Телдин отшатнулся от огня, прикрыв глаза рукой, обернутой плащом. Несмотря на это, жар омыл его лицо, и он почувствовал, как его кожа напряглась. Его глаза щипало от слез и дыма, а воздух был тяжелым от запаха горящей ткани и плоти.

Ревущий огонь исчез так же быстро, как и возник. Барраб шатался, кричал и шлепал по маленьким язычкам пламени, которые все еще горели на его одежде. Большая часть его волос исчезла, а обнаженная кожа стала багрово-красной. Один из наемников лежал, почерневший и неподвижный. Другие наемники вытирали слезящиеся глаза или прикрывали покрытые волдырями лица.

Рианна же просто исчезла. Нет, она бежала по переулку, направляясь к углу и к спасению. Она почти сделала это, когда Спак, дикий наемник, открыл свои обожженные глаза и увидел ее. Со звериным рычанием он выхватил из-за голенища сапога кинжал и метнул его с пугающей силой. Кинжал поймал солнечный свет, переворачиваясь в полете, и вонзился в плечо убегающей женщины. Телдин услышал, как она закричала от боли, но продолжала бежать и через мгновение уже была за углом. Наемники все еще могли преследовать ее, но она получила хорошую фору.

Бандиты пока не смотрели в сторону Телдина. У него была пара секунд, чтобы среагировать.

Он воспользовался возможностью, которую Рианна предоставила ему такой ценой. Он повернулся и побежал по узкому переулку налево.

Никогда еще ему не было так страшно. Было что-то почти парализующее в том, чтобы повернуться спиной к людям, которые охотно убили бы его. На бегу, он приготовился услышать топот преследующих его шагов или почувствовать удар следующего кинжала в спину. Желание оглядеться вокруг, по крайней мере, взглянуть в лицо своей смерти, было почти непреодолимым.

Узкий переулок разветвлялся, потом разветвлялся еще раз. Оба раза он выбирал путь налево. Затем он пересек другую, более широкую аллею, и бросился за угол направо. Он все еще бежал и все еще ожидал, что смерть настигнет его в следующее мгновение.

Он не знал, как далеко убежал. Его легкие горели огнем, а кровь так громко стучала в ушах, что он не смог бы услышать погоню, даже если бы она шла за ним по пятам. Теперь он понял, что не знает, где находится. Он свернул за другой угол, углубляясь в извилистый лабиринт узких улочек и переулков. Его нога зацепилась за что-то, и он упал вперед. Его колено ударилось о землю с тошнотворным треском, и он взвыл от боли, засунул кулак в рот и принялся грызть костяшки пальцев, чтобы заставить себя замолчать. Какое-то время ему ничего не оставалось, как лежать, сжавшись в комок, охваченный волнами боли, исходящей от его колена. Телдин понимал, что если Барраб и его наемники найдут его сейчас, он будет беспомощен — захотят ли они утащить его или перерезать ему горло там, где он лежит.

Казалось, прошли годы, но, в конце концов, волна мучений утихла. Когда его зрение, наконец, прояснилось, он увидел, что находится, съежившись, в заваленном мусором переулке. Он был таким узким, что Телдин не смог бы лечь, поперек переулка, во весь свой рост.

Это заняло некоторое время, но, в конце концов, он понял, что одна из куч мусора наблюдает за ним слезящимися и не слишком спокойными глазами. То, что он принял за сброшенный плащ или кучу сваленных тряпок, на самом деле было высохшим стариком, сидящим на корточках спиной к стене переулка. Фигура была закутана в огромный дорожный плащ, или, точнее, в то, что когда-то было дорожным плащом, дополненным другими рваными лохмотьями. Единственной обнаженной частью, было морщинистое лицо старика, и даже оно было частично скрыто капюшоном плаща и шарфом, сделанным из какой-то другой невзрачной ткани. Рядом с ним стоял небольшой глиняный кувшин. Телдин фыркнул. В переулке воняло мочой и мусором, но в основном прокисшим вином.

Он понимающе кивнул сам себе.

Телдин начал было подниматься на ноги, но заколебался. — «Кстати, я мог бы замести следы, пока есть такая возможность», — подумал он. Он закрыл глаза, сделал успокаивающий вдох, и позволил образу дикого наемника Спака сложиться в его сознании, а затем наложил это лицо на свое….

Это заняло всего мгновение. Когда он поднял руку к лицу, то почувствовал острый нос, тонкие губы. Он поднял голову и пристально посмотрел на высохшую кучу у стены переулка. Старик заметно вздрогнул. Телдин мог это понять — он сам был объектом убийственных взглядов Спака.

Телдин выдержал его взгляд в течение нескольких ударов сердца, достаточно долго, чтобы старик запомнил его лицо. Затем он достал из поясного кошелька монету, монету Кринна, но бродяга, вероятно, ничего не знал и не хотел знать. Он бросил ее старику, который с удивительной ловкостью подхватил ее в воздухе. Слезящиеся глаза с трудом сфокусировались на блеске металла — полированной стали, хотя бродяга, вероятно, решил, что это серебро, затем широко раскрылись от потрясения. В отчаянии, прежде чем его свирепый благодетель успел передумать, бродяга сунул монету в складки плаща и с трудом поднялся на ноги. Он схватил свой глиняный кувшин, сунул его под мышку и поспешил прочь по переулку, без сомнения, направляясь в ближайший винный магазин за новой порцией, как подумал Телдин. Весь обмен обошелся ему в одну монету, вероятно, здесь ничего не стоившую, и не более минуты — время, потраченное впустую, чтобы дать колену успокоиться. Что это ему дало? Если его преследователи допросят бродягу — единственного возможного свидетеля бегства Телдина, они, вероятно, услышат историю о зловещем человеке, который дал ему деньги… и ничего такого, что Барраб мог бы разумно связать с Телдином. Может, это и не очень поможет, но уж точно не повредит.

Телдину потребовалось несколько мгновений, чтобы еще раз изменить свою магическую маскировку. Если он в конечном итоге столкнется с наемниками, он определенно не хотел носить лицо Спака. Он представил себе пухлого краснолицего мужчину, который сидел рядом с ним на аукционе и так громко жаловался на тактику торгов Т’к’Пека. На этот раз он уделил особое внимание и телу. И Телдин, и «Алдин» были стройными; если он убедится, что его новое тело будет толстым, то шансы, что его узнают, будут намного ниже.

Это было странное чувство, когда его одежда, обычно удобно свободная, казалось, сжималась вокруг его живота и бедер. У него не было зеркала, чтобы проверить свою внешность, но по ощущению он догадался, что достаточно изменил свое телосложение. Он поднялся на ноги…

И чуть не вскрикнул от вспышки боли в колене. Сустав распух не столько снаружи, сколько внутри. Ощущение было такое, словно за коленной чашечкой у него был маленький мешочек или воздушный шарик, надутый горячей жидкостью. Он не мог полностью выпрямить ногу или согнуть ее под прямым углом. Любая попытка сделать это давила на «шарик» и посылала молнии мучений через его ногу.

Опираясь на стену переулка, он выровнялся и медленно перенес вес на раненую ногу. Пока он держал колено частично согнутым и наступал медленно, боль была терпимой, но если он переносил свой вес слишком быстро, или если быстро поворачивался, взрыв боли был достаточным, чтобы затуманить его зрение и вырвать стон из горла.

— «Никакого бега», — понял он с холодным ознобом, — «даже быстрой ходьбы». Ему придется полагаться на свою маскировку и, на свою удачу.

Он двинулся по переулку в том направлении, куда убежал старый бродяга. Ему потребовалась дюжина шагов и несколько болезненных экспериментов, чтобы найти правильный баланс между заметной хромотой и ослепительной болью. В конце концов, однако, он нашел походку, которая не привлекла бы слишком много внимания, и подумал, что сможет идти достаточно долго…

Он остановился так внезапно, что его колено пронзила боль. Достаточно долго для чего? Куда, во имя Бездны, он направляется? Назад в гавань, к «Зонду»! Он совершенно растерялся. В своем слепом бегстве по переулкам он потерял направление и расстояние. Он понятия не имел, какая дорога ведет в гавань. Конечно, она находится где-то вниз по склону, так как Раутхейвен был построен на внутренних склонах холмов, окружавших залив. Но в этом лабиринте узких улочек и переулков он совершенно не чувствовал склона. Единственный способ вернуть себе чувство направления — найти главную улицу, что-то вроде «Молитвенной», достаточно широкую и длинную, чтобы он мог видеть местность. Конечно, если у Барраба есть хоть капля здравого смысла, именно там он разместит своих наемников.

Даже если он найдет дорогу, его враги знают, куда он идет. Барраб знал, что Телдин Мур, или Алдин Брюр, если разница все еще имела значение, базируется на борту «Зонда». Он проклинал себя за глупость. Он так гордился своим планом манипулировать Баррабом. Теперь он понял, что его ум вполне может убить его. Барраб позаботится, чтобы за гаванью следили, и любой, кто попытается добраться до «Зонда», будет задержан.

С усилием Телдин успокоил панический поток своих мыслей. У Барраба есть только четверо наемников. Трое. Магический огонь Рианны убил одного, не так ли? — «Насколько тщательно он сможет вести наблюдение тремя наемниками»? — подумал он.

Его облегчение длилось не более одного удара сердца, прежде чем логика сокрушила его. У Барраба есть деньги, понял он, много денег, если он останется в Эджвуде. Сколько будет стоить нанять трех наемников или еще десяток, если это то, что ему нужно? Нет, понял Телдин, оцепление в гавани будет настолько плотным, насколько этого захочет Барраб, достаточно плотным, чтобы проверить каждый тендер, перевозящий людей на корабли, стоящие на якоре. Если его поймают в этом оцеплении по пути к «Зонду», его задержат, а возможно, и убьют, независимо от того, замаскирован он или нет.

Затем была проблема, которую Эстрисс облек в слова, когда они обсуждали силу плаща. Вполне возможно, что существуют магические средства для слежки за плащом. Если это, правда, то захват определенно означал катастрофу, потому что он определенно не может избавиться от плаща.

Что он может сделать? Он должен как-то выбраться из города. Или он мог бы залечь на дно, но как это поможет в долгосрочной перспективе? Его единственный шанс выжить состоял в том, чтобы доставить плащ «создателям» и заставить их снять его с его плеч. Укрытие в Раутхейвене, при условии, что он сможет найти убежище, не приблизит его к этой цели.

Он прислонился спиной к стене переулка и соскользнул вниз, приняв сидячее положение. Он вытянул ногу как можно дальше, и осторожно потер поврежденное колено. Боль все еще была там, и было ощущение внутреннего отека, но, по крайней мере, и, то и другое становилось более терпимым. Самое главное, в данный момент, что они не мешали ему думать.

— «Хорошо». Его цель, таким образом, состояла в том, чтобы передать плащ «создателям». Судя по тому, что ему рассказал Эстрисс, плащ, скорее всего, был создан «арканами». Т’к’Пек утверждал то же самое и показал, по крайней мере, некоторые доказательства в виде цветка с тремя лепестками на своем кольце. В то время Телдин нутром почуял, что не доверяет синекожему гиганту, но теперь, при нынешнем повороте событий, сколько веры он мог вложить в столь необоснованное чувство? Разве это не то же самое, что не покупать лошадь, потому что тебе не нравится цвет глаз торговца? Логически говоря, у него не было причин сомневаться в словах Т’к’Пека. Все, что существо рассказало ему, имело смысл, и было внутренне последовательным. Почему он должен был ожидать, что «аркан» мгновенно и инстинктивно узнает каждую силу и атрибут любого конкретного предмета, созданного его расой?

Телдин почувствовал, как в животе закипают знакомые сомнения, но безжалостно подавил их. — «У меня нет доказательств, противоречащих рассказу Т’к’Пека», — сказал он себе, — «и немного сомнений. Я не позволю убить себя из-за этого чувства. Значит, так тому и быть. Плащ нужно передать «аркану».

Но как? Мгновенное облегчение, которое он испытал от этого решения, исчезло. У него все еще оставалась главная проблема — как избежать встречи с Баррабом и его бандитами, добравшись до Т’к’Пека. Он покинул аукцион, как только приобрел меч, за которым пришел. Он, вероятно, немедленно вернулся на «Небулон».

Как Телдин смог бы добраться до его корабля? В прошлый раз была корабельная шлюпка «стрекоза», но, по-видимому, первый рейс организовал Барраб. Телдин не мог ни вызвать корабль, ни заставить команду доставить его на «Небулон», ни управлять кораблем без них.

Оставался только «Зонд». Вопрос прошел полный круг. Как ему добраться до корабля-молота?

Переплыть? Может быть, в крайнем случае. Корабль-молот стоял на якоре на приличном расстоянии от берега, а Телдин не был особенно сильным пловцом… Нет, попытка переплыть, скорее всего, окажется просто неудобным способом самоубийства.

В конечном счете, единственным разумным вариантом было направиться в гавань и надеяться, что он заметит одного из членов экипажа «Зонда» — Элфреда Сильверхорна, или другого, прежде чем люди Барраба заметят его. Элфред и Эстрисс, вероятно, все еще думают, что он отправился на встречу с Т’к’Пеком, но разве они не будут ждать его на причале? Или, по крайней мере, оставят несколько членов экипажа ждать его? — «Есть еще Рианна, если, конечно, она еще жива», — мрачно подумал он. Будет ли она искать его, или скроется, чтобы спасти свою собственную жизнь? Она любила его, он был в этом уверен, поэтому предположил первое. Но даже если бы он смог установить с ней контакт, сможет ли она ему помочь? Рассуждая логически, если она знает, что помочь не сможет, то не станет пытаться вступить в контакт, пока не поймет, что встреча имеет какую-то ценность.

Поскольку Телдин уже сделал столько предположений, он предположил, что Барраб и команда не могут обнаружить место нахождения плаща. Если он ошибается на этот счет, он будет мертв, что бы он ни сделал. Поэтому, нужна лучшая маскировка. Он осмотрел свою одежду. Плащ уже уменьшился до своих самых маленьких размеров, что затрудняло его обнаружение для того, кто точно не знал, что искать. Барраб знал, как выглядит остальная часть его одежды, так что ее нужно заменить.

Вздохнув, он с трудом поднялся на ноги. Одежда, значит, была первым его делом, а потом уже гавань. Он посмотрел на небо. Солнце стояло почти в зените, и он почти не чувствовал направления. Он пожал плечами и пошел дальше по переулку в ту же сторону, куда ушел бродяга. Одно направление было так же хорошо, как и другое, и если бы он просто продолжал идти прямо, то, в конце концов, вышел бы на главную улицу.

Телдин быстро обнаружил, что идти прямо по крысиному гнезду улиц и переулков невозможно. Глядя на Раутхейвен со спускающегося «Зонда», он подумал, что аккуратный на вид город, должно быть, был построен геометром. — «Если это так, то он, должно быть, сделал эту часть города утром после большой выпивки», — подумал Телдин, — «или оставил ее своему помощнику, который оказался сумасшедшим». Казалось, в этом расположении не было ни ритма, ни смысла. Запутанные улицы начинались без видимой цели и заканчивались без видимой причины. В низких зданиях были двери, но не было окон.

Вокруг практически никого не было. Те немногие люди, которых заметил Телдин, выглядели немногим лучше, чем тот бродяга, которому он бросил монету. Они все смотрели на него с интересом и нескрываемой враждебностью, или это была просто его паранойя?

Преувеличивал ли он, или нет опасность, но все, же решил не спрашивать дорогу. — «Что может быть лучше, чтобы привлечь к себе внимание», — подумал он с усмешкой, — «чем подойти к кому-нибудь и спросить, как добраться до той большой воды, где находятся все лодки».

По крайней мере, его срочная проблема быстро разрешилась. Стирка в этой части города включала в себя развешивание мокрой одежды на подоконниках для просушки на солнце. Было делом нескольких минут, чтобы схватить новую куртку отсюда, пару брюк оттуда и нырнуть в тихий переулок достаточно надолго, чтобы надеть их.

В конце концов, как он и предполагал, извилистая улица, по которой он шел, превратилась в главную дорогу — не в «Молитвенную», но на нее похожую. Широкая магистраль заметно вела вниз по склону, и вдалеке он даже смог увидеть отражение солнечного света от воды.

Впервые Телдин был почти благодарен своему поврежденному колену. Без его боли, искушение выскочить из переулка и помчаться в гавань, вероятно, оказалось бы непреодолимым. Однако вместо этого он остался в начале переулка, осторожно оглядываясь по сторонам. Было около полудня, и улица была переполнена. Это было хорошо. У него было бы гораздо больше шансов остаться незамеченным, если бы он мог затеряться в толпе. Но, конечно, из-за толпы ему было бы еще труднее разглядеть тех, кто его искал.

Первый шаг из относительной безопасности переулка был самым трудным. Ему потребовалась минута, чтобы собраться с духом, его сердцебиение звучало в ушах, как барабанная дробь. Он чувствовал себя опустошенным. Раньше, в таких переулках, страх заставлял его бежать, но теперь он, казалось, лишил его воли. Он сделал последний глубокий, успокаивающий вдох и вышел на улицу.

Толпа поглотила его. Окруженный со всех сторон телами, он чувствовал, как в нем нарастают паранойя и клаустрофобия, но он загнал страхи в глубины своего разума. На мгновение он пожалел о кристальной ясности мыслей, и отсутствии эмоций, которые плащ даровал ему в прошлом, но сейчас этого не произошло. Он заставил себя начать спускаться по направлению к гавани.

Он сосредоточился на своей походке, стараясь свести к минимуму хромоту. Колено горело. На самом деле он обнаружил, что ходьба вниз по склону, даже по пологому склону, создает дополнительную нагрузку на сустав и усиливает боль. Парадоксально, но он обнаружил, что боль помогает сохранять ясность ума. Он пошел дальше.

Примерно через сотню ярдов вниз по склону дорога расширилась и превратилась в квадрат. Повсюду вокруг рынка были ларьки, и они распространялись на центральное пространство. Покупатели толпились вокруг них, и крики лоточников наполняли воздух. Это было так похоже на базарный день дома, что его горло сжалось от внезапной тоски по дому. Он заставил себя идти дальше.

На краю базарной площади, казалось, людей было намного меньше, чем в центре, и он пошел слева, держась менее людных мест. Во многих ларьках продавались готовые продукты и сладости. Запах незнакомых специй ударил ему в ноздри.

Пока он шел, его глаза метались туда-сюда, выискивая знакомые лица — друзей или врагов. Тем не менее, он держал голову прямо; очевидное любопытство могло привлечь внимание.

Он едва не вскрикнул, когда чья-то твердая рука легла ему на плечо. Он резко развернулся, ожидая, увидеть Барраба, или, может быть, Спака…

Это был Валлус Лифбовер, рулевой «Зонда». Эльф стоял в начале небольшого переулка между двумя ларьками, в которых продавались копченые колбасы. Телдин в страхе отступил. Как, во имя Бездны, эльф узнал его? Как? Что-то здесь было не так. Он должен был думать об эльфе, как о союзнике, спасителе. Вместо этого он обнаружил, что его пугает эта отчужденная фигура. Как он узнал его?

Эльф не сказал ни слова, только поманил его. Телдин заколебался, потом понял, что просто стоит и привлекает к себе внимание. Он передвинул правую руку к рукояти меча, не касаясь рукояти, но близко к ней. Валлус снова поманил его и шагнул в укрытие узкого переулка. Телдин осторожно шагнул к нему.

Как только Валлус увидел, что Телдин идет за ним, он повернулся и пошел дальше в переулок. — «Он повернулся спиной к моему мечу», — подумал Телдин. — «Знак доверия или непоколебимой уверенности»? Он медленно последовал за ним, напряженный и готовый ко всему.

Когда они были в дюжине шагов от входа в переулок, Валлус повернулся к нему лицом. Руки эльфа были пусты, и подняты ладонями вверх на уровне талии. Возможно, это должно было успокоить Телдина, хотя он держал руку рядом с оружием.

Эльф тихо произнес: — Те, кто ищет вас, ждут у северного входа на рынок, — коротко сказал он. — Вы должны пойти другим путем. Вниз по этой аллее, затем поверните направо на следующую дорогу. Она тоже ведет к гавани, хотя и не прямо, и я думаю, что за ней пока никто не следит.

В мыслях Телдина царил хаос, вопросы сыпались друг за другом. Эльф стоял, молча, ожидая его ответа. Наконец, Телдин с усилием открыл свой рот. — Как?

Эльф покачал головой. — Нет времени на разговоры, — сказал он. — А теперь вы должны идти. Не доверяйте своей маскировке. Я все чувствую так, как есть на самом деле. Другие тоже могут.

— Вы про плащ…?

— Плащ создан эльфами, — оборвал его Валлус. — Вы должны защитить его. Это главное. Передайте его эльфам Эвермита. Вашим единственным средством безопасности может быть только имперский флот. Должно быть, он заметил замешательство Телдина, потому что продолжил: — Остров Эвермит находится примерно в семистах лигах к северу отсюда. Это дом эльфов Торила. Вы должны передать плащ туда. А теперь идите. Он указал вглубь переулка. — Идите. И без единого звука или предупреждения эльф исчез. Кроме Телдина, в переулке никого не было.

Телдин поискал хоть какой-нибудь след исчезнувшего эльфа, но безуспешно. Он сдался и несколько минут обдумывал ситуацию. У него не было причин доверять Валлусу. — «Клянусь Бездной», — подумал он, — «у меня больше нет причин доверять, кому бы то ни было». Но слова эльфа имели смысл. Барраб и его команда, должно быть, поняли, что Телдину придется идти по главной дороге в гавань, а спуск вниз по склону рынка будет одним из естественных «уязвимых мест». Потом он задумался, почему эльф пытается ему помочь. Он, очевидно, знал о плаще и так же явно хотел, чтобы плащ попал к его людям. Тогда, почему он просто не взял его сам? Неужели он сомневается в своей способности сделать это, даже с его немалыми магическими способностями? Или он просто направил Телдина в засаду, где он и его товарищи могли бы забрать плащ легче и с меньшим риском? Если так, то следовать указаниям эльфа было бы смертельно опасно.

Он с отвращением покачал головой. — «В этом и заключается паранойя», — подумал он, повторяя слова Элфреда после нападения неоги на «Зонд». Выбор был в основном прост — держаться людной улицы, хотя по его собственной логике этот путь будет контролироваться, или довериться эльфу. Таким образом, выбор был проще. И он углубился в переулок.

Как и говорил Валлус, переулок вскоре слился с узкой дорогой, куда менее оживленной, чем главная магистраль. Несколько человек, проходивших мимо, были заняты своими делами и даже не удостоили его взглядом. Это было хорошо. Еще лучше, что эта дорога тоже вела вниз. Он повернул направо, как ему было велено.

Этот путь был гораздо менее прямым, чем главная дорога через рынок. Она петляла взад и вперед и пересекала другие дороги, но непрерывная пульсирующая боль в колене Телдина говорила ему, что она всегда идет вниз. Его уровень паранойи все еще был высок, и он внимательно следил за всем, что могло быть засадой эльфа, но не видел ничего, что могло бы вызвать у него тревогу. Через десяток минут он добрался до района гавани.

Он остановился в начале узкой улочки, стараясь держаться как можно дальше в тени, сохраняя при этом разумное поле обозрения. Он смотрел на то, что Элфред в шутку назвал «вдовьей дорожкой». Это была широкая дамба, опоясывающая гавань, традиционно служившая местом, где жены моряков — «морские вдовы», как называл их Элфред, ждали возвращения своих мужей. Днем здесь кипела жизнь: грузчики грузили и разгружали грузы, лоточники продавали свои товары с тележек, экипажи кораблей искали таверны или другие развлечения, и еще были те, кто зарабатывал на жизнь, предлагая эти развлечения. Ночью движение несколько редело, хотя бродячие матросы и женщины, заманивающие их, казалось, никогда не уходили. С этой укрытой позиции Телдин пытался понять свои дальнейшие действия.

Это заняло несколько мгновений, затем ориентиры, которые он увидел, совпали с его мысленной картой местности. Он находился на западной дуге гавани. В паре сотен ярдов слева он увидел один из волнорезов, прикрывавших якорную стоянку. Это означало, что здание начальника порта находилось справа от него, как и док, где люди садились в тендеры, чтобы доплыть до своих кораблей.

Это также означало, что Барраб и его наемники были где-то справа от него, ожидая, когда он попытается добраться до этого тендера. Как он может пройти мимо них?

Или ему вообще не нужно проходить мимо них? Он думал исключительно о тендере, естественно, поскольку именно так он всегда ездил туда и обратно на корабль-молот, но это была и рабочая гавань. Повсюду виднелись маленькие лодки, плывущие между большими кораблями, стоявшими на якоре. Большинство из них, похоже, были корабельными шлюпками, перевозившими груз и экипажи с крупных судов, но были и небольшие лодки, похожие на рыбацкие шаланды. Разве в таком портовом городе, как Раутхейвен, нет активного рыболовного флота? Большинство из них, сейчас, вероятно, находились за пределами волнореза, возвращаясь до наступления темноты и готовясь к отплытию на следующий день на рассвете. Но наверняка найдутся и такие лодки, которые сейчас не в море, например, для ремонта или для того, чтобы дать экипажам день отдыха. Наблюдатели Барраба, наверняка, не смогут охранять «вдовью дорожку» на всем ее протяжении.

Первым его побуждением было повернуть направо, в сторону причала для тендеров. Теперь он посмотрел налево. Удача была на его стороне. Доки в десятке или двух ярдов слева от него, похоже, предназначались для рыбацких судов. Люди, собравшиеся там, были крепко сбитыми, многие из них были пожилого возраста, и с жесткими, обветренными лицами, которые он ассоциировал с рыбаками. В нескольких ярдах дальше была горстка более молодых людей, которые чинили большую сеть. Это выглядело многообещающе. Если сеть ремонтируется, не означает ли это, что лодка не в море? Телдин быстро проверил поясной кошелек. У него было около дюжины золотых монет, которые Рианна в шутку дала ему в качестве «пособия» в тот вечер в таверне. Может быть, ему удастся нанять кого-нибудь из рыбаков, чтобы тот отвез его на «Зонд».

Он слишком долго стоял в начале узкой улицы, его нерешительность была слишком очевидна. На ближайшей скамейке старый резчик с деревянной ногой оторвал взгляд от куска слоновой кости и с подозрением наблюдал за Телдином. Ему нужно было двигаться.

И он шагнул в поток пешеходов на «вдовьей дорожке».

Его нервы были словно натянутые провода. Если враги могли обнаружить его через магию плаща, если это открытие должно произойти, сейчас было самое время. Он уже почти слышал крики, хватку сильной руки или, может быть, удар кинжала Спака. Он изо всех сил старался держать свой шаг ровным, а выражение лица свободным от страха, который угрожал овладеть им.

Он так сосредоточился на поиске врагов, что ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что он видит друга. Впереди, в начале переулка, виднелась безошибочно узнаваемая фигура. Волосы Рианны блестели на солнце, как золотые нити. Ее лицо было бледным и искаженным болью, но взгляд был твердым, когда она осматривала толпу. По бокам от нее стояли двое крупных, грубых на вид мужчин, вырезанных из той же ткани, что и наемники Барраба.

Сердце его подпрыгнуло, и он едва сдержался, чтобы не броситься бежать. Заставляя себя идти все тем же медленным шагом, он пробирался к ней сквозь толпу прохожих. С каждым шагом он благодарил всех богов за то, что она выжила.

Он был не более чем в десяти шагах от нее, когда ее взгляд скользнул по нему и продолжил свой путь. Мгновение спустя он увидел, как ее взгляд вернулся к нему и сфокусировался на рукояти меча — меча, который она дала ему. Он увидел облегчение в ее зеленых глазах, но ей хватило самообладания, чтобы сохранить равнодушное выражение. Словно наскучив своим бдением, она повернулась и пошла дальше в переулок. По ее бокам двигались телохранители.

Когда он увидел, что никто не смотрит, то последовал за ними в начало переулка, в последний раз оглянулся через плечо, и его сердце почти остановилось. Позади него были еще двое бандитов. Они были в двадцати или тридцати футах от него, частично заслоненные другими пешеходами на «вдовьей дорожке», но он не мог не узнать их. По сравнению с окружающими людьми они выделялись, как ночные волки среди группы комнатных собачек. У них не было видимого оружия, но, судя по их размерам, они редко нуждались в нем. Страх сжал горло Телдина.

Двое наемников остановились прямо в начале переулка, занятые, казалось бы, непринужденной беседой, блокируя узкий вход почти так же эффективно, как это сделала бы решетка. С облегчением Телдин понял, что они тоже были наняты Рианной.

Он обернулся. Рианна стояла на дюжину шагов дальше в переулке. Он бросился к ней, не обращая внимания на осторожность. Он хотел было обнять ее, прижать к себе так крепко, как никогда не хотел, но в последнюю минуту остановился, вспомнив о ее ранении. Вместо этого он нежно взял ее за плечи и просто посмотрел в ее прекрасное лицо, пытаясь излить через свои глаза эмоции, которые он никогда не мог выразить словами. Она улыбнулась ему усталой, сладкой улыбкой, и он почувствовал, что его сердце сейчас растает. На таком расстоянии ее боль и усталость были еще более очевидны. Он увидел, что на ее плече была элементарная повязка — первоначально белая, но теперь покрытая темными пятнами.

— С вами все в порядке? — спросил он, наконец. — Как ваше плечо?

— Не очень хорошо, — призналась она, — и больно, но не опасно. Она схватила его за запястья. — А вы как? О боги, Телдин, — в ее голосе послышалась дрожь, — я терпеть не могу так бегать, но догадывалась, что эти волки скорее погонятся за укусившей их собакой, чем обратят на вас внимание. Я вижу, это сработало.

— Сработало, — согласился Телдин, — но вам за это больно.

Она пожала плечами. — Я исцелюсь. Ее улыбка погасла. — У вас большие неприятности, — тихо сказала она. — Я не уверена, что вы знаете об этом. Так вот, я не знаю всех подробностей об этом вашем плаще, — она подняла руку, чтобы прервать его начавшийся комментарий, — и не хочу знать всех подробностей, но кое-что я уже выяснила. В это дело вовлечены различные группы, и все они охотятся за плащом. Разве не так?

Телдин неохотно кивнул. — Простите, что не рассказал вам всего раньше.

— Вы сказали мне то, что имело смысл сказать в то время, — ответила она. — Будь я на вашем месте, я бы так много не рассказывала. Короткая улыбка осветила ее лицо. — Но я благодарю вас за доверие. В любом случае, — продолжала она, снова посерьезнев, одна из групп — это контингент с Фалькса. Вы знаете, что это значит?

Он пожал плечами. — Это сказал Барраб, — вспомнил он. — Кто такой Фалькс?

— Не «кто», а «где», — объяснила Рианна. — Фалькс это планета. Она посмотрела ему прямо в глаза. — Планета, которой правят пожиратели разума. Вы понимаете, что это значит?

Телдин уставился на нее. — О боги, — пробормотал он. — Эстрисс.

— Возможно, — подчеркнула она. — Эстрисс может быть независимым, а может быть просто наивным, как вы, — добавила она с улыбкой, — который попал в ловушку событий.

— Значит, я не могу доверять Эстриссу.

Она, молча, покачала головой.

Телдин уже думал, что он настолько ожесточился, что дальнейшие потрясения не смогут повлиять на него. Он ошибался. Все его тело охватил озноб, а грудь так сдавило, что он едва мог дышать. Он уставился на Рианну, желая не поверить ей, но не мог себе этого позволить. Слишком много других частей головоломки теперь сходились вместе. — «Как это «Зонд» так вовремя пришел, чтобы спасти меня»? — спросил он себя. — «Совпадение? Я больше не верю в совпадения». На мгновение он в отчаянии закрыл глаза. Неужели нет никого, кому он мог бы доверять, кроме Рианны? Даже Элфреду…?

— «Нет», — быстро поправил он себя. — «Зонд, должно быть, находился в пространстве Кринна по приказу Эстрисса. Только не Элфреда. По крайней мере, за это можно зацепиться». Он снова посмотрел в глаза Рианне. — Что мы будем делать? — спросил он.

Она мрачно улыбнулась. — Я надеялась, что у вас есть идея, дружок.

За спиной Телдина лязгнула сталь, и воздух разорвал крик. Телдин развернулся лицом к выходу из переулка. Один из двух наемников Рианны, из ее арьергарда, лежал, схватившись за живот и корчась от боли. Другой, с коротким обнаженным мечом, стоял лицом к лицу с тремя другими суровыми мужчинами с обнаженной сталью. На глазах у Телдина один из нападавших со свистом нанес удар, который наемник Рианны парировал в последний момент. Человек Рианны сделал ответный выпад, но его противник отскочил за пределы досягаемости, и наемнику пришлось снова отчаянно парировать удар другого нападающего. Телохранителю пришлось отступить, и нападавшие бандиты осторожно продвигались вперед.

— Держите их, — приказала Рианна. Двое наемников, стоявших по бокам от нее, промчались мимо Телдина и бросились врукопашную. Мечи запели свою песню смерти, а Телдин стоял, как вкопанный, беспомощно наблюдая. Нападавшие, должно быть, были люди Барраба, сказал он себе.

Рианна схватила его за руку. Ее лицо осунулось, стало еще бледнее, чем раньше — сказалась потеря крови, перекрываемая страхом. — Пошли, — крикнула она, увлекая его вглубь переулка.

Он быстро оглянулся и увидел, что три наемника Рианны все еще стояли, но теперь они стояли лицом к лицу с шестью нападавшими. Кроме первой жертвы, которая больше не двигалась, никто не казался раненым. Наемники женщины были вынуждены отступить, и Телдину было очевидно, что, в конце концов, они будут подавлены.

— Идем, — снова закричала Рианна. Она была уже в полудюжине шагов по переулку, но обернулась и нетерпеливо ждала его. Телдину ничего не оставалось, как последовать за ней.

*****

Колено Телдина превратилось в сплошную агонию. Он подумал, что боль не станет сильнее, если он сунет ногу в расплавленный свинец, но все же, заставил себя идти. Сначала Рианна оставила его позади, но потом поняла, что он тоже ранен, и замедлила шаг, чтобы он не отставал.

Они промчались по переулку, затем свернули направо в первый поворот. Это бегство отразилось на воспаленном колене Телдина самым печальным образом. Он вскрикнул от боли, и мир вокруг него потемнел и затуманился. Каким-то образом ему удалось сохранить сознание. Он почувствовал, как рука Рианны тянет его дальше, и слепо последовал за ней.

Он понятия не имел, как далеко они убежали, но, наконец, безумный полет закончился. Рианна прислонилась к стене, ее полная грудь тяжело вздымалась от напряжения. Сам Телдин опустился на землю, стиснув зубы в тщетной попытке сдержать стон от боли. Он посмотрел на Рианну сквозь слезы. — Как Барраб нашел нас? — слабым голосом спросил он.

— Вы имеете в виду, нашел меня, — поправила она, задыхаясь. — Они, наверное, не знали, что это вы. К сожалению, у меня нет другого выбора, кроме как носить свое собственное лицо. Она на мгновение замолчала, выражение ее лица было таким, словно она пережевывала горькую правду. Наконец, она упрямо посмотрела на Телдина, и сказал ему: — Мы должны разделиться.

— Но почему? — потребовал он ответа, хотя и думал, что понимает ее доводы.

— Потому что из-за меня убьют вас. Если они поймают меня, то поймают и вас. Я дам вам имена некоторых контактных лиц. Может быть, они смогут вам помочь…

Он оборвал ее самым простым из известных ему способов, схватив за плечи, притянув к себе и прижавшись губами к ее губам. Когда он отстранился, мрачное выражение ее лица смягчилось. — Забудьте об этом, — твердо сказал он. — Мы пройдем через это вместе.


Глава 15

Рианна устало улыбнулась ему. — Хорошо, — сказала она, — давайте, пойдем вместе. Так куда же мы пойдем отсюда?

Телдин ответил не сразу. Боль в его колене уменьшилась с почти невыносимой, до просто отвратительной. Он медленно поработал суставом, проверяя диапазон его возможного движения. Рианна, молча, наблюдала за ним. Наконец он поднял глаза. — К «аркану», — ответил он ей.

— Но почему?

Он быстро изложил ей свою логику. — У меня нет причин сомневаться в Т’к’Пеке, — заключил он. — Как только у него будет плащ, он сможет защитить нас.

— От неогов? — спросила Рианна. — Они охотятся за вами с самого начала, не так ли?

Он бросил на нее острый взгляд. — Я никогда вам этого не говорил.

Она хмыкнула, затем хихикнула. — Вы разговариваете во сне, дружок, — и снова посерьезнела. — А как же вы хотите расплатиться с «арканом» за его услуги? — тихо спросила она.

— Он пожал плечами. — Не знаю, — честно признался он, — но мне было бы еще хуже, если бы плащ получили неоги. Он сделал паузу. — И, вообще, какого черта всем им нужен этот плащ?— спросил он. — Почему это так важно?

— Понятия не имею, — ответила она, — но, без сомнения, это важно. Неоги хотят получить его, «арканы» и иллитиды Фалька…

— И эльфы, — добавил он. — Но почему?

— Неоги мало чем интересуются, кроме власти, — задумчиво произнесла Рианна. — И им нужен плащ. О чем это вам говорит?

— О его силе, — ответил он. — Он гораздо сильнее, чем мне хотелось бы думать.

— Итак, к «аркану»?

— У меня нет другого выбора, — откровенно ответил он. Морщась от боли, он заставил себя подняться. — «Проблема не изменилась», — подумал он. — «Только как добраться до «Небулона». Он снова повернулся к Рианне. — Вы можете достать нам корабль? — спросил он. — Что-то, на чем мы вдвоем сможем полететь?

Женщина на мгновение задумалась, потом покачала головой. — У меня здесь нет никаких личных контактов, — медленно произнесла она. — Есть места, где можно арендовать корабли, но Барраб будет следить за ними.

Телдин догадывался об этом, но ему нужно было спросить. — Значит, только на «Зонде», — сказал он. — Вы можете доставить нас на борт?

— Да, — просто ответила она.

Телдин задумчиво посмотрел на нее. — «Никаких вопросов»? — удивился он. — «Никаких сомнений? Неужели она так верит в меня»?

Он взглянул на небо. Судя по солнцу, был полдень. — Сколько времени это займет? — спросил он.

— Не долго.

*****

— «Сколько же контактов у Рианны»? — Телдин поймал себя на том, что размышляет. — «И сколько же наемников пытаются заработать себе на жизнь в Раутхейвене»? Рианна сделала только одну остановку у сомнительной винной лавки в глухом переулке, где пахло навозом. Телдин ждал в дверном проеме, его глаза слезились от запаха несвежего вина, пока она разговаривала с крепкими моряками внутри. Затем она пригласила его войти и сесть за угловой столик, откуда можно было наблюдать за дверью. Они не разговаривали, пока ждали; казалось, у обоих было более чем достаточно забот, чтобы занять себя.

Хозяин — крупный мужчина с лицом, похожим на покрытый шрамами кулак, воинственно потребовал, чтобы они сделали заказ, если собираются остаться. Они сидели вдвоем, каждый с чашей вина, стоящей на столе перед ними. Из любопытства Телдин сделал глоток своего напитка… и чуть не выплюнул его обратно на стол. — «Что это»? — спросил он себя. — «Уксус и кислота с добавлением масла для аромата»? С усилием он проглотил эту гадость. — Ого, — прошептал он Рианне, — у меня во рту привкус отхожего места.

— Это лучшее, что здесь есть, — прошептала она в ответ, и снова перевела взгляд на дверь. Пока она наблюдала за ней, он наблюдал за ней. Даже измученная и раненая, она была прекрасна.

Телдину показалось, что они просидели в винной лавке несколько часов, но, судя по дымящейся свече на стойке бара, не прошло и получаса, как в дверях появилась крупная фигура. На лице Рианны отразилось облегчение, когда она узнала мужчину и встала, чтобы подойти к нему. Они поговорили несколько минут голосами, слишком тихими, чтобы Телдин мог их расслышать, затем вернулись к столу.

— Мы можем идти, — тихо сказала она. — Я наняла несколько человек, которым я могу доверять, и лодку, чтобы доставить нас на корабль-молот.

— Откуда? — спросил Телдин. — Разве люди Барраба не следят за доками?

— С западного волнореза, — ответила она. — И еще, у Барраба был человек, который наблюдал за этим районом, но больше его нет. Она озорно улыбнулась. — Виллик сунул ему несколько монет, чтобы он взял выходной. Удивительно, как громко говорят деньги.

Он улыбнулся в ответ, радуясь ее компетентности и, казалось бы, неослабевающей уверенности. — Ну что, пойдем? — предложил он.

Маленькая лодка была открытым рыболовным судном, очень похожим на то, которое Телдин собирался нанять, но на борту не было рыбаков. Телдин и Рианна уселись на корме. У него для маскировки было новое лицо и одежда, она прикрыла лицо капюшоном изорванного плаща, надвинутого вперед. На веслах сидели двенадцать крепких, как сталь, людей. Когда они сели в лодку у западного волнореза, Телдин увидел, что каждый из них был фактически ходячим арсеналом оружия, скрывающегося под плащами. — «Солидный абордажный отряд», — подумал он. — «Будем надеяться, что в этом не будет необходимости».

— «И как поступить дальше»? — подумал он. — «Неужели я просто подойду к Эстриссу и попрошу, чтобы меня отвезли на «Небулон» и он согласится? Сомнительно. Если Эстрисс связан с иллитидами Фалька, это невозможно. Один только Элфред мог бы согласиться, но это не его корабль. Может быть, если Эстрисс все еще будет на берегу, когда они прибудут… но насколько это вероятно»? Нет, казалось неизбежным, что будет какая-то конфронтация. Он посмотрел на двенадцать наемных матросов, сидящих лицом к корме, наваливаясь на весла. Хотя ни один из них не был столь явно неуравновешен, как Спак, он прекрасно знал, что эти люди привыкли решать проблемы с помощью насилия. Если он не справится с делами, как следует, все может легко выйти из-под контроля. — «Только одно», — поклялся он себе, — «никаких убийств».

Он поерзал на корме, пытаясь найти более удобное положение. Рианна была рассеянна, напряжена. — «Она так же уверена, как и я, что будет конфронтация», — понял он. — «Иначе, зачем было брать с собой столько наемников»?

Еще одна неприятная мысль поразила его. — Вы ведь сможете найти «Небулон»? — тихо спросил он.

Рианна улыбнулась, правда, немного натянуто. — Если информация Виллика верна, а мы должны предположить, что это так.

Телдин кивнул. Еще предположения.

Телдин едва ли это заметил, в конце концов, у него были более важные дела на уме, но тучи собирались, заполняя небо. Некоторое время солнце светило сквозь разрыв в облачном покрове параллельными лучами, которые, казалось, освещали гавань, как сигнальный фонарь. Солнце, наконец, скрылось за облаками, небо потемнело, и начал моросить холодный дождик. — «Подходяще», — подумал Телдин.

Он привстал, стараясь сохранить равновесие лодки. «Зонд» был прямо впереди, теперь на расстоянии меньше полета стрелы из лука. Он заметил какое-то движение на палубе, и ему показалось, что он узнал в большой фигуре на баке Элфреда Сильверхорна. — «Разве Элфред все еще не на берегу, не ищет меня»? — подумал Телдин. — «Или у него есть причины не искать меня»? Он покачал головой. Это опять была паранойя. Он должен доверять Элфреду, иначе у него не останется никакой надежды. Рыбацкая лодка подошла ближе.

Рианна коснулась его руки. — Как мы это сделаем? — спросила она.

Телдин мучился тем же вопросом. Он снова посмотрел на «Зонд». Да, это был Элфред на носу. — Я поднимусь один, — ответил он. — Я собираюсь поговорить с Элфредом.

В ее глазах была тревога. — Вы ему доверяете?

— Я должен ему доверять, — ответил он.

Она кивнула, соглашаясь. — Я пойду с вами.

— Нет, — ответил он. — Оставайтесь в лодке. Думаю, будет лучше, если я поговорю с ним наедине.

Она снова кивнула, немного неохотно. — Если дела пойдут плохо, просто кричите, — сказала она, и мрачно улыбнулась. — Вы удивитесь, как быстро я приду вам на помощь.

Он сжал ее руку в молчаливой благодарности.

— Эй, рыбацкая лодка! Знакомый голос эхом разнесся над водой. Элфред прислонился к перилам главной палубы, сложив ладони рупором. — Что вам нужно?

Телдин на мгновение закрыл глаза, не дольше, чем на мгновение, убрал свое фальшивое лицо, затем откинул капюшон плаща с головы и поднялся на ноги. Лодка тревожно покачнулась, но Рианна удержала его за руку. — Телдин Мур, — отозвался он. — Разрешите подойти?

— Разрешаю. Он услышал облегчение в голосе Элфреда. — Где, во имя Девяти Преисподних, вы были?

Наемники явно имели опыт работы с лодками. Маленькое рыбацкое суденышко плавно подошло к кораблю-молоту. Гребцы левого борта подняли весла, и лодка мягко ударилась о корпус «Зонда». В тот же миг оттуда загремела вниз веревочная лестница. Элфред склонился над поручнем, готовый протянуть Телдину руку.

Телдин в последний раз ободряюще улыбнулся Рианне и полез вверх по лестнице. Когда он поднялся, большая рука Элфреда схватила его за запястье, и дородный воин поднял его через планшир, словно он весил не больше ребенка. Лицо Элфреда расплылось в широкой кривой усмешке. Он обнял Телдина так крепко, что тот с громким хрипом выдохнул воздух из легких.

— Клянусь богами, я рад видеть вас живым, — хрипло сказал первый помощник, отпуская Телдина. — Я не был уверен, что увижу вас снова.

Телдин улыбнулся своему другу. Искренность великана была неоспорима. Как он мог сомневаться в нем? Облегчения, нахлынувшего на него, было достаточно, чтобы на глаза навернулись слезы.

Элфред отступил. Нет, отошел, хромая, назад. Только сейчас Телдин заметил, что на правом бедре воина была громоздкая повязка. Первый помощник заметил направление его взгляда и криво усмехнулся. — Да, — прорычал он, — со мной случилось небольшое несчастье.

— А что случилось?

— Скорее, чего не случилось? — проворчал Элфред. — Когда вы не вернулись на аукцион, я, в конце концов, уговорил Эстрисса отправиться на ваши поиски. Эстрисс купил пару горшков и коробок и настоял на том, чтобы взять их с собой. Телдин повторил усмешку Элфреда. Он легко мог представить себе переодетого иллитида, отягощенного его драгоценными предметами. — Я знал, в какую сторону вы ушли, — продолжал Элфред, — поэтому мы последовали за вами. Мы вышли в переулок, и там, на нас набросилось двое мужчин.

— Опишите их, — резко оборвал его Телдин.

Элфред вопросительно посмотрел на него, но повиновался. — Я видел только одного, — ответил он, — ублюдка, который вонзил мне в бедро два фута стали. Очень неприятный тип: лицо как у крысы, и дрался как загнанная в угол крыса. Он бросил на Телдина задумчивый взгляд. — Вы его знаете?

Это мог быть только Спак. — Я его знаю, — тихо ответил он. — Вы их убили?

— Да, — ответил Элфред, немного, смутившись. — Они не оставили нам выбора. Это была тотальная атака, не было никаких шансов уйти живыми. Он покачал головой. — В любом случае, что бы вы, деревенские парни, ни думали, в городах такого обычно не случается. Это должно было означать, что у вас большие неприятности. Я хотел пойти искать вас, но моя нога сильно кровоточила. Эстрисс приказал мне вернуться на корабль, — он печально усмехнулся. — Боюсь, я немного нарушил субординацию. Ему почти пришлось тащить меня обратно. Хорошо, что он это сделал; я отключился по дороге.

— Теперь с вами все в порядке?

Элфред хлопнул себя по раненому бедру, но не слишком сильно, как заметил Телдин. — Прекрасно заживает. В меня влили предостаточно зелья. Я не буду заниматься хорнпайпом в ближайшую пару дней, но, по крайней мере, это поддержит мой вес.

—А что было потом?

— Эстрисс беспокоился о вас, — продолжал Элфред, — почти так же, как и я. Он послал большую часть команды во главе с вашими друзьями, гномами на берег, чтобы узнать, что случилось с вами. Он помолчал. — Что же с вами случилось?

Телдин покачал головой. — Расскажу, когда будет время. Он оглядел корабль. Членов экипажа на палубе было немного. — У вас достаточно команды, чтобы отплыть?

— Отплыть — нет, — ответил помощник. — Полететь — да. Зачем?

Телдин глубоко вздохнул. — «Вот оно», — сказал он себе. — Мне нужно добраться до «Небулона», — тихо ответил он. — Мне нужно прямо сейчас.

— А-а. Элфред на мгновение замолчал. — Я спрошу Эстрисса, он снизу. Он начал поворачиваться, но Телдин схватил его за плечо.

— Элфред. Большой воин обернулся. — Элфред, — повторил он, — подождите. Я… я кое-что узнал. Я думаю, что это может быть Эстрисс… Он сделал еще один глубокий, успокаивающий вдох. — Я думаю, что Эстрисс связан с людьми, которые охотятся за плащом.

Первый помощник напрягся. — Что?

— Существует группа пожирателей разума, которые охотятся за плащом, — объяснил Телдин. Он изо всех сил старался, чтобы его голос звучал, ровно и бесстрастно. — Я думаю, что Эстрисс с ними. Или, по крайней мере, — добавил он, чувствуя, что ему жизненно необходимо рассказать как можно больше правды, — может быть с ними. Боюсь, что так оно и есть. Элфред хранил молчание. — Мы как-то говорили о совпадениях, — серьезно продолжал Телдин. — Помните? Каковы шансы встретить другой корабль в открытом космосе? Почти нулевые, как вы тогда сказали. Помните?

Элфред неохотно кивнул. — Да, — ответил он.

— Что делал «Зонд» в пространстве Кринна, Элфред? Почему Эстрисс захотел туда полететь?

Дюжий воин молчал некоторое время. — Не знаю, — сказал он, наконец. — Он никогда не говорил мне.

— Вы приземлялись на планете? — настаивал Телдин.

— Да, на одной из лун Зивилина.

— Но почему?

Элфред пожал плечами. — Там был еще один корабль, — сказал он, — с которым Эстрисс договорился встретиться по делу. Я не знаю, кто это, или что это за бизнес.

— Тогда зачем вы прилетали на Кринн? — настойчиво спросил Телдин. Он попытался вспомнить разговоры с гномами о строении системы Кринна. — Это далеко от Зивилина, не так ли?

— Да, — спокойно ответил Элфред, — почти шесть дней полета. — А вы приземлялись на Кринне?

— Нет.

Телдин кивнул. Чем дальше он углублялся в это дело, тем больше сомнений превращались в уверенность. Эстрисс, должно быть, играл в более глубокую игру, следуя своим собственным планам. Телдин снова почувствовал ледяной комок страха в животе. — Почему Эстрисс сказал, что необходимо приблизиться к Кринну? — спросил он.

— Он не говорил.

— Вы просто пролетали мимо Кринна, когда увидели, как на наш баркас напали пираты, и спасли меня, а потом снова покинули Кринн. Разве не так?

— Это так, — медленно произнес Элфред.

— Получается, что, найдя меня, Эстрисс получил то, что хотел? — настаивал Телдин.

— Это так, — повторил Элфред уже тише.

Телдин вернулся к своей первоначальной идее. — Мне нужно добраться до «Небулона».

— Вам придется поговорить с Эстриссом. Голос Элфреда был тверд, но в глазах читалось сомнение.

В мозгу Телдина вспыхнул образ — образ нападающего, и падающего под ударами ментальной атаки иллитида. — Я не могу, — сказал он. — Вы можете поднять «Зонд» без Эстрисса? Без его разрешения?

Взгляд Элфреда стал холодным и твердым, как клинок в руке мастера фехтования. — Похоже, вы советуете мне поднять мятеж, старина, — тихо сказал он.

Телдин помолчал. Теперь это была реальная опасность. Он слышал это в голосе Элфреда. — «Он мой друг», — подумал он, — «но дружба имеет предел». — Мне нужен этот полет, — осторожно сказал он, — и я не могу вернуться в город, иначе меня там убьют. Зачем мне лгать об этом?

Первый помощник колебался, явно разрываясь между дружбой и долгом. — Вам придется поговорить с Эстриссом, — повторил он. На этот раз в его голосе, как и в глазах, звучала нерешительность.

— Я не могу, Элфред. Вы должны мне помочь.

Элфред указал на рыбацкую лодку, которая все еще крепко прижималась к корпусу корабля-молота. Дюжина наемников, несомненно, была именно тем, кем они и были — наемными убийцами. Никто никогда не принял бы их за рыбаков. — Если я не помогу вам, они здесь, чтобы заставить меня? — голос большого воина был небрежным, но от этого еще более опасным. — Может быть, вы собираетесь захватить «Зонд», Телдин? Взять его, как говорят, на острие меча?

— Нет, — резко ответил Телдин. — Вы мой друг. Вы всегда были моим другом во всем. Я не могу пойти против вас, как не могу сам управлять этим кораблем. Он развел руки в открытом, обезоруживающем жесте. — Все, что я могу сделать, — это положиться на нашу дружбу. Помогите мне, Элфред. Спасите мне жизнь еще раз. Вы единственная надежда, которая у меня осталось.

Телдин видел, что это застало Элфреда врасплох. Они стояли, молча, некоторое время. Телдин наблюдал за игрой эмоций на лице своего друга — болезненных эмоций, что было явно видно. Трудно было молчать, трудно не настаивать, трудно не умолять, но Телдин достаточно хорошо знал Элфреда Сильверхорна, чтобы понять, что это худшее, что он может сделать. Он должен уважать этого человека, должен дать ему время самому принять трудное решение.

— Элфред! Крика матроса на баке было достаточно, чтобы Телдин подпрыгнул от неожиданности.

Первый помощник отвернулся, явно радуясь, что его избавили от этой дилеммы хотя бы на несколько минут. Что? — рявкнул он.

Матрос показывал в сторону города. — Сообщение от начальника порта, сэр, — крикнул он вниз. Пробормотав проклятие, Элфред посмотрел туда, куда указывал матрос.

На одном из флагштоков над зданием начальника порта повисла вереница флагов. — «Как те, что указали нам, где встать на якорь», — вспомнил Телдин. Предчувствие опасности покалывало его нервные окончания. Ему очень хотелось прочесть послание. Пока он смотрел, еще одна цепочка флагов взметнулась на второй флагшток.

— Что это, во имя всех дьяволов? — Элфред ошеломленно уставился на флаги, потом повернулся к Телдину с выражением вынужденного спокойствия на лице. — А что вы делали на берегу? — спросил он.

— Убегал, спасая свою жизнь, — честно ответил Телдин. Он указал на флаги. — А что они говорят?

— «Зонд» конфискован, — недоверчиво сказал помощник. — Нам приказано оставаться на месте. Скоро прибудет судно, чтобы захватить корабль и арестовать беглеца от правосудия, некоего Алдина Брюра. Он уставился на Телдина острым, как кремень, взглядом. — Что же вы наделали?

— Ничего, — ответил Телдин голосом, который был немного громче, чем шепот. Тошнота подступила к его горлу. Он был в ужасе — ему вменялось преступление, достаточно дерзкое, чтобы привлечь начальника порта? Практически весь город может быть обращен против него.

Нет, понял он, все не так уж и плохо. Кто-то сообщил, что «Алдин Брюр» совершил преступление. Может быть, это было убийство Спака, а может быть, все это было сфабриковано из ничего. Нет, все было не так плохо, как он подумал вначале, но и этого было достаточно.

— Я ничего не сделал, — повторил он Элфреду. — Они пытаются захватить плащ. Они сделают все возможное, чтобы заполучить его, включая конфискацию корабля и убийство любого, кто встанет у них на пути.

— А кто такие «они»?

— Не знаю, — ответил Телдин. — Их много. Чудовищность грозившей ему опасности снова почти ошеломила его. — Все, — ответил он, пытаясь взять себя в руки. — Иллитиды, эльфы… Он расправил плечи, стараясь не выдать отчаяния в голосе. — Пожалуйста, Элфред. Отвезите меня туда. Пусть это будет на моей совести. Скажем, что я угрожал вам. Когда все закончится, когда я увижу «аркана», я сам сдамся, и к вам не будет претензий.

— Вряд ли, — насмешливо ответил Элфред. Его холодный взгляд изучал лицо Телдина, затем жесткое, как сталь, выражение лица великана смягчилось в кривой улыбке. — Я вам верю, — сказал он. Он усмехнулся, немного мрачно, или даже печально? — Ну, я все равно устал от корабельной жизни. Как вы думаете, кому-нибудь здесь нужен военный наемник?

Телдин вспомнил о, казалось бы, бесконечном количестве наемников и улыбнулся. — Не думаю, что это будет проблемой. Приняв решение, Элфред стал привычным и деловитым. — Корабль, который собирается послать начальник порта, будет военным. А у нас неполный состав команды. Мы никак не сможем отбиться. Поднимайте свою команду на борт, — приказал он Телдину. — Если вы боитесь Эстрисса, а я не виню вас, честно говоря, из-за того, что вы мне рассказали, пошлите «почетный караул», чтобы сопровождать его. Он отвернулся и начал выкрикивать приказы нескольким оставшимся на борту членам экипажа.

Наемники ждали с нетерпением. Как только Телдин подозвал их, они перелезли через планшир, избегая веревочной лестницы. Они стояли на палубе и ждали приказаний. Рианна из-за раненого плеча поднималась на борт медленнее. Когда она перелезла через перила, Телдин увидел приветственную улыбку Элфреда. С двумя своими лучшими друзьями, находящимися рядом, Телдин начал чувствовать, что у него может быть шанс пройти через все это.

Он повернулся к наемникам. — Вы пятеро, — сказал он, указывая на них, — я хочу, чтобы вы привели иллитида на палубу. И он описал место расположения каюты Эстрисса.

Он заметил, что наемники посмотрели на Рианну в поисках одобрения, прежде чем подчиниться, что было правильно. Это она их наняла, а не он.

— Я не хочу никакого насилия, — подчеркнул он, когда они начали спускаться. — Он капитан этого корабля, а вы — его почетный караул. Пожалуйста, относитесь к нему именно так.

Элфред наблюдал за обменом репликами с некоторым интересом и видимым одобрением. Он отдал Телдину идеальный салют. — Мы отправимся в путь через пару минут, капитан, — рявкнул он.

Телдин покачал головой. — Не называйте меня так, — тихо сказал он помощнику. Он помолчал, потом спросил: — Вы ведь сказали, что мы не можем стартовать.

— Верно, — ответил воин, — но я также сказал, что мы можем лететь. У меня Торн будет на руле. Мы взлетим прямо отсюда. Отвратительно незаконно, конечно, но мне, честно говоря, наплевать. Он широко улыбнулся.

— «Ему это нравится», — понял Телдин. — «Мятеж, и какое-то развлечение». Он покачал головой.

Телдин, молча, наблюдал, как команда готовит корабль-молот к выходу в открытый космос. Членов команды было немного. Телдин насчитал всего около двадцати, но они работали так быстро, что казалось, что их было вдвое больше. Он с любопытством огляделся в поисках бывшего раба Трегиместикуса, но не заметил его. Было ли это важно? Он потряс головой, чтобы прояснить ее. Теперь уже не было причин беспокоиться об этом.

Он посмотрел в сторону города. Под серо-черными тучами Раутхейвен больше не казался красивым; он скорее угрожал, чем соблазнял. Или это было лишь отражением его собственного настроения? Он не видел никаких признаков корабля, который должен был прибыть, чтобы захватить «Зонд», но это было лишь вопросом времени. Его враги не станут заниматься блефом.

— Телдин, Элфред! Холодные слова сложились у него в голове. Он огляделся. Окруженный «почетным караулом», Эстрисс вышел из нижних палуб. По какой-то причине существо больше не было замаскировано. Его лицевые щупальца двигались в волнении. — В чем смысл этого мятежа?

Телдин собрался было ответить, но Элфред опередил его. — Никакого мятежа, Эстрисс, — спокойно сказал он. — Телдину нужно отправиться на «Небулон». Я согласился доставить его на свой страх и риск. Я верну вам корабль, когда это будет сделано.

— Это мятеж. Мысленный «объем» слов иллитида не увеличился, но команда немедленно прекратила свою работу и обратила взоры на своего отстраненного капитана. Телдин знал, что пожиратель разума в данный момент транслирует свои мысли для всех. — Я приказываю вам прекратить работу, — продолжал Эстрисс. — Я отменяю все приказы, которые отдал Элфред Сильверхорн, и освобождаю его от должности.

Кое-кто из команды опустил веревки, которые они натягивали, или отошел от такелажа, но большинство не пошевелилось. Все взгляды были устремлены на Элфреда.

Воин стоял, твердый и властный. Только его глаза двигались, оглядывая членов экипажа. После нескольких мгновений он заговорил. Его голос звучал тихо, но каким-то образом донесся до самых дальних уголков палубы корабля-молота. — Вы меня знаете, — спокойно сказал он. — Некоторые из вас служили под моим началом много лет. Неужели вы думаете, что я сделал это просто так? Неужели вы думаете, что я поднял бы мятеж против своего капитана, если бы у меня был другой выбор? Его голос стал тише. Телдин увидел, как члены экипажа придвинулись к нему поближе, чтобы не пропустить его слов. — Это миссия милосердия, — продолжал помощник. — Вы же меня знаете. Вы доверяете мне. Вы пойдете за мной? Он упер сжатые кулаки в бока и проревел: — Вы пойдете за мной?

На борту «Зонда» не было никакого движения. Телдин уставился на застывшую картину, боясь заговорить, боясь разрушить чары, которые, казалось, пали на них всех. Затем один за другим члены экипажа вернулись к своим обязанностям.

С громким вздохом Телдин выдохнул. Он посмотрел на Эстрисса. Иллитид все еще казался застывшим; даже его лицевые щупальца были неподвижны. Его невыразительные глаза были устремлены на Элфреда Сильверхорна, но Телдин не мог прочесть в них никакого выражения. Наемники, стоявшие по бокам иллитида, почти дрожали от напряжения, их руки зависли у рукоятей оружия.

— Я вернусь в свою каюту, — сказал, наконец, Эстрисс. — Элфред Сильверхорн, вы сделали свой выбор. Теперь ответственность лежит на вас. Он отвернулся и вернулся на нижнюю палубу, его «почетный караул» последовал за ним с некоторым запозданием.

Элфред даже не смотрел, как уходит пожиратель разума. Если слова Эстрисса и произвели на него какое-то впечатление, он этого не показал. На баке появилась Джулия. Телдин был удивлен приливом удовольствия, которое он испытал, узнав, что она находится на борту. За этим чувством последовало чувство грусти. Он считал ее одним из своих друзей на борту «Зонда». А теперь из-за него она попала в такую же серьезную беду, как и Элфред. — «Если хотите жить долго и без проблем, не связывайтесь со мной», — мрачно подумал он.

— Привод готов, — крикнула Джулия.

Элфред кивнул. — Полный ход вверх, — приказал он. — Быстро.

Офицер кивнула и исчезла внизу. Элфред повернулся к Телдину с акульей ухмылкой. — Поехали, — сказал он. — Хотите узнать, сколько законов космических путей мы можем нарушить?

Палуба вздыбилась под ногами Телдина, когда корабль-молот поднялся над водой. Шум наполнил его уши, когда вода полилась с деревянного корпуса. Парус корабля наполнился, и корабль слегка накренился. Гавань быстро исчезла внизу.

— Приготовить ручное оружие, — крикнул Элфред команде. — Стрелять во все, что приближается, в морских чаек, во все, что угодно, что движется, пускать в них стрелы! Он повернулся к Телдину и понизил голос. — Кто знает? Это может быть волшебник, посланный, чтобы остановить нас.

*****

Несмотря на дурные предчувствия Элфреда, никто, даже несчастная чайка, не пытался помешать отправлению «Зонда». Судно быстро набирало скорость, поднимаясь прямо вверх. Последний взгляд Телдина на Раутхейвен продемонстрировал сизую гавань, окруженную светло-серым городом, уже не тем, почти волшебным местом, которое он видел на подходе. Затем корабль-молот нырнул в опускающиеся облака, и земля внизу исчезла из виду.

На укрытой облаком палубе стало холодно и сыро. Телдин расправил плащ до полного размера и плотнее закутался в него, радуясь теплу, которое он ему дал. Облака были настолько плотными, что он не мог ничего разглядеть со своего места рядом с баком даже до кормовой башни. Клочья облачного тумана оседали на его коже холодными и липкими кусками. Он провел пальцами по волосам, затем стряхнул капли влаги, собравшиеся на его руках.

По приказу Элфреда экипаж развернул четыре треугольных боковых руля, которые делали облик корабля-молота похожим на акулу. Другие подтянули парус, а одному несчастному приказали взобраться на мачту и занять место в «вороньем гнезде».

Телдин почувствовал чье-то присутствие у своего плеча. Это был Элфред. — Думаю, все идет нормально, — сказал он Телдину.

Словно слова большого воина были необходимым заклинанием, «Зонд» вырвался из облаков на открытый воздух. Телдин стоял лицом на запад, и яркий свет вечернего солнца ослепил его. Он отвернулся, вытирая слезящиеся глаза.

Облачная пелена расстилалась под ними, как пейзаж другой планеты. Темно-серое полотно, лежащее внизу, сверху казалось более светлым, почти белым. Оно образовывало пологие холмы и равнины, глубокие пропасти и высокие горы. Оно выглядело таким же твердым, как земля, окружавшая Раутхейвен, достаточно твердым, чтобы выдержать вес человека или даже чего-то большего. Телдин уставился на топографию облаков. Было легко представить себе существ, живущих здесь: людей, или, может быть, более экзотических существ, гоняющих стада облачных овец пастись на облачных холмах. У облачных людей будут облачные города, воображал он, и они будут взбираться на вершины облаков ради удовольствия.

Он заставил себя отвести взгляд и потряс головой, чтобы прояснить ее. Он знал, что устал. Жужжание в голове, и, более того, его фантазии об облачных существах, говорили ему, что он должен спать. Яды усталости пробегали по его телу, парализуя нервы и искажая мысли, как, будто он выпил слишком много мудрости Элфреда. Когда он в последний раз спал? Он с трудом вспомнил — это было прошлой ночью, когда он лежал в своей каюте на борту «Зонда», и Рианна была рядом. Прошли не более двенадцати часов, но казалось, что прошло двенадцать лет. Он вспомнил события прошедшего дня: аукцион, засада, бегство…

Он снова покачал головой. Сейчас не было времени думать о таких мелочах. Независимо от того, насколько сильный стресс заставил его тело кричать о сне, он не мог позволить себе расслабиться. Скоро он встретится с Т’к’Пеком. Он должен быть резким, когда будет говорить с «арканом». Ему еще многое предстояло сделать… и не в последнюю очередь — убедиться, что его собственная жизнь будет в безопасности после того, как он освободится от плаща. Он отвернулся от облачного пейзажа и поднялся по трапу на бак, чтобы присоединиться к Элфреду.

Рианна была внизу со штурманом корабля-молота, Сильвией. Телдин с облегчением понял, что информация Виллика о «Небулоне» верна. Корабль уже был виден на фоне темнеющего неба огромной звездой.

Корабль-молот приближался к кораблю «аркана» быстро, гораздо быстрее, чем «стрекоза». Вскоре Телдин смог разглядеть цилиндрическую форму корабля, затем темные полосы, которые были большими окнами, окружавшими массивный корабль. «Зонд» замедлился, зависнув над одним концом корабля «аркана». Не было и следа лестницы из слоновой кости, которая вела на палубу «Небулона». — «Конечно, нет», — сказал он себе, — «это только для приглашенных гостей». На мгновение он задумался, имеет ли защиту огромный цилиндр. Каким оружием может владеть «аркан», чтобы отогнать незваных гостей?

Ничто не атаковало их, когда они приближались, и зачем защитникам нападать сейчас, когда обломки «Зонда» могут обрушиться на их собственный корабль? Был еще один вопрос, еще более важный…

— «Как они попадут на борт «Небулона»? — подумал он. Корабль-молот никак не мог приземлиться на круглую палубу. Мало того, что «Зонд» был слишком велик, Телдин прекрасно знал, что он предназначен только для посадки на воду.

К счастью, Элфред уже догадался об этом. — Рулевой, — крикнул он вниз, — удерживай нас на месте. Затем он повернулся к матросам на главной палубе. — Варин, Келл, сбросьте лестницы, — приказал он. — Спустись вниз, и привяжите нас к поручням. Экипаж быстро приступил к выполнению своих задач.

Телдин нервно наблюдал, как двое матросов работают на палубе. Там, внизу, они были уязвимы, открыты для любой атаки. Хотя он не мог представить себе самого Т’к’Пека, возглавляющего атаку, Телдин знал по личному опыту, как легко практически любому человеку нанять людей для выполнения такой грязной работы.

Элфреду, похоже, пришла в голову та же мысль. Пока Варин и Келл работали, первый помощник приказал остальным членам экипажа быть наготове с метательным оружием, «прикрывая» своих товарищей.

Несмотря на их опасения, ничто не мешало работе экипажа. Вскоре корабль-молот был закреплен к поручням, окружающим круглую палубу «Небулона». «Зонд» завис в двух десятках футов над белой, как кость, палубой, удерживаемый четырьмя толстыми канатами. Элфред взглянул на Телдина. — Легко, — пробормотал он. Телдин без труда понял истинный смысл слов большого воина — все оказалось слишком легко. Он неловко кивнул. Пришло время спуститься на борт корабля «аркана», время для того, что должно стать последним шагом в поисках, которые привели его с Кринна. Все, что касалось приближения к «Небулону», вызывало тревогу в его разуме.

Хотя, что он может еще сделать? Повернуть назад? Он должен довести дело до конца. Он огляделся. — Рианна, — сказал он, — я хочу взять кого-нибудь с собой.

— Я тоже пойду,— ответила она.

— Это слишком опасно, — возразил он, — вы ранены…

Она резко оборвала его: — Нет ни единого шанса, что я отпущу вас в эту геенну одного. Я не очень хороший маг, но, все, же это лучше, чем никакого.

— Это слишком опасно, — повторил он.

Она протянула руку и крепко сжала его ладонь, не сводя с него глаз. — Вы же не мой телохранитель, Телдин, — тихо сказала она. — Я имею право принимать собственные решения, и мое решение состоит в том, что я иду с вами. Вы принимаете это? Он на мгновение заколебался, потом сжал ее руку. — Я согласен, — сказал он. Он повернулся к ожидающему Элфреду и тихо сказал: — Я знаю, что вы собираетесь сделать, — сказал ему Телдин, — но вы нужны мне на борту «Зонда». Я не чувствую себя комфортно в данной ситуации, — он улыбнулся, — но я буду чувствовать себя намного лучше, если вы останетесь здесь и обеспечите, чтобы «Зонд» никуда не улетел. Выражение лица Элфреда сказало ему все, что ему нужно было знать о сомнениях воина. Он схватил своего большого друга за руку. — Мне нужно, чтобы вы сделали это, — серьезно сказал он.

Элфред немного помолчал, потом кивнул. — Согласен, — сказал он. — Мне это не нравится, но я согласен. По крайней мере, позвольте мне послать кого-нибудь с вами.

— Я пойду.

Телдин обернулся. Это была Джулия. Она только что поднялась с мостика на бак. Ее прямые волосы, подстриженные в стиле мальчика-пажа, сияли, как полированная медь в резком солнечном свете космоса. Однако выражение ее лица было смертельно серьезным, а рука лежала на рукояти короткого меча.

Телдин почувствовал, как что-то твердое прижалось к его руке. Он инстинктивно ухватился за эту штуку. Это был кинжал, врученный ему Элфредом. Пока все смотрели на Джулию, воин, должно быть, достал один из своих спрятанных кинжалов. — «Почему»? — спросил себя Телдин и пожал плечами. — «Хотя, нет ничего плохого в том, чтобы взять с собой дополнительное оружие». Он засунул маленький клинок в свою куртку, под широкий пояс. Сталь холодила его кожу.

— Вы принимаете это? — спросил Элфред, повторяя слова Рианны.

Телдин невольно улыбнулся. — Я принимаю, — ответил он. — Тогда, если мы готовы…

Мысленный голос прервал его. — Я требую, чтобы мне дали возможность пойти с вами.

Эстрисс, все еще сопровождаемый «почетным караулом», появился из-под палубы. Телдин заметил, что у Эстрисса на поясе висел его собственный кинжал. Вероятно, странный нож, который иллитид связывал с «Джуной», был спрятан под одеждой существа. — «Эстрисс оделся для возможных осложнений, — понял Телдин. — Почему вы хотите пойти? — спросил он пожирателя разума.

— По моим собственным причинам, — решительно ответил Эстрисс. Когда Телдин не ответил, иллитид продолжил: — Здесь что-то не так. «Арканы» охраняют свою частную жизнь. Если что-то случилось с Т’к’Пеком, возможно, я смогу спасти вещь, которую он купил на аукционе. И снова Телдин не ответил. — Вы захватили мой корабль, — заключил Эстрисс, и в его мысленном голосе послышались резкие, почти раздраженные нотки. — Я требую возможность пойти. Вы должны мне хотя бы это.

Телдин медленно кивнул. Он был совершенно уверен, что иллитид и «аркан» не работают вместе. Если бы это было так, то он давно был бы мертв. Если предположить, что Эстрисс ведет свою собственную игру, то где он может причинить больше всего неприятностей? Таким образом, ответ был прост — иллитид будет представлять большую опасность, если Телдин оставит его на борту корабля-молота. Даже если команда согласилась следовать за Элфредом, это может измениться, особенно если дело дойдет до открытого конфликта. Команда может согласиться игнорировать приказы своего бывшего капитана, но они наверняка не согласятся на физическое насилие над ним, если в этом возникнет необходимость. Нет, понял Телдин, гораздо опаснее оставлять потенциального врага позади. Иллитиду придется идти в сопровождении и под охраной свиты наемников.

— Вы можете пойти, — наконец сказал Телдин, — если согласитесь на эскорт, — и указал на наемников.

— Вряд ли бы я выбрал такой эскорт, — кисло сказал Эстрисс, — но я согласен.

Телдин повернулся к остальным, готовый заговорить, но Рианна тронула его за руку. — Я предлагаю взять только шестерых человек, — тихо сказала она.

— Но почему?

— Чтобы лучше охранять корабль, — ответила она. — Если мы возьмем больше шести, то окажемся связанными большим количеством людей на пути под палубой. И если мы столкнемся с большим количеством неприятностей, чем с ними смогут справиться шесть человек, то ничего уже нельзя будет поделать. Мы просто уберемся отсюда к чертовой матери и спишем все это, как плохую идею. Она мрачно улыбнулась. — Тогда у нас будет больше шансов сохранить корабль, на котором мы сможем убраться отсюда.

Телдин ответил не сразу. Рассуждения Рианны во многом совпадали с его рассуждениями об Элфреде, но что-то было не так. Что это было? Он пожал плечами, затем кивнул Рианне. — Значит, пусть будет шесть.

Они спустились по лестнице на палубу «Небулона». Джулия взяла на себя инициативу, за ней последовали два наемника, и они рассредоточились по огромному пространству палубы, выискивая скрытые опасности. Вскоре они поманили остальных спуститься вниз; кроме них, на круглой палубе никого не было.

Следующим через перила перелез Телдин. Веревочная лестница неловко покачивалась под его весом, даже сильнее, чем обычно. Это должно быть из-за относительного движения между двумя кораблями, как понял он. Несмотря на то, что «Зонд» был привязан, он все еще мог немного двигаться по отношению к «Небулону». Он был рад, когда его ноги оказались на палубе, похожей на слоновую кость.

Группа быстро переформировалась, и Эстрисс оказался в центре, окруженный «эскортом». Телдин первым вышел на середину палубы. Круглый люк, тот, что открывался, как пасть, уже широко распахнулся. Приглашение или ловушка? — «Заходи в мою гостиную, сказал паук мухе», — подумал Телдин. Все как один выхватили мечи.

Винтовая лестница была достаточно широка для двоих, поэтому Телдин и Рианна пошли впереди. Джулия шла сзади. Лестница была освещена тем же бесцветным желтым светом, который Телдин помнил по своему первому визиту. — «Слава богам за маленькие милости», — подумал он. Одной мысли об исследовании этого странного корабля в темноте было достаточно, чтобы вывести его из себя.

Они добрались до лестничной площадки. Как и прежде, здесь была только одна дверь. Телдин протянул руку, ожидая, что дверь широко распахнется, прежде чем он коснется ее. Но на этот раз ему пришлось толкнуть дверь. Он оглянулся на Эстрисса, но взгляд иллитида был уклончивым. — «Наверное, он понимает во всем этом не больше моего», — подумал Телдин. — «Но, с другой стороны, он, вероятно, настолько зол, что не сказал бы мне, даже если бы знал». Телдин вступил в дверной проем.

Длинный коридор был точно таким же, каким он был, когда он впервые посетил «Небулон». Нет, не совсем; освещение казалось более тусклым, более желтым. На мгновение Телдина охватило желание повернуться и уйти. Все было не так, как он бы ожидал. Что-то было не так, и это пугало его.

Почти сразу же страх превратился в жгучий гнев — на «аркана», на этот огромный корабль и на его собственную реакцию. Вся эта ситуация была своего рода испытанием, намеренным или нет, и это было испытание, которое он твердо решил пройти. Отворачиваться сейчас от потенциальной опасности, которая вполне могла быть плодом его собственных сомнений, было нелепо.

С детства Телдин всегда старался подавлять в себе гнев. Хотя никто никогда не говорил ему об этом, он решил, что гнев — это недостойная эмоция. И любой человек, кто позволяет себе чувствовать его, тоже каким-то образом ничего не стоит. Но сейчас он дал волю своим эмоциям, почувствовал, как огонь разливается по всему телу. Он чувствовал предел и границы своего гнева. Шагая по коридору, он чувствовал, что его движет не только воля, но и гнев. Он оглянулся через плечо. Остальные были позади него. Джулия по-прежнему шла сзади, постоянно оглядываясь через плечо, чтобы высмотреть кого-нибудь или что-нибудь, что могло бы следовать за ними.

Он протянул руку к двери, которая вела в большую комнату с окнами. И снова она не открылась в ответ на его приближение. — «Что это значит»? — спросил он себя, толкнул дверь, и она плавно распахнулась.

Все было точно так же, как в его первый визит на «Небулон». «Трон» из пурпурного хрусталя стоял повернутым к одному из огромных окон, и Телдин увидел, что синекожий гигант уставился в пространство.

— Т’к’Пек, — позвал его Телдин. «Аркан» не двигался, не подавал никаких признаков того, что он вообще знает о присутствии Телдина. — Т’к’Пек, — повторил он громче. Он подошел ближе и замер в ужасе.

На «аркане» было то же самое, зеленое, похожее на шаль одеяние, что и при их первой встрече, но теперь оно было пропитано бледно-розоватой жидкостью, которая все еще медленно текла из огромной раны на горле существа. Т’к’Пек смотрел на вселенную глазами, которые никогда больше не оценят ее чудес.


Глава 16

«Аркан» был мертв.

Жгучий гнев, который поддерживал Телдина, погас, как свеча во время урагана. Он стал холодным, пустым, как, будто в самой сердцевине его существа зияла дыра.

Резкий крик, женский крик, раздался позади него. Он резко обернулся.

Крик принадлежал Джулии. Один из наемников вплел пальцы одной руки в ее рыжие волосы, в то время как другая рука держала острие меча у ее горла. Еще один наемник наклонился и выхватил меч из неподатливых пальцев Джулии. Глаза женщины были широко раскрыты от страха и гнева. Остальные наемники окружили Эстрисса стальной оградой. Иллитид никак не мог убить или вывести из строя их всех, прежде чем одному из них удастся покончить с жизнью существа одним ударом меча. Один из них вытащил кинжал пожирателя разума из ножен на его поясе и спрятал его в свой сапог.

Рианна отошла от остальных, поближе к Телдину. Она небрежно держала меч, но в другой руке держала предмет, слишком маленький, чтобы Телдин мог его разглядеть. — «Материальные компоненты для заклинания», — догадался он. Она широко, по-волчьи ухмылялась ему.

Понимание пришло как физический удар. На мгновение мир вокруг него, казалось, потускнел. Его горло сжалось, почти настолько, что он перестал дышать, и ему показалось, что в животе появился лед. Его взгляд был прикован к лицу Рианны.

— Не смотри так трагично, — сказала она ему. В ее голосе звучала знакомая, едва уловимая нотка веселья, и этого было достаточно, чтобы он почувствовал боль. — Все могло обернуться гораздо хуже. Неоги могли бы сами поймать тебя.

Потрясений было слишком много. Телдин оцепенел. Когда он заговорил, голос его был лишен эмоций. — Ты работаешь на неогов, — сказал он утвердительно. Она только усмехнулась. — Скажи мне почему, Рианна. Думаю, ты мне должна это сказать.

Она пожала плечами. — Нет причин не сказать тебе. Большая часть того, что я рассказывала тебе о себе, была правдой, — начала она. Ее голос был таким же бесстрастным, как и его, как будто они обсуждали, например, погоду. — Я — курьер для передачи сообщений. Это все, чего я когда-либо хотела — быть одной на корабле, наедине со звездами. Помнишь наш разговор о звездах? Единственным ответом Телдина был его короткий кивок. Он не хотел думать об их беседах. — Я ушла из дома молодой, — продолжала она, — и с тех пор всегда занималась тем или иным бизнесом. На это у меня ушли годы, но я скопила достаточно денег, чтобы купить себе корабль — «Призрак». И, вот тогда я, наконец, получила ту жизнь, о которой мечтала. С тех пор я сделала все возможное, чтобы гарантировать, что у меня всегда это будет.

— А неоги, — подсказал он.

— Все произошло именно так, как я тебе рассказывала. Я была в пути с Гардена, когда встретила «смертоносца» неогов. Я повернулась назад, к Гардену и попыталась затеряться, но они пару раз обстреляли «Призрак», и мой привод движения вышел из строя. Когда они поднялись на борт, я ожидала, что они меня убьют. Я была готова сражаться, готова продать свою жизнь так дорого, как только смогу…

— Но ты не должна была, — закончил он за нее.

— Мне и не нужно было. Они предложили мне сделку. Они отправили меня дрейфовать в космосе прямо по курсу, по которому будет следовать ваш корабль. Она улыбнулась. — Они очень хорошо понимают людей. Они знали, что вы меня спасете. Они предложили мне достаточно, чтобы купить себе новый корабль, больше моего старого.

— И ты им поверила? — спросил он с презрением. — Неогам?

Она пожала плечами. — Бизнес есть бизнес. Я имела дело с людьми, которые даже хуже неогов. По крайней мере, они сделали все это на очень профессиональном уровне, именно так, как мне нравится. К тому же, — за ее улыбкой скрывалось настоящее удовлетворение, — они могут понимать людей абстрактно, но не поняли меня. Мне не нужен корабль больше моего старого. Я хочу что-то, с чем я могу справиться сама. Их аванса более чем достаточно для корабля, который я куплю. Так что, если они не вернутся с остальными деньгами, я все равно выиграла.

— Значит, они не имеют над тобой власти, — заметил Телдин.

— Когда я заключаю сделку, я выполняю ее, — резко ответила она.

Они отклонились от важной темы. — Итак, мы спасли тебя, — сказал он. — Что было потом?

— Затем я должна была остаться с тобой и передавать им информацию через других шпионов, которые у них есть на Ториле.

Телдин был потрясен. — Откуда они вообще узнали, что я направляюсь на Торил?

— Они не сказали, а я не спрашивала, — просто ответила она. — Они знали, что ты приедешь в Раутхейвен, и догадались, что ты попытаешься связаться с «арканом». Барраб был одним из их людей, как и бармен в «Свинье и Свистке». Через этих двоих я получила дальнейшие инструкции — отвести тебя туда, где мы могли бы забрать плащ с наименьшей суматохой.

— Но ведь Барраб предал тебя, не так ли?

— Вот свинья! Рианна сплюнула. — Он перешел на другую сторону. Он заключил сделку с пожирателями разума. Надеюсь, это его убьет.

Телдин уставился на Рианну так, словно видел ее впервые. В каком-то смысле так оно и было. Женщина, стоящая перед ним была не тем человеком, в которого он влюбился. — А как же мы, Рианна? — тихо спросил он. — Это тоже была подстава, не так ли?

Она рассмеялась. — Конечно, так оно и было. Тебе никогда не казалось, что наш роман происходит слишком быстро? Ты всегда так быстро отдаешь свое сердце и свое доверие незнакомцу? В ту ночь, в таверне, я славно поработала над тобой, Телдин. Такая простая маленькая магия, но, о, такая эффективная.

В груди Телдина закрутились новые чувства. Гнев был налицо, гнев из-за того, что его использовали, но его подавляло глубокое чувство унижения. Щеки его горели. Его использовали, использовали так, как, он и представить себе не мог. Его воля не была его собственной; он был не более чем марионеткой, и Рианна дергала за ниточки.

С огромным усилием он отогнал эмоции на задний план. — Зачем мы здесь? — спросил он.

— А почему бы и нет? — просто ответила Рианна. — Почему бы нам не устроить так, чтобы ты по собственной воле отправился туда, куда хотят мои хозяева?

Телдин молчал. В конце концов, что еще можно было сказать?

Рианна внимательно посмотрела на него, и ее улыбка немного померкла. Телдин прочел сомнение на ее лице — почему он так спокойно это воспринимает? Должно быть, ей интересно. Что он знает такого, чего не знает она? Потом ее лицо прояснилось, и она рассмеялась: — Ты ждешь, что старый добрый Элфред поможет тебе, не так ли? — спросила она с притворным удивлением. Ее лицо и тон стали жестче. — Забудь об этом, — сказала она. — Он мертв. Как только мы покинули корабль, мои люди должны были убить его, ударив ножом в спину. «Зонд» в безопасности, и там никого не осталось, чтобы совершить твое дерзкое спасение в последний момент. Как грустно. Она подняла свой клинок и нацелила его ему в грудь. — А теперь твой меч, если не возражаешь.

Телдин не ответил. — «Еще один друг мертв», — подумал он, — «Элфред, с кривой усмешкой и сердечным смехом, за которым вскоре последует Джулия, с медными волосами, а потом и я сам». Он проделал такой долгий путь, чтобы закончить его здесь. Усилия, боль, потери — все это было напрасно. Все это привело, просто и неизбежно, к этой, окончательной потере. Он посмотрел в холодные глаза Рианны. Почему? Искал ли он милосердия, сострадания? Ничего этого там не было. Ее меч блеснул в свете звезд. Лезвие было твердым и устойчивым. Она ни за что не станет колебаться, чтобы убить его. — Брось меч, — отрезала она.

Он почувствовал тупое удивление, когда понял, что все еще держит свой меч, меч, который она подарила ему. Он посмотрел на оружие в своей руке, затем на лицо Рианны. — «А почему бы и нет»? — пришла непрошеная мысль. — «Почему бы не напасть на нее сейчас»? Он знал, что проиграет, но все равно он умрет. Почему бы не попытаться причинить ей хотя бы слабое эхо его боли? — «Если мне суждено умереть, то почему не с песней стали в ушах»? Он вспомнил гиффа Гомджу, и гнома Дану. Они оба умерли так, как хотели. А как хочет умереть Телдин? Пытаясь убить женщину, которая предала его? А почему бы и нет?

Рианна следила за его глазами. Теперь ее глаза расширились, и она сделала шаг назад от того, что увидела в его взгляде. Он почувствовал, как его губы растянулись в дикой усмешке.

— «Не делайте этого». Слова, холодные и точные, сложились у него в голове. Ему потребовались все его усилия, чтобы не посмотреть на Эстрисса. Рианна никак не отреагировала, так как слова были обращены не к ней.

Мысли его метались. Возможно, Рианна не знает, что иллитид может общаться индивидуально. Есть ли какой-то способ обратить это в свою пользу? Нет, он ничего не мог придумать, разве что поговорить с Эстриссом так, чтобы остальные не узнали. Он крепче сжал меч.

— «Не делайте этого», — повторил пожиратель разума. — Потерянная жизнь — это упущенная возможность.

Телдин колебался. Слова иллитида прозвучали как какая-то пословица, но затем смысл дошел до него. Когда он рос, одним из любимых афоризмов его деда было изречение: — «Пока есть жизнь, есть надежда». По правде говоря, он всегда думал, что это одна из самых глупых вещей, которые когда-либо говорил его дед. Но теперь, впервые, он увидел в этом правду. Неважно, как дорого он продаст свою жизнь, его единственной платой будет смерть и знание, что плащ попадет к неогам. Если он будет ждать, всегда есть шанс, неважно, насколько маленький, что он сможет сделать что-то, чтобы улучшить шансы, даже преодолеть их. В конце концов, он может сделать эту последнюю, тотальную атаку практически в любое время. Он слегка повернулся и почувствовал, как кинжал Элфреда, удерживаемый ремнем, уперся ему в живот. О чем бы ни догадывался великан, он угадал верно. Телдин позволил своей дикой улыбке исчезнуть и ослабил хватку на рукояти. Короткий меч зазвенел, упав на палубу из слоновой кости. Показав пустые руки, он отступил от оружия.

Осторожно, не сводя с него глаз, Рианна положила в карман компоненты заклинания, если это были они, и наклонилась, чтобы поднять упавший меч. Она выпрямилась и вложила меч в свои собственные ножны. Ее улыбка стала широкой и теперь гораздо увереннее. — Хороший выбор, — проворковала она, затем ее голос снова стал жестким. — А теперь, — сказала она, протягивая к нему руку, — плащ, пожалуйста…

— «Она не понимает, что я не могу снять плащ»! — с ужасом понял Телдин. Конечно, нет, так как он никогда не упоминал об этом. Есть ли какой-нибудь способ обратить это в свою пользу?

— Нет, — резко произнес голос за спиной Телдина. — Я сам возьму мой приз.

Телдин узнал этот голос. Он уже слышал его, или очень похожий, на Кринне и знал существо, которое его произнесло. Он медленно повернулся.

Неоги появился из двери, ближайшей к левому концу комнаты. Он медленно приближался к нему, когти его восьми конечностей, похожих на лапки насекомого щелкали по костяной палубе. Его голая мясистая шея беспокойно шевелилась, как у змеи. Его рот был открыт в ухмылке, обнажившей острые как иглы зубы. Шкура существа буквально пылала множеством цветов, цветов хаотической радуги или космического потока.

— Мастер Приссит Нерро, — с поклоном произнесла Рианна.

— Да, — прошипел неоги. Его маленькие красные глазки метались между Рианной и Телдином. — Да, — повторил он, — я мастер. Послушай, ты, женщина. Ты привела мой приз, но трогать его не будешь. Слишком велико искушение предать меня.

— Предать. Рианна уловила это слово. — Мастер, вас предал тот, кого зовут Барраб. Он продал свои услуги иллитидам. Он…

Приссит Нерро оборвал ее, разразившись резким смехом неоги. — Ты думаешь, мастер этого не понимает? Меньшие расы являются только мясом, не более того. Существо уставилось на нее со злой улыбкой. — Амбиции Барраба всегда были выше его мудрости. Мне вернули это мясо, за более высокую цену, чем попросило мясо. Неоги снова рассмеялся. — Мясо по более высокой цене. Похожая на голову угря, голова неоги повернулась, и существо рявкнуло короткую фразу на уродливом языке.

В дверном проеме, откуда вышел неоги, появилось еще одно существо. Опять же, Телдин видел таких раньше, во время сражений на горе Маунт Невемайнд и на борту «Зонда». Он был восьми футов ростом, под черной бронированной шкурой бугрились могучие мускулы. Коричневая громадина несла в своих огромных когтистых руках сверток бордового цвета. Он бросил свою ношу вниз, которая приземлилась с мокрым чавкающим стуком к ногам его маленького хозяина.

Телдин ожидал снова увидеть Барраба, так или иначе, но не так. Человек лежал, скорчившись, под ним уже собиралась лужа крови. Все его тело, казалось, состояло из сырой плоти, и почти ни клочка кожи не осталось нетронутым. Только его лицо осталось невредимым. — «Еще одна смерть», — подумал Телдин, — «еще одна смерть из-за этого плаща».

Барраб открыл глаза, бешено вращая ими. Глаза остекленели от невыразимой боли, но все же, глубоко в них были искры осознания и ужаса, большего, чем любое живое существо могло иметь на своем лице. Голова неоги дернулась вниз, и эти искры погасли навсегда. Приссит Нерро улыбнулся Рианне. Его тонкий черный язык слизывал красные кусочки с зубов. — Так будет со всеми предателями, — прошипел он. Он сделал еще один щелкающий шаг в сторону Телдина. — Теперь, добычу, — выпалило существо. — Плащ.

Телдин попятился на пару шагов, и на что-то наткнулся. Рианна. Она была потрясена, он видел это по ее лицу, почти так же, как и он. Но он также понял, что она держит себя в руках. Она заставила себя неуверенно улыбнуться. Острие ее меча вонзилось ему в спину. Она отступила от него — подальше от неоги и останков Барраба, пока ее меч не оказался на расстоянии ее вытянутой руки, но острие все еще упиралось в спину Телдина. — Прости, любимый, — тихо сказала она. — Я же сказала тебе, что бизнес есть бизнес. Он увидел, что ее левая рука снова держит компоненты заклинания — клочок меха и что-то похожее на крошечный янтарный стержень.

Приссит Нерро двинулся вперед. Телдин почувствовал, как крик застрял в его горле, борясь за освобождение. Он дико огляделся в поисках спасения, помощи… всего, что могло бы избавить его от этого ужаса. Наемники все еще окружали Эстрисса. Они инстинктивно отступили назад, подальше от неоги, от его чудовищного раба и его ноши. Их глаза, конечно, не смотрели на иллитида, но их мечи были готовы оборвать его жизнь, если он только пошевелится.

— «Джулия»? Нет, наемник все еще крепко держал ее, его клинок был готов перерезать ей горло. Ждать помощи возможности не было.

— Плащ, — повторил Приссит Нерро.

«Плащ». Это слово эхом отдалось в мозгу Телдина. Плащ! Воспоминания скрестились в его разуме, такие мощные, такие сильные, что воспоминания отозвались физической болью. Он закрыл глаза и непроизвольно вздрогнул. «Он увидел вокруг себя носовую палубу «Зонда», и человека, шагнувшего вперед и взмахнувшего мечом, чтобы забрать его жизнь. И затем вспышку силы — позади него, вокруг него, внутри него. Его кожу покалывало, кости горели, возникло ощущение солнечного света, бело-голубого сияния».

Подавляющая сила воспоминаний уменьшилась, но трепет в его костях остался, и он открыл глаза.

Освещение стало другим — ярче, резче, и все глаза в комнате были устремлены на него. Укол меча Рианны исчез с его спины.

Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что плащ, накинутый на его плечи, светится жестким, каким-то смертоносным светом.

Неоги попятился, шипя от ужаса, его крошечные глазки были наполовину прикрыты от яркого света. — Контролируй мясо, — выкрикнул он. — Хватай его, не дай мясу ничего сделать. Затем Телдин увидел, как на лице неоги появилось понимание. — Нет, — пробормотало существо. — Контролировать мясо не получится. Это рефлекс. Ничего больше. Неоги тонко улыбнулся и снова двинулся вперед. — Ты заплатишь мне мясо за то, что внушил мне страх.

Когда вокруг него расцвел яркий свет, Телдин ожидал той же кристальной ясности и сосредоточенности мысли, что и раньше, но в нем не было и следа спокойствия. Страх все еще владел им. Он дико, инстинктивно огляделся. Наемники отступили еще дальше, сгрудившись в кучку, и только Эстрисс оставался на месте. Наемник, державший Джулию, чуть опустил свой клинок.

Щелкнули когти. Неоги был так близко, что Телдин почувствовал на своем лице его теплое дыхание, почувствовал исходящий от него запах разложения. — Добычу, — снова потребовал он. Его извилистая шея вытянулась вперед, а челюсти раскрылись, чтобы сорвать плащ с плеч Телдина.

— Нет! Ментальный голос ворвался в мозг Телдина с такой силой, что он закричал от боли и схватился за череп обеими руками, словно пытаясь остановить его взрыв. Он резко обернулся.

Эстрисс рванулся вперед. Один из наемников отшатнулся назад, открыв рот в беззвучном крике, и в невыносимой агонии схватился за голову. Странный, сделанный «Джуной» нож, был в красной руке иллитида. Сверкнуло изогнутое лезвие, и еще один наемник рухнул, его голова почти отделилась от тела. Один из наемников среагировал быстрее своих товарищей. Он сделал выпад, нанеся рану в боку пожирателя разума, но Эстрисс уже освободился от своего окружения. Он бросился вперед, на неоги, и на… Телдина. Он протянул свободную руку, пытаясь схватить неоги за горло… или же вырвать плащ для себя? Телдин не был уверен, что именно хотел сделать иллитид. Приссит Нерро среагировал мгновенно. Его голова дернулась, и зубы вонзились в шею иллитида под его извивающимися лицевыми щупальцами. Два существа, сцепившись вместе, пошатываясь, двинулись к Телдину. Он отступил назад, подняв руки, чтобы защититься…

И сила вновь вспыхнула в нем. Огонь пробежал по его венам и отозвался в каждом нерве. Он почувствовал, что его череп вот-вот лопнет, что глаза вылезут из орбит. Это была агония, смешанная с экстазом. Он взвыл.

Свет вырвался из его вытянутых рук, возник ослепительный занавес энергии. Воздух перед ним зашипел.

Иллитид и неоги резко отшатнулись от сверкающей стены света. Вдвоем они врезались в одно из огромных окон. Хрусталь треснул, затем раскололся, и сверкающие осколки разлетелись в пустоту. Существа все еще были сцеплены вместе; зубы неоги все еще были погружены в плоть Эстрисса, в то время как лицевые щупальца пожирателя разума обвились вокруг черепа Приссита Нерро. Иллитид выронил клинок и вонзил пальцы в мясистое горло неоги, больше для поддержки, как подумал Телдин, чем для того, чтобы еще больше навредить существу. На мгновение они замерли на краю разбитого окна, вырисовываясь силуэтами на фоне звездной черноты, а затем, молча, скрылись из виду.

Так же внезапно, как и возникла, сила, только что заполнившая тело Телдина, исчезла. За ней последовали слабость и пронизывающий холод. Его ноги подкосились, и он рухнул на четвереньки на твердую палубу. Серый туман затуманил его зрение. Все, что он мог сделать, это только сохранить сознание. Звуки хаоса окружали его: скрежет стали о сталь, крик человека в агонии, бешеный лай и рев коричневой громады. Он просто не мог заставить себя думать или волноваться. Казалось, в его теле и уме не осталось ни капельки энергии.

Голос Рианны прорезал его усталость. — Назад! — крикнула она. — Назад!

Его голова могла бы весить полтонны, если бы ему потребовалось усилие, чтобы поднять ее. Он застонал от боли, но, по крайней мере, напряжение, казалось, рассеяло туман перед его глазами.

Коричневая громадина в явной ярости размахивала руками и жвалами, приближаясь к Рианне… и к Телдину. — Отойди, — крикнула ему женщина. — Он убьет нас всех.

Это было самое трудное, что он когда-либо делал в своей жизни, но он сумел заставить себя подняться. Он попятился назад, подальше от приближающегося существа.

Рианна стояла на своем. Она уронила меч, оставив в руках только компоненты для заклинания. В одной руке она держала клочок меха, в другой — янтарную палочку. Она быстро потерла их друг о друга, бормоча себе под нос нужные фразы, затем ткнула пальцем в сторону приближающейся громады.

Бело-голубая молния сорвалась с кончика ее пальца, ударила в выпуклую грудь существа и вырвалась через его спину, оставив почерневшую дымящуюся дыру. Существо завизжало, размахивая руками в приступах агонии. Оно отшатнулось, но не упало. Взгляд его четырех глаз, кроваво-красных от ненависти, был прикован к Рианне.

Телдин попятился еще дальше. Его нога за что-то зацепилась, он чуть не растянулся, и посмотрел вниз. Это был нож Эстрисса, изготовленный «Джуной». Он быстро сгреб ее. Даже это небольшое усилие снова затуманило его зрение, но он усилием воли боролся с темнотой.

Коричневая громадина снова приближалась, теперь уже медленнее, но все, же двигалась. Рианна сделала размеренный шаг назад, ее руки соткали еще одно заклинание. Еще одна молния вонзилась в существо, на этот раз, ударив его в центр уродливой головы. Череп разлетелся на куски. Обезглавленное тело стояло бесконечно долго, а потом рухнуло на палубу.

Позади Телдина в предсмертной агонии закричал человек. Телдин резко обернулся.

Джулия вырвалась из рук наемника, который держал ее. Теперь он лежал на спине позади нее, а рукоятка кинжала торчала из его горла. Еще один наемник корчился на палубе, из ужасной раны в его животе сочилась яркая кровь, а третий неподвижно лежал рядом. Последний наемник, тот, что кричал, — медленно оседал на палубу. Меч Джулии был вонзен ему в грудь по самую крестовину. На глазах у Телдина Джулия вытащила клинок и отступила назад. Лицо маленькой женщины было мрачным, а взгляд жестким. Ее куртка была пропитана кровью — ее и чужой. Ее левая рука была рассечена поперек бицепса и бесполезно висела на боку, а на правом плече была еще одна глубокая рана. Она, должно быть, в агонии, как понял Телдин, но ее самообладание было невероятным. Ее окровавленный клинок не дрогнул в ее руке, когда она перешагнула через тело своей последней жертвы и направилась к Рианне. Она бросила на Телдина быстрый взгляд с плотно сжатыми губами, затем перевела свои холодные, как кремень, глаза на Рианну. — Отойди от него, чертова шлюха, — проскрежетала она.

Рианна отступила от убийства, которое увидела в глазах Джулии, затем улыбнулась дикой, убийственной улыбкой. Она прошипела фразу сквозь стиснутые зубы. Три крошечных предмета, словно горящие угольки, вырвались из кончиков пальцев ее левой руки.

— Нет! — закричал Телдин, но было уже слишком поздно. Угольки с визгом рассекли воздух, ударив Джулию прямо в грудь. Удар отбросил маленькую женщину назад, и она приземлилась, смятая и бескостная, как тряпичная кукла.

— Зачем? — Телдин повернулся к Рианне. — Зачем, черт бы тебя побрал? — снова спросил он. — Ты же уже выполнила свой долг, — он словно выплюнул это слово, — и ты теперь свободна от своей сделки. Зачем?

Рианна обратила на него свою свирепую улыбку. — Плащ, — сказала она, — зачем же еще? Ты прав, я теперь свободна от своей сделки. Это означает, что я могу взять приз себе.

— Зачем тебе это нужно? — спросил он, действительно желая понять ее ответ. — Теперь все они будут охотиться за тобой!

Она хрипло рассмеялась. — Ты поступал неправильно, — решительно сказала она. — Я не собираюсь повторять те же ошибки. Не нужно никаких поисков этих твоих мифических «создателей», нужно просто продать его на аукционе тому, кто больше заплатит. Я уверена, что ставки будут очень высокими. Ее улыбка погасла. — А теперь отдай.

Телдин посмотрел в ее зеленые, как море, глаза. В них не было и следа человека, которого, как ему казалось, он любил. От Рианны Вивернсбейн не будет пощады.

Он заглянул глубже. Пощады не было, но не было даже и следа страха. Может быть, он сможет сыграть на этом. — Бери, — мягко сказал он, — если думаешь, что сможешь это сделать.

Это заставило ее замолчать, а затем ее улыбка вернулась. — Думаю, неоги были правы, — медленно произнесла она. — Я не верю, что ты вообще можешь управлять плащом. Это просто рефлекс, случайный рефлекс.

— «Она пытается убедить себя», — подумал он. — «Блеф может сработать». — Если ты действительно в это веришь, — спокойно сказал он, — тогда возьми.

Рианна на мгновение замолчала, нерешительность отразилась в ее глазах, затем выражение ее лица стало жестче. Блеф не удался. — Обязательно, — сказала она. Она плавно вытащила из ножен второй меч, меч Телдина. Отполированный клинок не дрогнул, его острие находилось на уровне его горла, когда она шагнула вперед.

Нож «Джуны», оружие, которое выронил Эстрисс, все еще был в руке Телдина. Он перехватил его в положение «к бою». Хватка за рукоять, с ее иноземной сетью гребней и бороздок, казалась странной в его руке, но, в, то, же время, и успокаивающей. — «Моя судьба в моих собственных руках», — сказал он себе, — «именно так, как я всегда мечтал». — Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь это сделать, — сказал он.

Рианна отступила на полшага, не сводя глаз с коварно изогнутого клинка, затем усмехнулась. Ее глаза наполовину закрылись, и она начала что-то бормотать себе под нос, подняла левую руку, и ее пальцы начали плести сложный узор.

— «Еще одно заклинание»! Если он позволит ей закончить, он будет мертв — как Джулия, как Эстрисс, как Дана… С яростным криком он бросился вперед. В это мгновение он вспомнил обучение Элфреда, голос большого человека — «Спрячь левую руку. Ты просто просишь, чтобы тебе ее отрубили». И он ударил клинком в поднятую левую руку Рианны.

Длинный изогнутый нож вонзился в цель, рассекая плоть и кость. Рианна вскрикнула, ее заклинание было прервано из-за внезапной боли.

Телдин оправился от броска, на мгновение приподнялся на носках и сделал яростный выпад в грудь женщины. С обычным коротким мечом он вполне мог бы это сделать, но пропорции изогнутого клинка были другими, а рукоять просто не была предназначена для человеческих рук. Удар получился слишком медленным, давая Рианне достаточно времени, чтобы парировать его. Острие клинка разорвало ткань ее куртки, разорвало мягкую кожу на боку, вместо того чтобы пронзить позвоночник. Она нанесла ответный удар, острие ее клинка метнулось к горлу Телдина, и он едва успел вовремя направить незнакомое оружие, чтобы отразить молниеносный удар.

Рианна попятилась, очевидно, пытаясь дать себе время подготовить еще одно заклинание. Телдин двинулся вперед, прижимая ее. Сталь звякнула обо что-то, что не было сталью, когда она парировала очередной выпад.

— Забудь об этом, — фыркнула она, подчеркнув фразу еще одним змеиным ударом, который Телдин едва успел парировать. — Ты никогда не превзойдешь меня. Брось меч, и я оставлю тебя в живых.

— Ты лжец, — прошипел он. Еще удар, еще парирование.

— Ты прав, — усмехнулась она. Выпад, парирование, ответный удар. Она отпрыгнула назад, подальше от его встречного удара. — Брось меч, и я убью тебя безболезненно. В противном случае, я буду делать это долго и мучительно.

Телдин последовал за ее отступлением. — «Продолжай давить на нее», — сказал он себе, — «продолжай давить, или ты умрешь». Он сделал еще один шаг вперед, и его нога скользнула по крови Барраба, не сильно, но достаточно, чтобы замедлить его на мгновение.

Рианна отреагировала со скоростью мысли. Она бросилась под его защиту. Он резко опустил правую руку, и эфес его странного оружия врезался в ее клинок, немного отклоняя его, но недостаточно.

Клинок женщины пронзил его плоть и прошел вдоль ребер с правой стороны. Мгновенно все его тело запылало от боли. Он стиснул зубы, пытаясь подавить крик, вырвавшийся из горла. Рианна снова отступила назад, как раз вовремя, чтобы избежать его медленного ответа.

— Я добьюсь своего, — повторила она.

Он выругался одной из самых яростных клятв наемников, которые слышал от Элфреда. Левой рукой он схватился за рваную рану на правом боку, чувствуя горячую кровь на пальцах. Он крепко сжал ее, пытаясь остановить кровотечение, почти теряя сознание от боли. Его левое предплечье было прижато к чему-то твердому на животе. В данный момент он не мог вспомнить, что это было. — Черт бы тебя побрал! — закричал он. — Ты убила их всех! В бурлящем бреду своих страданий он разговаривал не с Рианной. Он и сам толком не знал, кого имеет в виду. Возможно, плащ… или, может быть, самого себя.

— Будь ты проклята до самой Бездны! — и он рванулся вперед.

Уроки Элфреда, слова солдат, с которыми он разговаривал, все, что он когда-либо знал о фехтовании, все это исчезло из его памяти. Все, что осталось, — это ярость, боль и желание убивать. Он взмахнул ножом Джуны, описав свистящую дугу, прямо в голову Рианны.

Она едва успела вовремя поднять свое оружие. Неметаллическое оружие впилось в ее клинок, зазубрив закаленную сталь. На несколько ударов сердца они застыли в этом положении: ее клинок был параллелен полу, удерживая его оружие, не давая ему вонзиться в ее череп. Их тела были тесно прижаты друг к другу. Он слышал ее тяжелое дыхание.

Рианна застонала от усилия, затем ее искалеченная левая рука метнулась к лицу Телдина, а сохранившие движение пальцы, словно когти, потянулись к его глазам. Он нырнул под хватающую его руку и отшатнулся. От этого движения из его разорванного бока вырвались стрелы острой боли. Что-то острое кольнуло кожу его живота.

Это был кинжал Элфреда. Левой рукой он вытащил его из-за пояса и рубанул им по руке Рианны, сжимающей меч. Острое, как бритва, лезвие вонзилось в мягкую плоть ее предплечья, тошнотворно заскрипев по кости.

Какое-то мгновение Рианна стояла, подвывая, непонимающе глядя на подагрическую рану, обнажившую сухожилия и кости. Затем нож Телдина (Джуны) нанес удар, и весь вес его тела оказался приложенным к лезвию, как учил его Элфред. Изогнутое лезвие вонзилось в плоть ее груди, войдя в нее по самую гарду.

Рианна ахнула. Ее глаза встретились с глазами Телдина. Глаза цвета морской волны расширились от боли и мольбы, потом закрылись, и она, не двигаясь, опустилась на палубу.

В течение неизмеримого времени они оставались вот так, вдвоем, а Телдин все еще сжимал рукоять ножа «Джуны». Затем он отпустил его и отступил назад. По-видимому, просто машинально, его правая рука вытиралась, снова и снова, о пропитанную кровью ткань куртки, словно пытаясь удалить какое-то пятно или заразу.

Он смотрел на тело женщины, которую любил. Ее лицо, теперь окончательно успокоившееся, было безмятежным и душераздирающе прекрасным. Он ценил ее красоту, но любви больше не было. Чары были разрушены. Он отвернулся.

Его желудок внезапно скрутили судороги. Он опустился на колени, и его долго и мучительно тошнило, каждый мышечный спазм посылал толчки почти невыносимой боли через его раненый бок.

Наконец спазмы прекратились, оставив его слабым и истощенным. Он вытер рот рукавом. — «Почему бы мне просто не остаться здесь», — подумал он, — «с другими мертвыми? Так было бы гораздо проще, просто раствориться в забвении». — «В общем», — рассуждал он, — «забвение будет самым легким и удобным выбором».

— Телдин. Этот голос был слабым, чуть громче шепота. Поначалу Телдин не был уверен, что он вообще его слышал, не был уверен, что это не было результатом вызванного болью бреда, который затуманил его разум. — Телдин.

На этот раз он поднял глаза.

Это была Джулия. Каким-то образом она заставила себя сесть. По ее лицу он понял, каких усилий и непреодолимой боли стоило ей это движение. — Телдин, — снова прошептала она.

Он вздохнул. Нет, он не мог позволить себе погрузиться в безмолвную темноту, не сейчас. Ему предстояло выполнить последний долг. Если бы он мог спасти одну жизнь — жизнь Джулии, он, по крайней мере, сделал бы одну маленькую попытку искупления, восполнения многих жизней, которых он уже стоил. Он закрыл глаза от красных вспышек боли и заставил себя подняться. Он покачнулся, засунул кинжал Элфреда за пояс и медленно, с трудом поплелся туда, где лежала Джулия.

Призыв к нему отнял у нее почти все остатки энергии. Она упала обратно на палубу, но ее глаза все еще были открыты. Они смотрели на него с бледного, как мел, лица молодой женщины. Она улыбнулась. — Я рада, что ты еще жив, — прошептала она.

Он посмотрел на нее сверху вниз. Ее маленькое тело искривилось от боли, от многочисленных ран. Ее рыжие волосы были спутаны, и стали еще краснее от пролитой крови. — «Она прелестна», — внезапно понял он. — «Даже в таком состоянии она прекрасна». Он почувствовал тепло в груди, тепло, которое росло до тех пор, пока ему не показалось, что его сердце вот-вот разорвется. — Он улыбнулся. — Я рад, что ты тоже жива, — эхом отозвался он.

Загрузка...