Площадь утонула в ярких красках. Палатки, покрытые пёстрыми тканями с замысловатыми рисунками, ломились от разноцветных украшений, слишком открытых одежд и различных поделок. Отовсюду слышались разговоры на чужом языке, смех и непривычная уху музыка. В нос пробивался запах незнакомых специй и диковинных растений.
Диона наклоняется ближе, рассматривая непонятный фрукт. Ярко-жёлтый, чуть больше яблока, с бугристой поверхностью и абсолютно не имеющий запаха. Он очень сильно выделялся на фоне других фруктов и ягод необычной формы и цвета, что были выставлены на продажу. Торговец над ухом весело хмыкает. Берёт в одну руку короткий тесак, а в другую — заинтересовавший Диону фрукт, и с коротким замахом разрезает его пополам. Под толстой кожурой оказывается ярко-красная мякоть с тёмно-синими семечками. В нос ударяет сильный запах земляники. Торговец берёт ложку, вырезает ей мякоть и протягивает ложку Дионе. Сомнительно поглядев на содержимое ложки, девушка всё же пробует его на вкус. Сладость сменяется на языке кислым послевкусием. Фиолетовые глаза торговца улыбаются, когда Диона отдаёт ему фэсы за покупку.
— Матушке должно понравится, — бормочет про себя ведьма, подходя к Цинне, которая с восторгом смотрит на представление, развернувшееся на небольшой, собранной впопыхах, сцены.
Актёры на сцене рассказывают о сильной любви с печальным концом. Парень прижимает хрупкую девушку к себе, задирая платье и выцеловывая тонкую шею. Актриса жмётся к партнёру по сцене ближе и фальшиво стонет. Затем декорации сменяются, актёр изображает сцену битвы, а в следующий момент девушка плачет над трупом своего любимого.
Перед глазами возникает образ. Густые вьющиеся волосы и дерзкие жёлтые глаза. Ставший уже таким родным, смех зазвучал в ушах. В день перед своим отъездом, Эрбин пообещал, что постарается вернуться как можно скорее. Диона тогда лишь коротко кивнула, нацепив на лицо фальшивую маску безразличия. Ведьма прекрасно осознавала те чувства, которые испытывает по отношению к Эрбину и видела интерес парня к ней, но глупая гордость запрещала Дионе сделать первый шаг.
Из глубины воспоминаний ведьму вытягивает сестра. Цинна всхлипывает и стирает слёзы с уголков глаз. Диона смотрит на неё посмеиваясь.
— Тебя правда так восхитила эта сказка?
Представление заканчивается, и сёстры идут дальше по площади.
— Конечно! Это так романтично! — отвечает Цинна, мечтательно прижимая руки к груди. — Когда-нибудь и меня будет такая же любовь.
— Какая? Трагичная? Не завидую я твоему возлюбленному.
Цинна бьёт смеющуюся сестру в плечо.
— Ничего ты не понимаешь! — говорит фамильяр и убегает в сторону очередного представления: двух танцовщиц-близняшек.
Лёгкая ткань одежды струится вслед за быстрыми, но плавными движениями. Тёмная, почти чёрная кожа, просвечивает через тонкие полупрозрачные одеяния: широкие штаны, собирающиеся в районе щиколоток и короткий верх, украшенный множеством звенящих монет. У каждой из близняшек в руках по тонкой ленте, что скользят вдоль всего тела, очерчивая все взмахи руками, наклоны и повороты.
Диона задумывается над тем, как танцовщицам не холодно в таких тонких одеждах, когда Цинна неожиданно хватает её за руку и тянет в гущу толпы. Младшая улыбается, что-то лепечет, но из-за гомона голосов вокруг у Дионы не получается разобрать слова. Остановившись у одной из палаток с украшениями, Цинна отпускает руку старшей и начинает примерять на себя разложенные на прилавке украшения. Диона наблюдает за сестрой с лёгкой полуулыбкой. Ожерелья из деревянных бусин с большими неогранёнными кусками янтаря, плетёные браслеты, массивные круглые серьги и перстни с замысловатой гравировкой.
— Помочь? — спрашивает торговка с сильным леурдинским акцентом, приветливо улыбаясь.
Диона указывает ей на маленький кулон, практически теряющийся на фоне других изящных украшений: на тонкой красной нити висит вырезанный из белого янтаря цветок. Торговка кивает и показывает пальцами цифру два. Диона отдаёт деньги, забирая украшение.
— Диона смотри какая красота! — восхищается Цинна, разглядывая кольцо на пальце. — Мне идёт? Давай купим!
— Вам о-очень идёт, мисс Изиль, — раздаётся неожиданно за спиной скрипучий голос.
Сёстры оборачиваются. Перед ними стоит высокий, худой мужчина. На вытянутом, покрытом морщинами, лице выпученные уставшие глаза, тонкий нос и полоска губ, сливающаяся с кожей. Диона, не скрывая свою неприязнь, морщится. Кир ДˋОбинье противно улыбается, выпускает пар тонкой струйкой, и подходит ближе. От курительной трубки в нос бьёт едкий запах табака.
— Как прия-ятно встретить вас сегодня, — в своей привычной манере тянет гласные ведьмаг. — Как вам ярмарка, нравится? Я старался чтобы в этом году она вышла осо-обено хорошей.
— Сойдёт, — фыркает Диона, незаметно отводя сестру за спину.
— Сла-авно, — тянет Кир. — Уже присмотрели подарок для матушки? Как, кстати, она пожива-ает? Слышал болезнь её вконец извела.
Мужчина театрально корчит лицо, склоняя голову в бок. Диона сжимает кулаки, чувствуя, как внутри начинает закипать злость. Магия внутри тела начинает разгораться, нагревая кончики пальцев. Пытаясь сдержать её, Диона начинает дышать глубже.
— А это уже не ваше дело, — шипит девушка.
— Де-ерзкая, — хмыкает Кир. — Пря-ям как твоя мать в молодости. Всё-ё-таки яблоко от яблони недалеко падает.
Диона дёргается было вперёд, но Цинна хватает её за ткань платья на спине, удерживая от необдуманного поступка. Ведьмаг усмехается.
— Глу-упый ребёнок, — говорит он. — Придержи свой пыл на будущее. Уве-ерен король будет рад держать при себе такую амбициозную ведьму.
Задыхаясь от возмущения, Диона хватает Цинну за руку и уводит прочь от палатки. В спину противный голос кричит передать привет матушке.
— Диона, стой, мы же не всё посмотрели! — пытается остановить сестру просит Цинна. — Да постой же ты. Кто это был?
Диона останавливается и отпускает руку сестры. В голове шумит, и девушка зачёсывает волосы, вздыхая. Диона оборачивается к сестре. Та смотрит с возмущённым недоумением, сложив руки на груди.
— Это был Кир ДˋОбинье. Один из городских советников короля, — отвечает Диона.
— И? Почему ты так отреагировала на его приход.
— Потому что он ярый последователь короля. Преданный пёс, который вылизывает хозяину пятки, — рычит Диона. — Он метит на место Верховного Жреца с того дня как его заняла наша мама. И то, что он появился сейчас, открыто говоря о болезни матушки… Это явно не к добру.
Теплая рука ложится на плечо, несильно сжимая.
— Эй, — зовёт Цинна. — Матушка сильная, она обязательно справится со своей болезнью. А то, что говорит этот… не думай о его словах.
Диона хмыкает и накрывает ладонь сестры своей.
— Ты права, — кивает ведьма и с улыбкой поворачивается к Цинне. — Пойдём вернёмся. Я видела палатку с фруктами в карамели, хочешь куплю?
Цинна радостно пищит и убегает вглубь толпы. Диона идёт следом.