Глава 7

Мужчины вернулись с богатым уловом — свежайшие фрукты, плоды хлебного дерева, три дюжины креветок, три рыбины и кувшин холодной родниковой воды! Ура! От голода и жажды мы не погибнем!

Теодор быстро смастерил из прутьев что-то наподобие мангала. На конструкцию подвесили котелок и сварили креветок с рыбой. Джудит из своих волшебных рукавов достала острый нож и красиво нарезала фрукты, расположив их на листе пальмы.

Завтрак получился сногсшибательным. Из сподручных средств так ловко приготовить дары моря! Продукты свежие, вода вкусная, чистый морской воздух и прибой! Самой не верится, что столько лет ненавидела море и океан.

Я похвалила Теодора за ловкость и практичность, когда он почистил и открыл саблей кокос. Красавчик засмеялся и сообщил, что в военных походах научился почти на скаку есть и спать. Необитаемый остров его не пугает. Тем более в компании очаровательной и молодой леди. И подмигнул мне! Я спрятала покрасневшее лицо в кокос и принялась пить, невзначай наблюдая за Теодором.

Потом мужчины отошли с картами, компасом на совет, чтобы определить наше местоположение и выбрать способ спасения.

А я с няней и поварихой решили пройтись до родника и освежиться. Нашими провожатым были Макс и Джек. Они очень быстро освоились на клочке земли, что бесстрашно прыгали, бегали и летали, радуясь свободе и солнцу.

Природа острова поражала красотой: яркая зелень, необычные и нежные цветы, бабочки, экзотические птицы различных расцветок.

— Миссис Дадли, глядите, вон коза пробежала! — в восторге воскликнула я.

— Как бы нам ее изловить? — Джудит вознамерилась поймать живность.

— Мне показалось, что козочка была с выменем, полным молока. Очень питательный продукт и в нашем положении бы очень пригодился! — рассуждала повариха.

— Сюда бы ещё куриц с яйцами, то получился бы отличный омлет, — весело засмеялась я. — Миссис Дадли, поищите в своих волшебных рукавах, может веревка найдется. Тогда мы быстро бы поймали козу, — продолжала я посмеиваться над женщиной.

Джудит с ухмылкой посмотрела на меня и вытащила из-под фартука длинную верёвку. Сделала лассо, поцокала губами, подзывая животное. Пару раз взмахнула веревкой и вуаля — дойная козочка идёт спокойно рядом с нами!

— Откуда Вы так умеете обращаться с веревкой? — в изумлении поинтересовалась я.

— Мисс Джулия, я не всегда была пожилой леди, — рассмеялась Джудит.

— Я родилась и выросла на ферме. Мать рано умерла и мне пришлось ухаживать за отцом и шестью братьями. Папаша обучил нас всему, не разделяя на мальчиков и девочек. Я могу скакать на лошади, разделать тушу животного, бросать лассо и многое другое. Я всегда была непоседой и боевой девчонкой. Когда я вышла замуж, то с семьёй переехала в Лондон. Когда обидели мою внучку Агату, гнев взыграл в моем сердце. Я бросила работу и бросилась искать мошенника, — поведала нам миссис Дадли.

Мы с Максом долго аплодировали пожилой леди, а ребенок упрашивал научить его кидать лассо.

Веселые и довольные мы вышли к небольшой долине, где располагался красивый водопад. Вода падала в природный бассейн из крупных камней, отгороженный цветущими кустами. Здесь можно было постоять под струями или просто искупаться в чистой и бодрящей воде. Далее жидкость собиралась в тонкий ручеек, пробегающий через весь остров. Райское место!

Сначала женщины искупали пацаненка, выстирали его одежду. Счастливого Макса посадили в тенек отдыхать и сторожить козу. Джека назначили главным. Он должен был подать голос, если что-то случиться.

Я постирала свое платье и белье. Развесила одежду на кусты и со спокойной совестью пошла заниматься водными процедурами.

Это было блаженство! После недельного плавания на корабле без ванны и душа, вслед за этим всех переживаний и невзгод, я, наконец-то, встала под струи теплой воды!

Живительная влага очищала, массировала и исцеляла. После я долго плавала в бассейне, а потом загорала. Переживания отходили на второй план, приходило спокойствие и леность. Под палящим солнцем платье быстро высохло, как и остальной наряд.

— Дон! Ты здесь? — потерла я чудом сохранившуюся курительную трубку.

Призрак появился передо мной. Выглядел он отлично!

— Ваше Морское Величество, искупайтесь в водопаде. Если он не вернёт Вам силы, то хоть немного подпитает.

— Спасибо, Джулия! Такого количества воды мне не хватит. Но я уже имел удовольствие испробовать чудный бассейн! — весело сообщил дух. — Нам требуются срочно выбраться на большую землю и добраться до одного места. Тогда я, возможно, верну власть и силу! Я ещё подумаю, — поведал бог и исчез. Я пожала плечами и вернулась к друзьям.

Чистые и отдохнувшие, с ценным приобретением в виде козы, мы направились обратно в наш лагерь. По пути мы собирали фрукты.

Джек летал от дерева к дереву и показывал нам места, где много сочных плодов. Подлетая к одному из деревьев с яркими и большими цветами, попугай вскрикнул и сел на ветку, склонив голову. Мы удивлённые реакцией пернатого подошли поближе. То, что мы приняли за цветы, оказалось разноцветными попугаями, как наш Джек!

Пернатый сидел на ветке дерева и пристально смотрел на желто-зеленую птицу того же вида. Он не реагировал на наш зов, продолжая глазеть на соседа по ветке. Потихоньку продвигаясь к собрату, он застрекотал и заговорил:

— Полетели! Полетели!

Птицы летали долго, переговариваясь в воздухе на своем языке. Мы завороженно наблюдали за полетом ярких попугаев, завидуя их свободе.

— Джек нашел себе невесту? — поинтересовался Макс.

Как оказалось, мальчик был прав. Попугай приземлился возле нас на ветке и произнес:

— Джек любит Лору! Лора любит Джека! Летим вместе!

В лагерь мы вернулись героями — чистыми, с живностью и едой. Лора сидела на плече Макса, а Джек порхал рядом.

Брутальный и угрюмый головорез с повязкой на глазу нашел семейство диких перепелок, аккуратно доставил их в лагерь. Сидни с Максом сделали просторную клетку для птиц. Три раза в неделю Джудит кормила нас омлетом.

Через пять дней общения с Джеком, Лора научилась разговаривать! Джек встретил на острове черепаху больших размеров, дал ей имя Матильда. Лора и Джек очень любили сесть на панцирь своей подруги и кататься на ней, напевая веселые песни.

Десять дней пролетели быстро, сытно и весело. Сидни, скучающий по детям и дому, взялся учить Макса плавать, вязать морские узлы. Джудит показала мальчику как бросать лассо. За целый день наша коза Рашель попадала в плен ребенка десятки раз!

Теодор показывал пацаненку приемы борьбы и учил обращаться с оружием. Я была постоянным зрителем их занятий. Ну, интересно же! Загорелый, обнаженный по пояс, мускулистый мужчина! Мистер Пират спокойно и вежливо объяснял приемы и действия! В перерывах белозубо улыбался и подмигивал мне. Я краснела и счастливо смеялась.

Играли на острове в шашки. Собрали темные и светлые камни, на песке начертили клетки. Победитель получал фрукты. Эта незамысловатая игра очень полюбилась Максу и Джеку. Они смешно переругивались на пиратском жаргоне:

— Выкидывай белый флаг, — кричал попугай, призывая сдаться.

— Лучше сам не зевай на руле! — перекрикивал птицу семилетка. Это означало быть внимательнее. Но тот, кто побеждал, благодушно делился выигрышным фруктом. Бывшие соперники по игре дружно «набивали трюм» — ели.

Поладили мы с мистером Блейком. Прогуливаясь по берегу моря, красавчик много рассказывал о своей службе во дворце, забавные истории и об интригах. Теодор просил прощения за спектакль с кражей на судне. Если бы не кораблекрушение, он бы обязательно все отдал. Не в его принципах обижать людей.

Как бы не было хорошо — мы сдружились, наплавались и поели морских деликатесов, требовался способ покинуть остров и добраться до материка. Время утекало, как вода через решето. Про свое обещание помочь Посейдону я помнила.

Дон совершал ежедневные прогулки до водопада, получая удовольствие и накапливая силы. С его разрешения я поведала об жемчужине-артефакте Теодору.

Мужчина развел бурную деятельность — долго допрашивал Томаса о награбленном. Аферист молчал, прикидываясь идиотом — закатывая глаза, смеялся не впопад. Когда Сандерса-младшего лишили еды, то память его прояснилась и он отдал нам сокровище.

Это был один из самых завораживающих драгоценных камней, которых я когда-либо видела. Бриллиант чистой воды и размером с голубиное яйцо. Солнце играло на гранях драгоценного камня, превращая его в калейдоскоп цвета.

Теодор принялся выяснять у пострадавших от рук мошенника кто является хозяином камня. Все молчали, завороженно глядя на бриллиант.

Тогда Блейк стал каждому предлагать забрать драгоценность, но все отказывались. Когда Теодор своими тёплыми руками вложил камень в мои ладони, то между нами прошла искра. Да, прям в буквальном смысле! Камень несколько секунд был объят электричеством. Стоявший рядом с нами Дон, ухмыльнулся и очень довольный отошёл в сторону.

Я отказалась принять бриллиант. Нужнее всего он Максимилиану и его маме, оставшимся без крова и в чужой стране. Ребенок сбежал в море, среди опасных взрослых и морской стихии, он намеревался заработать на домик для них с мамой.

Приняв для себя единственное правильное решение, я посмотрела на призрака и кинула камень Максу. Он протянул руки и ждал момента его поймать.

Вдруг сверкающий бриллиант в воздухе рассыпался на мелкие драгоценные камни. Дон взмахнул рукой и кристаллы сложились в удивительной красоты украшения — серьги, кольца, перстни, кулоны.

Миссис Дадли, повариха, получила золотой кулон с бриллиантовой вставкой. Украшение оказалось на шее, продетым в ее скромную цепочку с крестиком.

Нянюшке достались аккуратные золотые серьги с бриллиантами. Они очень шли Анне и молодили ее.

Отец Питерс стал обладателем золотого крестика с бриллиантом. Он тут же перекрестился и вознёс молитвы небу.

Тихому и скромному Питеру Берри достался золотой перстень с драгоценным кристаллом. Парень покраснел и засмущался, но было видно, что ему очень приятно.

Юному Максимилиану на руку прилетел тяжёлый золотой браслет с бриллиантами. Если продать это украшение, то можно приобрести большой и добротный дом. Об этом ребенку поведал Сидни. Мальчишка растрогался и захотел срочно вернуться домой к матери.

А я получила золотую брошь с бриллиантами в виде галеона «Везение». Украшение было объемным, филигранной работы. Корпус пятимачтового корабля был из золота, а паруса бриллиантовыми. Брошь была размером почти с половины моей ладони, но при этом изысканна и не громоздка.

Люди, получившие украшения с бриллиантами, восторженно и счастливо переговаривались, хвастаясь своими дарами. Макс вертелся по сторонам, поднимал голову к небу и силился понять от куда у нас появились такие драгоценности.

Я взглядом нашла Посейдона и кивком поблагодарила бога за щедрые подарки. Ведь ясно, что стоимость всех изделий во многом превосходит цену огромного бриллианта. Но Дон на этом не успокоился: все члены нашего лагеря нашли у себя в кармане по золотой монете. Сколько было озвучено планов на эти деньги, не пересчитать!

Когда шумиха поутихнет, люди полностью поверят в чудо и разойдутся, то я передам брошь настоящей хозяйке — Джулии, внучке Посейдона.

Жаль, что нет фотоаппарата, чтобы запечатлеть эту нереальную красоту и тонкую ювелирную работу. И альбома нет, чтобы написать эскиз. Ладно, надеюсь, что когда вернусь домой, то нарисую брошь у себя в программе. И буду вспоминать приключения всю жизнь.

Загрузка...