Глава 6. «Шерлок»


КОГДА СОЛНЦЕ склонилось к вершинам гор на западе, небо над головой начало терять голубое свечение. Хэверс продолжал ехать, намотав поблескивающие поводья на ладонь. Он пересек площадь, на которой двое молодых джентльменов вели безопасную дуэль световыми мечами, выбрасывающими в воздух снопы искр при каждом столкновении энергетических лезвий. Хэверс с трудом подавил ироничную усмешку. Дети, играющие с игрушками.

Однако, это были не дети – что являлось неприятным фактом. Но, пока бесплодная социальная машина наворачивала бесконечные круги, они довольствовалось такой забавой.

Развития не было. Несмотря на космические корабли – не летавшие дальше Луны – несмотря на открытия в медицине и технике. Науки было недостаточно. Кромвеллиане смешали религию и социальную культуру с наукой, в результате и то и другое пришло в упадок, беспомощно пытаясь вырваться из оков неподвижности, словно Лаокоон[1] с сыновьями. В этой гигантской тюрьме, размерами превосходящей Вавилонскую башню и Великую пирамиду, глупые мужчины и женщины кланялись, танцевали и царапали на стенах бессмысленные символы.

А на вершине, бесконечно уходящей в небо, непонятно зачем построенной Лидерами по приказу… кого? Совета, одного человека или какого бы то ни было загадочного правителя, на самом деле, руководившего планетой?

Март Хэверс не видел в жизни смысла. Возможно, сама по себе жизнь не имела смысла. По крайней мере, его. Он внезапно осознал, что его совершенно не интересует жизнь, с трудом прогнал эту мрачную мысль из головы и встряхнул поводья. Хуже всего была тщетность борьбы с кромвеллианским Джаггернаутом, но Ла Бушери ввел правила, и у Хэверса не было другого выбора, кроме как подчиниться.

Он продолжал ехать. Сообщение Джорджины было исчерпывающим. Авиш поклевывал приманку, и сегодня могла наступить кульминация.

Хэверс взглянул на здания в стиле рококо и подумал, что уже близок к цели. Он не мог ехать к Пушеру Динглу на лошади. Риск и так был велик. Остановив лошадь, Хэверс слез нее и привязал поводья к специальному столбу. Никто не приставал к широкоплечему стражнику, пока тот шел по ярким улицам, следуя мудреному пути, который вскоре привел его к узкой улочке рядом с рекой.

Строгие линии вестибюля многоквартирного дома, где жил Дингл, давно вышли из моды. Хэверс нажал звонок в ряду стеклянных почтовых ящиков, затем зашел в лифт. Дингл осторожно открыл дверь, его пухлая нижняя губа была оттопырена. При виде формы стражника, он сделал глубокий неуверенный вдох.

– Входи, – отойдя в сторону, сказал толстячок.

Сделать это оказалось нелегко. Единственная комната была беспорядочно завалена оборудованием. Повсюду торчали провода, а на скамейках, столах и полках кучами лежали загадочные приспособления. Казалось, в эту комнату сбросили содержимое пяти различных лабораторий.

– Мне нужен «шерлок», – коротко сказал Хэверс. – Ты управляешь им отсюда?

– Да. – Дингл обвел рукой загроможденную комнату. – Пульт управления где-то в этих кучах. Словно иголка в стоге сена. Никто не догадается, что тут есть что-то рабочее… и это хорошо. Сегодня у меня были гости. Стражники. Они становятся подозрительными, Хэверс.

– Им удалось найти что-нибудь?

– Нет. Но в следующий раз, возможно, удастся. Нам надо торопиться. Есть одна серьезная опасность. После того, как ты пронесешь «шерлока» в квартиру Авиша, мне придется управлять им отсюда. И существуют приборы, способные засечь и обнаружить пульт управления. Ну… – Дингл пожал плечами, – …вот и «шерлок».

Это была пластиковая полусфера пятнадцатисантиметрового диаметра. Хэверс с интересом рассмотрел ее. Он знал, что ее сделали под микроскопом, и она представляет собой нечто большее, чем механическую ищейку. В этом компактном корпусе размещались устройства для наблюдения как в видимом, так и в инфракрасном диапазоне, а также рентгеновский аппарат и химический анализатор. «Шерлок» с хорошо обученным оператором мало что мог оставить незамеченным.

Хэверс скрутил резиновые щупальца, снабженные крошечными присосками, и спрятал робота под накидкой.

– Удачи, – придержав дверь, сказал Дингл.

– Да уж, она нам понадобиться, – проворчал Хэверс и, нахмурив брови, ушел.

К тому времени, как он доехал до Палладиума, наступила безлунная ночь. Колонны из пластика с прожилками подсвечивались изнутри разноцветными спиралями, ярко сияющими в темноте. Хэверс бросил поводья конюху в ливрее и поднялся в фойе по широкой аппарели. Гигантский зал представлял собой калейдоскоп меняющихся цветов. Публика танцевала котильон. Повсюду сверкали форменные мундиры, а колокола женских юбок качались, как цветы на ветру.


ХЭВЕРС ВЗГЛЯДОМ нашел Джорджину с Авишем за балконным столом. Он пробрался к ним через толпу танцующих.

– Здравствуй, Март, – весело поприветствовала его Джорджина. – Хорошо, что ты, наконец, пришел. От моей репутации уже ничего не осталось. Что тебя задержало?

– Ты вообще не должна была приходить сюда без сопровождения, – ответил Март, разыгрывая небольшую комедию.

– Мой дорогой братец, ты вполне можешь сопровождать хоть шестерых, – успокоила его Джорджина. – Мы с Лидером уже начали о тебе беспокоиться. – Она кивнула Авишу, чье узкое, морщинистое лицо было довольно кислым. – Я приглашена в покои Авиша, и, разумеется, не могу пойти одна. У него есть кое-какие фильмы о космосе, которые мне бы хотелось посмотреть.

– Я могу показать тебе правительственные снимки Луны, – важно ответил Авиш с преувеличенным благоволением.

Впрочем, было очевидно, что он этого не планировал и просто собирался провести вечер вдвоем с Джорджиной. Хэверс все испортил. Но выпивка и очарование Джорджины успокоили Лидера. Авиш опустошил стакан и попросил счет.

Хэверс встретился взглядом с Джорджиной, и они обменялись тайными улыбками…

Час спустя Март Хэверс слонялся по библиотеке Авиша. Из соседней комнаты доносились тихие голоса Лидера и Джорджины, а также периодический звон стаканов. Все шло, как надо. Девушка будет занимать Авиша, пока Хэверс не найдет подходящее место для «шерлока».

Это оказалось нетрудно. В библиотеке было множество полок со старомодными книгами, а также стеллажи с цилиндриками, являющимися стандартным оснащением любой библиотеки – аудио книгами, видео книгами, а также комбинациями и того, и другого. Хэверс нашел для «шерлока» уютное местечко за серией книг Дюма. Между томами и полкой над ними как раз хватало пространства, чтобы дистанционно управляемое устройство могло легко оттуда вылезти, и Пушеру Динглу было бы чем заняться.

Хэверс дотронулся до крошечного рычажка на полусфере и через секунду сделал это снова. «Шерлок» был активирован. В своей импровизированной комнате управления, Пушер узнает, что эта часть плана выполнена. Он будет наблюдать и ждать.

На роботе засветилась лампочка и вскоре погасла. Пушер будет за всем следить через электронные глаза устройства. Хэверс осторожно поставил «шерлока» за книгами, зная, что в его памяти остается каждая подробность. После этого Пушер будет сам по себе.

Долго поддерживать связь с роботом было опасно, поскольку техники Лидеров разместили по всему Рено множество датчиков. Всегда существовал шанс, что где-то в городе стрелка регистратора радиоволн внезапно подскочит, кто-нибудь это увидит, нахмурится… и в ход пойдут мощные полицейские инструменты. Сразу после этого странный электронный сигнал заметят бдительные датчики, и триангуляция поможет найти, как лабораторию Пушера, так и самого «шерлока».

Это являлось одной из причин, по которой запланированные преступления были такими рискованными. Самыми «безопасными» считались быстрые, неожиданные нападения и такие же быстрые исчезновения.

Но эта проверка была необходима. Много времени она не заняла. «Шерлок» вылез из-за книг, обошел комнату по кругу и вернулся на место, спрятавшись за томами Дюма.

Лампочка погасла. И Хэверс знал, что она больше не загорится, пока Пушер не узнает, что в квартире пусто.

Хэверс улыбнулся. Как и у большинства хорошо защищенных противников, у Лидеров тоже было уязвимое место. Доспехи были слабы в суставах, где требовалась гибкость – например, под мышками, откуда длинным мечом можно было достать до сердца. Кольчуга в этом плане выгодно отличалась, но вся цивилизация кромвеллиан была слишком жесткой для сравнения со стальной решеткой. Слишком много правил, слишком негибкая структура. Поэтому там, где кромвеллиане не могли воспользоваться грубой силой, были уязвимые места.

Эту цивилизацию можно уничтожить, внезапно подумал Хэверс, если найти нужное сочленение в ее доспехах и нанести смертельный удар. Удар мечом? Броня хорошо защищает от стрел и копий, но с повсеместным использованием пороха, наверняка, можно найти уязвимое место.

Ну, пусть этим занимается Ла Бушери. Это основная цель старого фанатика.

Хэверс что-то проворчал себе под нос и начал рассматривать переплеты древних книг. В комнате витало чувство надежности, чувство роскоши, и это встревожило Хэверса. Нет, не роскоши, скорее чувство принадлежности.

Авиш вдруг вызвал у него гнев. В трущобах не было ничего подобного! Люди определенно были не равны, по крайней мере, не в мире кромвеллиан. В первобытном мире, где правили отвага и сила, Март Хэверс владел бы этой библиотекой и роскошной квартирой в гигантском извилистом здании, где жила тысяча семей… а не Авиш!


ГОЛОСА В соседней комнате стихли. Хэверс подошел к двери, смутно надеясь, что представится отличная возможность для драки. Он знал, что это неправильная реакция, и Ла Бушери бы ее не одобрил. Но к черту Ла Бушери! Когда старик посвящает свою жизнь стремлению к идеалам, это нормально, но Март Хэверс был еще молодым. У него еще остались возможности, давно утраченные Ла Бушери.

Нужды в драке, кажется, не было. Джорджина сидела на диване, откинувшись на спинку, и улыбалась, а Авиш разливал выпивку. Когда Хэверс вошел, Лидер поднял глаза.

– Еще стаканчик?

– Нет.

Хэверс отказался так резко, что Джорджина бросила на него предупреждающий взгляд. Он бунтарски не обратил на него внимания, подошел к мягкому креслу, сел и скрестил руки, уставившись на Авиша.

Лидер слегка напрягся. Он поморгал, глядя на Хэверса через стакан.

– Что ты думаешь о моей библиотеке? – спросил он.

– Я мало читаю.

– А я довольно много, – сказал Авиш. – Ты бы удивился, узнав, как много в романах практичных идей. Романы основываются на силах природы.

– Романы? – переспросила Джорджина.

– В пуристическом смысле. Я не говорю о делах сердечных, – улыбнулся Авиш. – Я, скорее, про «Тружеников моря» Гюго. Можно посмотреть на это произведение с инженерной точки зрения. Поединок с гигантским осьминогом – существом, движущимся за счет выталкивания воды. Реактивная тяга. Но это мое подсознание впитывает технические подробности. А вообще мне просто нравятся рыцарские поединки.

– Но все это можно объяснить с помощью психологии, не так ли? – спросил Хэверс.

– В старых романсах, – задумчиво ответил Авиш. – Не в нынешних. Поединки-то остались, только вызваны они другими причинами. Дело в безопасности. Мы сражаемся не потому, что на самом деле хотим этого, просто иначе для большинства людей жизнь стала бы адски скучной. Вот настоящая причина. Негативистская. Это не дает нам ничего из того, что мы хотим. Хулиганства Д’Артаньяна были позитивными. Они давали ему то, что он хотел. Сегодняшние поединки не несут такого очарования.

– Впрочем, в наши дни никто особо и не дерется, – заметила Джорджина.

Хэверс инстинктивно дотронулся до рукоятки меча. Авиш проследовал за его движениями глазами и усмехнулся.

– Декоративный, – сказал он. – Ты бы не стал использовать его в настоящей драке, так же, как и кулаки. Пистолеты гораздо более эффективны. А эффективнее всего – управляемые ракеты с атомными боеголовками. Но их не используют уже много лет. Однако никто бы не сказал, что в ракетах есть романтический ореол! Рыцарские традиции вышли из моды вместе с развитием науки, а те, что не вышли, приняли другие формы.

– Возможно, это временное явление, – предположила Джорджина.

– Возможно. Если бы нам разрешили летать на другие планеты, многие бы посчитали, что в Марсе, Венере или Луне есть нечто волшебное. Но дело в том, что это слишком опасно. Колонии могут восстать. А если бунт поднимется на Луне, мятежники смогут скинуть на Землю атомные бомбы. Такая военная база в руках врага… – Авиш покачал головой.

– Это кажется бесполезной тратой ресурсов, – сказала Джорджина. – Мы научились создавать мощные реактивные двигатели и компактные атомные силовые установки, и при этом занимаемся только тем, что нарезаем круги вокруг Земли, разве не так?

– Нам еще многое предстоит узнать о нашей планете. Мы не углублялись дальше нескольких километров вглубь коры. Но все же, в некотором смысле, ты права. Полностью решать одну проблему, не успев придумать другую, – ошибка. Когда этот мир, наконец, станет утопией, мы уже должны будем пытаться летать к другим звездам. В своей области я иногда чувствую ограничения. Впрочем, они необходимы, – поспешно добавил Авиш. – Прошу прощения. Дверь.


Загрузка...