Абэ сидел за массивным деревянным столом, напряженно вглядываясь в контракт перед ним. Руки сжаты в кулаки, а на лбу проступили мелкие капли пота. Его когда-то твердая уверенность рушилась на глазах. Госпожа Чаттерджи, со своим вечным спокойствием и холодной улыбкой, только что озвучила сумму — половину той, на которую он рассчитывал. И уступать не собиралась.
— Полцены? — произнёс он с натянутым смехом, стараясь скрыть гнев, но голос предательски дрожал. — Вы серьезно?
Она лишь слегка кивнула, отводя взгляд в сторону, словно это не имело никакого значения. Для неё это был просто очередной бизнес, очередная сделка, которую можно взять, или оставить.
Внутри его всё кипело. Его пальцы сжались так сильно, что ногти врезались в ладони, но он не мог позволить себе взорваться. Чаттерджи была последним шансом. В этом городе никто больше не собирался покупать ресторан, и у него не было ни времени, ни ресурсов, чтобы ждать другого покупателя. Да и не хотелось ждать. Были другие дела, которые нуждались в его контроле. А тут еще эти закусочные. На них тратится слишком много времени и сил.
— Я ожидал… — он остановился, пытаясь подобрать слова, чтобы не сорваться, — хотя бы более разумной цифры. Полцены — это несерьёзно.
Госпожа Чаттерджи подняла на него взгляд, её глаза оставались холодными и проницательными. Склонившись чуть ближе, сохраняя ту же ледяную невозмутимость, она произнесла спокойно, почти шепотом:
— Это моё последнее предложение, господин Абэ. Полцены. Либо так, либо я ухожу. Мне надоел это базарный торг.
Её голос был ровным и деловым, без намека на колебания. Она знала, что держит все карты. Абэ молчал, ощущая, как его сердце сжимается от гнева, который он не мог позволить себе выразить. Он всегда был уважаемым бизнесменом, человеком, который контролировал любую ситуацию, но сейчас чувствовал себя загнанным в угол.
— Вот что я тебе скажу, Абэ. Это дружеский совет. Твое право им пользоваться или забыть. Ты стал президентом корпорации совсем недавно и поэтому многих вещей не знаешь. Так вот главная вещь, которую знает каждый руководитель — не будь жадным.
Абэ пропусти ее слова мимо ушей. Еще он не слушал слов какой-то… он не стал подбирать ругательства, хотя сильно хотел.
«Полцены…» — мысленно повторял он, проглатывая горечь. Это было унизительно, как пощечина, но разум подсказывал, что других вариантов нет. Он всегда хотел избавиться от этого бизнеса — ресторан давно перестал приносить радость. Это якорь, тянущий его на дно, и любая возможность избавиться от него должна была принести облегчение. Так почему внутри всё горело от обиды?
Абэ посмотрел на Чаттерджи. Её холодные глаза и спокойная улыбка только усиливали ощущение, что его перехитрили. Она пришла сюда, зная, что он не сможет отказаться. Вздохнув, он наконец произнес:
— Хорошо. Полцены.
Слова прозвучали как приговор. Она кивнула, словно это было давно решено, и протянула ему ручку для подписи. Абэ медленно взял её, ощущая, как внутри разливается чувство поражения. Хотя и сам не мог понять почему. Ведь он хотел избавиться от этого бизнеса. А теперь ощущал обиду. Верно и в самом деле взыграла жадность.
— Подпиши — и мы закончим, — произнесла Чаттерджи, кивая на договор.
«Только подписать — и все эти „Белые Тигры“ и „Золотые Драконы“, и даже „Красные фонари“ отправятся ко всем чертям. Чаттерджи наверняка их все переделает под себя. Им все — конец. Нужно только поставить подпись».
Он взял ручку, подвинул бумаги ближе. Уже потянулся к графе, где стояла его фамилия, как внезапно зазвонил его телефон. Вибрация пробежала по столу, разорвав тишину комнаты. Он посмотрел на экран: неизвестный номер. Вздохнув, Абэ потянулся к телефону и ответил, не ожидая ничего важного.
— Алло?
— Добрый день, это господин Абэ? — раздался голос на другом конце линии, глубокий и уверенный.
— Да, это я, — ответил он, недовольно сдвинув брови. Ему совсем не хотелось ни с кем сейчас говорить. Раздраженно спросил: — Что вам нужно?
— Я заинтересован купить ваш ресторанный бизнес.
Абэ замер. Сердце на мгновение пропустило удар, но он быстро собрался.
— Простите, но… — начал он, поднимая контракт перед глазами. Потом перевел взгляд на Чаттерджи, которая сидела, ухмыляясь. — Слушаю вас.
— Если у вас есть интерес к моему предложению я готов с вами обсудить сделку. Наша компания готова предложить вам любую цену. Нас интересует быстрый выход на рынок, и мы можем заключить договор в течение нескольких дней.
Абэ почувствовал, как его ладони стали холодными. «Любая цена?», — эхом отозвались слова в его голове. Он медленно опустил контракт на стол, в горле пересохло.
— Вы… говорите про любую цену? — переспросил Абэ, чтобы удостовериться, что правильно услышал. Последнюю фразу он произнес тише, чтобы Чаттерджи не услышала.
Абонент ответил мгновенно:
— Абсолютно. Если вы готовы обсуждать, мы можем встретиться в конце следующей недели.
— А раньше нельзя?
— К сожалению только так. Я прилечу в Токио к концу недели — тогда же и сможем с вами все обсудить.
Абэ прижал телефон к уху, с трудом сдерживал дрожь, которая пробежала по всему его телу. Он чувствовал, как медленно нарастает волна ликования, накатывая изнутри и заполняя каждую клетку. Слова звонившего прозвучали, как спасение, как выход, которого он уже не ожидал: «Любая цена». В голове всё еще мелькали сомнения, но они тонули в восторге, который внезапно охватил его разум.
Он еле удержался, чтобы не рассмеяться вслух. Его лицо медленно расплылось в широкой ухмылке, когда он представил себе выражение госпожи Чаттерджи, если она узнает об этом. Она ведь была так уверена в своей победе, так хладнокровно поставила его перед выбором, зная, что у него нет других вариантов. Но теперь ситуация резко изменилась. Ирония момента наполняла его грудь сладким чувством реванша.
«Полная стоимость», — Абэ мысленно повторял это снова и снова, как мантру. Теперь он мог выйти из этой сделки с гордо поднятой головой, а не как человек, которого вынудили продать бизнес за бесценок.
Госпожа Чаттерджи… Её холодный, равнодушный взгляд, уверенность в своей правоте — всё это теперь казалось ему смешным. Абэ почувствовал прилив злорадства. Она думала, что обвела его вокруг пальца, что использовала его слабость, но как бы она посмотрела на него сейчас? Её хитрость обернулась против неё, и это было сладко, как самое лучшее вино.
Он быстро собрался, оставив эмоции внутри — они ещё пригодятся.
— Хорошо, я согласен встретиться на следующей неделе.
— Надеюсь, к этому времени вы никому не продадите рестораны? — усмехнулся абонент на том конце.
— Конечно же нет! — произнес Абэ, поглядывая на Чаттерджи.
Та стала о чем-то догадываться и теперь такой веселой не была.
— Ну вот и отлично. Тогда до встречи.
— Постойте, — поспешно произнес Абэ. — А кто вы вообще?
— Меня зовут Роджерс, — ответил абонент.
В загородном доме царила тишина, нарушаемая лишь треском горящих поленьев в камине. Мягкий свет огня играл на стенах, отбрасывая тёплые отблески на дорогую мебель и деревянные балки потолка. Воздух был наполнен уютным ароматом хвои, смешанным с терпкими нотками красного вина. Рен Ямато сидела в большом кожаном кресле у камина, держа в руках бокал. Вино медленно кружилось в бокале, его глубокий бордовый цвет отражал отблески пламени.
Напротив неё, стоя у окна с бокалом в руках, находился Мэса. Он был напряжён, его взгляд был устремлен вдаль, в темноту за окном, за которым раскинулись леса, окружавшие дом. Это был их небольшой, почти уединённый уголок — место, где можно было укрыться от деловых игр и интриг, но сегодня здесь витали не тишина и покой, а нечто иное.
— Рен, — начал он, не оборачиваясь, голос его был низким и немного хриплым, — я всё ещё не понимаю, зачем ты согласилась на эту сделку с Абэ.
Она медленно сделала глоток вина, позволив его терпкому вкусу растечься по языку. Затем, так же не спеша, ответила, глядя на пламя:
— Мэса, ты слишком беспокоишься. Без Абэ мы бы не смогли убрать моего папашу с трона так быстро. Он был нашим рычагом. К тому же, согласись, он неплохой план придумал с этим заключением.
Мэса хмыкнул, наконец, отрывая взгляд от окна и подходя ближе к камину. Он присел на подлокотник её кресла, всё ещё сжимая в руках бокал.
— Убрать президента? — переспросил он, глядя на неё с сомнением. — Да он и так уже был на грани. Ты правда думаешь, что Абэ был ключом к этому? Мы бы справились и без него.
Рен только слегка пожала плечами, её глаза всё ещё были прикованы к языкам огня. Она снова сделала глоток вина и ответила, не меняя тона:
— Возможно. Но без Абэ мы могли бы ждать месяцы. Мы не могли позволить себе рисковать. Он нужен был нам для скорости. Теперь он — просто пешка.
Мэса посмотрел на неё внимательно, а затем встал и начал медленно прохаживаться по комнате, его шаги были тихими, но напряжение в его движениях чувствовалось с каждой секундой.
— Быстро — да, но это ненадолго. Как только он продаст рестораны, вся наша игра развалится.
— Все будет в полном порядке, — успокоила его Рен.
— У тебя есть план, как убрать Абэ? — понял Мэса.
— Есть, — кивнула та. — Есть способ убрать Абэ и посадить меня на его место. Это требует времени и точности, но если всё сделать правильно, он даже не поймёт, что произошло, пока не будет слишком поздно.
— Я слушаю, — коротко произнес Мэса.
— Мы создадим кризис. Что-то, что поставит его в такую ситуацию, где он не сможет принять правильное решение. А я — смогу. Это может быть финансовый вопрос или проблемы с поставками, возможно, неудачная сделка с акционерами. Мы подстроим всё так, чтобы он выглядел слабым и нерешительным, а я — наоборот, буду той, кто спасёт компанию.
— И как ты собираешься устроить этот кризис?
Рен улыбнулась.
— У меня есть связи с поставщиками, которые уже давно недовольны Абэ, спасибо Фукуде, пусть его прах упокоится, он кое-какие документы мне показывал. Один из них может устроить «случайные» перебои с доставками, и это ударит по всему бизнесу. Всё, что мне нужно будет сделать — предложить свой план спасения, и все тут же увидят во мне лидера. А еще мы подставим Абэ. Натравим на него налоговую службу. У его посадят за воровство, а я наконец стану президентом корпорации.
— И как долго это займёт?
— Неделя. Может, две. Но не больше. Всё уже готово. Остаётся только дождаться момента и сделать свой ход.
— Хорошо, — одобрительно кивнул Мэса. — Главное, чтобы никто нам не помешал.
— Ты за Мураками переживаешь? — угадала Рен.
— Мураками… — Мэса замолчал, его взгляд вновь стал задумчивым. — Мураками что-то затеял.
Рен наконец подняла взгляд от камина и посмотрела на Мэса с легкой усмешкой:
— Кенджи? Ты правда думаешь, что он способен что-то изменить?
Мэса остановился и, нахмурившись, поставил бокал на небольшой столик рядом с креслом. Его глаза блестели в полумраке.
— Ты его недооцениваешь. Он не такой простой, как кажется. Вокруг него слишком много совпадений. Каждый раз, когда мы делаем шаг, он оказывается в шаге от нас.
— Мураками играет свою игру. И если мы дадим ему время, он найдёт способ всё разрушить.
Рен на мгновение задумалась, её лицо напряглось, но она быстро вернула себе самообладание.
— Если это так, — сказала она тихо, почти шепотом, — мы не дадим ему времени. Абэ всё ещё под нашим контролем.
Мэса остановился рядом с ней, смотря прямо в её глаза.
— Пока под нашим контролем, — произнёс он медленно. — Но если мы промедлим, Мураками сделает свой ход.
Рен улыбнулась, но эта улыбка не была радостной. Она подняла бокал и сделала последний глоток, затем тихо поставила его на стол.
— Тогда мы ускоримся, — сказала она твёрдо. — И не оставим ему ни единого шанса.
Взгляд Рен стал более сосредоточенным, как будто она, наконец, приняла важное решение. Она снова посмотрела на Мэсу, который всё ещё стоял у окна, теперь наблюдая за игрой огня в камине.
— Кстати, насчет Мураками, — спросила она, её голос прозвучал с лёгким оттенком подозрения. — Он согласился на помощь, которую ты предложил?
Мэса на мгновение замер, его лицо не выдавало эмоций. Он слегка повернулся к ней и покачал головой.
— Ничего не ответил, — произнёс он медленно, как будто взвешивая каждое слово. — Ты знаешь Мураками. Он редко что-то говорит прямо. Но что-то мне подсказывает, что он держит карту в рукаве.
Рен нахмурилась, её пальцы слегка коснулись подлокотника кресла.
— Это странно. Обычно он бы уже принял решение. Ты уверен, что он не планирует что-то за нашими спинами? Уверен, что не заподозрил тебя в двойной игре?
Мэса усмехнулся, его губы изогнулись в едва заметной улыбке.
— Он очень смышлёный, — сказал он, глядя в сторону, словно видя перед собой нечто большее, чем просто огонь. — Он знает, что торопиться — это ошибка. Думаю, он выжидает, когда ему будет выгодно сделать свой ход. Но поверь мне, Рен, он наблюдает.
Рен наклонилась вперёд, её голос стал чуть более напряжённым:
— Значит, нужно держать его под контролем, пока он не успел сделать что-то необратимое.
Мэса кивнул.
— Мы не дадим ему этого шанса. Но не думай, что он будет играть по нашим правилам.
— Кенджи, надеюсь, ты знаешь, что делаешь!
Роджерс перезвонил мне сразу же после звонка Абэ.
— Я тоже на это надеюсь! — улыбнулся я. — Спасибо тебе огромное, что согласился мне помочь и подыграть мне. Ты даже не представляешь, насколько это было важно для меня. Если бы Абэ сейчас продал рестораны Чаттерджи… я бы потерял их навсегда.
— Да ладно, Кенджи, рад помочь. Я тоже не в восторге от того, что «Спрутом» теперь управляет Абэ. Я его, конечно, не знаю, но доверяю твоему мнению. И если ты говоришь, что он не тот человек, кто должен управлять корпорацией, то значит, так оно и есть. Но ты понимаешь, что это всего лишь временная передышка? Я отвлек его, предложив любую цену, но долго это не продлится. У тебя есть неделя, не больше.
— Неделя — это уже огромное время. Ты даже не представляешь, что значат эти семь дней.
— Ты уверен, что за неделю успеешь? Чаттерджи — не тот человек, с кем можно играть в долгие игры. Если она узнает, что ты за этим стоишь…
— Она узнает, но не сейчас. Это риск, я знаю. Но у меня больше нет выбора. Я не могу позволить, чтобы её руки добрались до ресторанов. Если Абэ подпишет с ней контракт, это конец всему. Мне просто нужно немного времени.
— Хорошо, я тебя понял. Ты знаешь, я не могу больше звонить ему или давить на него, иначе он начнёт подозревать что-то неладное. Но теперь всё зависит от тебя.
— Конечно. Ты сделал больше, чем я мог попросить. Теперь мой ход.
— Удачи тебе, Кенджи. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Я знаю, Роджерс. Спасибо за доверие. Ты дал мне эту неделю, и я не собираюсь её упустить.
— Удачи тебе!
— Спасибо! — ответил я. И добавил: — Она мне и в самом деле еще понадобится.