Глава 14 Джа-рах ты живой!

Ещё несколько дней прошли в обычном русле. Лесные гончие пару раз пытались подкрадываться, но я их отгонял, швыряя в их сторону камни.

Ночи мы проводили в палатке вдвоем с Тарлой, и я начал привыкать к её присутствию. Ещё повезло, что мы не встретились с орками или другими опасными тварями.

— Слушай, Тарла, а мы далеко от твоего дома? — спросил я на третий день нашего путешествия.

— Прямо-таки близко! Если ускоримся, к вечеру мы уже будем там!

— Отлично. — Чем быстрее я отведу её, тем быстрее я смогу попасть домой. Хотя, признаюсь, я буду скучать по ней.

Мы продолжили идти весь остаток дня, совершив только пару коротких остановок, чтобы отдохнуть и поесть. Я не слишком устал, поскольку гонял ману по телу, но Тарла быстро утомлялась.

После маленькой остановки, мы продолжили идти вперёд, совершая последний рывок. Некогда застенчивая и скрытая эльфийка лучезарно улыбалась, заставляя моё сердце биться быстрее.

— Мы дошли, — вдруг сказала она.

Я оглянулся вокруг, но не увидел ничего кроме леса.

— Что, где? — спросил я.

— Вот, здесь, — она указала пальцем.

Приглядевшись внимательнее, я понял, что она имела в виду. Это был холм посреди леса — небольшое возвышение, на вершине которого стояла арка.

Похоже это те самые врата междумирья о которых говорил мне Виктор. Реликтовые врата, простоявшие здесь многие сотни лет. Другого объяснения не было. Мы пришли. Оставалось пройти последний шаг.

Кажется эльфийка уже не раз проходила через эти врата. Она даже смеялась, рассказывая, каким чудным был её первый визит в этот мир. Оказавшись перед пустой аркой она взяла меня за руку и что-то прошептала.

Пространство перед нами исказилось и превратилось в зеркало. Передо мной по-прежнему было то же место — всё так же стоял дуб, только теперь на его ветке сидел ворон, и говоривший человеческим голосом: «Fulpheath rol fu’ hid i e sha» — «Тень, что я ощущаю где-то рядом.»

Я понял. Мы оказались в ее мире. Еще и потому, что нас сразу же обступили несколько эльфийских воинов Ваниров.

Ваниры и Заклинатели обычно светили слабенькой магической аурой из-за того, что их мана просто вырывается наружу. Это выглядело, как нимб над головой. Со временем люди даже стали причислять их к святым или небесным жителям. Именно это тогда дало мне шанс неожиданно напасть на тех работорговцев и выиграть у них.

Когда стражи подходили, я сразу понял, что они Ваниры, но контроль над маной у них был, как у мастеров. Их мана совершенно не вырывалась наружу. Шутки с такими ребятами не пройдут.

И вот, внезапно, четверо эльфийских воинов кланяются и всё такое:

— Принцесса Тарла, рады вас видеть! — Я даже не ожидал такого.

Получается эльфийка, которую я спас это дочь эльфийского короля.

Глядя вдаль, я увидел, как к нам спешит парочка — мужик и баба. Эльфы. По их головным уборам — корона у него, диадема у неё — сразу понятно, что король и королева.

Король был вроде высокий и крепкий, но в свободной одежде, как будто купил на распродаже. Зеленые глаза куда-то вверх, губы сжаты, и причёска в стиле «милитари».

Королева, хоть и не первой молодости, но выглядит, как в сказке. Круглые голубые глаза, пухлые розовые губы, волосы серебристые и крученые, а фигура такая, что не скажешь, что она мамаша.

И вот они к нам мчатся. У женщины слёзы текут, а король пытается их придерживать. Но он не выдерживает.

Я поворачиваюсь к Тарле, кажется, полегчало. Я отпускаю её и нежно толкаю в сторону родителей. Тарла кидается к своим, а те уже на коленях и обнимают её.

Пару минут ушло, чтобы их всех успокоить. Охранники при этом смотрели на меня так, словно я пришелец.

Города и деревни, где обитали эльфы, были, честно говоря, как из фэнтези. Всё там было как произведение искусства — здания, скамейки, тротуары, мебель, даже стены замка.

Элементали Воды и Земли лепили из глины всё, что душе угодно, а Элементали Огня как будто обжигали всё, словно керамику.

И тут уж, на первом этаже, стол был сервирован как в идиллии.

Эльфы, как я понял, больше фруктами и зёрнами питались. И не потому, что они там какие-то благородные пацифисты, а потому что даже убивание животных или срывание листьев с растений вызывало у Элементалей «боль» и «страх».

На банкете в основном подавали блюда с хлебом и фруктами. Вкус был, между прочим, великолепный. Они, отказавшись от мяса и рыбы, находили удовольствие в усилении вкуса в других областях. Там еще помидоры, перец чили и паприка встречались. Жгучие специи, кажется были у них в фаворите.

Так вот, отец Тарлы занимал угловое кресло, а я сидел прямо напротив него. Королева с самой Тарлой устроились по бокам.

Король, опершись локтями на стол и переплетая пальцы, вдруг спросил:

— Ну, как тебя зовут, парень?

— Я, меня зовут Карак, наемник, живущий в Солнечном. Моя группа недавно брала задание убить в лесу Кровавого медведя. Когда мы возвращались после выполнения миссии, на нас напала банда орков. Один из моих товарищей был тяжело ранен.

Король, королева и даже их стражи были в шоке от моей взрослой манеры. Тарла, постеснявшись, улыбнулась.

Восстановившись, и переглянувшись с супругой, король продолжил:

— Похоже, ты умнее, чем выглядишь. Прошу прощения за предрассудки. Меня зовут Тардуил, а это Меригаль, моя жена. Расскажи, что там у вас произошло. Хочется услышать твою версию.

Я начал раскрывать свою историю. Так как на пути не было критических ситуаций, я опустил упоминание о своем владении магией.

Рассказал о том, как заметил работорговцев, что несли связанного ребенка.

Король, ударив по столу, злобно произнес:

— Проклятье этой Восточно-имперской торговой компании!

Я добавил:

— Но, к счастью, я поймал их врасплох, устроил им небольшой сюрприз и освободил принцессу, проводил ее домой.

Тардуил прищурил глаза:

— И семилетний ребенок так легко справился с пятью работорговцами! Ты, блин, делаешь вид, что это просто, а ведь там же взрослые парни! — вырвалось у короля.

— Да, они половину времени спали, а остальные вообще никак не охранялись. Я их легко обошел, — невинно ответил я.

Король лишь махнул рукой:

— Ладно-ладно. — Затем он прямо посмотрел на меня. — Думаю, что твои друзья у нас.

Я был просто ошарашен. Неужели он имеет в виду мою команду.

— Они у вас в плену? — спросил я.

— Не волнуйся, твоим друзьям не грозит смерть. Девушка Надя уже проснулась. Я отведу тебя к ним, — медленно сказал Тардуил.

Я чувствовал, как с меня снимается груз, когда понял, что никто из нас не в опасности. Я старался не паниковать и ждал своих друзей.

Но меня не отпускала мысль о Джа-рахе.

— Этот зверолюд тоже здесь? Как ему?

Король эльфов кивнул.

— Твой приятель подпорчен, но не переживай, ему не грозит опасность потерять жизнь, по меньшей мере, не сегодня.

Когда эльф упомянул о его состоянии, мое лицо потемнело, и я быстро пытался успокоиться. Полностью верю, что он сказал.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что сегодня ему не грозит опасность? — спросил я, чувствуя какую-то неопределенность в его словах.

— Лучше, если ты пойдешь со мной, — вздохнул эльф, выходя из комнаты вместе со мной.

Та комната, где мы были, была выстроена на огромном дереве, стремящемся ввысь. Когда я выходил, вид увиденного заставил меня подпрыгнуть от восхищения.

Землю покрывала сочная трава, а тротуары и дорожки были из гладкого камня. Большая часть города была в тени деревьев, но здания излучали тёплое свечение, а вдоль улиц висели светящиеся шары. Это было самое красивое, что я видел в своих прошлых жизнях.

Нисколько не удивившись моей реакции, Тардуил терпеливо ждал, пока я смогу, как следует рассмотреть пейзаж. Будь то волшебные источники света, свисающие с ветвей деревьев, или замысловатое на вид здание, парящее в воздухе.

Все это возбуждало мое любопытство и волнение, учитывая, что это была моя первая встреча с эльфами. Мне не потребовалось много времени, чтобы вернуться к вопросу друзей.

Поэтому я просто улыбнулся Тардуилу, давая понять, что готов продолжать.

— Красиво. Это место действительно красивое, — похвалил я.

— Спасибо за похвалу, дитя, — сказал Тардуил с улыбкой.

Клан эльфов жил в лесу уже тысячи лет, и я ни в коем случае не был первым человеком, посетившим это поселение. Тардуил походу слишком часто видел взгляды людей, полные благоговения и изумления, чтобы удивляться им.

Эльфийское королевство в течение продолжительного периода времени было закрыто для внешнего мира. Его города, деревни и т. д. оказались такими же красивыми, как их и опысывали извне, но вот если рассматривать их ближе, то смотреть-то было и не на что.

Политика, экономика, технологии, фиильсофия, искусство, музыка — все здесь оказалось как в янтаре: заморожено на десять тысяч лет. Я даже не преувеличу, назвав эльфов современными пещерными людьми, отказавшимися от цивилизации.

Когда я прибыл туда, где находился Джа-рах, Надя и Бурдюк уже ждали меня.

Возможно эльфам удалось спасти жизнь зверолюду, и состояние его было стабильным.

Он не сильно отличался от того, каким я его видел раньше. Он все еще был покрыт ранами и дышал невероятно слабо. Это было чудо, что, несмотря ни на что, он все еще был жив и боролся.

Я приветствовал своих друзей:

— Бурдюк, Надя! Какая радость снова видеть вас обоих! — сказал я. — Я надеюсь, вы в порядке?

— Надеюсь, не хуже, чем ты, приятель, — ответил Бурдюк с улыбкой.

Надя не удержалась от того, чтобы обнять меня в своей привычной ей манере, утапливая мое лицо в своей груди.

После этого Надя, видимо, почувствовала, какой я истощенный, потому что она отодвинулась от меня, нахмурилась и сказала:

— Карак, ты такой бледный, будто вообще не отдыхал. Неужели ты все это время сражался? — Она очень нервничала, хотя ее тон казался веселым. В последние несколько дней у нее не хватало сил даже на улыбки.

— Да, пустяки, — отмахнулся я. — Главное, что мы все живы.

Мой взгляд упал на зверолюда Джа-раха.

— Как он? — спросил я с тревогой.

Бурдюк с суровым видом ответил:

— Ему лучше, чем прежде, но даже магия эльфов не смогла полностью излечить его раны.

Тут вмешался король эльфов Тардуил:

— Думаю, ваш друг должен остаться здесь на некоторое время пока не излечиться.

Мы понимающе переглянулись и были готовы ждать. Да и мне после стольких боев требовался отдых. Так что я был совсем не против расслабиться пару дней в таком прекрасном месте.

Так прошло несколько дней и тогда Джа-раху стало лучше. Он смог говорить и даже ходить. И мы собрались идти домой.

Попрощавшись с Тарлой, королем с королевой и еще раз поблагодарив за чудесное спасение, я и мои друзья выступили в путь.

Воины эльфов сопроводили нас до портала и вскоре мы оказались по другую сторону от него. В нашем человеческом мире этот портал-арка выглядел, как заброшенные руины какого-то древнего строения.

— Теперь нам нужно идти на юг, — знающим тоном пробормотал Бурдюк смочив палец и выставив его в небо. — Как я и обещал, Карак мы идем в «Русалочий Грот»

Лицо Джа-раха засияло улыбкой, а Надя лишь пробубнила что-то вроде: «Ох уж эти мужчины.»

Но не успели мы пройти и пары километров, как нам повстречался отряд вооруженных людей.

Среди свежеприбывших выделялись три типа в военных нарядах, с мечами и в кольчугах. Четвертый парень, замаскированный в длинную мантию, держал в руках деревянный посох с разными узорами. Типичный внешний вид волшебника.

Этот маг, один из редких и могущественных на всем континенте, вел себя с типичным высокомерием. Его взгляд на нас был полон презрения, но как только его внимание привлекла Надя в кожаных доспехах, в его в глазах мелькнул след похоти.

Бурдюк, заметивший его интерес, нахмурил брови. Впечатление от этой четверки стало не очень, но я решил не реагировать, потому что даже «гнев» был слишком слабым словом для описания того, что могло произойти, если я встречусь с ними глаза в глаза.

— Привет, храбрые наемники. Мы из группы, посланной Восточно Имперской Торговой Компанией. У нас есть основания полагать, что здесь произошли вещи касающиеся нас, — воин приветствовал Бурдюка с уважением.

— О, значит, вы из Торговой Компании. Мы, собственно, из гильдии наёмных охотников, — ответил Бурдюк, взаимно здороваясь.

— Извините за вопрос, но вы тоже на охоту отправились?

— Да, выполняли один заказ. На нас орки на охоте напали, — с горечью ответил Бурдюк.

— Мои соболезнования, — сказал воин, снимая шлем в знак уважения. — Нас послали зачистить лес от банд эльфов и орков.

— Что?

— Несколько дней назад наш торговый пост, рядом с лесом Ночной Бабочки, просто-таки разнесли. Оказывается, орки или эльфы, эти весельчаки, решили, что наш пост — идеальное место для вечеринки, и нечего было там стоять. Пятеро наших были убиты и двое даже скормлены зверо-собам.

Я сразу понял о каком посте он имел в виду. Этот лагерь работорговцев получается крышевался Торговой Компанией. Меня одолела ярость и я с трудом сдержал себя, чтобы не набросится на них.

Но самое главное, что они подумали всё на отряд орков. Никому и в голову не пришло бы считать ребенка истиной причиной гибели их поста.

Маг в мантии продолжал свою речь:

— Вся эта история вызвала тревогу, которая словно буря прокатилась по всему Солнечному. Совет компании, почуяв опасность, решил принять меры. Так что они отправили экспедицию, чтобы проследить, что там у нас с орками и эльфами.

— Похоже это действительно были орки, — Бурдюк решил отвести стрелки от эльфов. Он указал в направлении противоположном от портала эльфов. — Мы едва избежали один из этих отрядов. Они ушли вон туда.

— Благодарю. Жаль, что мы не можем сопроводить вас. Таковы обстоятельства, — сказал воин, давая понять, что дела у них не очень хороши.

— Ну ничего не поделать, — пожал плечами Бурдюк, пока Надя и Джа-рах напряженно вглядывались в незнакомцев.

Теперь, когда карателям из компании стало ясно, почему мы здесь, они расслабились.

— Мы уже, с другими отрядами, прикончили пару орочьих банд. Но всё равно тут надо быть осторожным, — предупредил он, как наставник.

— О, это было бы прикольно послушать, — пошутил Бурдюк, придавая своему голосу издевательский оттенок, пока Джа-рах с Надей выражали удивление. — Слушайте, а не пробовали ли вы ловить орков живьем? Меня действительно интересует, что заставило их тут появиться.

— К сожалению, не срослось. Эти ребята жесткая банда, и им, кажется, весело воевать. Мы не смогли уговорить хоть парочку из них сдаться, так что мы и не в курсе, зачем они здесь, — ответил воин, покачивая головой.

— Ну что ж, всё равно спасибо за ваш труд. Мы выполнили свой контракт, так что возвратимся в город за заслуженной наградой.

Заметив, что маг выглядит не очень довольным, Бурдюк сообразил, что если мы здесь задержимся, может произойти что-то неприятное. И решил, что лучше нам поскорее сваливать.

Сухо попрощавшись с отрядом карателей мы продолжили свой путь.

— А вот интересно, зачем они сюда забежали? — спросила Надя, когда каратели ушли.

Бурдюк поддержал ее утешительной улыбкой.

— Не парься. По значкам я понял, что они из Торговой Компании. Ну, у меня, конечно, есть своя репутация среди наемников Солнечного, но не так, чтобы явно привлечь внимание карателей.

Он коснулся меня взглядом.

— Похоже, что они как-то случайно вычислили инфу об эльфах, — добавил он с задумчивым видом.

— Босс, а если у нас есть шанс их прикончить? — вдруг спросил я, вытаскивая кинжал.

После успешного истребления отряда орков и поста работорговцев моя уверенность в собственных способностях заметно укрепилась.

Похотливое внимание мага к Наде также не осталось незамеченным. Его взгляд был настолько нахальным, что вызывал недоумение. С учетом возможных компроматов воина на Бурдюка, мои чувства враждебности к Торговой Комапнии стали неизбежными.

В этом контексте я не мог не привлечь возможность продемонстрировать свои уникальные умения в искусстве боя.

Устранить четверых человек? Это было как раз плевое дело!

Бурдюк и Надя посмотрели на меня с изумлением в глазах. А вот Джа-рах, кажется поддерживал мою идею.

— Бурдюк, — прозвучал голос Нади.

— Что происходит? — спросил я, не обращая внимания на их беспокойство.

После краткого раздумья Бурдюк придвинулся ко мне с серьезным выражением.

— Карак, я ценю твою заботу, но не стоит убивать кого-либо из-за этого. Твои мысли… они несут определенную угрозу.

— Ладно, босс…значит не в этот раз.

Получив намек, я почувствовал шок от своего недавнего решения уничтожить всех четверых так легко.

— Легко потерять себя в потоке убийств. Надеюсь, ты не допустишь, чтобы кровь омрачила твой разум. Пока что я буду следить за тобой, — сказал Бурдюк, смотря на меня с теплотой.

— Спасибо, конечно.

— Ну, все не так страшно, как ты думаешь. Пойдем, мы возвращаемся домой. Расслабимся в деревне русалок.

Мы шли уже несколько часов.

Прогуливаясь по плотно заросшему лесу, наше внимание внезапно привлекло логово мана-зверя. В тени древесной чащи мы обнаружили материнскую особь, выглядевшую так, будто ей пришлось проиграть битву за жизнь.

Ее чешуя напоминала рептильные бронированные пластинки, а на спине развертывались крылья, словно драконьи.

Была ясна одна вещь: если бы она ещё дышала, наше приключение завершилось бы не так благополучно. Но вместо этого мы застали лишь измученный вздох, словно последний акт ее драмы, и она покинула этот мир.

— Грустно, — проговорил Бурдюк, вглядываясь в тело мана-зверя. — Но не будем плакаться.

Проанализировав окружающую обстановку, я заметил, что материнская особь охраняла что-то ценное. Мой взгляд остановился на чёрном камушке, излучавшем блеск под лучами солнца.

— Посмотри, что я нашел, — сказал я, поднимая камень.

Бурдюк нахмурил брови, оглядываясь вокруг.

— Сейчас не время для сувениров, Карак. Давай лучше убираться отсюда. Тот кто сумел убить такого зверя очень опасен.

Но что-то в этом камне привлекло меня, и я не мог устоять. При ближайшем рассмотрении я осознал, что это не просто камень, а яйцо мана-зверя.

— Вот что я обнаружил, — шепотом произнес я.

Бурдюк бросил взгляд на яйцо, и я не мог удержаться от вопроса:

— Это что, босс?

— Похоже, что это яйцо мана-зверя. Мы стали свидетелями его последних моментов.

Решив не оставлять яйцо на произвол судьбы, я аккуратно поместил его в свою сумку, решив заботиться о своей необычной находке.

Наконец-то через пару дней мы оказались у карстового озера. Здесь находился тот самый знаменитый бар русалок, куда съезжались мужчины со всех уголков империи.

Загрузка...