Глава 8

5 Августа 2092 / Окинава — Загородный Дом

К тому времени, как прибыла береговая охрана Сил Обороны, подводная лодка уже исчезла.

Сакурай-сан была возмущена тем, что они не заметили её проникновения в наши территориальные воды, но если честно, мне это не было интересно.

Вместо того чтобы искать виновного, я просто хотела немного отдохнуть.

Не столько от физической усталости, сколько от умственного истощения.

Человек из Береговой Охраны сказал, что они хотели бы услышать краткое изложение инцидента, но я тогда была не в настроении. Не только я, Окаа-сама и Сакурай-сан чувствовали то же самое. Мы сказали ему, что если они захотят услышать что-либо конкретное, они могут посетить нас дома, и мы вернулись в загородный дом.

Прямо сейчас я лежу в своей комнате.

Я приняла душ, но моя голова по-прежнему была неясной.

Что задержалось в моих мыслях как шторм в сезон дождей, так это магия, которую показал Ани. Если я не ошиблась, он прямо модифицировал информационную структуру объектов и разложил их.

Но насколько я помню, прямое взаимодействие с информационными структурами считается одним из самых высоких рангов сложности в магии. Не то что я, возможно даже Окаа-сама или Тетя не смогут этого сделать.

Но этот человек, даже не используя CAD...

Этот человек, он ведь не стал одним из преемников из-за отсутствия таланта в магии, так ведь?

Разве не потому, что он не может использовать магию, он был назначен в качестве моего эскорта?

Сколько себя помню, а также от того, что мне говорили, кроме несистемной анти-магии «Рассеивание заклинания», я никогда не видела, чтобы он использовал высокоуровневую магию.

Из-за того, что он не мог нормально использовать системную магию основного направления современной магии, он воспользовался высокими физическими умениями и его особой анти-магической способностью, чтобы получить место в Семье Йоцуба... вот почему предположительно Ани был моим Стражем.

Я не понимаю.

Я совершенно не понимаю.

Мы семья, брат и сестра, но я вообще ничего не знаю.

Даже то, что я ничего не знаю, я до сегодняшнего дня не понимала.

Я была потрясена.

Если подумать об этом, это первая настоящая поездка с того времени, как я начала ходить в среднюю школу.

Интересно, вчера он впервые сопровождал меня одну в истинном смысле этого слова?

Мне было шесть, ему семь.

В этом возрасте Ани впервые стал моей охраной, и должен был меня сопровождать.

С тех пор прошло шесть лет, и Ани всегда меня сопровождал.

Но просто невозможно полностью доверить защиту того, кто может стать целью похищения и нападения, ребенку из начальной школы.

Понятно, вот почему я не знала истинную ценность этого человека, его реальные способности...

Тогда, кого я должна спросить, чтобы узнать кто он на самом деле? Кто действительно его знает?

Окаа-сама? Сакурай-сан? Или может быть Тетя?

Как только я нашла ключ, чтобы сбежать из лабиринта своих мыслей, или так я думала, раздался стук в дверь.

Застигнутая врасплох, я в спешке поднялась с кровати, причесалась, и спросила, в чем дело.

— Я сожалею, что нарушила твой покой. Здесь военные, они хотели бы услышать об инциденте... — с другой стороны двери пришел неуверенный голос Сакурай-сан.

— От меня? — открыв дверь, я задала вопрос. Это было не очень уважительно, я знала, как говорю, но я действительно была удивлена.

— Да... Я сказала им, что Тацуя-кун и я могут ответить на любые вопросы, которые могут у них быть, но...

Выражение Сакурай-сан было очень извиняющимся, даже если это была не её вина...

Если у неё и дальше будет такое выражение лица, от этого пострадаю лишь я.

— Я поняла. Они в гостиной?

Увидев кивок Сакурай-сан, я сказала ей, что переоденусь, затем спущусь.


Солдат, пришедший с нами поговорить, представился как Капитан Казама Харунобу.

Закончив с приветствием, он перешел прямо к делу:

— ...Итак, вы обнаружили подлодку случайно?

— Её обнаружил капитан судна. Если хотите знать подробности, лучше поговорите с ним.

— Вы заметили какие-либо характеристики, которые могут определить её принадлежность?

— Она всё время была погружена. Что-либо заменить было невозможно. Даже если бы она всплыла, я не знаю столь много о подводных лодках.

Капитан и Сакурай-сан обменялись вопросами и ответами.

Окаа-сама, похоже, намеревалась оставить всё Сакурай-сан, и так как я в то время была не очень спокойной, даже если бы я хотела сказать, я могла бы добавить не многое.

— Видимо, были выпущены торпеды? У вас есть идеи, почему они напали?

— Их нет!

Сакурай-сан выглядела весьма раздраженной. Она с самого начала была недовольна реакцией военных, которая включал «вы, ребята, наверное, что-то сделали, чтобы их спровоцировать, так ведь?» вопрос, из-за чего даже я чувствовала себя немного огорченной, не удивительно, что она рассердилась.

— ...Понятно. Ну а ты, ничего не заметил?

По-прежнему под пристальным взглядом Сакурай-сан, Капитан повернулся к Ани. Это, вероятно, было простое действие, без какого-либо глубокого смысла. Новая попытка, чтобы смягчить атмосферу столкновения между этими двумя.

— Чтобы не оставить свидетелей, можно сделать вывод, что они пытались похитить нас.

Ответ Ани, однако, зашел далеко за рамки простого смягчения какого-либо недовольства.

— Похитить?

Капитан сделал удивленное выражение; однако одновременно с этим он был заинтригован, поэтому призвал Ани объяснить далее.

— Торпеды, выпущенные по нашему судну, были пеновыми.

— О?..

Пеновые торпеды?.. Торпеды, производящие пену, я думаю? Что значит, что они производят пузырьки?..

— Пеновые торпеды? Что это?

Как раз когда я повернула голову, Сакурай-сан задала вопрос Ани вместо меня.

Она не спросила Капитана, видимо потому что всё ещё не полностью в это поверила.

— Боеголовка торпеды заполнена химическими веществами, предназначенными для создания большого количества пены в непрерывной реакции. В заполненной пеной водой, винты будут бесполезны. Судно с высоким центром тяжести, как наш парусник, скорее всего также будет обездвижено. При этом цель попадет в ловушку, и экипаж может быть захвачен под видом несчастного случая.

— Почему ты так думаешь? — Капитан с большим интересом посмотрел на Ани.

Я просто удивилась, что он знает такие вещи.

— Связь судна была заглушена. Такие действия всегда обязательны при попытке подделать несчастный случай.

То, что он заметил в такой ситуации, что связь была заглушена, удивило меня ещё больше.

— ...Извини, но понять их вооружение основываясь лишь на этом, на мой взгляд слабовато.

— Естественно, я не сужу лишь по этому.

— У тебя есть дополнительные доказательства?

— Да.

— Какие?

— Я отказываюсь отвечать.

— ...

Сказать такие слова вообще без каких-либо колебаний, Капитан не нашел, чем на них ответить.

Ну, Сакурай-сан и я тоже потеряли дар речи.

— Вам нужны доказательства?

— ...Нет, в этом нет необходимости.

Капитан, похоже, был слегка в растерянности неустанным темпом Ани.

— Капитан, мы скоро закончим? Не думаю, что мы ещё можем чем-то вам помочь, — Окаа-сама, которая до этого времени хранила молчание, внезапно заговорила скучающим тоном.

Скучающим, но трудным для противодействия.

Капитан сразу же узнал эту ауру предложения уйти.

— Достаточно честно. Спасибо за ваше сотрудничество, — сказав это, Капитан поднялся и отдал честь.


Ани и я проводили Капитана и его подчиненных.

Автомобиль был припаркован на улице, возле него стояли по стойке «смирно» два хорошо сложенных солдата.

Один из них, увидев Ани, в удивлении широко раскрыл глаза.

Я также его вспомнила. Это был вчерашний плохой солдат, один из «Левой Крови»...

— Понятно, — видя потрясенный взгляд на солдате, Капитан Казама в понимании кивнул, — Ты мальчик, который уложил Джо?

На слова Капитана, я машинально перешла к обороне.

Тем не менее, увидев, как Капитан весело засмеялся, я посчитала, что он не похож на того, кто как-либо напрягся. И Ани вообще не отреагировал.

— Освоить технику Внутреннего Удара в таком юном возрасте, ты весьма гениален.

Несмотря на то, что его изучали с головы до ног, Ани не показал ни намека на раздражение. Но что это за «внутренний удар»?

Этот термин звучит весьма продвинуто...

— Младший Капрал Хигаки!

Услышав, что его имя назвали таким громким голосом, вчерашний плохой солдат дрогнул.

Под сильным взглядом Капитана, он к нему подбежал.

Капитан посмотрел, как он отдал честь и стал по стойке «смирно».

Затем повернулся к Ани, и поклонился:

— Мой подчиненный вчера повел себя с вами очень грубо. Я приношу свои извинения.

На это совершенно неожиданное зрелище, я полностью потеряла дар речи.

Скрестив руки за спиной, поставив ноги врозь и слегка наклонив голову, довольно небрежный поклон с точки зрения общественной любезности, но для прочного солдата, как Капитан, так изящно извиниться ребенку, как Ани, было слишком невероятно.


— Я Младший Капрал Хигаки Джозеф! За моё вчерашнее неподобающее поведение, мне очень жаль! — следуя за Капитаном, совершенно отлично от вчерашнего, Младший Капрал Хигаки напряженно произнес эти слова, и, в отличие от Капитана, поклонился низко.

Кажется, он не был плохим парнем.

Более того, он, похоже, сильно испугался Капитана.

— ...Я принимаю ваши извинения, — Ани ответил на одном дыхании.

— Спасибо огромное!

У меня также не было возражений.

В первую очередь, я вообще не собиралась говорить.

Сопровождаемый Младшим Капралом Хигаки, Капитан Казама последовал в большой автомобиль с открытым верхом, затем в трех шагах остановился и оглянулся:

— Шиба Тацуя-кун, верно? В данный момент я служу инструктором воздушно-десантного отряда волшебников на базе Онна. Если будешь свободен, загляни к нам. Уверен, ты найдешь много интересного, — Капитан Казама произнес слова напутствия и, не дожидаясь ответа, залез в машину.

Загрузка...