Голоса. И уже через секунду я разглядела среди деревьев черный плащ доктора Авгуса Равгуса. А вон и Лигер с остальными стражниками! Они наверняка тоже услышали рев впечатлительного единорога! И будут тут уже через пару минут! Нет! Ни за что!

В таких кризисных ситуациях решения я принимаю быстро. Не сказать, чтобы эффективно, но быстро. Так что я развернула не пригодившуюся мне бумажку с заклинанием и, прежде чем Исидор успел вмешаться, прочла заклятье. Хотя мне показалось, что вторую часть заклинания Исидор произнес вместе со мной. Но это мелочи. Главное, что все приближавшиеся к нам люди мирно попадали на землю, обездвиженные магическим сном.

— Не стоило, — вздохнул Исидор у меня за спиной.

Кстати, хорошо, что его заклятье не зацепило. Может быть, потому что я старалась направить энергию вперед, а он стоял позади.

— Я наглядно продемонстрировала, что мне в лесу ничего не угрожает? — спросила я.

— Весьма, — не стал спорить Исидор, — тогда план такой: вы остаетесь тут и никуда не отходите от этой полянки. Я быстро найду книгу и приготовлю антидот. С единорогом разберемся позже.

Я кивнула. Сейчас главное — вернуть нос и губы. Можно даже вместе с морщинами.

— Хорошо. Я надеюсь справиться за два-три часа. Пожалуйста, просто сидите тут! — Исидор огляделся и добавил: — Ну или в крайнем случае потом новый посадим.

— Что? — последнюю его фразу я не поняла.

— Ничего важного, леди Аврора. Пейте кофе.

Я снова проводила взглядом удаляющегося Исидора. И на этот раз мне все же удалось открыть термос. Отличный кофе.

И есть время обо всем подумать.

Я напрягла память. А о чем я собиралась размышлять? Ах да — о жестокости Императора, своих брачных перспективах, волшебных кладах, которые никто никогда не найдет, и о вселенской несправедливости в целом.

Вот сейчас попью кофе с булочкой и подумаю.

Но не вышло. Единорог вернулся.

— Зря приперся, соли больше нет! — честно сообщила ему я.

Единорог высунулся из порядком примятого куста и выразительно посмотрел на булочку в моей руке.

— Ты травоядное! — напомнила я ему.

Делиться не хотелось, но, пожалуй, все-таки стоит воспользоваться случаем и еще раз попытаться поймать единорога. Но не отдавать же ему целую булку. Я откусила половину, а остальное протянула животному.

— Держи. Очень вкусно.

Единорог сделал несколько шагов вперед. Ну вот, а говорили, их привлекают только красивые девы и магическая соль. Бла-бла-бла. Надо будет запатентовать булочки с корицей в качестве приманки для единорогов. Я осторожно достала уже опробованное заклинание и снова помнила единорога:

— Кис-кис-кис. Ну давай же, подойди ко мне на пару слов.

Единорог приблизился, и я даже успела положить руку на его величественную голову, уже представляя, как удивится Исидор, когда узнает, что я справилась с охотой сама, но не тут-то было. Подлая прожорливая скотина оказалась ловкой и хитрой! Единорог усыпил мою бдительность и, самым наглым образом выхватив булку, снова бросился наутек!

— Стоять! — заорала я.

Где там! Опасная рогатая часть единорога уже скрылась, а вот его филейная часть еще была видна. Знаешь что, дорогой? От Авроры Торес так просто не уйдешь. Первое заклинание Мгновенного ступора я израсходовала совершенно зря, не сразу сообразив, что на единорогов большая часть магии не действует. А вот заклятье Великого содрогания сработало, хотя я вспомнила его и не полностью. В любом случае, «да содрогнется твердь земная» я произнесла еще стоя на ногах, а вот «в силе чего-то там антхвирес вордтис» уже высоко в воздухе. В десятке метров от меня испуганно бил копытами пустоту ошалевший единорог.

— Стоять! — снова проорала ему я.

Подброшенный подземным толчком барсук парил между нами, что-то неодобрительно визжа.

К черту барсука.

Оценив расстояние между собой и единорогом, я, стремительно падая, выдала то, что умею лучше всего. Заклятье Малого взрыва. Взрывы мне вообще хорошо удаются. В этот раз не требовалось ничего разрушительного. Просто нужна была большая воронка, так что справилась я блестяще. Мы с единорогом плюхнулись в образовавшийся кратер.

Я поднялась на ноги первой. Ну, все отлично, тут метров семь глубина. Из такой ямы единорогу не выбраться. Он это тоже, видимо, понял, но сопротивления не оставил. Единорог вскочил и грозно наставил на меня свой смертоносный рог. Я так понимаю, меня больше не рассматривают как безобидную невинную деву.

Рог начал наливаться магической энергией. Ух ты. Вот, значит, как это происходит. За пару секунд концентрация энергии на кончике рога достигла пугающей величины. Единорог с вызовом посмотрел на меня исподлобья. Я знаю такой взгляд — это силовые игры. Любимое развлечение Торесов.

— Ты слопал мою булку. И из-за тебя я потеряла термос с кофе! — Я сделала решительный шаг в сторону животного. — И если ты меня убьешь, то сдохнешь тут от голода!

Последнее конечно, маловероятно, редкое вымирающее животное наверняка спасут экоактивисты вроде того же Рапидио, но копытному это знать необязательно.

— Так что просто дай мне усыпить тебя и скоро окажешься в каком-нибудь прекрасном заповеднике! — твердым голосом пообещала я, глядя единорогу прямо в глаза.

Убийственный рог пульсировал титанической мощью. Единорог смотрел на меня, не двигаясь и игнорируя мою ладонь у себя на шее. И я впервые в жизни без бумажки и ошибок произнесла заклинание сто восемнадцатого уровня.

Все прошло как по маслу. Сонные путы сработали, и животное грациозно рухнуло на землю.

Я вдруг почувствовала, что мои колени дрожат, и плюхнулась рядом. Слишком много высокоуровневых заклинаний за один раз. Странно. Раньше со мной такого не случалось. Старею.

Неподалеку виртуозно матерился барсук. Ну, мне показалось, что ничем иным его возмущенные возгласы быть не могут. Я перевела взгляд на зверька.

— Ну а ты чего тут забыл? — спросила я.

Барсук выразительно оглядел отвесные семиметровые стены нашей ямы. А, ну да. Об этом я не подумала. Можно, конечно, применить какую-нибудь левитацию, но сил не было. Может, это и к лучшему, от моей магии сплошные проблемы. Да и поднять единорога мне не удастся, он слишком устойчив к магии. Лучше посижу тут и подожду Исидора.

Барсук продолжал возмущаться, грызя какой-то найденный тут же орех.

Ладно, барсук ни в чем не виноват. И весит он не больше двадцати кило. Барсука я смогу поднять простейшим заклинанием. Что там у нас на этот случай имеется? Заклинание Парящего пера? Его даже дети знают. Я сконцентрировалась на барсуке и произнесла нужные слова.

Барсук не то что не взлетел, а даже и не пошевелился. Так.

Я попыталась снова. И снова. Ничего.

— Лети давай! — прикрикнула я, потеряв терпение.

Похоже, для барсука это стало последней каплей, потому что он нервно взвизгнул и швырнул в меня свой орех.

— Ау!

Орех ударил меня по лбу и откатился, подозрительно сверкнув на солнце зеленой искрой. Ух ты. Изумруд. Я подняла камень и осмотрела его. Замечательный бриолет. Может, мне начать собирать изумруды? Или лучше бриолеты? Изумрудов у папеньки полно. Хотя и бриолетов тоже. Я вздохнула. Нет, тут интересной коллекции не получится.

А откуда у барсука драгоценный камень? И, кстати, не один. Барсук как раз пытался разгрызть второй «орех». А на чем это он сидит? У меня дыхание перехватило.

— Ну-ка, кыш!

Я согнала барсука с небольшой шкатулки. Клад! Исидор был прав, кто-то искал тут клад. А единорог все время крутился вокруг полянки, потому что почуял в земле что-то магическое.

Ларчик, вероятно, открыл любопытный барсук, и теперь содержимое шкатулки сверкало в лучах летнего солнца. Камни, пара украшений и… он! Небольшой медальон в форме круга с начертанными с обеих сторон символами. Между двумя пластинами металла красовался фиолетовый янтарь. Камень такого цвета сам по себе большая ценность, а в этом еще и застыла капелька воды.

Я никогда в жизни не видела такого амулета, но сразу поняла, что это он. Любой маг сразу узнает такой защитный артефакт, ведь он подавляет действие магии. У меня аж ладони вспотели от волнения. Это такая редкость! Особый вид чар, подавляющий чужую магию. Поговаривают, такие артефакты делают как раз из янтаря со слезой единорога. В любом случае это очень дорогая и редкая штука! Класс! Вот это раритет, вот это я понимаю.

Я сунула амулет за пазуху, но сразу поняла, что это дурацкая идея. Исидор ведь сразу поймет, в чем дело, когда попытается меня вытащить из ямы, а его магия не сработает! Блин. А если кто-нибудь найдет меня раньше Исидора? Вряд ли землетрясение могло остаться незамеченным.

Я не могу себе позволить потерять такую классную штуку!

Ладно. Все просто. Надо только отбросить амулет достаточно далеко, чтобы он перестал на меня действовать. Метров на сто пятьдесят для надежности. Ничего сложного, с этим любой ребенок справится. Чтобы сплести пращу, мне понадобилось всего пять минут. Веревка для связывания единорога как раз идеально для этого подошла. Каменей для утяжеления амулета в нашей яме было хоть отбавляй, а лента из моей прически стала маячком. И бросок получился отличный. Вот почему, когда я, например, теряю нос, Исидор всегда рядом, а когда я такая молодец, из свидетелей только барсук? Но о чем это я? Все ведь как раз и затевалось, чтобы сохранить мою находку в тайне.

Я с сомнением посмотрела на ларец. Зачем он мне? Хотя… надо перепрятать. Если тот, кто искал клад, узнает, что шкатулку обнаружили, а амулета в нем не оказалось, я попаду под подозрение. Так что я собрала разлетевшиеся камни и сунула ларец подмышку.

Все сработало. Как только я оказалась вне зоны действия амулета, Парящее перо мне покорилось. Мы с барсуком вылетели из ямы как две ракеты. Меня даже немного замутило. И еще… я совершенно не разбираюсь в эмоциях животных, но, по-моему, убегая со всех ног в лес, барсук меня проклял.

Первым делом я сунула шкатулку в корни выжившего раздвоенного дуба и тщательно ее замаскировала. С этим все. Так, где артефакт? Даже с привязанной к нему красной лентой я искала амулет целую вечность. Дальнобойность моей пращи оказалась куда больше, чем я предполагала. Но мне все-таки удалось сунуть медальон в карман как раз перед тем, как на поляне начали появляться мои потенциальные спасители.

Исидор и Рапидио прибыли почти одновременно, хотя и с разных сторон. Они, видимо, телепортировались неподалеку от воронки.

— Вы в порядке, Аврора? — Исидор бросился ко мне и обхватил за плечи.

— Единорог выжил? — осведомился Рапидио.

— Да, — буркнула я в ответ им обоим.

— Вы куда-то падали? — Исидор озабоченно осматривал мою испорченную одежду и прическу.

— Вы вырыли ловушку и заманили туда единорога? — в голосе ректора послышалось удивление.

— Да.

— Леди Торес, вы живы? — на поляне показался доктор Авгус Равгус и вся гвардия Лигера с ним во главе.

— Почему единорог в яме? Что-то пошло не по плану? И откуда тут вообще этот кратер? — засыпал меня вопросами полковник.

А почему они так быстро проснулись?

— Позвольте осмотреть вас, Аврора. — Авгус двинулся ко мне, и тут я вспомнила о своей небольшой проблеме.

За всей этой суматохой я совершенно забыла про свое пропавшее лицо! Прикрылась руками. Ах, нет. Все в порядке. По крайней мере нос я чувствую. То ли амулет развеял чары, то ли само прошло.

Но расслабилась я рано. Авгус щелкнул пальцами, затем еще раз, а потом удивленно уставился на свою кисть. Похоже, ему не удалось какое-то заклинание. Ну ясное дело — он стоит слишком быстро к артефакту, защищающему от чар.

Я не успела придумать спасительный план, но меня выручили появившиеся на поляне Эрикс и Селин.

— Что, все выжили? Не верю! Торес, вы явно теряете хватку! — заявила эта нахальная выскочка.

— Единорог пойман! — осадила ее я.

— Да, нам повезло. Мы отделались всего лишь ураганом, землетрясением и дырой посреди леса, — съехидничала она.

— В любом случае, охоту следует признать успешной. Давайте попробуем вытащить единорога, положив его на что-нибудь, что сможем поднять при помощи левитации, — предложил Эрикс.

Идея была дельной, но крайне несвоевременной. Еще минута-две, и все поймут, что у них проблемы с магией.

Никаких нормальных мыслей мне в голову так и не пришло, поэтому я уцепилась за первую попавшуюся идею:

— Эрикс, а почему вы здесь? Вы же должны сейчас проводить мою консультацию!

— После взрыва я ее отменил. — Эрикс растерялся от моего напора и, ища поддержки, взглянул на Рапидио.

— Не беспокойтесь, Торес, я это согласовал. В сложившейся ситуации отмененная консультация — далеко не самая большая проблема, — сказал ректор.

— Я не могу бросить моих студентов! Я еще успею! — с этими словами я сорвалась с места. — Исидор, за мной!

— Осталось всего десять минут до конца пары! — крикнул мне вслед Рапидио.

— Аврора, остановитесь, у вас состояние аффекта! — донесся до меня голос доктора Авгуса.

— Нет, доктор, она всегда такая, — хмыкнула Селин Роуз.

— Не думаю, что мы сумеем остановить архимагистра без дальнейших значительных жертв и разрушений, — добавил Рапидио, — лес и так ужасно пострадал.

Плевать. Главное — унести артефакт метров на двести от них. Я мчалась так быстро, как только могла. Да и деревья все время мешали.

— Леди Аврора, мы бежим не в ту сторону, — сообщил Исидор, когда сумел меня догнать.

— Правда? — Я не рискнула останавливаться еще метров пятьдесят. — Ты уверен?

— Абсолютно. Академия в противоположной стороне. Если это, конечно, имеет значение, — тяжело дыша, проговорил Исидор.

По-моему, он что-то заподозрил. Хотя нет. Откуда? Просто показалось. Я пробежала еще с десяток метров и остановилась.

— Ладно. Где, ты говоришь, Академия?

Исидор согнулся, уперев руки в колени.

— Там, — он ткнул пальцем в сторону, откуда мы прибежали.

— Ну тогда пойдем. Только давай сделаем небольшой крюк, прогуляемся.

Дворецкий внимательно посмотрел на меня.

— Мне будет проще составить маршрут, если я буду хотя бы в общих чертах понимать, чего мы хотим добиться. Или избежать.

— Давай обойдем кратер стороной. Он вызывает у меня состояние аффекта, — убедительно врать у меня вообще плохо получается.

К счастью, Исидор не стал задавать дополнительных вопросов. Он всегда знает, когда нужно замолчать. И мы отправились наслаждаться лесной прогулкой.

— Вы просто отлично справились, очень впечатляет, — сказал Исидор пару минут спустя, когда мы немного перевели дух.

Я самодовольно улыбнулась.

— Но вам стоило дождаться меня.

Ну сейчас начнется. Очередная лекция на тему моей беспомощности и безалаберности.

— Ты слишком задержался! — перехватила я инициативу. — Что, не нашел книгу?

— Нашел. Но кто-то вырвал из нее нужную страницу, — извиняющимся тоном пробормотал Исидор.

— А, ну да. Я ее вырвала.

Исидор от неожиданности остановился.

— Почему же вы мне не сказали об этом?

Да, глупо получилось.

— Я об этом не подумала, — призналась я, — как-то не сопоставила. До Академии еще далеко? Я проголодалась.

— Можем телепортироваться туда. Потребуется много энергии, но в вашем состоянии это оправданно, — предложил Исидор.

Ага. С антимагическим амулетом за пазухой потребуется не просто много, а катастрофически много энергии.

— Давай все-таки пешком. Люблю природу, — взвыла я, больно ударившись об корягу, — вот почему тут отовсюду торчат какие-то палки?

— Это лес, леди Аврора. Давайте я пойду впереди.

— Еще долго?

— Пара километров. Может, все-таки телепортируемся?

— Нет! Я же сказала, что люблю этот чертов лес!

В общем, когда мы наконец дошагали до Академии, ног я уже совершенно не чувствовала. Пока принимала душ и любовалась своим морщинистым, но вполне человеческим лицом, Исидор принес обед. Рагу, грибной суп и пирожки к чаю.

Надо будет срочно перепрятать амулет, а то в Академии его быстро вычислят. Лучше унести артефакт куда-нибудь в сторону старого кладбища, а потом я подыщу место понадежнее. Надо только избавиться на часок от Исидора.

Я еще не успела об этом подумать, как дворецкий сам пришел мне на помощь:

— Леди Аврора, вы позволите мне отлучиться до семи часов? — спросил он, вежливо отклонив мое предложение присоединиться к чаепитию с пирожками. — Я хотел бы посмотреть на дуэль Лигера и Авгуса.

Точно. Совсем из головы вылетело.

— Конечно, иди. Будешь болеть за Авгуса? — усмехнулась я.

— Я бы предпочел, чтобы Лигер его убил, но тут мало шансов, — выдал вдруг Исидор. Причем настолько серьезно и зло, что я чуть не подавилась пирожком. — Шутка, — мило улыбнулся мне дворецкий.

Я и сама вроде поняла, что это шутка, но ни тон, ни взгляд Исидора с весельем не вязались.

— И за что же ты так с бедным доктором? — выдавила я.

— Умираю от зависти и ревности, — просто ответил Исидор, грустно глядя на меня, — это, кстати, снова была шутка.

— Да? — что-то мне никак в это не верилось.

— Ага. — Мужчина неопределенно взмахнул кистью. — Очень веселая шутка о страшных душевных терзаниях вашего верного слуги. А когда вы выйдете замуж за почтенного доктора Авгуса Равгуса, все станет еще смешнее. Я тогда, наверное, вообще повешусь. Хотя нет, ваш папенька меня за это непременно уволит. Так что буду ходить по раскаленным углям.

А? Я молча пялилась на Исидора, не находя никаких слов от удивления. Что происходит? Он никогда, никогда, никогда вообще так себя не вел! Конечно, хорошо, что Исидор наконец-то решил откровенно со мной поговорить, но это так на него не похоже!

— Ты уйдешь, если я приму предложение Авгуса? — Я думала, что точно знаю ответ, но оказалось — нет.

— Нет, Аврора, не уйду. Не смогу себе этого позволить. Я должен выполнить обещание, которое когда-то дал матери.

Понятно. Сестер надо пристроить. Мрак.

Исидор не смотрел на меня, задумчиво рисуя указательным пальцем на столе какой-то узор.

— И вам стоит серьезно отнестись к кандидатуре Авгуса Равгуса. Та затея со светлячками была эгоистичной выходкой с моей стороны. Титул Авгуса и его положение в обществе обеспечат вам достойную жизнь, на которую вы не сможете рассчитывать… — Мужчина споткнулся, подыскивая слова. — Ни в каком другом случае. Есть ситуации, в которых следует прислушиваться не к сердцу, а к разуму. Я буду искренне рад, если вы найдете свое счастье с Авгусом.

Ничего в мимике и голосе Исидора не намекало на счастье.

— Думаешь, я тебе поверю? — не удержалась я.

Исидор вскинул на меня удивленный взгляд. Его пальцы быстрее задвигались по столешнице, и я вдруг поняла, что происходит. Вот теперь я знаю, как выглядит заклинание Паутины лжи, когда оно не работает. Амулет от магического воздействия делал свое дело. Та-ак. Вот интересно, сколько раз Исидор проделывал со мной такой фокус-покус?

— Вы просто задумались, леди Аврора, и большая часть нашего разговора — лишь плод вашего воображения, — произнес Исидор, продолжая плести свою недействующую Паутину, — моя неудачная шутка навела вас на неверные выводы.

Исидор явно начал беспокоиться. Не знаю, правильно я поступила или нет, но объясняться с ним мне не хватило храбрости. Я фальшиво рассмеялась.

— Забавно, да. Подготовь, пожалуйста, мое вечернее платье и можешь идти смотреть дуэль. Как раз после и передашь Авгусу, что я жду его в «Порхающем мотыльке».

— Да, леди Аврора.

Я с тоской рассматривала в окно внутренний двор Академии. Студенты сновали туда-сюда, болтали, перекидывались шутками и заигрывали друг с другом. А я вот должна думать. Хотя думать, по большому счету, не о чем. Мы с Исидором не сможем быть парой. Разве что в том смысле, на который намекал Лигер. Мелькнула мысль — а почему бы и нет, но …

А возможность создать нормальную семью? А папенька? Нет. Исидор прав — Авгус Равгус отличный вариант в моем положении. И сегодня я приму его предложение.

А еще я должна отпустить Исидора. Не хочу, чтобы он по углям ходил. Хотя без его услуг мне придется вернуться к отшельническому образу жизни — и недели не пройдет, как что-нибудь взорву или подожгу. Ну и ладно. Благодаря ему я и так получила шесть лет веселья.

Мой взгляд задержался на картине, изображающей Торес Холл. Поместье в моем исполнении получилось кривоватым, но я списываю это на импрессионизм. Я ведь любила свой дом. Может, там мне будет не так уж и плохо?

Я поежилась, хотя вечер был теплым. Сердце, которое Исидор советовал не слушать, настойчиво твердило, что если он уедет, то прогулки по раскаленным углям достанутся мне.

— Исидор! — решительно позвала я.

Дворецкий появился спустя пару секунд.

— Что-нибудь еще, леди Аврора? Я как раз собирался уходить.

— Да, у меня небольшая просьба, — запнулась я, глядя на мужчину, ставшего за время нашего знакомства таким близким и родным. А ведь если подумать, он мой единственный друг. Поэтому я и должна его отпустить.

— Я потеряла в лесу термос.

— Завтра я куплю вам новый, — предложил Исидор.

— Нет. Может, ты попробуешь поискать старый?

Если Исидор и удивился, то виду не подал.

— Хорошо, леди Аврора. После дуэли схожу в лес, — просто кивнул он, не дав мне приступить к заготовленной сцене о непреодолимой любви к потерянному термосу.

— Спасибо. Мне кажется, я оставила его где-то около большого дуба возле кратера. Такой старый раздвоенный дуб, — принялась объяснять я.

— Я его помню. Вы оставили термос возле дуба до или после взрыва?

— Ну… — этот момент легенды я не продумала.

— Ладно, неважно. Я поищу.

— Только без фанатизма. Если не найдешь, действительно купим новый, — на всякий случай добавила я.

— Приятного вечера, леди Аврора. Мне пора.

Я проводила взглядом Исидора, пересекшего дворик. Мне, пожалуй, тоже пора бежать к кладбищу. Потом ведь еще готовиться к ужину.

Амулет я спрятала за могильной плитой какого-то Старха Н. Главное, не забыть это имя, а то потом буду долго обыскивать все плиты в округе.

Ноги ужасно болели после двух лесных прогулок подряд.

Но это ерунда по сравнению с тем, как болело сердце.


Когда я шла по коридору преподавательского корпуса в своем шикарном вишневом платье для первых свиданий и в любимых фиолетовых туфлях, у меня случилось дежа вю. Хотелось бы думать, что судьба дает мне еще один шанс, но больше походило, что меня загнали в ловушку со второй попытки.

В этот раз я даже доехала до «Порхающего мотылька» и уселась за столик, предусмотрительно забронированный доктором Авгусом. Почти восемь, дуэль должна была начаться два часа назад. Если бы с Авгусом что-нибудь случилось, Исидор уже сообщил бы мне радостную весть.

Попивая чай, поймала себя на том, что мне до зубовного скрежета не хочется, чтобы Авгус победил. Нет, смерти я ему, конечно, не желаю, так, пусть бы ногу сломал или челюсть вывихнул. Да, лучше челюсть. Со сломанной ногой он все же сможет сюда добраться, а вот сделать мне предложение с вывихнутой челюстью — нет.

Но увы. И в этот раз Исидор оказался прав — когда доктор Авгус появился в сверкающем зале ресторана, стало очевидно, что дуэль его нисколько не утомила. Доктор облачился во фрак и цилиндр, что совершенно не мешало ему по-прежнему выглядеть, как огромная ворона. В руках Авгус Равгус что-то держал. Что именно, не скажу, вы же не думаете, что я надела на свидание очки? Некромант приблизился. Ландыши. Это маленький букетик ландышей. Обожаю ландыши, их столько было в замке отца. В том, который сгорел.

Мои зубы даже престали скрежетать. Может, зря я так настроила себя против Авгуса Равгуса? Он обаятелен, внимателен ко мне и даже в дуэль полез, защищая мою честь.

— Какая красота, — не удержалась я от возгласа, когда доктор протянул цветы.

— Такие же нежные и прекрасные, как вы. — Авгус склонил свою слегка поседевшую голову.

— Как прошел поединок? Надеюсь, вы не пострадали?

— Ну что вы. Полковник Лигер оказался не слишком впечатляющим соперником. Он признал и свое поражение, и свою неправоту. Я ожидаю, что в ближайшее время он принесет вам свои извинения.

Я изобразила улыбку. Вот только рожи Лигера мне не хватало.

— Благодарю вас, доктор Авгус. Уверена, вы одержали блестящую и убедительную победу. Я очень ценю вашу готовность защищать мою честь.

— Не мог же я остаться в стороне, когда даже ваш недалекий лакей попытался поставить на место мерзавца Лигера.

Я заставила себя не обращать внимания на небрежно-презрительное упоминание об Исидоре. В конце концов, глупо ожидать, что граф Авгус Равгус будет как-то иначе относиться к слуге.

— Вы уже сделали заказ? Когда же нам принесут вазу? Позвольте мне предложить вам вина.

— Нет! Я воздержусь от алкоголя! — Мне вполне хватило прошлого опыта. Как показала практика, ничего хорошего от смешивания вина с Авгусом не получается. — Хочу сохранить ясность мысли. На случай если понадобится принимать важные решения, — буркнула я.

— О! — многозначительно вскинул брови Авгус, подзывая официанта. — В таком случае ограничимся исключительно безалкогольными напитками.

Сделав заказ, мы продолжили нашу милую беседу. Авгус рассыпался в комплиментах и шутил, я улыбалась. Полагаю, предложение руки и сердца планируется после десерта. Подождем. А вообще выяснилось, что с Авгусом легко и весело. К моменту, когда принесли второе блюдо, я уже почти решила, что вполне смогу жить с этим человеком под одной крышей. При условии, что крыша будет достаточно большой.

И вот как раз под телячьи отбивные в зале показался полковник Лигер. Выглядел он гораздо хуже, чем днем. Что-то случилось с его формой. Камзол сидел как-то неопрятно, словно рубашка под ним была слишком велика баронету и выпирала странными буграми. Лигер направился к нам. Авгус наблюдал за ним с кривой усмешкой.

— Леди Торес, — поклонился баронет, приветствуя меня, — я приношу свои искренние извинения за неуместные слова, сказанные утром. Покорнейше прошу простить мою грубость.

Я сдержанно кивнула. Честно говоря, я прекрасно обошлась бы без этих извинений. Видеть Лигера было неприятно, но раз уж Авгус рассудил иначе, пусть.

— Я не держу на вас зла, баронет.

Лигер, порадовавшись, что инцидент исчерпан, повернулся к Авгусу. Правый уголок его губ, обращенный ко мне, немного дернулся вверх. И я нутром почуяла, что сейчас будет пакость.

— Я надеюсь, мы с вами разрешили наши противоречия? — обратился к Авгусу полковник фальшиво-бодрым голосом.

— Я вполне удовлетворен, — насмешливо бросил доктор.

Уголок рта Лигера дернулся еще раз. Вот сейчас. Точно сейчас будет. Полковник обвел взглядом зал ресторана и, взглянув на Авгуса, произнес:

— Весьма дорогой ресторан, не правда ли, доктор Авгус? Учитывая ваши проблемы с финансами, должно быть, несколько накладно? Что поделать — увлечение азартными играми никого до добра не доводит.

Доктор покраснел как спелый томат.

У него проблемы с деньгами? Он игрок? А так по виду и не скажешь. Я задумчиво жевала отбивную, думая, что мне насчет всего этого думать. Полковник Лигер решил мне помочь.

— Хотя уверен, что брак с богатой наследницей поправит ваши дела.

Ну это я и сама поняла. Отбивная закончилась, и я принялась за запеченные овощи. Люблю баклажаны. Не увидев ожидаемой реакции, Лигер нахмурился. Ха-ха. Мне почти тридцать пять — и я самая богатая девица Империи. Неужели баронет думал, что мысль о браке по расчету никогда не приходила мне в голову? Конечно, немного жаль, что все жаркие слова и галантные поступки Авгуса были продиктованы суровой необходимостью оплачивать счета. Но не настолько, чтобы потерять аппетит.

— Баклажаны тут превосходные, — сообщила я обоим мужчинам.

Лицо Лигера вытянулось, а Авгус, наконец, пришел в себя.

— Значит, вы, баронет, решили столь низко поквитаться со мной за поражение на дуэли? — спросил он презрительно. — И пришли сюда в надежде испортить нам с леди Торес ужин?

Полковник ничуть не смутился. Такие вообще не смущаются.

— По правде говоря, я пришел сюда, чтобы помочь вам, Авгус, сохранить репутацию.

— Вот как? — хмыкнул доктор. — И каким же образом?

Уголок рта Лигера снова дернулся, и я приготовилась услышать очередную пакость.

— Я подумал, что арест графа и ректора Медакадемии прямо в ресторане вызовет ненужные сплетни и пересуды. Поэтому решил задержать вас лично, а своим людям приказал ожидать нас снаружи. — Полковник был невероятно доволен собой.

А я даже отвлеклась от баклажанов и попыталась понять, что меня изумляет больше: перспектива ареста Авгуса Равгуса или тот факт, что из рукавов и воротника Лигера лезут белые перья.

— Вы в своем уме, полковник? Вы вообще понимаете, кто я? — прошипел Авгус.

— Да, доктор. Именно поэтому я и предлагаю вам выйти вместе со мной без сопротивления и лишнего шума.

Полковник Лигер был совершенно спокоен и уверен в себе, Авгус же, наоборот, потерял голову. А у меня закончились баклажаны.

— А в чем подозревается доктор Авгус? — поинтересовалась я.

— В незаконной покупке магического животного у графини Вейрот. Доктор как раз гостил там на прошлой неделе, — с триумфом сообщил Лигер.

— Чушь! Я был у Вейрот с совершенно иной целью, — отмахнулся Авгус.

— Вам срочно нужны деньги, Авгус. Полагаю, вы ударились в поиски легендарных кладов Севера. Старуха Вейрот одолжила вам единорога, наложив на него Сонные путы, но вчера ночью единорог сбежал. Лично я подозреваю, что кто-то снял с него заклятье, чтобы самому попытать счастья в поиске сокровищ, но следов предумышленного магического вмешательства мы не нашли. Так что, скорее всего, единорога разбудил общий нездоровый магический фон, который создали прошлой ночью студенты Академии, — возразил полковник.

А вообще-то все сходится. Мне все-таки стало грустно. Авгус прибыл сюда даже не ради того, чтобы сделать мне предложение. Я была запасным планом — на случай, если не получится найти клад.

— Пройдемте, Авгус. Еще раз прошу вас не сопротивляться и не устраивать сцен. Это в ваших же интересах, — настойчиво повторил Лигер.

Я, кстати, была с ним совершенно согласна. Не то чтоб арест мужчины прямо на свидании со мной мог как-то сильно повредить моей репутации — после того, как десять лет назад я случайно снесла городскую ратушу, это мелочи, — но папенька, пожалуй, будет недоволен. Понял это и Авгус.

— Прошу простить меня, леди Аврора. Мне нужно уладить это досадное недоразумение, если вы не возражаете.

Я не возражала. С императорской гвардией шутки плохи. И все-таки, почему из Лигера лезут перья? Теперь уже и волосы полковника слегка изменили текстуру, уплотнившись и сформировав явно выраженный хохолок на макушке.

Мужчины вежливо откланялись и удалились. А я осталась одна в компании великолепных ландышей, вкуснейшего апельсинового десерта и неоднозначных раздумий о своих непростых отношениях с Авгусом Равгусом. Наше первое свидание закончилось для него заклятием Магического обуха и потерей дорогого артефакта, второе — арестом. Настолько ли сильно он нуждается в деньгах, чтобы продолжать ухаживать за мной?

И настолько ли сильно я хочу замуж, чтобы закрыть глаза на его недостатки? То, что Авгус некромант, это ладно. У всех свои увлечения. Ну, торгует запрещенными артефактами и единорогами — тоже черт с ним. Не самые тяжкие преступления. Правда, говорят, что от резкой смены ареала обитания у единорогов может развиться депрессия, но по той рогатой скотине незаметно было, что он как-то пострадал. Все это мелочи жизни. Но пристрастие к азартным играм меня напрягает. Хотя не думаю, что папенькино состояние реально промотать.

Я доела десерт, забрала ландыши и отправилась в Академию.

Пересекая двор общежития, заметила, что в моей гостиной горит свет. Значит, Исидор уже вернулся из леса. Теперь он достаточно богат, чтобы выдать замуж младшую сестру и покинуть службу. Это хорошо. Без Исидора мне придется вернуться домой и дожидаться свадьбы с Авгусом там, но, может, так даже будет лучше. Исидору точно так будет лучше. И нечего тут рыдать.

Интересно, Исидор расскажет мне, что нашел клад, или решит сохранить в тайне?

Я открыла дверь и нетерпеливо заглянула в гостиную. Исидор ждал меня, сидя у окна, но поднялся, чтобы поприветствовать.

— Как прошел вечер, леди Аврора?

— Прекрасно, — отмахнулась я, — Авгуса арестовали за кражу единорога до того, как он успел сделать мне предложение.

На Исидора мои слова не произвели никакого впечатления.

— Вы потрясающе выглядите. Позвольте, я возьму ваш плащ. Поставить ваши цветы в вазу?

Все было настолько привычно, что я против воли расслабилась.

— Похоже, печальная участь доктора Авгуса тебя нисколько не расстроила, — засмеялась я.

— Он выкрутится. — Исидор помог мне снять плащ и шляпку, вытащил откуда-то вазу, пододвинул мне кресло. — Хотите чаю?

— Не откажусь. Как прошел твой вечер?

— Дуэль была быстрой и скучной, Авгус разделался с Лигером за два заклинания, так что смотреть было не на что, — начал рассказывать Исидор, сервируя столик, — ваш термос я нашел и помыл, вашу шкатулку с драгоценностями тоже, ее пришлось чистить содой.

— Это твоя шкатулка, ты же ее нашел! — выпалила я, не успев вовремя прикусить язык. — В смысле, какая шкатулка?

Исидор смотрел на меня с мягкой улыбкой.

Вот черт.

— Мне эти камни не нужны, забирай, — раз уж мой хитрый план провалился, буду говорить прямо, — считай, что это моя тебе благодарность за верную службу.

— Ваш папенька платит мне жалование за мои услуги. — Исидор был так же благожелателен, но, по-моему, он все не так понял.

— Ты прекрасно знаешь, что делал для меня гораздо больше, чем указано в твоем договоре с папенькой!

— Я делал это не ради денег.

Ну как ему объяснить? Слова тоже никогда не были моей сильной стороной. А вдруг Исидор не поймет? Меня начала охватывать паника.

— Я просто хочу помочь тебе — как другу. У меня никогда не было друзей, правда, и ты тоже никогда не говорил, что мы друзья, но я не сейчас о том, — и тут я потеряла мысль, — а о чем это я?

Я уставилась на Исидора в ожидании подсказки, а он вдруг весело и искренне засмеялся. Сразу стало легко.

— Если коротко, то вы говорили о том, что дружеское участие в делах моей семьи обрекает вас на необходимость покинуть Академию, — объяснил Исидор мне мою мысль.

— Ой, ну и черт с ней, с Академией, — отмахнулась я, — когда ты уедешь, будет скука несусветная.

— Я не планирую уезжать, мне тут нравится. Я давно хотел связать свою жизнь с наукой, заняться серьезными фундаментальными исследованиями. Первая Академия Теории Магии подходит для этого как нельзя лучше. Тут даже есть кафедра Теории Теоретической Магии.

— Да? Ты серьезно? Тебе нравится наука? Ты в этом что-то смыслишь?

Исидор поджал губы, словно пытаясь не рассмеяться.

— Помните нашу диссертацию?

— А, точно! Ну вот и здорово. Станешь магистром через пару лет, — у меня на душе потеплело.

Это хорошо получилось. Исидор заслужил возможность делать то, к чему у него лежит сердце. Даже если это такая редкостная глупость как научная карьера.

Тем временем мой пока еще дворецкий отошел к бюро и принес мне ту самую шкатулку. Выглядела она гораздо чище и привлекательнее. Оказывается, на крышке был симпатичный цветочный орнамент.

Исидор высыпал на стол содержимое шкатулки. Пара перстней, массивный кулон, пяток камней без оправы.

— Эти вещи позволят мне начать учебу в аспирантуре, — произнес мужчина.

— Отлично! Забирай! — Я подтолкнула драгоценности к краю стола, надеясь, что Исидор не передумает.

— Боюсь, ректор Рапидио будет против моей кандидатуры в его учебном заведении, но, думаю, я сумею обойти это препятствие. И даже смогу совмещать свои исследования с работой у вас, — добавил он, — если вы, конечно, пожелаете остаться в Академии.

Мои губы сами растянулись в улыбке. Ничего в этой мерзопакостной местности нет привлекательного, кроме самого Исидора, но сказать об этом вслух я не решилась.

— Ну, у них тут отличная библиотека, — протянула я.

Исидор вздрогнул.

— Леди Аврора, пообещайте мне, пожалуйста, с большой осторожностью пользоваться магическими книгами! А лучше вообще без крайней необходимости не брать их в руки!

— Да без проблем. Ты представляешь, у них там книги по карточкам в таких длинных каталогах. Очень интересно! И два листа правил о книгах из спецархива и хранилища!

— Я видел. Кстати, о хранилищах… — Исидор подвинул мне шкатулку. — Это очень непростая и ценная вещица.

— Коробочка? — с сомнением уточнила я.

— На обратной стороне крышки руническое заклинание. Скорее всего, оно служит для нейтрализации какого-то мощного артефакта, который лежал в шкатулке.

— Откуда ты знаешь, что в ней был артефакт? — спросила я, надеясь, что мой вопрос прозвучал невинно.

— Тот, кто искал этот клад, полагал, что единорог почует магию, плюс тот, кто спрятал клад, не просто так воспользовался защитной шкатулкой, — объяснил Исидор.

Опа. Все разом встало на свои места. Вот это я лоханулась. Оказывается, вовсе не нужно было бросаться амулетом, волшебная шкатулка сработала бы куда лучше. А вообще во всем виноват тот барсук — это он открыл крышку!

Шкатулка — магический артефакт, нейтрализующий действие магического артефакта, нейтрализующего действие магии. Это же свихнуться можно, если начать об этом размышлять. Так что лучше не буду. Работает — и ладно.

— Думаю, артефакт был, и Авгус его уже забрал, — услышала я сквозь мысли голос Исидора, — а эта шкатулка вам очень пригодится для любой коллекции магических амулетов.

— Давай сюда! — оживилась я.

Действительно шикарная вещь. Можно будет хранить антимагический амулет тут, а не под могильной плитой Старха Н. Да, именно так его и звали.

И вообще, лучше прямо сейчас вернуть медальон. А то его еще сопрут, чего доброго.

— Я пройдусь, хочу подышать воздухом. Не жди меня!

Исидору мое желание куда-то тащиться на ночь глядя в вечернем платье явно не понравилось, но возражать он не стал. Хотя спать точно не ляжет. Ну ничего, я быстро.

Вот почему стоит вырядиться как на свидание, и тебе сразу начнут попадаться по пути вообще все, кто только можно?

— Архимагистр Торес, вы сегодня шикарно выглядите!

Можно подумать, в другие дни я какая-нибудь замухрышка.

— О, Торес, это вы? Я даже и не узнала!

Вот спасибо на добром слове. Оказывается, меня без этого уродского камзола теперь уже и узнать невозможно!

— Архимагистр Торес, вы просто ослепительны!

А может, и правда шарахнуть по всем тут заклятьем Слепоты какого-нибудь начального уровня? Ну, чтобы ненадолго. Нет, не буду. Все равно ничего хорошего из моих чар не выйдет.

У кладбища народу было поменьше. Я еще немножко повыла, чтобы шугануть влюбленную парочку, мешавшую мне дойти до могилы Старха Н., и беспрепятственно заполучила свой амулет. Архишикарная штука. Великолепное начало для моей новой коллекции. Буду собирать амулеты, защищающие от магии. Так как в Империи это запрещенные артефакты, придется постараться. Почитать криминальную хронику на тему — кто и когда обвинялся в их изготовлении или перепродаже, кто из древних родов или нуворишей имеет разрешение Императора на владение ими. У меня аж уши закололо от азарта и предвкушения. Так что я подпрыгнула на полметра, когда из ближайшего склепа вдруг донеслось:

— Аврора? Великолепно выглядите.

Нельзя пугать женщину, за день пережившую пропажу носа, охоту на единорога и арест потенциального жениха. Надо же понимать, что нервы у меня к вечеру ни к черту.

С перепугу я метнула в склеп молнию и лишь через секунду после этого разглядела фигуру ректора Рапидио, прислонившуюся к стене с причудливым барельефом. Молния — одно из моих самых мощных боевых заклинаний. Рапидио Маркуса спасло только то, что оно не сработало. Амулет погасил всю мою магию. Ух ты. Интересный эффект. Надо будет об этом поразмыслить, если не забуду.

Так что Рапидио не только выжил, но даже ничего и не заметил. Это хорошо. На то, чтобы сегодня еще объяснять папеньке, как я прибила ректора Академии Теоретической Магии, сил не было никаких.

— Тоже любите поразмышлять в тишине и одиночестве? — спросил Рапидио, окидывая взглядом окружающий нас мирный пейзаж. — Я часто прихожу сюда подумать над сложными задачами.

Так. В то, что я люблю поразмышлять над сложными задачами, никто не поверит.

— Я немного заблудилась, — выдала я более правдоподобную версию.

Рапидио понимающе кивнул.

— Вырасстроены арестом Авгуса? — поинтересовался он.

Да не особо.

— Авгус выкрутится, — вспомнила я слова Исидора.

— Не сомневаюсь, — кивнул Рапидио, — уверен, что через полгода он снова у нас появится. У Авгуса Равгуса очень мощный дар целителя, и Император не раз пользовался его услугами. Так что единорог сойдет ему с рук.

Ну что ж. Полгода. Минимум шесть месяцев до следующей попытки Авгуса Равгуса сделать мне предложение.

— Кстати, благодарю за помощь с единорогом. Я действительно впечатлен.

Так, Аврора, соберись! Это отличный момент, чтобы попросить об одолжении.

— Ректор Рапидио, у меня к вам небольшая просьба. — Я шагнула ближе к ректору.

За спиной у него стена, бежать ему некуда.

— Да? — спросил ректор, все еще благожелательно улыбаясь.

— Исидор, ну, вы знаете, мой… — тут я запнулась, размышляя, мне назвать Исидора дворецким, секретарем или уже другом?

— Герцог Игелторн, я его помню, — пришел на помощь Рапидио.

— Да. Точно. Так вот, он очень хочет стать аспирантом Академии.

Рапидио нахмурился. Хм. Выходит, Исидор был прав, говоря, что Рапидио эта идея не понравится. Но почему?

— Не могу сказать, что я в восторге от того, что сын мятежного лорда Игелторна собирается оттачивать свое магическое мастерство в стенах моего учебного заведения.

— Поверить не могу! И вы тоже считаете, что справедливо наказывать Исидора за преступления его отца? — возмутилась я. — Я вообще не понимаю, почему Император так жестоко обошелся с ребенком!

— Вы вообще очень многого не понимаете, Аврора! И не вам судить о решениях Императора! — громыхнул Рапидио.

Ха-ха. Это он пусть на студентов покрикивает. Меня такие вещи не пугают совершенно.

— Я считаю, что это было жестоко и несправедливо, — спокойно заявила я.

Ректор тяжело вздохнул. Посмотрел на луну. Окинул взглядом кладбище.

— Я навел справки о той встрече Императора и Исидора, — сказал он наконец.

— Они встречались лично? — удивилась я.

— Представьте себе. Император пожелал увидеть сына предателя. И пришел к выводу, что мальчик так же порочен и ненадежен, как и его отец. Так что Исидору еще повезло.

Я уже собиралась возмутиться и грудью встать на защиту Исидора, но Рапидио, словно не замечая меня, снова заговорил. Так бывает, когда говорят не столько с собеседником, сколько с самим собой. Это себя Маркус Рапидио сейчас пытался в чем-то убедить, ну вроде как размышлял вслух. Так что я прикусила язык.

— Мне и самому не слишком нравится молодой Игелторн. Его умение и готовность наносить удары исподтишка сильно меня беспокоят. — Рапидио поджал губы и покачал головой. — Вы же в курсе, что полковник Лигер оброс перьями и теперь похож на гигантскую курицу?

Я расхохоталась. Вот класс!

А Рапидио отчего-то снова поморщился.

— Наши лекари не смогли снять проклятье. Думаю, придется дергать кого-нибудь из столичных умельцев по снятию супер-проклятий.

— Но ведь это Авгус его так приложил на дуэли. При чем тут Исидор? — не поняла я.

Ректор очень внимательно посмотрел на меня.

— Авгус нанес обычное проклятье онемения. Почему оно так сработало — никто не знает. Я подозреваю, что проклятье Авгуса Равгуса было модифицировано, однако следов вмешательства нет. Может, вы, архимагистр, как специалист в этом вопросе, выскажете свое профессиональное мнение?

— Чего? — вытаращила я глаза.

— Ну как же. Ваша диссертация о модификации чужих заклинаний и способах сокрытия следов вмешательства. — Рапидио даже не пытался скрыть насмешку.

Так вот о чем моя диссертация. Так бы стразу и сказали, а то там такое заумное название, что ничего не понятно.

— Ну… я могу осмотреть полковника Лигера, — начала я.

— Я не об этом.

— А о чем?

Рапидио тяжело вздохнул.

— С другой стороны, Лигер, конечно, заслужил наказание. У всего есть две стороны, леди Аврора. Это невероятно усложняет жизнь. Жизнь вообще очень сложная штука. — Ректор снова созерцал луну. — Ладно. Можете передать Игелторну, что я не стану препятствовать его стремлению к научной карьере.

Хорошо все-таки, что я не прибила ректора молнией.

Ночь вдруг стала приятной. Я даже престала чувствовать боль в уставших ногах.

Как же удачно все сложилось. Надо срочно рассказать Исидору. Может, он все-таки уже лег? Вот интересно, он спит в пижаме?




Загрузка...