Глава 8

Вернувшись домой, не стал делать глупостей типа возведения баррикад и крафта копья из примотанного изолентой к черенку от швабры ножа. Вместо этого я сделал единственно правильный в этой ситуации шаг — позвонил отцу, выбрав на визитке его «автомобильный» номер. Батя солидный, у него телефон в машине!

— Алло, — взял трубку владелец незнакомого голоса. Водитель, надо полагать?

— Это Одзава Иоши. Могу ли я поговорить с Одзавой Дэйчи?

После небольшой паузы трубку передали отцу.

— Да? Что случилось, сын? — спросил он.

— Ублюдок сбежал из камеры смертников! — выдал я.

— Маньяк? — напрягся батя.

— Нет, другой. Который у нас порнограф.

— Вот как? Понял, я немедленно возвращаюсь домой…

— Не стоит, — обломал я отца, — Мы с Чико можем переночевать у Аоки. Думаю, Ринтаро-сенсей не будет против.

— Он-то не будет, но как-то это слишком, — вздохнул отец, — Давай так — я сейчас позвоню Синохаре-сану, и он попросит полицию выделить патрульную машину для вашей охраны. Тем более они УЖЕ должны были это сделать! — налился голос отца гневом.

— Подойдет. Буду ждать, — ответил я и повесил трубку. На всякий случай проверил насколько хорошо я запер дверь — запер отлично. Ну что, время будить Чико? Бояться вместе гораздо веселее! Впрочем, ей я само собой ничего не скажу.

Осуществив задуманное, решил скоротать время приготовлением тортика. К тому же на кухне ножи под рукой…

— Поможешь братику приготовить кое-что? — спросил я зевающую сестренку.

— Конечно, — улыбнулась она и пошла в ванную. Я же, достав из сумки купленные днем ингредиенты, отправился с ними на кухню. Там на столе все еще лежала батина визитка, и я, чтобы не забыть, прилепил ее магнитиком на холодильник. Потом поговорим на эту тему.

— Итак, младшая сестра моя, — торжественно обратился я к появившейся в кухне посвежевшей Чико, — Сегодня мы с тобой явим миру кое-что доселе неведомое!

— Уважаемый брат, что же это такое? Меня снедает любопытство! — поддержала мою игру умненькая Чико.

— Невероятный, ошеломительно прекрасный, небывало вкусный торт!

Чико похлопала в ладоши, глазки загорелись. Сладкоежка!

— И как же он будет называться? — спросила она.

— Пока не знаю. Может, придумаем название все вместе, когда вернется отец? — предложил я.

— Хорошая идея! — одобрила семейную активность Чико.

— Но не спеши, моя ученица. Сложность приготовления этого торта воистину велика! Все нужно делать крайне точно и быстро! Любая ошибка может стоить нам испорченных продуктов!

— Я справлюсь, сенсей! — бодро отрапортовала Чико, завязывая на мне цветочный фартук.

— Тогда держи вот это… — протянул я было Чико глубокую миску, но услышал шум подъехавшей машины.

Взял в здоровую руку ножик — ОЧЕНЬ надеюсь, что он не понадобится. Я готов пырнуть ублюдка, но кто сказал, что у меня получится? Выглянув за дверь, узрел остановившуюся у нашего дома полицейскую машину с парой патрульных. Один из них кивнул мне, я поклонился, не показывая скрытую дверью руку с ножиком. Блин, охрана у дома — это уже традиция, и она мне не нравится. Впрочем, в таких ситуациях лучше иметь копов возле дома, чем не иметь.

— Кто там, братик? — спросила Чико.

— Это не к нам, — улыбнулся я ей, и мы начали готовить торт «Радужный». Сложность его приготовления очень велика, поэтому спустя полтора часа мы с Чико изрядно задолбались, покрылись слоем теста, но сохранили боевой настрой. Требуемого по канону сыра «Маскарпоне» в минимаркете не оказалось, поэтому я заменил его каким-то японским. В конце концов, какая разница? Сливочный сыр есть сливочный сыр.

Когда все уже было готово — осталось только украсить торт — я достал из пакета пару пакетиков M&M’s и предложил Чико заняться украшением с их помощью. Пока счастливая, надувшаяся от ответственности сестренка укладывала конфетки поверх торта, я записал на листочек рецепт. Все равно понадобится. Интересно, а торты патентуют? Я не жадный, поэтому для домашнего приготовления торт будет бесплатным (а попробуй проконтролируй, если нет?), но всякие там сетевые кафешки вполне могли бы отгружать мне йену-другую за тортик. Он красив и необычен, стало быть, будет пользоваться спросом.

— Когда можно будет его попробовать? — спросила сестренка, пытаясь оттереть синий краситель с мордахи.

— Пусть немного постоит в холодильнике, — улыбнулся я ей, потом помог умыться, и мы пошли в гостиную. Там, посадив Сакамото-сана посередине, чтобы мы оба могли его тискать, посмотрели несколько серий «Тома и Джерри».

— А ты умеешь ловить мышей, Сакамото-сан? — спросила сестренка у котика.

— Мяу! — ответил он и зевнул.

— Он сказал, что умеет, но влажный корм на вкус намного лучше! — перевела для меня кошачью речь сестренка.

— Какой у нас умный кот, — потрепал я животинку.

— Он такой, — поддержала меня Чико.

Хорошо, что копы охраняют покой этого вечера. Мы вновь переместились в кухню, где Чико аккуратно отрезала кусочек торта, завороженно глядя на разноцветные коржи.

— Полосатый! Братик, это самый интересный торт в мире! — восхитилась она.

— Главное — секрет его приготовления знаем только мы! — улыбнулся я.

— Давай уже пробовать! Поставь чайник! — скомандовала она. Я послушался. С нетерпением дождавшись, пока вода закипит, разлил чай по кружкам.

— Наконец-то! — схватила Чико ложечку, — Приятного аппетита, братик!

— Приятного аппетита!

Ням-ням.

— Как вкусно! Другие сладости братика тоже хороши, но этот торт — совсем другой уровень! — промычала сестренка, набив рот тортиком.

— Не говори с набитым ртом, — повоспитывал ее я, — Торт как торт, ничего особенного, — пожал плечами, — Просто он кажется вкуснее, потому что яркий и полосатый. Детей привлекают яркие краски.

— Я не ребенок! Я уже почти взрослый кондитер! — надулась сестренка и зевнула.

— А ведь уже и вправду поздно, — спохватился я, — Доедай и пошли спать.

— Хорошо! — ответила послушная девочка, растянув поедание оставшегося небольшого кусочка торта еще на полчасика. Дети коварны, но я не скучал, принеся из комнаты листочки и наполняя их «Биочервем». Президент клуба в меня верит! Стоп, разве я не должен отдавать приоритет «Звездным вратам»? Ладно, еще успею наверстать.

Почистив зубы, поднялись наверх, Чико забралась в футон, а я, выключив свет, подошел к окну. Полиция была на месте. Интересно, а куда и как они ходят в туалет? Очередная тайна этого мира.

* * *

Утром, воспользовавшись беспомощностью спящей сестренки, сходил в ванну вперед нее. Приняв душ, вышел в коридор и наткнулся на укоризненно глядящую на меня Чико в Гандам-футболке.

— Я разгадала твой план! Ты хотел отрезать себе кусочек торта побольше! — обвинила она меня в страшном грехе.

— Ни в коем случае. Братик не настолько плохой человек! — поспешил я опровергнуть ее слова. Сестренка фыркнула (и кто ее такому научил?) и прошла мимо меня в ванную. Я же двинулся на кухню, заодно осмотрев гостиную. Отец, судя по всему, так вчера и не вернулся. Как только я поставил чайник, раздался звонок в дверь. А вот и «домомучительница». Впрочем, к Есикаве-сан это определение не подходит. Хорошая женщина.

Открыв дверь, поприветствовал няню, отметил все еще стоящую у дома полицию. Интересно, насколько их хватит? Надо будет вплотную заняться безопасностью нового дома. Многовато вокруг нашей семьи мрачных личностей.

— Я принесла свежей рыбы, — потрясла она зажатым в руке пакетиком, — Сейчас приготовлю вам завтрак.

Я бы лучше мясца поел, но чего уж теперь.

— Чико в ванной? — спросила Есикава-сан, прислушиваясь. Шум воды почти не скрывал сладкие звуки напеваемого сестренкой «Бакамитая», — Никогда не слышала такой песни, — буркнула она себе под нос.

— Чико очень хорошо поет, — поделился я наблюдением, усаживаясь за стол, — Может, отправить ее на какие-нибудь курсы вокала?

— Не стоит. Ей уже нужно готовиться к переводным экзаменам в среднюю школу следующим летом.

Уже? Дети в наше время так быстро растут. Кстати, а когда у Чико день рождения? Надо будет посмотреть в документах.

— Впрочем, мы с твоим отцом подумаем об ее вокальных данных. Не стоит взваливать все на себя, Одзава-сан, — мягко улыбнулась няня, доставая цветочный фартук.

— Есикава-сан, простите, но не могли бы вы пользоваться другим фартуком?

— Могу, — недоуменно пожала она плечами, одевая отцовский.

— Просто этот, с цветами, очень много значит для меня и Аоки-сан, — смущенно улыбнулся я.

— Вот оно что! — широко улыбнулась Есикава-сан, доставая из пакета незнакомую мне рыбину и кидая ее на разделочную доску, — Ах, молодость, — мечтательно протянула она, со смачным хрустом отделяя голову. После этого ей что-то понадобилось в холодильнике, и она открыла его. Естественно, увидела торт.

— Снова что-то испек, Одзава-сан? — поинтересовалась она.

— Ага. Вчера мы с Чико придумали новый торт.

— Прям-таки новый? — недоверчиво сощурилась она.

— Если такой уже где-нибудь есть, я не расстроюсь, — пожал я плечами, — Но, скорее всего, нет.

— Да, я знаю много разных тортов, но такой вижу впервые, — задумчиво пробормотала она, разглядывая разноцветные коржи.

— Есикава-сан, а вы уже в курсе, что этот упырь сбежал? — спросил я.

— Конечно, — она закрыла холодильник и вернулась к рыбе. И зачем открывала?! — Твой отец звонил мне вчера вечером, а еще сегодня утром. Велел сидеть дома, под охраной этих замечательных людей, — она указала рукой в сторону скрытой стенами полицейской машины.

— Вот как. А школа? — уточнил я.

— А школа — это святое! — отрезала Есикава-сан, — Если ребенок в состоянии твердо стоять на ногах, он в состоянии идти в школу! И ничего мельче цунами не должно его остановить!

Хо-хо, какая строгая!

— Так что, Одзава-сан, не слоняйся по улицам, хорошо? Сразу после школы иди домой, стараясь оставаться в людных местах, — дала она дельный совет.

— Так и собирался сделать, Есикава-сан, — кивнул я, потянулся, встряхнулся и вышел из кухни под ее недоуменным взглядом со словами: — Мне пора становиться машиной.

Обув кроссовки (спортивные штаны уже были на мне), покинул дом и спустился к реке. Сделав зарядку настолько хорошо, насколько мне позволяла травмированная рука, побежал вдоль берега. Топ-топ. Как скучно. Топ-топ. Почему я не завел себе «волкмен»? Топ-топ. Может, Хэруки не откажется составить мне компанию в беге по утрам? Топ-топ. Я уважаю спорт и спортсменов, но какой же это отстой! Поняв, что устал, развернулся и уже через силу побежал обратно. К дому вернулся тяжело дыша, весь мокрый от пота. Понял ошибку — теперь сначала пробежка, потом душ.

Войдя домой, заглянул на кухню — Есикава-сан жарила рыбку, распространяя по дому аппетитный запах.

— Начал бегать по утрам, Одзава-сан? — обратила она на меня внимание.

— Да. Когда рука зарастет, отправлюсь на курсы самообороны. Надо увеличить запас выносливости. Не хочу быть самым дохлым в зале.

— Вот как? Похвальные стремления, Одзава-сан.

Из гостиной появилась сестренка.

— Братик, заплетешь мне косички? — попросила она.

— Конечно, — улыбнулся я, — Только в душ схожу.

— Чико-тян, я ведь говорила тебе, что могу заплести сама, — мягко произнесла Есикава-сан.

— Нет, хочу, чтобы меня заплетал братик! — покачала головой сестренка. Потрепав ее по голове, пошел в душ. Тепленькая водичка прогнала усталость, настроение поднялось. Неплохое утро. Поднявшись с сестренкой наверх, облачился в школьную форму и помог Чико навести красоту. Какой хороший ребенок.

Завтрак как раз подоспел, и мы спустились вниз, отдав должное готовке Есикавы-сан. Потом налили чай, достав из холодильника торт. Раздался звонок в дверь, я пошел открывать.

— Доброе утро, Хэруки! Ты как раз вовремя — попробуешь новый тортик.

Она хохотнула:

— Каждый день новый торт! — потом шутливо надулась, — Из-за тебя я ем слишком много мучного, Иоши! Если я однажды стану толстой и некрасивой, тебе придется взять на себя ответственность!

— С радостью! — не стал тушеваться я, — Не переживай. Мы ведь еще растем, верно? Главное — чтобы калории уходили в нужные места.

Хэруки покраснела, прикрыв руками грудь.

— Не в этом смысле, — поспешил я ее успокоить, — У тебя прекрасная фигура, переживать о которой нет никакого резона!

Хэруки смущенно кивнула, вроде бы успокоившись, и я повел ее на кухню.

— Доброе утро, Аоки-сан, — поклонилась няня.

— Доброе утро, Есикава-сан, — поклонилась в ответ Хэруки.

— Доброе утро, сестренка Хэруки! — переняла эстафету приветствий сестренка.

— Доброе утро, Чико-тян, — улыбнулась ей девушка.

Усадив Хэруки за стол, налил ей чаю и отрезал всем по кусочку «радужного».

— Иоши, это просто потрясающе, — попробовав, восхитилась Хэруки.

— Мы сделали его вместе с Чико, — улыбнулся я, заметив, что сестренка немного погрустнела. Хэруки тут же сориентировалась:

— Вот как? Поразительные умения в таком юном возрасте, Чико-тян! Уверена, основная заслуга принадлежит тебе, ведь у братика всего одна рука.

— Хе-хе, я старалась! — не стала ни подтверждать, ни опровергать хитрая девочка, довольно зардевшись.

Покончив с тортиком, всучил Есикаве-сан «Звездные врата», попросив передать отцу просьбу почитать, если он вдруг вернется домой до моего прихода. Она подтвердила понимание приказа. Далее сложил в пакет помидоров — каждому хорошему ребенку по штучке. Хотел угостить и Араки-сенсея, но вдруг это не принято, и я вновь огребу лекцию о манерах?

По пути Хэруки порадовала меня новостями о том, что деду помидоры тоже понравились. Я же строил планы. Бег и зарядка — это хорошо, но как только снимут гипс, надо будет взяться за дело уже всерьез.

— Слушай, а ты не знаешь, в нашем новом доме есть подвал? — воспользовавшись паузой в милейшем щебете Хэруки, спросил я.

— Есть, — улыбнулась Хэруки, — Я слышала, как дедушка обсуждал это по телефону с твоим отцом.

Вот как? Они созваниваются? Наверное, это неплохо.

— Отлично! Значит, оборудую себе в подвале качалку и буду в ней боссом! — обрадовался я.

— Боссом качалки? — даже не поняв отсылки, рассмеялась Хэруки.

Мы снова пришли рано, в школьных коридорах было малолюдно. Подойдя к классу, чисто на всякий случай открыл дверь осторожно. Ни ведра с водой, ни губки для стирания мела с доски на голову не упало. Понятно, мин нет!

В классе уже было несколько учеников, которые после нашего появления резко сбавили громкость, скучковавшись поближе и перейдя на шепот. Мне стало смешно. Обсуждайте-осуждайте на здоровье. Можете даже начинать вынашивать коварный план. Мне интересно посмотреть, как далеко зайдет травля. Сугубо с этнографической точки зрения. Может, подкинуть в топку всеобщего порицания еще парочку поленьев? Например, ходить в школу в футболке с гербом СССР. Не, это уже чревато проблемами с учителями. Такого мне не надо.

Войдя в класс, Хэруки положила сумку на свое место, я на всякий случай осмотрел ее парту — чисто, никаких грубых надписей. Потом мы пошли до моей парты, я осмотрел и ее — ничего необычного. На стуле тоже никаких кнопок. Ножки стульев железные, поэтому подпилить их японские дети тоже не могли. Абсолютно ничего, кроме осуждающих шепотков? Скука! Где мой хардкорный буллинг?!

Хэруки уселась за парту Кохэку, и мы продолжили общение. Постепенно в классе появились друзья. Дождавшись, пока все будут в сборе, провел раздачу помидорок. Договорились попробовать их во время обеденного перерыва.

— Ох, жара! — пожаловалась Кохэку, — Скорее бы нас перевели на летнюю школьную форму!

Все дружно ее поддержали. Раздался звонок, одновременно с ним в классе появился Араки-сенсей. Как всегда, отличный тайминг. После стандартных приветствий он произнес:

— С завтрашнего дня ученики переходят на летнюю школьную форму. Будьте внимательны, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.

По классу пробежали оживленно-одобрительные шепотки. Летняя форма, да? Интересно, как она выглядит?

Загрузка...