— Хинамори? Кроме тебя еще никто не пришел?
Подпирая спиной стены, да буравя напряженным, очень напряженным взглядом окно напротив, я только и могла что обернуться к Ренджи. На то, чтобы избавить других лейтенантов от своего пугающего расположения духа, у меня не хватило ни сил, ни желания.
— Ч-что это с тобой? — аж отпрянул парень, чуть не столкнувшись с Ибой Тецузаэмон, который шел позади.
— Ренджи… Иба-сан… Да, я тут одна.
— Я…ясно.
— Это потому, что лейтенанты всегда разбросаны по всему Обществу, работая, как пчелы. На то, чтобы их собрать, уйдет полдня, не меньше.
Мне бы твою мечтательность, Рангику.
— Кто у тебя, кстати, там капитан-то? Пацан этот… Хицугая, да?
— Тебе бы постыдиться, Ренджи, — мрачно подметила я, наградив лейтенанта еще более удрученным взглядом. — Хоть и недавно стал лейтенантом, но чтобы не запомнить, кто занимает капитанский пост — это надо уметь.
— Да помню я, просто!.. Не каждый же день слежу за новостями.
— Девять лет для тебя шутка что ли?
— Ладно вам спорить, — поспешила поддержать дружеский настрой Рангику, в первую очередь подоспев ко мне и ободряюще похлопав по плечам. — Ну же, Хинамори, взбодрись, что ты такая мрачная?
— Будешь тут веселой, когда по Руконгаю бегают нарушители. Кстати, вы Айз… кхм, то есть капитана Айзена не видели?
— Как-то ты не вежливо о своем капитане отзываешь, — недовольно пробормотал Ренджи, — побольше бы уважения проявила.
— Я вас всех по именам называю, какое еще уважение? — не переставая гундеть, словно старая бабка, адресовала я лейтенанту шестого отряда колючий взгляд.
— Общение с одиннадцатым отрядом тебе на пользу явно не идет…
— Так видел его или как?
— Ох… — устало вздохнул Ренджи, сообразив, что спорить со мной бесполезно. — Нет, не видел… хотя, пересекался недавно и… странно он себя ведет как-то.
Блять — чуть ли не с нервным ужасом выдохнула я. В ответ пробормотала что-то невнятное, после чего просто стояла столбом, пока ко мне не потеряли интерес.
Просто не верится, что все действительно происходит взаправду. Кучики Рукия заточена под стражей уже более двух недель, и учитывая, что все шло по запланированному сценарию, сегодня вечером Куросаки Ичиго с друзьями должен проникнуть в Серейтей. Все пребывали в легком замешательстве, не каждый день кто-то из мира живых вламывался в Общество душ. По этому поводу и было созвано срочное собрание капитанов, а лейтенантов притащили для целостности картины, чтобы проинформировать о дальнейшей модели поведения.
Минувшие две недели прошли в относительном спокойствии, и это пугало. Айзен уже давно избавился от Совета 46-ти и в момент, когда продемонстрировал зал, полный трупов, я уж думала, что на том все и закончится. Для меня. Я жила под действием Кьёка Суйгетсу все семь лет, даже не подозревая об этом. Но почему Айзен решил открыть столь мощный козырь?
Но мощный ли? От того факта, что я узнала о том, что нахожусь с цепью на шее уже давно, ничего не изменится, кроме моего поведения. Я все равно нахожусь под гипнозом. В теории я отыскала один более-менее действенный способ противостоять иллюзии, но сработает ли он? Что ж, теперь есть возможность проверить. Правда… я ведь до конца и не поняла, сработает ли это.
Но вопрос все еще оставался открытым: почему Айзен устроил это представление? Чтобы запугать и увидеть, как я растеряюсь? Выдав все свои тайные помысли в одном лишь взгляде? Или же… нет, я уж поверю в Санту, скорее, чем в то, что он выказал жест доверия. Он ведь сам постоянно повторял, что никогда никого не просит доверять ему, так с чего вдруг ему кому-то идти навстречу?
Грустно. И страшно. Словно раскладывала груз ответственности на чаши весов, надеясь удержать золотую середину. С Гином и Тоусеном Айзен сотрудничает куда больше времени, он в них достаточно уверен, однако вряд ли воспринимает их всерьез, доверяя все секреты. Учитывая, что один из них та еще крыса, вполне разумно. Тогда какой смысл ему ставить меня на один уровень с ними, и тем более выше них? Единственное, что действительно вытягивает особое отношение со стороны Айзена, это мое любопытное происхождение, да тот факт, что он трахает меня, словно в последний раз живет. Хоть со временем любовные утехи и были не такими частыми, но… мозг он трахает на регулярной основе. Здесь все по расписанию.
А вот что действительно выбивалось из тайминга, это собрание капитанов. Мало того, что не меньше двух часов ждали, пока оно начнется, так еще и затягивалось определенно. На улице уже потемнело. Бесит. Я могла бы уже спокойно валяться дома, уплетать блинчики и читать новеллы про геев, чтобы хоть немного вывезти менталку из состояния нестояния. Но нет, ходишь, как петух вокруг столба. Пока не последует соответствующий приказ, и не дернешься дальше комнаты ожидания.
Если не случится что-то из ряда вон выходящее. Например, объявленная тревога, которая ударила по голове бакудо № 77: «Тентейкура» — голос, оповестивший о посторонних в Серейтее, едва ли не вызвал у меня инфаркт. К счастью, на фоне общей суматохи мою реакцию никто не приметил.
Мне нужны таблетки для сердца, серьезно…
Лейтенанты, как ужаленные, вылетели из просторной комнаты, бросившись к залу заседаний капитанов. Их можно понять, не будь я в курсе событий, понеслась бы в первых рядах. Из-за скуки. Хоть какая-то движуха. Но если без шуток, то я задержалась на внешнем переходе-балконе, вглядываясь в темное небо, пытаясь сообразить, как лучше всего поступить. Для начала, конечно, найти Айзена, все же странно будет выглядеть, если лейтенант не появится при столь тревожных событиях.
Но дальше… А вот дальше любое мое действие может повлиять на ход развития событий.
Отыскать капитана не составило труда, лидеры Готей 13 только-только расходились из зала заседаний. Не важно, какие у кого дела, весь Серейтей был поднят по тревоге, и теперь, рассекая по улицам, все пытались понять, откуда ждать угрозу. Прилетело оттуда, откуда не ждали… не ждали все, кроме особо выдающихся граждан.
Голубая сфера, ударившая в защитный купол, всполошила шинигами.
— Оно врезалось!
— Оно врезалось в барьер и остановилось!
— Раз оно столкнулось с ним, но не было уничтожено, это значит, что там невероятно плотное духовное тело, — напряженно подметил Айзен.
Сколько озадаченности в твоих глазах, прям десять из десяти. Переведя мрачный взгляд с капитана к вторженцам, я нахмурилась еще сильнее. Рука легла на пояс, обхватив ножны, большой палец уперся в гарду. Меня так и поддразнивало надавить на нее, чтобы чуть обнажить меч. Что делать? Пока Куросаки Ичиго не достиг своих высот, в моих силах было избавиться от него даже сейчас. В отличие от Иккаку, с которым ему предстояло столкнуться, я не потерплю поражение, ведь в данном вопросе ни о каких чести и достоинстве речь не шла.
— О, оно разделилось!
Четыре луча разошлись в противоположных направлениях. Прислушиваясь к колебаниям духовной энергии, я не могла сказать, где именно находился Ичиго, поскольку его реацу не была мне знакома. Два не столь сильных типа энергии в одном лучше, в другом также два типа, но один из них значительно преобладал над другим. В оставшихся по одному, однако в том, что улетел на запад, я практически не ощущала присутствия реацу. Ее прекрасно скрывали. Значит, это Йоруичи.
— Берем на себя тот луч, что направился на юго-восток, он ближе всего к территории нашего отряда. Отправляйтесь!
— Да, капитан!
Офицеры, не смея терять ни секунды, ринулись толпой по узкой улице, и как только их спины скрылись за поворотом, мужчина поравнялся со мной и спросил:
— Что ты задумала?
— Ничего, — с трудом оторвав взгляд от бреши в барьере, отозвалась я.
— Тогда почему у меня чувство, что ты не просто так схватилась за оружие? — оставшись глуха к его вопросу, я заставила Айзена добавить: — Мы ничего не должны предпринимать, Хинамори. Я ведь тебе говорил.
Все должно идти по твоему плану, верно? По твоему до мелочей продуманному плану, который был действительно идеальным, но вплоть до того момента, пока ты не решишь покинуть Общество душ с хогиоку. А дальнейшие проблемы ты не хочешь замечать, во всяком случае, когда их озвучиваю я.
— Казнь Кучики Рукии состоится по задуманному сценарию, и ты сможешь сделать то, что сделал. Разве не в этом смысл?
— Не менее важно дестабилизировать силы врага, — подметил Айзен и уже тише добавил: — куда удобнее уходить, когда на тебя бросаются не здоровые полные сил собаки, а побитые и еле передвигающие ногами псы. Пусть побегают.
— А мы бегать для полноты картины не собираемся? — подняв на собеседника слегка недовольный взгляд, чтобы уж совсем дерзко не выглядеть, пробормотала я.
— Можешь побегать. Но, предупреждаю… никакой самодеятельности. Ты меня поняла?
— Да, поняла.
Прозвучало, видимо, не слишком убедительно, потому что долгое молчание в ответ оказало весьма удручающий эффект. Мужчина никуда не уходил, и это заставило сильнее занервничать и вновь посмотреть на него.
— Я же сказала, что поняла.
— Хорошо.
Его повелительный тон, который усиливала полуулыбка, откровенно намекал, что Айзен озвучил далеко не все мысли, что крутились у него в голове. Я нервно ожидала продолжение разговора, однако собеседник молча смотрел на меня, пожирал взглядом, чего я не оказалась в состоянии понять. Что он от меня хочет-то?
— Какие-то… пожелания?
Я уж даже не знала, что еще спросить, в последнее время моя жизнь под руководством Айзена напоминала танцы с бубном или же пляску по минному полю. Мне стало жарко, сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.
— Ладно, — смутившись собственной растерянности, я отвела взгляд, — если нет… если нет возражений, я пойду.
Убить Куросаки Ичиго… до чего я дошла в своих гениальных планах. Разумеется, я не собиралась следовать правилу «дай слово — сдержи». Парень все еще являлся самой главной страховкой и стоп-рычагом на случай, если мой корабль пойдет ко дну. Отчасти я приходила к определенной гипотезе, почему Айзен не стремился избавиться от Ичиго, как от проблемы, которая могла аукнуться ему в дальнейшем. По этой же причине он дал и второй шанс мне.
Как бы странно ни звучало, но Ичиго — его эксперимент. Мать парня, укушенная черным Пустым, впитавшая часть его реацу, а после спасенная за счет Шибы Иссина, стала объектом наблюдения Айзена. Во всяком случае, его сильно заинтересовал этот феномен, и уж рождение ребенка, что обладал силой шинигами, квинси, а в довесок держал в себе силу Пустого — это вообще лакомый кусочек для любого ученого.
Любопытство… Мы с Ичиго для Айзена те неизученные переменные, которые встречались у него на пути в единственном экземпляре. Только любопытство кота сгубило. А про свой эксперимент и вообще, как меня занесло в тело Хинамори, мужчина так ни разу не соизволил нормально поговорить. Почему? Разве что я обладала какой-то способностью или феноменом, который нес для него угрозу. Меньше знаешь — крепче спишь. Он крепче спит. Но блин… я и навредить ему? Серьезно?
Первый час после вторжения я приличия ради побегала по Серейтею вместе с отрядом, после чего проводила координацию действий, оставаясь в штабе до поздней ночи и обмениваясь информацией с другими лейтенантами. Хотя, и без этого знала, что Ичиго бился с Иккаку, Юмичика развлекался с Гандзю — Гадзю же его зовут? — а Исиде посчастливилось столкнуться с Маюри. Насчет Орихиме и Садо ничего не могла припомнить.
Грохот, порой даже взрывы, постоянно доносились с разных частей Серейтея. Сосредоточиться на окружении и прощупать реацу, выявив очаги сражения, казалось задачей нереальной. Все сплошь пестрело и мигало, как новогодняя гирлянда, ничего не разобрать.
Сидеть в стороне начинало надоедать. Передохнув в штабе час-другой, я вышла на разведку при первых часах рассвета, когда округа хоть немного утихла. Основной кипишь стих, что помогло выявить знакомые источники реацу, пусть и тусклыми огоньками. Но вот о главной движухе подсказали звуки взрывов, не сказать, что громких, но ветер разносил их отчетливым эхом. Забравшись на крышу близстоящей постройки, я думала вновь прислушаться к окружению, но когда с территории одиннадцатого отряда в воздух поднялся всполох фейерверка, я аж чуть челюсть не уронила.
Что там за дичь происходит?
Точно. Шиба же пиротехники. Хм-м… с одной стороны, мне приказали не вмешиваться, но с другой… Как тут, блять, салют не увидеть?
Из груди вырвался тяжкий вздох. А ведь с Гандзю вроде как первым столкнулся Юмичика… Не, ну, тут сама судьба велит.
Улицы после грандиозного светопреставления погрузились в будничную тишину, я уже шла к цели, ориентируясь на запах пороха больше, чем на реацу. Удивительно, что никто из одиннадцатого отряда так и не встретился на пути. Неужели у чужаков действительно хватило сил вынести половину людей Зараки? Не, не верю, отказываюсь в это верит. Брехня. Не-не. Что за глупости? Как подростки, никогда не участвовавшие в полноценной битве, могли одолеть натренированных шинигами?
Хотя, эти шинигами большую часть времени одного-двух монстров убьют, а потом штаны просиживают…
Все равно, не верю!
Точнее, не верила, пока не обнаружила потрепанный куриный наггец. Образно, you know. Видимо, против силы пиротехники тонкая натура парня потерпела поражение, и теперь лежала посреди пустынной улицы. Хотя, судя по следам пороха и гари на стенах и брусчатке вместе с мелкими пробоинами от шрапнели, досталось Юмичике заслуженно. Ведь, если припомнить мятеж семилетней давности, я сама чуть не подорвалась на мине.
Подойдя к парню, постояла рядом пару секунд, бегло осмотрев внешний вид и придя к выводу, что его, похоже, просто оглушило. Переступив через офицера и застыв над ним со сложенными на груди руками, задумалась.
Не, сколько оправданий не придумывай, но проиграть из-за фейерверка… Позорище какое-то, ей богу, Юмичика, какого черта?
— Эй, хорош притворяться, подъем, — решив не злоупотреблять положением, я аккуратно ткнула ногой парня пару раз в плечо, пытаясь разбудить его.
Сработало моментально, он тут же скривился, с трудом открыв глаза, но когда увидел меня, нависающую над ним с далеко нерасполагающим выражением лица, Юмичика искренне удивился. Даже испугался я бы сказала, уж растерялся точно. Даже забавно.
— Доброе утро, солнышко, — напоследок скользнув по нему мрачным взглядом, я усмехнулась.
— Т… ты что тут делаешь?
— На фейерверки решила посмотреть. А оказалось, что это твой павлиний хвост горит — издалека и не поняла сразу.
— Издеваешься?
— Разумеется, — как само собой очевидное подметила я с серьезным выражением лица. Хотелось бы подольше растянуть шутку, но вид у Юмичики действительно неважный, поэтому, сжалившись и присев рядом с ним, я протянула ему руку: — Давай, поднимайся.
— Я бы и рад, но… не уверен, что осилю.
— Давай, не капризничай. Хоть до той стены доползем.
Не без сомнения приняв мою помощь, парень поднялся на ноги, и я думала, что он недооценивает свои силы, но, видимо, я переоценила его. Едва мы дошли до стены, офицер с таким видом облокотился о нее и спустился вниз, словно вот-вот был готов помереть. Глядя на его побледневшее лицо, сколь напряженно он хмурился, я уточнила:
— Насколько сильно тебя ранило?
— Просто в голове звенит… и бок немного задело, ерунда.
— Тебя тошнит?
— Нет.
— …
— Ну, немного.
— Ох… поздравляю, офицер, схлопотали сотрясение. Сиди смирно, я осмотрю рану.
— Может, проще кого-то из медиков вызвать? Не все так плохо, я вполне могу подождать.
— Делать мне нечего, чем тебе за медиками бегать, — пробормотала я, потянувшись к поясу парня, чтобы ослабить косодэ, на что он заметно напрягся. — Я ж сказала, не дергайся. Или что, мне тебя через одежду лечить? Я не капитан Унохана или Исане, вслепую врачевать не мой метод. Так что уж извини, если смущаю.
— Делай уже, что делала, — недовольно пробормотал Юмичика.
Разодранную ткань униформы пришлось аж отлепить от тела, которая прилипла из-за обилия крови. Иметь дело с врагом, что разбрасывался разрывными гранатами, такое себе удовольствие, хоть и рана, к счастью, только выглядела ужасно, смертельной опасности не представляла. Аккуратно дотрагиваясь до разодранной кожи, проверяя наличие осколков, заставляла Юмичику хмуриться. Понимаю, довольно больно.
Сосредоточившись на преобразовании реацу, я приложила руку к ране. Проводя немало времени на совместных миссиях с четвертым отрядом, я обучилась у Исане основам медицинских техник кидо. Хотелось бы мне научиться чему-то большему, чем банальному восстановлению мышечных волокон и верхних слоев эпидермиса, но погружение в медицину отнимало колоссальное количество времени. Я невольно завидовала и восхищалась капитаном Уноханой, ведь она таила в себе не только опасного демона, но и невероятно талантливого медика. Столько знаний…
Я же могла только помочь кому-то с первой помощью. Ощущая, как духовные частицы способствовали восстановлению раны, я также чувствовала ток крови, напряжение в мышцах, а также участившееся сердцебиение парня. В первый миг я чуть не испугалась того, что вместо помощи только сделала хуже, но подняв взгляд на Юмичику, отметила, что он пытался смотреть куда угодно, но не на меня.
Блин… Если сначала думала, что мне это кажется, то теперь… Ох, Юмичика, ну какого же черта?
— Ладно, здесь закончила, но к голове твоей не рискну прикасаться. Хуже уже не будет, но мало ли.
— Ага…
Серьезно? Он даже колкую шутку пропустил мимо ушей? Чтобы уж ситуация совсем не становилась неловкой, я убрала руку от парня, сначала подумав вытереть следы крови о свою униформу. Но чтобы хоть немного привести Юмичику в чувства, в наглую стрела грязь о рукав его косодэ.
— Ты вообще страх потеряла? — недовольно уточнил парень, блеснув мрачным взглядом.
— Ты и так сплошь ком пыли, так что хватит бубнить, — поднявшись с колен, я протянула руку, чтобы помочь собеседнику встать с земли. К счастью, сопротивляться не стал. — Если не будешь нестись, очертя голову, не свалишься по дороге и спокойно доберешься до четвертого отряда. Там позаботятся о твоей голове. А я пойду приведу в порядок Иккаку.
— Что? Иккаку проиграл? Откуда ты знаешь?
О, хороший вопрос. Полагаю, правдивый ответ тебя не устроит.
— Я не чувствую его реацу, — пришлось сочинять на ходу, — в принципе, как и реацу чужака. А раз наш друг не продолжил бегать по Серейтею в поисках нового противника, значит, ему не посчастливилось.
— Иккаку проиграл… с трудом верится. Подожди! — вдруг спохватился Юмичика. — Если Иккаку проиграл, то враг может находиться поблизости, тебе нельзя туда идти одной.
— Предлагаешь взять с собой без пяти минут как инвалида? — с недовольством подняв бровь, язвительно уточнила я. — Не забывай, я лейтенант.
— Но…
— Юмичика, перестань спорить и отправляйся в госпиталь, — прервала я его спокойным тоном. — У тебя сотрясение. Сейчас ты не то что меня, себя защитить не сможешь. А оказать твоему другу помощь все же нужно. Понимаешь?
С такими аргументами трудно поспорить, но мои слова не только расстроили парня, но и, похоже, обидели. Словно я намеренно оставила его за бортом, и подобное ребячество не пришлось мне по душе. Сложив руки на груди и подняв на него выжидающий взгляд, я была готова пожертвовать ценной минутой, чтобы выиграть в этой бессмысленной игре в гляделки. Чем-то парень напомнил мне Тобимару, тоже упрямился, когда злился или его мнение не совпадало с моим. И с тем же недовольным упрямством отводил взгляд первым, подчеркнуто кривя лицо.
— Так мы поняли друг друга?
— Да, поняли, — не без раздражения отозвался Юмичика. — Тогда не стой тут столбом.
Воу, похоже, всерьез обиделся. И теперь мне обидно, как-то неловко стало.
Но в одном он прав, стоять столбом сейчас не вариант, и помощь Иккаку не стояла единственной целью. Сорвавшись с места в быстрой поступи, я прислушалась к окружению, довольно быстро определив местоположение третьего офицера, а вместе с ним и источник другой реацу. От волнения сердце пропустило удар. Там Куросаки… он все еще там. Но почему он там торчит? Ждет что ли, когда Иккаку очнется?
Уже очнулся. Это оказалось понять не столь трудно из-за внезапно раздавшихся криков, которые напоминали ругань, да выдавали местоположение поверженного офицера и его противника. Полностью подавив свою реацу, чтобы оставаться до последнего незамеченной, я приблизилась к парням, спрятавшись на соседней улице, отчего их диалог не остался в секрете.
— …пять с половиной.
— Это как понять «пять с половиной»?! — взревел Иккаку. — И вообще, вы что, правда думаете, что спасете ее только впятером?!
— Именно.
— Ахахахах… А-а! Мои раны…
— Вот же идиот…
— Ну, неважно… — успокоился офицер. — Если отсюда пойти прямо на юг, то ты придешь к главным зданиям всех отрядов Готей 13.
— Что? Так ты мне расскажешь?..
— Вот мне тоже интересно, офицер Мадараме, что вы собрались рассказать этому юноше?
Задав вопрос с наигранным любопытством и очаровательной, лукавой улыбкой, я заставила Ичиго от неожиданности аж шарахнуться в сторону, хоть и наблюдала за их диалогом с крыши каменного забора. Они меня даже не заметили, просто невероятно.
— Ле… лейтенант Хинамори… — аж напрягся Иккаку, переведя на меня такой взгляд, словно он был набедокурившим ребенком, разбившим мою любимую вазу.
— Лейтенант?..
Ичиго. Очаровательный подросток с рыжими, словно закатное солнце, волосами и столь же теплой аурой. Мое появление заметно напрягло его, рука инстинктивно дернулась вверх к занпакто, но остановилась, как бы намекая, что затевать бой первым не стояло в его приоритетах. А я ведь могла закончить все здесь и сейчас… Пусть я и не являлась мастером сюнпо, однако передвигалась достаточно быстро, чтобы за короткий миг снести юноше голову одним ударом вакидзаси.
— Вижу, вы тут обсуждали, где находится Кучики Рукия, я правильно угадала? Раскрывать местоположение преступника тоже является преступлением.
— Она не преступница… — зарычал Ичиго, — она спасла…
— Тебе жизнь, поделившись силой шинигами, я в курсе, Куросаки Ичиго.
— Вы знаете мое имя?
— Ты будешь удивлен. Что же делать… Вторженец одолел офицера, и теперь мне ничего не остается, кроме как вмешаться. Но сначала… дам тебе один совет, Ичиго. Или подсказку, только запомни ее.
Вновь использовав сюнпо, чтобы оказаться за считанное мгновение перед носом у Ичиго, я протянула ему навстречу руку, коснувшись пальцем груди.
— Чем ближе ты к кому-то находишься, тем легче нанести удар. Запомни это, Ичиго, — сцепившись с парнем напряженными взглядами, я скрестила большой и средний пальцы, сосредоточив в них реацу, и наградила парня щелбаном. Который отнес его на несколько десятков метров прочь.
Выглядело, стоит признать, невероятно эффектно и эффективно, однако… как же это больно, бля-ять. Стоило немалых усилий оставить выражение лица бесстрастным и не взвыть волком от судороги, которая свела средний палец. М-мда, куда менее болезненно просто бить кулаком с концентрированной реацу. Ну, зато выпендрилась, и реакция Иккаку хоть немного погрела сердце. Лежал просто с открытым ртом от удивления.
— Ты его что ли убить хотела?!
— Ну и ну, мы же говорим о вторженце. Можно сказать, я его еще пожалела. Или что, мне, как лейтенанту, стоило просто проводить его в добрый путь? У нас военное положение. Я и так сделала тебе большое одолжение, не убив врага, который тебя одолел. Так что ты никому не скажешь, что я его вообще видела, а я никому не скажу, что враг остановил твое кровотечение, лишив тебя благородной смерти от кровопотери.
— Пф… ведьма.
— Да, я такая, — очаровательно и невинно улыбнувшись, прощебетала я.
— Что ты тут вообще забыла?
— Отслеживала реацу, — подойдя к офицеру и бегло осмотрев раны, я все же решила прибегнуть к лечебному кидо. Проигнорировав рычание Иккаку, дотронулась до раны на его груди, принявшись за оказание первой помощи. — А потом обнаружила салют и увидела, что нашему павлину подпалили перья.
— Хм… так, значит, Юмичика тоже проиграл, — невесело заключил парень, перестав кривиться и возведя взгляд к заливающемуся утренним светом небу. — Эти вторженцы сильны… и откуда ты знаешь имя этого парня?
— Из отчетов по делу Кучики Рукии, лейтенантам открыт доступ к общей информации, поэтому мы знаем, кто мог предположительно проникнуть в Серейтей. — А вовсе не из воспоминаний о прошлой жизни, как вы могли подумать. — Как только закончу с первой помощью, отыщу кого-нибудь из вашего отряда, чтобы тебя дотащили до госпиталя. Юмичика хоть на ногах держится, а вот у тебя дела обстоят хуже.
— Почему ты не стала сражаться с этим Куросаки? — поинтересовался Иккаку. — Я тебя узнал достаточно хорошо, ведьма. Ты могла его даже убить… ведь он еще и боем был истощен.
Уж слишком пристально он смотрел на меня, словно пытался увидеть скрытые намерения. Несмотря на свою прямолинейность, Иккаку все же подмечал некоторые детали, хоть и понятия не имел, что они означали на самом деле.
— Как я и сказала, у меня в приоритете помочь своему товарищу, а не ввязываться в бой. Можешь считать, что мне лень. И кто бы мог подумать, что я услышу, как офицер рассказывает чужаку о пленнице. Так что мы сохраним маленькие секреты друг друга, верно?
— Да… верно.
— Ну, вот и славно, — подмигнув парню, я завершила оказание первой помощи и поднялась с колена. — Полежи тут немного, я найду ребят, которые помогут переместить тебя в госпиталь. И… так, для справки. Если тебе неприятна моя компания, просто не общайся со мной, но при других веди себя прилично. Мы же, в конце концов, офицеры и…
— Мне не неприятна твоя компания, — перебил меня Иккаку, — просто… есть в тебе что-то, что меня настораживает. Но я никак не могу понять, что именно. Словно в тебе живут два человека, Момо.
— Все мы прячем свою истинную натуру под маской, Иккаку, — не без горечи одарила я офицера улыбкой, — но это не значит, что маска, которую мы носим, сплошь ложь и обман.
— Большинство людей никогда не пытаются прятать себя.
— Видимо, потому что им нечего терять, — философски рассудила я. — Хотя… всем есть, что терять. Вопрос лишь в том, насколько болезненной окажется для них потеря.
— А тебе есть, что терять?
— Кто знает, — грустно улыбнувшись, вздохнула я, одарив парня добрым взглядом. — Все так завертелось и закрутилось… может, об этом мы и узнаем в ближайшем будущем.
Комментарий к Глава 14. «Вторжение»
Ребят, я в ударе, не знаю, вдохновение так и лезет, поэтому закидываю вас главами.