Глава 37. Нельзя дать несправедливости победить

Вперед вышел Главный Смотритель, поклонился Мирролану, а потом немного с опаской на него глядя, сказал:

— Ваше Величество! Вы вывели девушку, но… — Смотритель прервался под яростным взглядом его драконейшества.

Сейчас, как никогда, чувствовалась его власть. Его голос звучал строго, безапелляционно.

— Она продолжит участвовать в отборе, — констатирует факт Мирролан.

— Но у нее нет кристалла и… плаща. Невеста не прошла испытание, — блеет Смотритель, понимая, что в этот момент рискует попасть под горячую руку короля.

Оракул обещал, что я вернусь к отбору, если захочу. Он изменил свое решение, или я не хотела участвовать в отборе? Но я действительно не хотела. Но сердце мое, похоже, уже думало совсем иначе.

— Вы говорили, что у выбывших исчезает королевская печать? — Мирролан подошел ко мне и просто взял меня за руку, выведя на всеобщее обозрение.

Я оказалась в центре внимания. На меня давили их взгляды, хотелось закрыться и спрятаться. Но я гордо подняла голову. Я точно прошла испытание. Я понятия не имела, зачем могла понадобиться Оракулу. Но вряд ли он стал бы оставлять у себя ту, которая была с другим…

От места прикосновения пальцев Мирролана по всей руке к плечу замысловатым узором разгоралась золотая метка. Я с удивлением смотрела на нее: еще вчера это был всего лишь небольшой узор на плече. Уверена, что в моих глазах была растерянность. Мирролан перевел взгляд с наблюдателей на меня, и мне даже показалось, что он стал мягче…Теплее?

— Еще есть возражения? — он вновь посмотрел на всех присутствующих, особенно долго задержавшись на опешившем Главном Смотрителе. — Раз нет, то объявите результаты испытания.

Смотритель прочистил горло, поправил очки на переносице и начал зачитывать результаты с какого-то листка.

Солнце так нещадно палило, что на лбу даже за то непродолжительное время, пока я стояла на всеобщем обозрении, уже выступил пот. И это я была без плаща. Наверняка все, что ждали меня, вообще сварились.

Сердце в груди бешено колотилось. Только сейчас я поняла, что и руки у меня подрагивали. И вот, вроде бы я уже понимала, что меня точно не исключат. Но дышать полной грудью не удавалось. Что означала эта разросшаяся метка? Почему все смотрели на меня столь нахмурено?

— Испытание не прошла леди Зельда, — объявил Смотритель и припечатал: — Заклеймить обманщицу позором и сослать в монастырь.

Я бросила взгляд на несчастную девушку. Единственную, кто вышел с темным кристаллом. Меня накрыла волна негодования. Такая же, которая не давала мне в академии пройти мимо несправедливо обиженных студентов. Нельзя! Никогда нельзя позволять несправедливости победить!

— Вы не можете, — вырвалось у меня прежде, чем я успела основательно обдумать то, как мне добиться оправдания девушки. — Просто не имеете права!

Ну вот, опять я сначала сделала, а теперь мне нужно было выходить из этой ситуации. Ничего, прорвусь. Наверное…

Смотритель нахмурился, глядя на меня, а Зельда, как ее назвали, подняла на меня глаза, полные надежды и удивления. Не думаю, что кого-то особо волновала ее судьба.

— Что вы имеете в виду, леди Астерия? — уточнил Смотритель.

— Нельзя ломать девушке жизнь только потому, что она влюбилась и пошла на поводу у своих чувств! — выпалила я.

— Леди, мне говорили, что вы не до конца знакомы с обычаями драконов, — откашлялся старичок, поглядывая на Мирролана. — Но согласно им…

— Да, не знакома, — прервала его я. — Но если они не позволяют быть вместе любящим сердцам, грош цена этим обычаям!

Все шокировано смотрели на меня, а я чувствовала, как от волнения перехватывает дыхание. Я понимала, что я уже не в академии, где самым страшным наказанием было бы отдраивание полов или (кошмар-кошмар!) отчисление.

Я не имела представления, что тут могут сделать с человечкой, которая оскорбила драконью традицию. Но отступать было нельзя. Преодолевая страх, дрожь в коленях, я старалась уверенно смотреть на них.

— Я согласен с леди Астерией, — прозвучал в тишине уверенный властный голос Мирролана. Все это время он изучал меня, как какое-то чудо природы, и ухмылялся.

— В бессмысленности обычаев? — я думала, глаза Смотрителя вылезут из орбит.

— Нет, — улыбнувшись уголком рта, ответил Мирролан. — В том, что ее надо вернуть домой. К тому, кого она любит. А уж в монастырь она сможет уйти сама.

В гробовой тишине раздался тихий “ох” Зельды, и она упала в обморок. Наверное, от волнения. Я было кинулась ей помочь, но Мирролан удержал меня за локоть. Практически все, может, кроме невест и все еще не отошедшего от шока Главного Смотрителя, кинулись приводить Зельду в сознание.

Его драконейшество склонился к самому моему уху и с очень серьезным хмурым видом прошептал:

— Ей сейчас помогут, не переживай. У меня есть к тебе другое предложение.

Загрузка...