Глава 13

Анекдот:

Три солдата соревнуются в меткости стрельбы. Англичанин попал из винтовки в спичечный коробок на расстоянии 200 метров. Француз попросил подбросить две монеты и двумя выстрелами попал в них. Русский стоял, смотрел по сторонам, потом поднял голову:

— Слышите, комар летит?

— Слышим. Русский выстрелил, но комариный писк продолжался.

— Не попал, летает! — радостно закричали все.

— Летать — то он будет, а вот размножаться — никогда!

Клюква

Вот и настал вечер бала в мою честь. С утра ко мне приехала по кприказу короля Мавва, чтобы помочь прихорашиваться к празднику. Мы с ней весело болтали, пока она собирала мои непослушные пряди в подобие элегантной причёски.

Сначала она стянула их в высокий хвост, а после обернула каким-то волшебным образом вокруг и закрепила пучок бордовыми кружевными лентами, сделав из них подобие роз, и «невидимками». Пару локонов она специально оставила по бокам от лица, придавая небрежности.

От косметики я категорически отказалась, потому что мне не нравилось, как она выглядит на местных дамах. Они намерено затемняли глаза и красили ярко-красной, либо тёмной помадой губы. Я же любила себя такой какая я есть и не хотела менять внешность, используя специальные краски для лица. Единственное, что я использовала, поддавшись модным веяниям, о которых много говорила Лесан во время примерок, были лаки для ногтей.

Мне нравилось, как они слегка блестят и переливаются на солнце. Сегодня они были персикового цвета с золотистыми блёстками.

Когда настало время надевать платье, я затаила дыхание. Это был не просто кусок ткани, а целое произведение искусства. Драконья ткань переливалась на свету, привлекая внимание к моим округлым изгибам, вырез на груди и разрезы до бёдер подчёркивали аппетитные формы, но были вполне приличными и не демонстрировали публике больше, чем я хотела ей показать.

— Дорогая, нам пора! — в комнату без стука зашёл Кармин, но стоило ему разглядеть меня, он встал, как вкопанный. — Клюква… — заворожённо выдохнул он моё имя, пожирая глазами как отдельные участки тела, так и всю меня в целом. — Ты прекрасна! Тебе к лицу красный цвет.

— Как и тебе. — не могла не заметить, что мы с женихом составляли гармоничную пару.

Кармин был одет в парадный камзол и брюки бордового цвета с золотым шитьём, имитирующим пламя, золотую рубашку, что была светлее его волос на пару оттенков, и кожаные полусапожки. Свои волосы он стянул в низкий хвост чёрным шнуром, открывая породистое лицо с высокими скулами.

— Мой наряд для бала выбирала Мелесания. — пожал плечами мой жених, подходя ближе и притягивая меня за талию к себе. — Я должен отправить ей подарок в качестве признательности за этот выбор. Даже самый тупой дворянин поймёт, чья ты невеста, когда увидит нас вместе. — его голос полнился довольством, ведь сегодня мы станем официально парой, хотя многие и так догадывались о наших отношениях. — А если не поймут и потянут к тебе свои грязные руки, я им всё подробно разъясню. — а вот сейчас я явственно услышала угрозу тем несчастным, что попробуют завладеть моим вниманием.

— Тебе не стоит переживать, милый. — не хотела, чтобы мой мужчина весь вечер ходил хмурым и следил за каждым мужчиной, что соберётся подойти ко мне. — Я буду всегда рядом с тобой, никто другой мне не нужен.

Широкая хитрая улыбка расплылась на его лице. Советника порадовали мои слова, плохое настроение ушло в небытие.

— Пойдём, моя невестушка. Без нас бал в нашу честь не начнётся. — тихо рассмеялся вампир, целуя меня в шейку, от чего дыхание перехватило, в груди стало жарко, а в трусиках немного влажно. — Может нам немного задержаться? — искушал он меня хриплым голосом, но я стойко держала оборону, хоть и хотела поддаться уговорам и затащить его обратно в спальню.

Отлично помогло присутствие свидетеля, Маввы, что молчаливой тенью стояла около окна, ожидая, когда на неё обратят внимание.

— Мы и так прибудем с опозданием, Кармин. — попыталась воззвать к его совести, но видимо он продал её и купил на эти деньги мне украшения.

— Раз мы всё равно едем, нужно дополнить твой образ подходящими украшениями. — подтверждая мои мысли, достал из кармана сюртука длинную шкатулку. — Их выбирал я сам, но с подсказки Лесан отдавал предпочтение красным камням.

В шкатулке лежало тонкая золотая цепочка с рубином в форме сердца в россыпи алмазов. Камень был не сильно большим, но искрил своими гранями, привлекая взоры к моему декольте.

— Какая красота! — любовалась своим отражением в напольном зеркале.

— Но не хватает серёжек… — тихо заметила Мавва, но испуганно поджала губы, отступая в угол комнаты, видимо испугавшись мыслей вслух.

— Верно. — ни капли не разозлился Кармин. — Думаю, эти тебе подойдут. — достал он из другого кармана квадратную коробочку с длинными серёжками, на концах которых блестели рубиновые капли. — Вот теперь ты готова блистать на балу. — заметил Кармин, но смотрел не на серьги и кулон, а на наши сплетённые руки и моё кольцо, то, что он подарил мне, когда делал предложение руки и сердца.

— Пойдём. — потянула его на выход из комнат.

Он послушно пошёл следом, обернувшись на ходу к Мавве.

— За тобой тоже приехала карета. Я выпросил для тебя три выходных дня у короля. Всё оплачено, можешь съездить в город или к родным.

— Спасибо. — счастливо выдохнула вампирша, прижимая ладони к груди и низко кланяясь. — Я хотела бы поехать домой, не видела семью уже полгода. Но для начала на главную площадь, купить гостинцев на ярмарке.

Мы спускались по лестнице в сторону выхода. Мавва едва ли не приплясывала от радости. Видимо в последнее время она много работала и не могла съездить к родным.

— Нет проблем. — открыл перед нами дверь Кармин. — Я предупрежу извозчика, он подождёт тебя, пока ты будешь закупаться. И вот. — Достал он откуда-то пухлый мешочек, что приветливо звенел монетами. — За помощь Клюкве и на подарки семье. У тебя вроде роился племянник?

— Да. — сильно удивилась служанка осведомлённости советника. — Три месяца назад у моей сестры родился сын. Я его пока не видела, но знаю, что его назвали Рестиа́ром, в честь великого лекаря.

Так, мило разговаривая, мы дошли до двух карет. В обычную, светло-бежевую, Кармин помог забраться Мавве, и быстро что-то объяснив извозчику, пошёл в сторону второй кареты. Она была более яркой и украшенной резьбой, покрыта золотой и белой краской, наподобие росписи. Дверь нам открыл молодой лакей, одетый в синею форму, которую носили при дворце.

— Госпожа фея, господин советник. — низко склонился он в поклоне, помогая мне влезть в карету.

Только сидя на мягких диванчиках внутри кареты, я начала нервничать. Совсем скоро я окажусь среди толпы незнакомцев, буду под пристальным вниманием вампиров. А когда Кармин объявит о нашем желание пожениться, уверена, меня возненавидят все незамужние дамы королевства, что в тайне мечтали стать госпожой Дарсо.

Чувствуя моё состояние, Кармин нашёл на сиденье мою ладонь и крепко сжал похолодевшие пальцы, а потом и вовсе притянул меня к себе на колени, уткнувшись носом в шею.

— Ничего не бойся, ягодка. — покрывая мелкими поцелуями мою шею, крепко обнимая за талию, шептал вампир, пытаясь сбить меня с мрачных мыслей.

И у него получилось. Всю оставшуюся дорогу я больше думала о наглых руках, что удобно проникали через разрезы на бёдрах и ласкали голую кожу, или о том, что он вновь и вновь вовлекал меня в страстные поцелуи, от которых уже немели губы.

А когда в дверь остановившейся кареты постучал дипломатичный лакей, я с громким разочарованным стоном оторвалась от его губ, что дарили не столь успокоение, как наслаждение.

— Ничего, сладкая, мы продолжим вечером, когда закончится этот бал и я во всеуслышанье объявлю тебя своей. — шептал мне обещание вампир, помогая привести себя в порядок.

Во время наших игр у меня немного сбилось платье, оголяя больше груди, чем мне хотелось. Кармин бдел мою порядочность или скорее не желал делиться с другими видом моего голого тела, а потому, прежде чем выпустить меня на улицу, тщательно проверил все ли мои стратегические места прикрыты.

Стоило нам выйти из кареты, как нас окружила толпа придворных, одетых в шикарные бальные платья и модные камзолы согласно вампирской моде. Все они хотели увидеть меня и засвидетельствовать своё расположение, восхищение и радость от знакомства.

— Госпожа фея, какие у вас прекрасные крылья! — громко восхищал молодой вампир с ярко-рубиновыми глазами.

— Вам безумно идёт красный цвет. — пытался завладеть моей рукой для поцелуя пожилой седой джентльмен в болотном костюме. — Повезёт же тому мужчине, кого вы осчастливите. Сегодня на балу будут присутствовать два моих внука, графья с собственными бизнесами. — без устали нахваливал он своих родичей, а Кармин рядом со мной становился всё мрачнее и мрачнее.

Как бы он не стал позже разыскивать этих графов, чтобы испортить им жизнь.

Но не только мужская половина жаждала поговорить со мной, или просто сказать комплимент. Многие дамы были подле кавалеров или рядом со старшими родственницами и пытались подобраться ко мне поближе, пока Кармин вёл меня в сторону главного зала.

— Госпожа фея, большое вам спасибо. — очень важная и сверкающая бриллиантами в украшениях вампирша смогла первой добраться до меня, почти преградив своей объёмной фигурой нам дорогу. — Моя невестка — драконица, и вот уже три месяца носит под сердцем двойняшек. Если бы не ваша кровь, боюсь представить как ей было бы тяжело.

— Поздравляю вас, графиня Рупи́ро. Счастье иметь уже одного ребёнка, а двойня — такая редкость. — вставил пару слов Кармин, перетягивая на себя внимание окружающих. — Нам всем повезло, что бог Флаф одарил нас своей благодатью и перенёс в наш мир чудесную девушку, госпожу Клюкву. — жених ободряюще сжал мою холодную руку у себя на локте, незаметно подмигнув. — Мы не можем лишиться остальных, кто прибыл на бал, шанса встретиться с ней и поблагодарить за её вклад в наше общество.

— Верно, верно. — согласно загалдела публика, освобождая нам проход.

«Как у него это получается?» — восхищённо думала, проходя через живой коридор, принимая по дороге приветствия, благодарности и просто комплименты. Но когда мы были близки к нашей цели, дверям в бальный зал, за которым играла живая музыка и слышались десятки голосов.

Перед самыми дверями откуда ни возьмись выскочили три девушки: блондинка в зелёном, брюнетка в серебряном и шатенка в лиловом. Все три были красивы, носили большое количество украшений и смотрели на Кармина влюблённым взглядом. Две из них были вампиршами, но глаза у них были не красные, что говорило о смешанной крови, а блондинка имела за спиной пару светло-серых крыльев, похожих на крылья принцессы Юстины.

— Советник Дарсо! — с придыханием зашептала шатенка, у которой были серые глаза и милая родинка в уголке левого глаза. — Я так рада вас тут видеть. Вы в последнее время не появлялись на балах. Я уж начала волноваться о вашем здравии.

— Леди Вери́на я полностью здоров, просто был занят в последнее время. — вежливо ответил Кармин, хотя я чувствовала, как напряглась его спина, а лицо стало более отстранённым.

— Верно, вы чудесно выглядите. Как и всегда. — захихикала девушка с крыльями. — Мы рады, что вы сегодня прибыли на бал. Надеюсь, вы не откажите мне в танце? — в ярко-голубых глазах читалась игривость, но в тоже время пылкость, которая бывает у юных дев, когда они видят объект своей любви.

— Прошу простить меня, леди Ме́лани. — склонил голову Кармин, пряча за ресницами глаза. — Но я помолвлен, о чём сообщу сегодня на балу. А следовательно, не могу танцевать с незамужними девушками, когда у самого невеста.

— Невеста?! — громко запищала последняя девушка, у которой были волнистые длинные волосы, украшенные живыми цветами. — Но… — она не могла сформулировать вопрос, открывая и закрывая рот. — Кто она? Когда вы успели с ней познакомиться? Всего четыре месяца назад вы были на дне рождение моего отца, и не словом не обмолвились о своей возлюбленной.

— Леди Олеса́ндра, я уже сказал, что сегодня объявлю о своей помолвке всем присутствующим. — голос жениха стал ещё холоднее, а взгляд строже. — И разве имеет значение время и место нашего знакомства, когда я просто люблю девушку и хочу жениться на ней? Уверен, ваш отец поймёт меня, ведь госпожа Тициа́на стала его невестой на глазах у всей знати во время праздника смены года, буквально спустя месяц после их знакомства.

Олесандра зарделась и смущённо потупила глаза.

— Извините мою бестактность. — промямлила она, но потом осмелев, более громко заявила. — Но я боюсь, что вас могла охомутать какая-нибудь недостойная. Всё же вы советник короля, персона важная и рядом должна быть достойная девушка. Знатная, с манерами и правильной репутацией. — говорила она пафосно и манерно, словно учительница этикета.

— Об этом не вам волноваться. Мы с вами не родственники и вы не моё начальство. — отчитал он её, а после крепче сжал мою руку. — Прошу прощения, леди, но мне нужно проводить виновницу торжества на бал.

Девушки окинули меня придирчивым взглядом, особое внимание уделив кольцу на пальце. В их взглядах промелькнула ясная мысль. Я стою в обнимку с советником, который заявил, что у него появилась невеста, а у самой кольцо.

Они не стали ничего спрашивать, но их лица выражали шок, детскую обиду и боль от разбитого девичьего сердца.

Мы прошли мимо девушек, наконец оказавшись в бальном зале. Не успела я оглядеться и понять, что к чему, как рядом с ухом громко закричал зычный голос:

— Единственная фея королевства вампиров, графиня Клюква Рыже́ль. Советник короля, герцог Кармин Дарсо.

— Я — графиня? — тихо спросила жениха, пока мы спускались по лестнице.

— Король даровал тебе земли у леса. Раньше там были его охотничьи угодья, но по договорённости с богом жизни, он ввёл запрет на охоту на этой территории и организовал там заповедник, чтобы ты могла отдыхать от города и быть ближе к природе.

— А почему Рыжель? — продолжала расспрашивать его.

— Потому что ты мой рыжик. — весело хохотнул он, кидая на меня хитрый взгляд. — Тем более, скоро ты станешь герцогиней Дарсо, так что, какая разница?

«И то верно.» — решила довериться Кармину, и уделить внимание залу и гостям.

Было много вампиров и других существ в праздничных нарядах. Все они смотрели в нашу сторону, кто с интересом, кто с благодарностью и теплотой, кто с опасением и какой-то неприязнью. Никто не спешил к нам подходить, наверное, ждали определённого момента или давали шанс освоиться.

Зала была украшена живыми цветами розового и красного цвета и бардовыми шторами, что закрывали окна во всю стену с видом на королевский сад, утопающий в лучах закатного солнца. В дальнем углу стояли три кресла, украшенные серебряной росписью и камнями, но пока они пустовали. Видимо король и принц с женой ещё не прибыли.

— Хочешь шампанского? — спросил на ухо Кармин, уже ведя мимо толпы в сторону фуршетных столов.

— Я бы не отказалась и съесть чего-нибудь. — честно призналась. — с самого утра во рту была лишь тарелка каши. Но ты уверен, что тут есть что-то без мяса и рыбы?

— Да, милая. — ласково улыбнулся вампир. — Это же бал в твою честь, а потому король озаботился приготовить твои любимые закуски.

И он оказался прав. Столы ломились от разных блюд, но отдельно был стол только с вегетарианской едой. И там обнаружились все мои любимые блюда. Спасибо, король Сантос!

На какое-то время я потеряла связь с реальностью. Только вкус и гастрономические оргазмы. Повар у Кармина был мастером своего дела, и радовал меня как моими любимыми блюдами, так и новинками, но королевский шеф обладал талантом на уровне «бог».

Пока я утоляла голод, Кармин коршуном стоял рядом, следя, чтобы никто не помешал моей трапезе. Но это не мешало остальным разглядывать нас, словно экспонаты музея, и обсуждать в мельчайших деталях.

— Вы видели какое у неё платье? Никогда не видела ничего похожего. — шептали красивые женщины слева, кидая на нас заинтересованные взгляды из-под ресниц.

— Но оно очень ей идёт! — лили мне в уши мёд их голоса. — Я бы тоже не отказалась от такого. Посмотри, как на неё смотрят мужчины, даже холодный советник. — тяжко вздохнула девушка с длинными чёрными волосами.

— Говорят у советника Дарсо есть невеста. — вступила в диалог ещё одна вампирша, одна из тех, что ждала нас у дверей. — Он сегодня назовёт её имя. — голос девушки был мрачен, как самый ненастный день перед грозой.

— Правда?! — громко вскрикнули женщины, но после громко зашептали. — Разве он проявлял интерес к кому-то из девушек на последних балах? Интересно, кто смог покорить герцога Дарсо?

— А разве не ясно? — в голосе, кажется, её Кармин назвал Олесандрой, слышалась горячая нота гнева. — Он весь вечер крутится вокруг феи. Да они даже одеты в одинаковые цвета.

— И верно. — заметил какой-то важный мужчина, с полностью седыми волосами и усами. — Повезло же советнику, такой невесты во всём королевстве больше не встретишь.

— Девушка тоже счастливица. — говорили женщины постарше, поглядывая с одобрением в нашу сторону. — Советник Дарсо истинный джентльмен, воспитанный и сильный мужчина, который сможет и защитить, и поддержать. Именно такой муж нужен единственной фее в королевстве.

Может быть, я бы что-то ещё послушала о себе и Кармине, но в этот момент громкий голос объявил о прибытие короля и его семьи.

Король Сантос был воплощением величия. Чёрный камзол и брюки, тёмно-синяя шёлковая рубашка, делающая глаза ещё более тёмными, чёрная мантия до пола с серебряной вышивкой. На голове корона, что сверкает как луна в отблеске лесного озера.

Он шёл уверенно, чётко чеканя шаг, в сторону трона. В знак уважения дамы приседа в реверансах, а мужчины склоняли головы и клали руку на сердце. Я поступила также, но продолжала наблюдать за королевской процессией из-под опущенных ресниц.

За Сантосом на небольшом расстояние шагал принц под руку с принцессой. Микор был более молодой копией отца. Длинные тёмные волосы были собраны в тонкие косички по бокам от лица и скреплены на затылке. Голову венчала не такая помпезная, как у отца, но красивая корона.

Одет он был в тёмно-синий костюм с серебряной вышивкой, украшенный россыпью алмазов на лацканах. Микор радостно улыбался, сверкая белыми клыками.

А рядом шла привычно светлая принцесса Юстина. Она казалась полной противоположностью супруга. Светлые волосы завитые и собранные на затылке гребнем в форме солнца с длинными лучами, белая кожа, подчёркнутая кремовой тканью обтягивающего платья. Длинный шлейф тянулся за принцессой ещё добрый метр, в то время как плечи женщины был открыты. Когда она прошла мимо нас под руку с мужем, я смогла заметить, что вырез на спине был провокационно низким, оставляя всю спину открытой. Крылья девушки-ирлинга сияли белизной, отражая свет от десятка люстр, что свисали на толстых цепях с потолка.

Если король с принцем предпочитали серебро, то принцесса красовалась золотыми украшениями. Множество браслетов звенели на её запястьях и даже на лодыжках при каждом шаге.

Когда венценосные особы заняли свои места, все разогнулись и обратили взоры на короля. Тот встал с трона и, приложив руку к груди, начал свою речь.

— Я рад видеть счастливые лица своих подданых. — открыто улыбаясь, завил король, осматривая зал, немного задержавшись на мне и Кармине. — Сегодня мы собрались здесь дабы приветствовать фею, посланную нам в ответ на наши молитвы богом Флафом. Госпожа Рыжель, прошу вас. — сделал он широкий жест рукой, словно подзывал кого-то подойти ближе.

Но никто не спешил к нему на встречу, все смотрели на меня.

Кармин рядом прочистил горло и осторожно подтолкнул меня в спину.

— Милая, ступай вперёд. — тихо шепнул он, склоняясь к моему уху. — Я иду следом, ничего не бойся.

Только после его слов, я вспомнила, что теперь не просто Клюква, земная фея, а целая графиня Рыжель. А значит меня приглашал король подойти поближе.

Превозмогая дрожь в ногах, я шагала вперёд, а передо мной расступались аристократы, провожая меня восхищёнными, любопытными и иногда завистливыми взглядами. Кармин не отставал от меня, я знала это, хоть и не оборачивалась к нему лицом. Просто чувствовала его сильную мужественную ауру за спиной, видела, как с трепетом смотрят куда-то мне за плечо дамы, и с уважением мужчины от мала до велика.

Преодолев пять ступеней, я взялась за протянутую мне ладонь и стала плечом к плечу с Сантосом. Смотреть на толпу вампиров и других существ, нарядно одетых и смотрящих в мою сторону, оказалось очень страшно. Никогда до этого не выступала перед такой большой толпой.

В горле мгновенно пересохло, пальцы рук начали дрожать, и лишь крепко сжатая горячая ладонь короля не давала мне и шанса сбежать.

— Сегодня я наконец знакомлю свой народ со спасительницей. — он заставил меня выступить немного вперёд. — Госпожа Клюква, скажите несколько слов. Просто заверьте их в своём желание помогать им и дальше. — дал тихие наставления король, подталкивая меня ещё на один шаг вперёд.

Мне пришлось немного прочистить горло, прежде чем я смогла заговорить. Но всё равно я несколько раз безмолвно открыла и закрыла рот, думая, что произнести. Так бы и продолжалось, если бы не наткнулась взглядом на любимые гранатовые глаза.

Кармин смотрел уверенно, любяще, лёгкая улыбка запечатлелась ан его губах, руки были соединены за спиной, плечи отведены назад. Вампир был, словно гордый павлин. Он поддерживал меня, стоя у подножия ступеней, ведущих к тронам, будто говорил: «Ничего не бойся, я рядом и не позволю тебя обидеть!».

И я ему поверила.

— Уважаемые вампиры и прочие гости королевства, меня зовут Клюква и я фея, как вы могли заметить. — зашевелила крыльями, слегка взлетая. Аристократы сдержано рассмеялись. — Хочу заверить вас, что не покину этот мир и буду и дальше помогать вампирам, отдавая свою кровь. Мне приятно видеть счастливые лица будущих и уже состоявшихся матерей, кому моя кровь помогла родить здоровых детишек. — не зная, что сказать ещё, начала перебирать пальцы рук. — Спасибо всем, что пришли сегодня! Я этому очень рада.

Этого хватило, чтобы зал громко зааплодировал. Да что там зал, сам король с принцем и принцессой хлопали стоя. Я не знала куда себя деть от смущения, но ситуацию спас Кармин.

Он быстро поднялся ко мне, и, обняв за талию, притянул к своему боку. Вампиры перестали хлопать и тихий шёпот прокатился по народу. Все ждали дальнейших развитий событий.

— Эта не единственная новость на сегодня! — громко и немного задиристо заявил Кармин, оглядывая всех взглядом победителя, нежно обнимая меня. — Мы с Клюквой хотим поделится с вами чудесной вестью. — он переплёл пальцы наших рук так, чтобы было видно кольцо. — Скоро мы станем мужем и женой! — торжественно прогрохотал он на весь зал, чуть не оглушив меня. — Конечно, с благословения нашего монарха. — веско уронил Кармин, поворачивая нас лицом к королю.

Он важно кивнул, сверкая синими глазами.

— Благословляю вас на долгий, крепкий и плодовитый брак. — дал добро Сантос.

В этот раз аристократы не сразу смогли отреагировать на новость. На лицах читался шок, удивление, недоверие, радость. Конечно, ведь самый завидный жених решил остепенится и выбрал далеко не простую вампиршу, а единственную фею. Постепенно народ зашевелился, кто-то выкрикивал поздравления, другие просто хлопали и свистели.

— Так будет же бал! — наконец перешёл к главному Сантос.

После его слов под потолком взорвались настоящие фейерверки, только вместо разноцветных искр на гостей посыпались лепестки роз. Но, когда я испугалась, что нежно розовые и белые лепесточки будут топтать весь вечер, они исчезли в метре от пола.

— Окажете честь открыть бал? — спросил нас Сантос. — Боюсь Юстине будет тяжело вальсировать в её положение. А сам я парой не обзавёлся. — пожал он плечами, как бы показывая, что не виноват, но кроме нас никого нет на эту роль.

— Я не против. — быстро ответил Кармин, а после ободряюще улыбнулся мне. — Нужно всем показать какая у меня прекрасная невеста.

— Так и скажи, что хочешь утвердить свои права, чтобы к Клюкве не приставали другие мужчины. — весело фыркнул король, усаживаясь на трон. — Словно дитё мало, а не мой советник, Кармин. — покачал тёмной головой Сантос, не переставая улыбаться. — Ступайте уж. — махнул он на нас рукой, а сам подозвал официанта с бокалами крепкого алкоголя.

Не успела я опомнится, как уже танцевала в обнимку с Кармином, а рядом вальсировали другие пары, которые заинтересованно поглядывали в нашу сторону. Среди них я с удивлением заметила много знакомых лиц.

В небесно-голубом платье с пышной юбкой и белоснежным водопадом волос рядом с нами танцевала мама Кармина, леди Цария. Что удивительно, она танцевала с генералом Чирисом, тем кто напугал меня до дрожи в печёнках!

Но сегодня он не напоминал мне былого вояку, что внушал ужас. Одетый в чёрный классический костюм, с бирюзовой рубашкой. Он напоминал сейчас богатого аристократа, а не воина, хоть на поясе и висел длинный кинжал.

Ещё я заметила Лесан, свою модистку, одетую в светло-розовое платье, украшенное розовым жемчугом, которое подчёркивало её аппетитные формы, и отдалённо напоминало моё. В качестве кавалера был барон Шулье, одетый с иголочки в жемчужно-белый костюм.

«Он бы шикарно смотрелся под руку с принцессой Юстиной.» — пробежала некрасивая мысль у меня в голове. Всё-таки она не только замужем за другим, но и беременна.

Чуть дальше, у столов с закусками я увидела Улиссу Вариш, демонессу-ювелира, что мы с Кармином встретили на ярмарке и что создала целую коллекцию колец, одно из которых у меня на пальце. Рядом с ней стоял друг Кармина, платиновый блондин с зелёными глазами. Кажется, его зовут Рик. Мы виделись мельком несколько раз, но перебросились лишь парой слов.

Ещё я заметила в толпе Селину, бывшую Кармина. Она была в компании хмурого и высокого мужчины с седыми висками. Скорее всего это её отец. Сегодня она не напоминала обольстительницу, скорее отличницу на выпускном балу. Чёрные волосы собраны в пучок, светло-синее платье с высоким горлом и небольшим вырезом скромно украшено чёрным кружевом, из украшений только серьги и кулон с сапфирами.

— Так много знакомых лиц. — удивлённо заметила я, доверчиво прижимаясь к крепкому телу жениха. — Вроде бы я не так давно в этом мире, но успела со столькими познакомиться.

Кармин тоже начал осматриваться вокруг и подмечать знакомые лица. На его лице блуждала довольная улыбка, глаза сияли подобно драгоценным камням.

— И правда. — усмехнулся он уголком губ. — Но ты в этом мире уже пару месяцев, а значит тебя многие знают и у тебя даже появились друзья. Разве это не хорошо? — он красиво покрутил меня, заставляя юбку немного взлететь, и снова притянул к своему телу.

— Я очень рада, что попала в этот мир и встретила многих чудесных вампиров и не только. — радостно улыбаясь, ответила на его вопрос, но заметив нахмуренные брови, быстро добавила. — И мне невероятно повезло встретить тебя, Кармин!

После последнего признания жених расслабился и уже более спокойно передвигался по танцполу, кружа меня словно я настоящая танцовщица, а не обычная фея, что лишь немного знает местные танцы.

Когда музыканты смолкли, мы остановились в центре зала, не отрывая взгляда друг от друга. Лишь тихий голос сбоку отвлёк нас друг от друга.

— Советник Дарсо, я понимаю ваши чувства, но оторвитесь от своей невесты на пару минут. Нужно обсудить важные вопросы, касаемые безопасности короля.

Рядом стоял молодой красноглазый вампир с каштановым длинным хвостом. Он был немногим меня старше, но выглядел уверенно и статно, одетый в алый костюм с золотыми эполетами на плечах. На его поясе висел длинный клинок в багровых ножнах.

— Стефан, умеешь же ты испортить настроение. — брови Кармина сошлись ан переносице, а голос потерял ласковые нотки и стал колючим, словно матёрый ёж. — Твои вопросы не подождут ещё танец?

— Боюсь, что нет. — пожал плечами вампир, указывая подбородком в сторону королевской семьи. — Отойдём в сторону. Это займёт четверть часа не больше.

Кармин тяжко вздохнул, с сожалением разрывая наши объятия. Он повёл меня в сторону своей матушки в компании генерала.

— Клюква, я отлучусь ненадолго, но я не хочу оставлять тебя одну. Вдруг злоумышленник захочет похитить тебя. — словно старый параноик шептал он в моё ухо. — Я не доверяю Чирису, но рядом с мамой ты в безопасности. У неё достаточно влияния в аристократических кругах, никто не захочет прогневать её, обидев тебя словом или делом.

— Не переживай, Кармин. — погладила его по напряжённому предплечью. — Делай что должен, а я пока поговорю с Царией.

— Спасибо, сладкая. — когда мы дошли до его мамы, жених быстро сорвал с моих губ поцелуй, заставляя покраснеть, подобно спелой ягоде, и чеканя шаг удалился к тронам.

Я провожала его счастливым взглядом, когда моей спины коснулась рука. Сердце заколотилось в десятки раз быстрее, руки похолодели и мне было страшно поворачиваться лицом к тому, кто ко мне подкрался.

— Ты чего, деточка? — знакомый женский голос, сначала напугал ещё больше, но уже через секунду мозг проанализировал его, и я поняла, что за моей спиной стоит матушка Кармина, леди Цария Дарсо.

— Прошу прощения, волнуюсь. — наконец, развернулась к ней лицом, немного нервно улыбаясь и поправляя причёску. — Это первый раз, когда я нахожусь на таком большом мероприятие. Все вокруг на меня смотрят и мне непривычно.

Цария смотрела на меня теми же гранатовыми глазами, что и у Кармина. Она внимательно меня слушала и выказывала заботу и обеспокоенность. И пусть рядом с ней стоял мрачный, словно грозовое небо генерал Чирис, я могла полностью довериться ей.

— Я понимаю тебя. Сама давно не была на столь масштабных праздниках. — она обвела восхищённым взглядом цветы, что продолжали падать с потолка, сверкающие люстры, живые цветы на колоннах. — А внимание всех притягиваешь ты, потому что праздник организован в твою честь. Кроме того, ты выглядишь шикарно! — она обвела рукой всю меня с головы до ног.

— Вам очень идёт это платье, леди Клюква. Или лучше говорить будущая леди Дарсо? — подал голос Левальд.

Этот суровый мужчина до сих пор внушал мне опасения. От него веяло кровью и сталью, ведь сама его суть была в насилии и причинение вреда. Он был полной моей противоположностью.

Но сейчас он выглядел немного иначе. Одет празднично, взгляд странным образом изменяется, когда он смотрит на леди Царию. Будто бы она смягчила его суровый нрав, покорила дикого воина. Уверена, если у кого и получился бы такой трюк, то у моей свекрови.

— Мне нравится быть леди Дарсо. — улыбнулась ему, немного настороженно. — Вы сегодня тоже выглядите чудесно, генерал Чирис. Лишь кинжал внушает здоровые опасения. — не смогла не уточнить про самую опасную деталь гардероба вампира.

На моё замечание леди Цария заливисто расхохоталась, и игриво положила руку на рукоять кинжала.

— Сколько помню Вальди всегда носил больше оружия, чем одежды. Вот кажется, что у него лишь этот ножик, а на деле ещё десяток ножей поменьше по всему телу и не удивлюсь, если где-то спрятан мини-арбалет. — она говорила весело и с губ не сходила нежная полуулыбка, при этом не стеснялась касаться генерала, от которого у меня мурашки по коже.

— Конечно есть. — важно кивнул Левальд, которого ласково назвали Вальди. — Я обязан обеспечивать безопасность короля и граждан королевства.

— Значит и мою, и Клюквы? — задала уточняющий вопрос свекровь, закусив губу и игриво стреляя глазами в сторону генерала.

Неужели он ей нравится?! Холодный и опасный вампир, влюблённый в мёртвую королеву. У леди Дарсо очень специфический вкус. Хотя, отец Кармина был сильным воином и мастером тактики, может это же привлекло её внимание к генералу.

— Особенно твою. — едва слышно прошептал Левальд, притягивая за талию вампиршу ближе к себе. — Ты редко выходишь в свет, но при этом широко известная личность, потому мне стоит ограждать тебя от излишнего внимания.

Он окинул толпу вокруг нас быстрым сканирующим взглядом и многие, что до этого грели уши, посмешили отойти подальше. Мало кто чувствовал себя уверено в компании целого генерала. Исключением была леди Цария и…

— Доброго вечера! — громко поздоровался со всеми барон Шулье, выскочивший, как чёрт из табакерки. — Могу ли я украсть на пару слов виновницу вечера? — спросил он вроде меня, но с опаской смотрел на генерала Чириса.

— Барон, рад вас видеть. — пожали руки мужчины, но судя по скривившимся губам молодого блондина, генерал сжал руку чуть сильнее нужного. — Что вам мешает поговорить с леди Клюквой тут? Не гоже уединяться с чужой невестой.

Как бы я не боялась Левальда Чириса, но сейчас он выступал в качестве моего защитника. Барон мне не казался опасным мужчиной, но Кармин не доверял ему, из-за его чувств к принцессе Юстине.

Как по мне, если он её любит, то должен желать счастья и радоваться её браку и будущему материнству, а не пытаться свергнуть короля и убить его семью.

— Просто хочу поговорить с глазу на глаз с будущей женой советника. Пожелать счастья в семейной жизни. — непринуждённо повёл плечами молодой вампир, облачённый в дорогой белоснежный костюм.

Атмосфера становилась гнетущей, генерал пытливо сверлил глазами аристократа, а тот хотел казаться расслабленным, но пальцы рук постоянно касались волос, или одежды.

— А где госпожа Мелесания? — вспомнила, что недавно видела модистку в компании барона.

От моего вопроса всё внимание перешло с барона на меня.

— Мы с ней давние друзья. — начал издалека мужчина. — Сошлись на любви к экзотическим животным. Но она отдаёт предпочтение птицам, а вот я коллекционирую опасных животных, вроде подаренной вами змеи. — рассказывая о своё хобби барон преобразился.

Из напыщенного аристократа он медленно превращался в молодого исследователя, коллекционера, который с фанатичностью собирал свою коллекцию и мог говорить о ней часами.

— Леди Клюква, я не причиню вам вреда, просто хочу поговорить. — его серые глаза казались печальными, а улыбка притянутой. — Нам не обязательно уединяться, просто отойдём к столам, вы перекусите или выпьете, а я с вами поговорю. — упрашивал он меня, протягивая руку, словно я была спасательным кругом, а он тонул в море.

Всё во мне дрожало от желания пойти с ним. Мне казалось, что от этого разговора зависит что-то важное для барона Шулье.

— Милая? — вопросительно протянула мама Кармина, переводя взгляд с меня на блондина в белом. — Мы будем рядом и сможем прийти на помощь если что-то пойдёт не так. Но не думаю, что такой умный вампир, как Шайрус, захочет прогневать моего сына, причинив вред его любимой. — с нажимом произнесла свекровь, кидая взгляд в сторону королевской семьи, где находился мой жених.

— И в мыслях не было, леди Дарсо. — склонился в поклоне барон.

Я всё же решила довериться интуиции, которая требовала пойти с мужчиной. У фей такое бывает, мы чувствуем, когда кому-то нужна наша помощь. Чаще всего это относиться к животным или растениям, но и люди, а в данном случае, вампиры, не являются исключением. Все мы создание природы, кто-то в больше степени, а кто-то в меньшей.

— Я хочу попробовать желе. — решилась на уединённую беседу с бароном Шулье. — Не проводите ли меня? — спросила для соблюдения этикета, но вампир уже взял меня за руку и положил её на свой локоть.

Мы отошли буквально на три метра, встали у столика с десертами, и барон подал мне пиалу на толстой низкой ножке с дрожащей розовой сладостью. Желе пахло малиной, от запаха у меня потекли слюнки.

— Благодарю вас, что согласились со мной поговорить. — весело усмехнулся Шайрус, спрятав руки в карманах пиджака и перетекая с мыска на пятку.

Он нервничал, было видно с первого взгляда. Но что послужило причиной?

— О чём вы хотели поговорить? У вас не так много времени, прежде чем мой жених захочет вас заковать в казематах.

Я не шутила на счёт Кармина. Он стоял у подножия лестницы, ведущей к королевской семье, и говорил с вторым генералом, Стефаном. Его лицо выражало тревогу и глубокий мыслительный процесс. Но при этом он внимательно следил за мной и бароном, готовый прийти на помощь, стоит мне подать сигнал.

Чтобы немного его упокоить, отсалютовала ему тарой с желе, подмигивая. Он подмигнул мне в ответ, чуть улыбнувшись уголком губ.

— Я… — замялся мужчина, глядя на наши с женихом переглядывания. — Мне хотелось бы спросить ту, что близка к богу жизни. А кто ближе к нему, кроме как фея. — пожал он слегка плечами.

— О чём спросить? — заинтригованно спросила его.

— Буду ли я когда-нибудь счастлив? Найду ли я ту самую, что будет любить меня не из-за денег и титула, а за душу?

В его голосе сквозила тоска, глубокая печаль и разочарование. Его глаза были прикованы к принцессе, что восседала на троне, поглаживая большой живот сквозь ткань платья. Рядом с Юстиной кружил принц Микор, предлагая сок и закуски, но девушка лишь качала головой, отказываясь есть.

Её лицо казалось бледнее, румянец отсутствовал на щеках. Видимо для беременной на таком сроке столпотворение и громкая музыка были обременительны.

— Вы всё ещё любите Юстину? — тихо спросила у барона, раздумывая над его вопросом.

— Не знаю. — громко сглотнув, также тихо ответил мне вампир. — Раньше думал, что ради неё пойду на всё. Даже после её брака с принцем не отпускал мыслей о совместном будущем. — ему было тяжело об этом говорить, но что-то заставило его открыться мне. — Сейчас же я осознаю, что наши пути давно разошлись и более не соединяться. Да и уверен, что в прошлом любил однобоко. Юстина же позволяла мне ухаживать за собой, но сердцем принадлежала принцу Микору.

— Вы хотите знать, будете ли вы когда-нибудь счастливы с другой? — спросила его, когда он надолго замолк.

— Да. Если не с Юстиной, так может с другой. — в его голосе больше не было напускной помпезности, но был океан надежды. — Той, что полюбит всем сердцем и кому я подарю всю твою любовь.

Сейчас я посмотрела новым взглядом на мужчину. Он был не высокомерным гадом, который хотел забрать чужую жену. Сейчас в белом костюме стоял возлюбленный в поисках своей половины, но ему нужна была надежда на то, что его любимая существует.

И я готова была дать ему эту надежду.

— Шайрус, — обратилась к нему по имени, касаясь предплечья, — вы достойный вампир, и я уверена, что вы сможете отыскать девушку, которая по достоинству оценит вас. Просто вам надо показать ей себя настоящего, а не того важного, пафосного и холодного мужчину, что вы демонстрируете на таких мероприятиях.

— Но как я пойму, что она та самая? — сокрушённо спросил Шулье, хотя я видела, что от моих слов в его глазах разгорелось пламя веры в чудо.

Молодой вампир хотел погрязнуть с головой в любви, отдать своё сердце избраннице и стать для неё лучшим мужчиной на свете. Видя его искренность, я хотела ему помочь. Потому ответила на его вопрос максимально честно и постаралась дать надежду барону на его счастливое семейное будущее.

— Не с первого взгляда, не с первого слова. Может она будет не вампиршей, может быть она пока слишком молода и потому вы её ещё не встретили. Но, когда все ваши мысли заполнит её образ, когда вы перестанете видеть других, тогда это и будет любовь. И поверьте мне, вы непременно встретите такую даму. — я повернулась лицом к Шайрусу, даже коснулась его плеча в подбадривающем жесте. — Мне кажется, что вы хороший мужчина, и любая женщина рядом с вами будет счастлива, если вы полюбите её.

«Так случилось и со мной.» — мысленно добавила я, снова оглядываясь на жениха.

Кармин мне был интересен с первого дня в этом мире, но влюбилась в него я далеко не сразу. Постепенно, шаг за шагом он стал спутником моей жизни, тем без кого я не мыслю и дня.

— Я благодарен вам за эту беседу, леди Рыжель. — назвал меня барон по моему выдуманному титулу. — Пожалуй я стану частным посетителей народных гуляний. Балы и званные вечера мне поднадоели. Считаю нужным присмотреться к более простым девушкам, не аристократкам. — коротко хохотнул мужчинам, прежде чем низко поклониться и проводить меня обратно к леди Царии.

— Всё нормально, барон вёл себя прилично? — спросила меня свекровь, когда вампир отошёл в сторону и не мог её слышать.

Хотя, уверена, что Шулье не стал бы возмущаться словам мамы советника короля, имеющей большой вес в обществе.

Не успела я ответить, как генерал Левальд грозно нахмурил брови и почти прорычал:

— Не дай боги он даже подумал обидеть фею. — от его слов мои глаза стали словно блюдца, ведь недавно он почти угрожал мне в галереи. — Клюква, вы могли меня неправильно понять в прошлую нашу встречу. — немного смущённо пробормотал грозный воин, запустив руку в волосы на затылке. — Я хотел, чтобы вы были более осторожны и берегли себя. Многие вампиры благодарны вам за ваш вклад в наше будущее, и я в их числе.

От признания мужчины моя челюсть стукнулась об пол. Он сейчас не казался мне угрожающим. Нет, он не стал казаться мне менее мужественным и сильным, это было бы сложно при его росте, мускулатуре и оружие на поясе. Просто я поняла, что он не несёт угрозы для моей жизни.

«Но, тогда кто же злоумышленник?»

Я вздрогнула, будто ледяная рука прошлась по спине. Я словно почувствовала на себе гнетущий тяжёлый взор, как если бы была мишенью, в которую целился профессиональный стрелок.

Кармин подозревал барона Шулье, но поговорив с ним я отмела его как возможного преступника. Он был разочарованным влюблённым, но не мстителем. Шайрус отпустил свои чувства к Юстине, а значит у него нет причин мстить королю и его сыну.

А сейчас стоя около генерала, я осознала, что ошибочно его обвинила. Просто приняла его холодную и грубую манеру за угрозу, когда как он хотел предупредить меня.

Но всё это в сумме даёт мне понимание, что я совершенно не знаю, кто враг. Ведь он может быть в этом огромном здание, замышлять очередную попытку убийства короля, принца, принцессы и меня.

Ничего не сказав Царии и Левальду, я повернулась лицом к королевской семье, ища глазами фигуру своего жениха. Он стоял около Сантоса, что-то шепча ему на ухо. Не принца, не принцессы рядом не было.

— Дорогая, что-то случилось? — заметив мои метания, спросила свекровь, положив руку мне между лопаток. — Ты побледнела. Позвать Кармина?

— Нет, нет. Не нужно, я просто не могу найти принца с принцессой.

Цария непонимающе хлопала глазами, озабоченно осматривая меня, в то время как генерал уже сканировал толпу, ища названных персон.

— Микор стоит у колонны, рядом с музыкантами. — указала он подбородком куда-то влево. — Он любит музыку. А вот принцессу Юстину я не вижу.

— Она ушла минут десять назад. — вспомнила свекровь, решив оставить на время вопросы и помочь мне. — Для таких поздних сроков столпотворение с громкой музыкой утомительны. Говорю по своему опыту. Кармин был трудным ребёнком ещё в моей утробе. — мечтательно вздохнула вампирша, закатывая глаза. — Он начал пинаться на пятом месяце и не переставал до самых родов. Я не могла спать нормально! — возмущённо воскликнула Цария, но я слышала любовь к сыну в её голосе.

Но сейчас я не могла отвлекаться на чувства к почти мужу, ведь чувствовала приближение опасности. Смертельной опасности!

Быстро осмотревшись, я увидела тёмную макушку Микора около музыкантов. Он окружён несколькими пожилыми мужчинам представительной внешности, наверное, министры или просто важные персоны. Он громко смеялся, отпивая из бокала.

Поняв, что он находиться далеко и в целом не представляет собой удобную мишень, я повернулась обратно к тронам. Кармин и Сантос до сих пор что-то обсуждали, но теперь рядом стоял и второй генерал, Стефан, вроде. Его лицо было напряжённым, губы плотно сжаты, а руки сложены на груди.

Что-то произошло или происходит плохое…

Стоило мне об этом подумать, как Кармин посмотрел куда-то сбоку от меня. Его лицо удивлённо вытянулось, гранатовые глаза широко распахнулись, а губы раскрылись в шокированном выдохе. Он хотел что-то сказать, я это видела, но катастрофически не успевал.

На подсознательном уровне я сделала несколько шагов ему навстречу, но в следующий миг справа раздался треск разбитого стекла и мимо меня просвистели стрелы.

Руку защипало чуть выше локтя, я схватилась за больное место, чувствуя влагу. Отняв ладонь, я в ужасе смотрела на красную от крови кожу.

— А-а-а-а! — истерично завизжала какая-то молодая вампирша.

Рядом неприлично ругнулся генерал Левальда:

— Оставайся тут, Цария! — отдал он распоряжения устремляясь туда, откуда прилетели стрелы. — Помоги фее и не подходи к окнам!

Люди вокруг начали кричать, кто-то устремился на выход, толкая друг друга, кто-то прятался за столами и колоннами, сидели на корточках, прикрывая голову.

Я же стояла в каком-то шоке, смотря на красную от крови руку и удивляясь тому, откуда она там взялась. На моём алом платье не было видно крови, но рванная дыра на рукаве была свидетельством того, что стрела всё-таки меня задела. Но ведь их было несколько.

«Куда же попали стрелы?»

Осматривая пол рядом с собой, я заметила длинную окровавленную стрелу с золотым оперением. Она была похожа на музейный экспонат, нежели чем на реальное орудие. Но она одна, где ещё одна?

— Сын! — потрясённо прошептала рядом Цария, смотря в сторону тронов.

Я последила за её взглядом. От картины перед глазами всё зарябило.

Кармин, мою любимый вампир, лежал на руках короля, который зажимал рану на груди, из которой торчала такая же стрела с золотым оперением, что поранила меня. Но вторая была глубоко в груди моего жениха. Вся его рубашка была пропитана кровью, его лицо было белым, как снег, глаза закрыты, и казалось, что он и вовсе не дышит.

— Кармин. — прошептала, едва шевеля губами.

Я бросилась вперёд, к нему, чтобы помочь, чтобы не дать ему покинуть меня. Другие вельможи вставали у меня на пути, толкались и пару раз я чуть не упала. Потом я резко вспомнила, что у меня есть не только ноги, но и крылья.

Взлетев повыше, я за пару мгновений оказалась рядом с Сантосом и Кармином, что почти лежал у него на коленях. Только с расстояния в пару сантиметров я смогла разглядеть трепещущие ресницы, что веерами лежали на бледных щеках, и почти незаметное движение грудины, проткнутой стрелой почти по центру.

— Как это случилось, почему Кармин, ведь раньше он не становился жертвой нападавшего? — задыхаясь от слёз, что безостановочно текли по щекам, спрашивала короля, который и сам напоминал полумёртвого.

— Не он был целью. — шептал он, зажимая рану. — Эта стрела предназначалась мне. Он встал передо мной, заслоняя собой и принимая удар на себя. — мужчина будто не понимал, что происходит, качал растерянно головой. — Я не успел ничего понять и сделать, как он уже падал.

— Где лекарь?! — начала истерично кричать, оглядывая толпу разряженных вампиров и других существ, которые слились в одно пятно из-за слёз. — Почему никто не поможет ему? — я коснулась холодной щеки Кармина. — Дорогой, пожалуйста, открой глаза. Прошу тебя, не спи, посмотри на меня! — уговаривала я его, но безрезультатно.

Тут к нам подбежал лекарь Фробо. Он сел около меня, чуть потеснив бедром.

— Не переживай, феечка, всё с ним будет хорошо. И не таких за шкирку вытаскивал с теневой тропы. — важно заявил он, берясь за древко стрелы. — Ваше Величество, крепко держите его. — отдал он распоряжение и король послушно обхватил торс одной рукой и прижал голову Кармина к своему плечу другой.

Я не могла смотреть на это, потому отвернулась. Совсем рядом стояла Цария, её гранатовые глаза были полны материнских слёз. Она в отличие от меня, не отрываясь смотрела на манипуляции лекаря. В её глазах я видела отражение своих эмоций: страх за жизнь любимого, боль от его боли, гнев на того, кто совершил это и из-за кого Кармин на грани жизни и смерти.

Я никогда не думала, что способна на ненависть к кому-то, но сидя у истекающего кровью жениха я знала, что ненавижу и желаю страшных мук тому, кто с ним это сделал.

Загрузка...