Вечер в немецкой школе назначили на 22 декабря, пятницу. И это сразу выявило одну проблему. Банный день для солдат -срочников в полку был всегда в субботу. И как прикажете ехать? Я представил какой запах будет от наших шести немытых целую неделю тушек и меня затошнило. А мне ведь подходить разговаривать и с дядей, и с матерью и, самое главное - с самой Габриэль ! И если насчёт дяди я не особо бы расстраивался - ничего, переживёт! - то подходить с запахом неандертальца к Габи, равносильно смерти! Я и сказать- то ей ничего не смогу, буду постоянно думать об этом! Нужно было как-то решать эту проблему. Я было заикнулся об этом нашему старшине, но тот только развел руками: кто ж для шести человек будет топить баню? Ну да, а то мы не знаем, что в полку делается абсолютно всё, даже то, что запрещено под страхом смерти. Ну, почти. По ночам "деды" жарят картошку на кухне, едят "сэкономленное" на товарищах масло, пьют шнапс, доставленный молодыми из самоволки, а за отсутствием шнапса идёт и одеколон. Ну, и естественно, "дедушки" моются в баньке, они же почти люди, не то, что "молодые". Однако до звания "дед советской армии" мне было ещё почти полтора года, а остальных моих коллег -музыкантов вопрос помывки волновал не очень. Выручил Лёха Алехин, который заведовал у нас каптёркой - небольшим складом имущества нашего подразделения. Там хранилось чистое бельё, которое мы получали взамен сданного в стирку, сапожный крем, портянки и наша парадная форма одежды. Каптёрщики были в каждом подразделении и все они поддерживали между собой связь и деловые отношения: поменять шило на мыло в буквальном смысле или портянки на простыни. Поэтому с каптёрщиками старались дружить все. Вот через них Алексей вышел на истопника и тот за пару кусков мыла натопил нам баню. Подумаешь, угля что ли жалко?
Лёха выдал мне трусы вместо полагающихся по сезону теплых кальсон и я ощутил себя почти человеком. Парадные рубашки мы хорошенько подраили жёсткими щетками на кафельном полу в умывальнике и отгладили. К пятнице мы были готовы покорять немецкую молодежь.
Сразу после обеда мы загрузили инструменты и аппаратуру в дежурный грузовик, загрузились туда сами и под командованием старшины оркестра поехали в школу. Школа оказалась совсем рядом от дома Габриэль. Размещалась она в массивном здании из красного кирпича, явно очень старой постройки, но внутри выглядила очень модерново. Нас сразу провели в актовый зал, где были расставлены столики и оставлено место для танцев перед невысоким помостом, игравшим роль сцены. Разгрузившись и перетаскав всё наше музыкальное имущество, мы в темпе стали расставлять аппаратуру и подключать инструменты .
- Так, ну вы тут и без меня справитесь. - убедившись, что доехало всё без проблем, сказал старшина и обращаясь к Виталию добавил: - Я отлучусь по делам, ты остаёшься за старшего, смотри, чтобы всё нормально было. Не в первый раз. К концу вечера подъеду с машиной.
- Так точно, товарищ прапорщик, не беспокойтесь! - ответил Виталий и повернулся ко мне:
- Шурик дай ноту!
Я нажал клавишу и Виталий стал настраивать гитару. Дальше гитаристы подстраивались друг под друга, добиваясь гармоничного звучания и сверяясь с моим органом. Я медленно стал оглядывать зал. Он был уже почти полон, но в широко распахнутые двери ещё входили ученики и родители. Последних было явное меньшинство. Осмотрев зал, я снова посмотрел на дверь и меня словно жаром обдало: в неё входил высокий статный мужчина в безупречном костюме, ведя под руку обворожительную юную красавицу в ярко-красном платье выше колен . Габриэль! Мне показалось, что на мгновение в зале воцарилась тишина, так на всех подействовало появление этой замечательной пары, впрочем возможно что это у меня просто заложило уши.
- Саня, да перестань топтать орган, мы уже настроились! - вывел меня из ступора насмешливый голос Виталия. - Куда ты уставился?
Он проследил за моим взглядом и тихонько присвистнул:
- Ох, мать моя женщина! Вот это красотка! - и повернулся к остальным музыкантам, - Парни, смотрите, вот это я понимаю девушка, с большой буквы!
Все разом уставились на Габриэль, а она, встретившись со мной глазами легко улыбнулась и помахала мне рукой. Потом подняла взгляд на своего представительного спутника и что-то сказала ему. Его взгляд буквально впился в меня. На таком расстоянии невозможно было разглядеть что выражает этот взгляд, но мне немного стало не по себе. Я только сейчас почти физически ощутил, в какие дебри я лезу.
- Это она нам что ли помахала? - Лёха Брусков растянул губы до ушей.
- Ну а кому, конечно нам!- и Виталий помахал в ответ.
Так, мне что делать? Подойти прямо сейчас, ведь как-то невежливо сидеть букой или ждать более удобного момента? А что я скажу парням,откуда я её знаю?
В этот момент из-за спин Габриэль и Арнольда Хеттвера, а это был конечно он, показалась почти точная копия Габи, только старше лет на двадцать и направилась к нам. Арнольд среагировал мгновенно и сделав шаг вперёд придержал женщину за локоть. Она с удивлением посмотрела на него, а он, слегка наклонившись,сказал ей несколько слов, снова взглянув на меня. Слова его видимо убедили женщину и она с улыбкой помахав нам рукой пошла к группе отдельно стоявших дам, по всей видимости педагогов и членов родительского комитета школы.
Габриэль с дядей выбрали столик прямо напротив сцены и теперь я, подняв глаза от органа иногда ловил её взгляд . И каждый раз сердце сладко замирало словно мне и вправду было 18 лет. Что-то всё -таки происходит во время такого переноса во времени. Разум взрослого человека попадая в молодое тело молодеет . И это касается не только возврата быстроты и чистоты мышления, тут всё понятно - мозг без склеротических бляшек, не разрушенные нейронные связи и всякое такое, но и сами чувства становятся моложе и ярче, что ли... Это как заменить в компьютере хард-диск на новый, более мощный и перенести на него все данные со старого - все процессы заработают гораздо быстрее, картинка на мониторе станет ярче, сочнее и пойдёт без сбоев и зависаний .
К нам подошла солидная дама средних лет, вместе с мамой Габриэль. Конечно это была она -поразительное сходство не вызывало в этом сомнений.
- Я директор школы Ульрика Шмидт! - представилась дама на очень хорошем русском. Интересно, у них во всех школах так или мы попали в какую-то особую? Нужно будет спросить у Габриэль. - А это член родительского комитета фрау Марта Хеттвер. Это благодаря её усилиям, нам удалось пригласить ваш оркестр к нам на вечер. Если у вас всё готово, можно начинать.
- Да, мы готовы! - ответил за всех Виталий.
- Тогда разрешите воспользоваться вашим микрофоном, - попросила директор, - мы скажем несколько слов.
- Битте! - Виталий уступил своё место у микрофона дамам.
Директриса подошла первой:
- Maine damen und herren! Liebe Shuler.
Шум в зале мгновенно стих и все обратили взоры на сцену.
Фрау Ульрика публику не утомила долгой речью. Мы, конечно не поняли ни слова, но, думаю говорила она правильные слова, поэтому получила в награду аплодисменты.
Затем слово взяла мама Габриэль. В её выступлении уже можно было услышать что-то знакомое: "русише зольдатен", "фройндшафт", "музыкантен". Фрау Марта постоянно оборачивалась то к нам, то к залу, а один раз даже прямо указала рукой на меня, что меня совсем не обрадовало, но, к счастью никто из музыкантов нашей группы ничего не понял и принял все комплименты на свой счёт.
Марта закончила и первая зааплодировала повернувшись к нам. Так сказать - благодарность авансом! Зал дружно поддержал её.
- Ну что, парни, - подмигнул я своим, - не посрамим честь "советише золдатен"!
- А что там директриса насчёт шулеров каких -то говорила? - спросил Сашка Малов, беря в руки микрофон.
Не выдержав, я засмеялся.
- Говорит, хорошие музыканты приехали, но есть среди них один шулер. - еле сдерживая смех, ответил я. - На самом деле он не музыкант, а только прикидывается.
Тут уже не выдержали и все остальные, хоть и отворачивались от зрителей, чтобы те не подумали чего.
- Темнота ты, Малов, - утирая слёзы сказал Виталий, - хоть и говоришь, что в институте учился. Это она к ученикам обращалась. Всё, закончили ржать! - оборвал он сам себя, - Выглядим как идиоты. Первая песня " Берёзы". Поехали!
Составляя репертуар на этот вечер, мы решили включить в него несколько чисто русских песен, которые немцы вряд ли слышали, а уж школьники - тем более. Зная, по многолетнему опыту дискотек и вечеров танцев, что на первых песнях почти никто никогда не танцует, я предложил для разогрева публики исполнить несколько песен не совсем танцевальных, которые будут интересны и родителям и учащимся. И начать мы решили с мелодичных "Берёз", которые мы пели на три голоса. Это были ещё те, первые "Берёзы", конца 50-х годов. Был, там конечно один скользкий момент - упоминание о войне, но посомневавшись, мы пришли к мнению, что ничего в этом криминального нет и из истории этого не выкинешь, как и слов из песни. Но песня действительно звучала шикарно и мы надеялись, что немцам понравится. Таких у них нет.
Я трогаю русые косы,
Ловлю твой задумчивый взгляд.
Начал Малов под гитарный перебор Виталия. И мы подхватили на три голоса:
Над нами весь вечер берёзы,
О чём -то чуть слышно шумят.
Зал завороженно слушал. Даже если кто-то из учащихся плохо знал русский или совсем не знал, как их родители, но проникновенная мелодия на три голоса буквально завораживала.
В апогее песни, Сергей на ударнике заиграл походный марш:
Неужто свинцовой метелью
Земля запылает окрест
И снова в солдатских шинелях
Ребята уйдут от невест?
Я заметил, как Арнольд о чём - то спросил Габриэль и она стала говорить ему, посматривая на нас.
Переводит слова песни? Может быть это мне поможет в разговоре с ним.
Арнольд встретился глазами со мной и я слегка кивнул ему.
Берёзы, берёзы,
Родные берёзы не спят.
Закончили мы в полной тишине. Не перестарались мы с драматизмом?
Зал зашумел, раздались сначала отдельные хлопки, а потом зааплодировали все. Надеюсь, проняло...
- Виталь, давай чего-нибудь нейтральное, а то мы совсем немцев в тоску вгоним. - попросил я нашего лидера.
Все наши выступления всегда проходили безо всякого плана или утвержденного репертуара. Мы просто смотрели на настроение публики и реагировали соответственно. Вот и сегодня запланирована была только первая песня, а дальше - по настроению.
- Тогда давайте "Васильки". - решил Виталий. - Лирическая и на голоса. Должна понравиться.
Василий Иванович Ключный привёз из последнего отпуска диск с записями грузинского ансамбля "Орэро" и мы передрали с него отлично разложенную на голоса песню "Васильки". Во время подготовки к этому вечеру в немецкой школе, я предложил заменить одно слово в тексте и вот теперь, Малов с Виталием под одну гитару начали на два голоса:
Разбрелись возле Эльбы- реки
Васильки, васильки, васильки
И мы вступаем в четыре глотки:
Словно песня без слов,
Говорят про любовь
Голубые огни васильков...
Зал заворожённо слушал! Да, ничего похожего на грузинские песни у немцев не было и мы точно угадали с её выбором.
Прозвучал последний гитарный аккорд... И тут же громкие аплодисменты и улыбки родителей, говорящих что-то своим чадам.
- Теперь можно и Битлов. - предложил Виталий. - And I Love Her. Может и на танец кто-нибудь выйдет.
Эту песню ребята играли ещё до нашего с Женей прихода в группу, но играли только мелодию, так как слов никто не знал. И сейчас мы исполняли её как обычно.
Молодёжь оживилась и несколько пар действительно вышли в центр зала. Быстро они освоились, значит дальше пойдет легче. Я вспомнил как в нашей школе иногда все жались к стенам пол-вечера, зато потом умоляли директора: " Ну, ещё один танец! Ну пожалуйста!" Как будто раньше им кто-то не давал.
Я взглянул на столик перед собой и увидел, как Арнольд подаёт руку племяннице и они выходят танцевать. Битловская песня короткая, а если играть только мелодию, то совсем времени для танца не будет. А мне захотелось, чтобы Габи подольше потанцевала с дядей, тем более, что во время танца они приблизились к сцене и я видел её совсем рядом.
Виталий как раз заканчивал играть тему и кивнул мне, предлагая продолжить мелодию на органе. А, была не была!
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her to
I love her.
Запел я вместо соло на органе. Виталий сделал страшные глаза, но продолжил аккомпанировать. Потом мы с ним по очереди отыграли соло и закончили песню.
Арнольд поцеловал руку племянницы, она присела в полу-шутливом книксене и они рассмеявшись, пошли к столику.
"Ребята, на его месте должен быть я!" - вспомнил я фразу Юрия Никулина.
- Сань, предупреждать надо! - выдал ещё один мем из моей прошлой жизни Виталий. - Но получилось отлично! Откуда слова знаешь?
Я развел руками.
- Ну да, один раз услышал и запомнил! - засмеялся Виталий.
- Подумаешь, я ещё и крестиком вышивать могу! - ответил, раз у нас тут вечер афоризмов.
- Да с тебя станется!
Отыграв несколько старых вещей и слегка разогрев публику, мы решили, что пришёл черёд наших собственных хитов.
- А сейчас мы предлагаем песни рождённые в нашем коллективе! - объявил Виталий, - Хотя, если говорить откровенно вся заслуга в их появлении в нашем репертуаре принадлежит самому молодому участнику нашей группы, клавишнику, Александру. - Виталий сделал жест в мою сторону. - Нам они понравились, надеюсь и вам тоже.
По залу прошёл шелест. Некоторые учащиеся говорили что-то своим родителям показывая рукой на сцену, видимо переводили слова Виталия.
И мы грянули Hands Up!
Через минуту плясал весь зал! Видя, что народ разошелся не на шутку, мы сыграли песню два раза без перерыва, а когда затих последний аккорд, зал взорвался аплодисментами. Кое-кто из парней даже свистнул, спрятавшись за спины товарищей. Хлопали долго и требовали повторения песни на бис.
Мне пришлось встать из-за органа и раскланяться перед публикой. Дождавшись относительного затишья я взял микрофон:
- Данке шён, либе фройнде! Очень рад, что песня вам понравилась, но сейчас мы не будем её повторять, потому что это не единственная песня написанная нами, есть и ещё кое-что, что прозвучит впервые. Шерри лэди!
Ажиотаж вызванный первой песней был только цветочком! Теперь танцевала даже директриса. Последний аккорд. Шквал аплодисментов. И мы, слегка растерянные от успеха которого жаждали, но к которому не были готовы.
Я взглянул на Габриэль. Она просто лучилась радостью и что- то горячо говорила улыбающемуся дяде. Заметив, что я смотрю на них, Арнольд показал большой палец и зааплодировал. Габриэль же даже легонько подпрыгнула от переполняющих её чувств и неожиданно послала мне воздушный поцелуй! Моя ж ты прелесть! Постаравшись вложить все чувства, которые я испытывал к ней во взгляд, я прижал руку к сердцу и одними губами прошептал - For you! Она на мгновение замерла и улыбнулась в ответ. Поняла? Будем надеяться...
Переждав не совсем ожидаемую, но такую приятную нашему самолюбию, бурю эмоций мы вернулись к старым вещам, оставив "Синий иней" на конец вечера.
После нескольких исполненных нами песен, директриса снова подошла к микрофону и объявила перерыв в танцах.
- Теперь вы можете пообщаться с нашими гостями, замечательными русскими музыкантами, немного подкрепиться вместе с ними и показать нашу школу! - сказала она на русском, обращаясь к своим ученикам.
Сразу несколько девчонок подошли к сцене приглашая нас за свои столики.
- Вот такие танцы мне нравятся! - улыбаясь сказал Сергей вылезая из-за своих барабанов. Малова уже повели под руки сразу две девчонки.
- Жека, не зевай! - крикнул я на ходу, спрыгивая со сцены и прямиком направляясь к столику, где сидели Габриэль с мамой и Арнольдом.
- Я к вам без приглашения! - почти нагло заявил я, подойдя. - Разрешите?
- А мы как-то и не сомневались, что ты присоединишься к нам!- ответил с лёгкой улыбкой Арнольд. По- английски.
Ага, значит Габи сказала.
- Наконец -то я смогу познакомиться с вами! - воскликнула Марта. - Мне столько о вас рассказывала Габи, что я не могла дождаться этого момента!
- Ну что ты такое говоришь, мама! - возмутилась Габриэль и даже слегка нахмурились. - Как я могла тебе многое рассказывать об Александре, если я сама о нем ничего не знаю!
Я только улыбался глядя на двух прекрасных женщин - мать и дочь. Слова доходили до меня откуда- то издалека, из моего прошлого, когда мы не раз общались, прекрасно понимая друг друга. Честно сказать, я был удивлён, как легко тогда приняла меня мать Габриэль, ничуть не противясь, что дочь встречается с каким-то солдатом из России. Отец был более холоден со мной, но я считал, что это из-за войны, в которой он принимал участие и плена, где он провел несколько лет, хоть и английского.
И сейчас я никак не мог заставить вести себя с ними как с людьми, с которыми я только что познакомился, ведь я знал их обеих почти два года. Как бы не выглядеть слишком фамильярно .
- Так ты присядешь, наконец? - улыбаясь спросил Арнольд. Не знаю, что он там себе надумал, наблюдая мой столбняк, но в глазах плясали веселые искры.
- Да, садись, Александр! - пригласила и Габи. - Сейчас накроют шведский стол, а пока мы можем поговорить. О, - вспомнила она, - ты знаешь, что такое шведский стол? Это когда каждый берёт что хочет.
Ха, дорогая, да у нас в солдатской столовой каждый день такое происходит, только каждый берёт не что хочет, а что успеет взять, после "дедушек", разумеется! Но уточнять не будем.
- А что, эти новые песни действительно сочинил ты один? - спросил Арнольд. Габи перевела для мамы и та заинтересованно ждала ответа.
- Да песни в общем -то довольно простые, - ответил я, - написать их много ума не надо.
- А вот тут я не согласен!- возразил Арнольд, - Я конечно не эксперт в музыке, но в бизнесе кое -что понимаю. Иногда важна не сама идея, а своевременность её появления. Я понятно выразился? Так и в музыке. И вообще в искусстве. Некоторые гениальные произведения приходят раньше своего времени и оцениваются, поэтому гораздо позже, иногда даже после смерти своих авторов. А кто-то своими новаторскими идеями сразу попадает в точку и становится знаменит. Мне показалось, что ваши песни звучат по-новому, но совпадают с ожиданием слушателей. Ты обратил внимание, как публика восприняла их?
- Молодёжи понравилось, по-моему. - скромно сказал я.
- Понравилось?! - засмеялся Арнольд, - Да они чуть с ума не сошли от восторга! Скажи ему, Габи!
- Да, Александр, это было очень -очень хорошо! - горячо поддержала дядю Габриэль. - Очень здорово! Хотя мне всегда больше нравятся медленные песни и даже печальные, но эти быстрые танцевальные не могут оставить никого равнодушные. - Габи запнулась и поправилась. - Не могут оставить равнодушными! - последнее слово она произнесла по слогам.
- Значит тебе больше нравятся печальные? - я посмотрел в её обворожительные глаза, попытался отвести взгляд и не смог. Ох, Габи, какими же силами ты владеешь! Неужели это действует только на меня?
- Хорошо, постараюсь написать песню для тебя.
- Правда?! - глаза Габи засияли ещё сильнее, хотя, казалось куда уж больше? - Но как я её услышу? Где?
Ага, включился её знаменитый рационализм! Ей не удастся пообещать луну с неба, она сразу начнёт прикидывать, где её можно будет разместить и что она будет освещать.
- Если ты очень захочешь, то обязательно услышишь. - ответил я.
- Молодые люди, - вклинился Арнольд, - я вас прекрасно понимаю и понимаю, что вы были бы не против , чтобы два стареющих существа сидящих рядом с вами провалились куда -нибудь прямо сейчас, но хочу напомнить, что у нас есть ещё кое-какие дела, которые нам следует обсудить.
- Вы бессовестный, дядя Арнольд! - притворно возмутилась Габриэль. - Вот я сейчас переведу ваши слова маме и она оставит вас без ужина!
- Ну, в таком случае мне следует поплотнее подкрепиться здесь! - со смехом ответил Арнольд. - Вон, кстати и закуски подоспели. Если я не ошибаюсь, это знаменитые саксонские сосиски. Вам доводилось их пробовать, молодой человек?
Я чуть было не ответил утвердительно, ведь я действительно употреблял их в огромных количествах, во время службы в ГСВГ. В прошлом. Но сейчас говорить об этом слишком рано.
- Где же я мог их попробовать, герр Хеттвер? - развел я руками.
- Неужели в такой богатой стране, как СССР нет обыкновенных сосисок? - Арнольд решил пошутить. Ок, я тоже не против.
- Вы знаете, Арнольд, что Советский союз идёт к коммунизму? - спокойно спросил я.
- Да, я слышал об этом, - кивнул он, - это даже записано в программе вашей коммунистической партии .
- Правильно! - согласился я, - Так вот - в дороге никто кормить не обещал!
Арнольд на секунду завис обдумывая и засмеялся:
- Хороший анекдот, нужно запомнить! У моих коллег он будет пользоваться успехом, им частенько приходится спорить с социалистами разных мастей о путях развития Германии.
Интересно, где это его коллеги ведут дискуссии о социализме?
Габи сначала с удивлением смотрела на дядю, а потом дошло и до неё. И только бедная Марта не понимающе переводила взгляд с дочери на брата мужа. Так ничего и не поняв посмотрела на меня, но я только молча развел руками - на немецкий перевести я был не в силах.
- Я думаю нам нужно поторопиться, если Александр хочет наконец попробовать немецкие сосиски! - Арнольд встал, Габриэль тоже поднялась, но дядя остановил её . - Мы, как истинные джентльмены, с удовольствием обслужим наших дам, не так ли, Александр?
- Вне всякого сомнения, герр Хеттвер! - я с готовностью поднялся и мы направились к длинному столу, на который старшеклассницы выставляли тарелки с сосисками и булочками, бутылки с колой, баночки с горчицей.
- Я так понимаю, что нам нужно поговорить без посторонних ушей? - набирая себе в тарелку целую горку сосисок, тихо произнес Арнольд.
- И глаз. - утвердительно кивнул я.
- Хорошо, я попрошу Габи показать нам её класс, думаю фрау Марте это будет не интересно.