РЭЙВЕН (4)

Рэйвен с достоинством выдержала холодный взгляд двух прибывших агентов.

— Мы офицеры Службы внутренней безопасности, — доложился один из них — тот, что повыше. Затем добавил с нажимом: — Подчиняемся непосредственно лорду Абраксису.

— Предъявите ваши удостоверения; — не сдавалась девушка. Эти двое только что вышли из портала, не позаботившись предупредить заранее о своем появлении. Рэйвен сразу же поспешила им навстречу.

Второй агент неохотно шлепнул свитком бумаги в ее раскрытую ладонь.

— А кто вы, собственно, такая, чтобы нас допрашивать? — поинтересовался он.

Девушка бросила на них снисходительный взгляд, в который вложила всю свою женскую силу и очарование. С некоторых пор она стала замечать, что подобный взгляд выводит многих мужчин из себя. Она как бы давала почувствовать этим самцам, что они удостоены великой чести лицезреть ее красоту. Но если в их глупые головы придет мысль, будто они смогут каким-либо образом добиться благосклонности богини… что ж, тогда их ждет жестокое разочарование.

— Я начальник Службы военной безопасности, — безразлично сообщила она.

— Военной безопасности? — фыркнул долговязый. — Как же, как же, наслышаны.

— Лорд Абраксис недвусмысленно дал нам понять, что никакой законной власти вы не имеете, — поддержал его другой, пониже ростом.

— Да неужели? — промурлыкала Рэйвен, не отрываясь от изучения удостоверений. Наконец она закончила и вернула бумаги офицерам. — Ну и что же вам понадобилось в нашем лагере?

Агенты обменялись недоверчивыми взглядами.

— Вы, кажется, не расслышали, что я сказал: у вас нет никакой власти над нами, — окрысился коротышка.

— Отнюдь, — покачала головой Рэйвен. — Вы сказали, будто так считает Абраксис. Однако, позволю себе напомнить: здесь не Фельк и не один из завоеванных городов. Вы находитесь в зоне боевых действий, господа. А следовательно, подпадаете под мою юрисдикцию — хотите вы того или нет.

«Господа», кажется, не поверили своим ушам. Рэйвен избрала простейшую тактику, отказавшись подчиниться офицерам Внутренней безопасности, несмотря на все их полномочия. Собственно, в этом она лишь следовала за генералом Вайзелем, который уже переступил все границы, создав собственную контрразведку и назначив ее начальником этой структуры. И она не собиралась сдавать своих позиций перед этими двумя офицериками.

— Спрашиваю вас еще раз, — повторила она, — что вам здесь надо?

Агенты вновь переглянулись. Высокий откашлялся и ответил, как бы даже немного сокрушенно:

— Мы прибыли расследовать обстоятельства исчезновения мага Кумбата.

— Вы, несомненно, видели наш рапорт, отправленный лорду Матокину посредством Дальнеречи.

— Видели, — кивнул тот, что пониже.

— И что же? Там ведь ясно сказано, что маг Кумбат вошел в портал и, очевидно, пропал по дороге, — пожала плечами девушка. — Как ученица Академии я знаю, что этот вид магии не слишком надежен… хотя данная информация и замалчивается по известным причинам.

— Мы изучили ваш рапорт, — твердо сказал долговязый. — И тем не менее намереваемся провести собственное расследование. Очень надеюсь — ради вашей же пользы, — что вы не будете чинить нам препятствий.

В его тоне теперь прозвучала легкая угроза.

Впрочем, на Рэйвен это не произвело должного впечатления.

— Отлично, — холодно кивнула она. — Вы можете рассчитывать на сотрудничество со стороны Службы военной безопасности, если не будете путаться под ногами. И запомните: вы в зоне боевых действий. Наши храбрецы — мужчины, женщины, колдуны — уже много месяцев сражаются за дело Империи… в то время как подобные вам типы жируют и развлекаются во Дворце. Советую относиться к солдатам с должным уважением — это поможет вам избежать многих проблем. Все ясно?

Оба агента безмолвно кивнули — очевидно, совсем раздавленные наглым блефом Рэйвен.

Небрежным жестом попрощавшись с ними, девушка зашагала прочь.

«Это выглядело великолепно», — одобрила Вадия.

«Спасибо», — с гордостью ответила Рэйвен.

Погруженная в свои мысли, она шла по лагерю, особо не выбирая направления. В последнее время среди солдат ходили упорные слухи о том, что совсем скоро армия снимается с места и выступает на восток, в сторону Старого Омпела. Судя по суматохе, которая царила вокруг, это соответствовало истине.

Рэйвен не получала никакой официальной информации на сей счет, но это и понятно — она ведь не входила в состав главного штаба. Не положение было совершенно особым. Похоже, генерал Вайзель не считал необходимым уведомлять девушку о тактических перемещениях армии. Что ж, главнокомандующему виднее.

Он, как правило, вызывал ее по ночам на конфиденциальные встречи в своей палатке. И визиты не всегда получались сугубо деловыми.

Подавив зевок, Рэйвен слегка улыбнулась про себя. Конечно, Вайзель — великолепный любовник, но недосып плохо сказывался на ее самочувствии в течение дня.

Несмотря на это, девушка старалась добросовестно выполнять свои обязанности — включая ту, о которой говорила Вадия: присматривать за Вайзелем и Матокином, чтобы ни один из них в силу своего упрямства или глупости не саботировал распространение власти Фелькской Империи на весь Перешеек.

Рэйвен понимала, что арест и последующее пленение мага Кумбата является не вполне законным действием со стороны генерала. И хотя внешне она поддержала обвинение колдуна в измене, в душе девушка гадала, что за интригу затеял ее командир. Наверняка ей следовало бы сообщить об этом лорду Матокину.

«Так почему же ты этого не сделала?» — раздался голос Вадия.

Рэйвен даже остановилась от удивления. Она никак не ожидала, что Вадия услышит се мысли. Хотя чего уж удивляться, за последнее время их близость очень усилилась.

«Я хочу прежде выяснить, каковы планы генерала Вайзеля», — попыталась она оправдаться.

«Тебе это кажется разумным?» — скептически поинтересовалась Вадия.

«Возможно, и нет. Но ведь была же какая-то причина, по которой он задержал Кумбата».

«Это именно то, о чем я тебя предупреждала. Мужчины подобные Вайзелю создают проблемы для себя самих и своих ближних просто в силу своего характера».

Замечание подруги, хотя и справедливое по сути, вызвало у Рэйвен лишь приступ раздражения. Она молча пошла дальше, остановившись возле маленькой палатки с усиленным нарядом охраны. Узнав девушку, часовые отсалютовали ей и предупредительно откинули полог. Рэйвен вошла внутрь.

Связанный Кумбат с кляпом во рту сидел на стуле. Подручные Рэйвен позаботились, чтобы маг не смог воспользоваться ни одним заклинанием из своего богатого запаса. Несколько секунд девушка разглядывала мага, затем приблизилась.

— Вы не станете кричать?

Кумбат поспешно закивал; в глазах застыло диковатое выражение. Рэйвен вытащила кляп изо рта бедняги, плеснула в чашку воды и поднесла се к губам мага. Тот с жадностью выпил.

— Может, развяжете меня? — взмолился он.

— Нет, — ответила Рэйвен. — Но нам есть о чем побеседовать.

— Хорошо, — вздохнул маг.

— Вы по-прежнему отрицаете выдвинутые против вас обвинения?

Да! — горячо воскликнул Кумбат. — Я не предатель.

— А вот генерал Вайзель считает иначе.

— Вайзель на самом деле… — начал маг, но, спохватившись, прикусил язык. Помолчал, видимо, собираясь с силами, затем продолжил более спокойным тоном: — Генерал ошибается. Я верой и правдой служу Империи и императору. Лорд Матокин…

— В измене вас обвиняет не лорд Матокин, — заметила Рэйвен.

— Я не совершил ни одного поступка, который дал бы генералу основание, подозревать меня в нелояльности, — возразил маг. — Как раз наоборот. Я оказал ему очень большую услугу.

— И в чем же она заключалась? — заинтересовалась девушка. Но Кумбат лишь расстроенно качал головой и повторял:

— Не могу поверить… Рэйвен, почему вы так поступаете со мной? Ведь я один из тех, кто помог вам перевоплотиться в это прекрасное тело.

— Я в курсе, маг Кумбат.

— Разве я не вправе рассчитывать на ответное одолжение с вашей стороны? — возвысил он голос. — Я вернул вас к жизни!

— Не так громко, господин маг, — резко одернула его девушка, подавляя невольное чувство вины.

Кумбат организовал ее возрождение — это правда… Но лишь потому, что этого настойчиво требовал от Матокина генерал Вайзель. По сути, старый колдун был простым инструментом, не более того.

— Итак, что же такого важного вы сделали для генерала? — снова спросила она.

Тот упрямо сжал губы.

— Я… не могу говорить об этом.

Теперь Рэйвен чувствовала себя не на шутку заинтригованной.

— Тогда, наверное, вы напортачили с этим делом? И ваш арест является местью со стороны Вайзеля?

Маг колебался, ему явно не хотелось отвечать. Но все же спустя несколько мгновений он заговорил:

— Генерал Вайзель никак не может пожаловаться на качество моей работы.

Слегка наклонившись, девушка заглянула в испуганные глаза собеседника.

— Надеюсь, вы понимаете, что ваша жизнь буквально находится в моих руках. Ведь я начальник Службы военной безопасности.

Говоря это, она взяла лицо Кумбата в ладони. Затем склонилась еще ниже и внезапно плотно прижалась губами к его губам.

Когда она прервала поцелуй, маг стал яростно отплевываться. Рэйвен с улыбкой отступила на шаг. Опыт подсказывал ей, что сочетание сексуальности и угрозы является очень мощным оружием. Старый колдун судорожно хватал воздух ртом.

— Ну хорошо… — пробормотал он наконец. — Если я отвечу на ваш вопрос… то что получу взамен?

— Вы не в том положении, чтобы торговаться.

— И тем не менее… Я не стану разглашать государственную тайну просто так, безо всякой компенсации. — Кумбат делал героические попытки говорить непреклонным тоном.

Рэйвен пожала плечами. Ну что ж… наверное, его требования справедливы.

— В обмен на ваше сотрудничество, — сказала она, — я позабочусь, чтобы лорду Матокину в Фельк было отправлено сообщение. О том, что вы живы-здоровы.

Видно было, что в душе Кумбата отчаянная надежда боролась с сомнением. Он долго смотрел на девушку, затем произнес:

— Мне очень хочется вам верить.

— А мне хочется узнать тайну генерала Вайзеля, которую вы так упорно скрываете. Полагаю, вам придется мне поверить. Все равно выбора у вас нет… в нынешних обстоятельствах.

Кумбат мрачно кивнул — спорить со словами девушки он не мог. Он сделал глубокий вдох и начал:

— Дело в том, что генерал Вайзель не совсем тот человек, за которого вы его принимаете.

История, которую он поведал, оказалась поистине захватывающей. От мага Рэйвен вышла совершенно ошеломленная.

Двое агентов Службы внутренней безопасности никогда не смогут самостоятельно обнаружить Кумбата. Здесь сотни подобных палаток, поди найди. Да и охраняют мага люди из личной гвардии Вайзеля. Маги Переноса, которые якобы переправляли Кумбата в Фельк, тоже ничего не скажут проверяющим — они душой и телом преданы генералу.

В данный момент девушку волновали совсем другие проблемы. Рассказ Кумбата потряс ее. Вначале она просто не поверила, но, подумав, пришла к выводу, что магу не было смысла придумывать столь невероятную историю. Более того — его рассказ вполне укладывался в реальную схему событий и многое объяснял.

Итак, Кумбат утверждал, что ему удалось возродить дух давно умершего завоевателя, величайшего северного полководца. Для этого он использовал тело лорда Вайзеля — фелькского аристократа с амбициями военного гения.

«Теперь понятно, почему Вайзель захотел держать Кумбата при себе», — размышляла девушка.

«И почему же?» — вмешалась Вадия. Мысль Рэйвен оказалась настолько громко и четко сформулированной, что она сумела уловить се.

«Да потому, что он не вполне полагается на Матокина в вопросе с омолаживающими заклинаниями, — пояснила девушка. — С самого начала воины мой отец… я хотела сказать, лорд Матокин всячески скрывал тайны магии от генерала. Собственно, для того Вайзель и вытребовал меня из Академии — он рассчитывав все выведать у меня. При этом он явно переоценивал мои возможности, не понимая, что я сама не слишком сведуща в такой сложной области магии».

«Ты полагаешь, что он сфабриковал обвинения в измене?»

«Да», — просто ответила Рэйвен.

«Я тоже так думаю».

«Ты, наверное, удивишься, — вздохнула девушка, — но мне вполне понятны его мотивы. Я даже где-то ему сочувствую».

И тут же уловила безмерное удивление Вадии.

«Не знаю, способна ли ты понять, — продолжала Рэйвен. — Когда живешь в качестве непрошеного гостя внутри чужого тела… то чувствуешь себя не слишком уверенно».

«Но ты же фактически распоряжаешься моим телом, — возмутилась Вадия. — Разве не ты управляешь им в настоящий момент?»

До того Рэйвен шла, а сейчас резко остановилась. Пошевелила пальцами — тело действительно беспрекословно слушалось ее.

«И все равно, — сказала она, — мысль о там, что отныне мое существование полностью зависит от магии, очень тревожит. Я с ужасом жду того момента, когда мне потребуются чары омоложения».

И впрямь мысль об этом повергала ее в трепет.

«Так ты собираешься доложить обо всем Матокину?» — спросила Вадия.

Закончив допрос Кумбата, девушка снова заткнула ему рот и ушла, пообещав передать весточку в Фельк. Правда, не уточнила, когда именно это сделает. Обдумывая свое обещание, она пыталась придумать причину для задержки сообщения.

По всему выхолило, что доложить Матокину надо. Но ведь таким образом она совершит предательство по отношению к генералу Вайзелю. Помилуйте, да ведь он вовсе и не Вайзель! О, безумные боги! Подумать только, она спала с мужчиной, который умер две с половиной сотни зим назад.

По телу Рэйвен снова пробежала дрожь — на сей раз совсем по другой причине.

Возможно, она чувствует духовное родство с Дардасом — Вайзелем? Ведь она тоже, по сути. Рэйвен — Вадия. А генерал — кем бы он ни был — проявляет к ней большое доверие, и внимание, и даже что-то вроде любви.

Все так запутанно…

«Постой… Что происходит?» — спросила Вадия.

Рэйвен сделала усилие, чтобы отрешиться от собственных навязчивых мыслей. Весь лагерь пришел в движение. Девушка нахмурилась. Суматоха, похоже, усиливалась. Она увидела строящиеся войска, доносились выкрики командиров.

— Что происходит? — повторила она вопрос Вадии.

Спустя несколько секунд все прояснилось. Раздался звук рожков. Лагерь снимался с места. Армия выступала в поход. Рэйвен прикинула, в какой стороне находится Старый Омпел.

Момент мимо пробегал один из солдат.

— Эй, — остановила его девушка. — Мы что, идем на Старый Омпел? Солдатик — напуганный и взволнованный одновременно — отрицательно покачал головой.

— Никак нет. Разведчики донесли, что с юга на нас движется чье-то войско…

Вот так сюрприз! Рэйвен снова нахмурилась.

— И говорят, очень большое войско… — донеслись до нее слова пехотинца.

Загрузка...