ГЛАВА 16

Мужчина лежал неподвижно. Его глаза смотрели вверх, на стропила, руки были вытянуты вдоль тела, а на полу, рядом с правой рукой, лежал маленький пистолет.

На незнакомце было тонкое синее шерстяное пальто, я не увидела шапку или перчатки. У него было узкое лицо и густой пучок кудрявых чёрных волос. На вид ему было лет тридцать, может сорок.

— Он мёртв. Ты убил его, Дуг, — Рэд поднял голову и посмотрел на Дуга.

Рот Дуга раскрылся от ужаса и шока. Он посмотрел широко раскрытыми глазами на револьвер в своей руке, будто понятия не имел, что это было и как тот оказалось в его руке.

Дуг губами произнёс слово «Нет», но звука издать не смог.

Рэд распахнул пальто, и мы увидели крошечное отверстие, сделанное пулей в пальто и рубашке. Из маленького отверстия в грудной клетке медленно капала кровь.

— Кто он? — вскрикнула Шеннон каким-то жёстким и высоким, неестественным голосом.

— Как он может быть мёртв? Я ведь не собирался стрелять, — сказал Дуг.

— Это был несчастный случай, — я положила руку на плечо Дуга, пытаясь успокоить его.

Сзади нас ветер со скрипом подтолкнул дверь по жёсткому снегу. Я вздрогнула.

Действительно ли всё это происходило?

Действительно ли мы находились в этом холодном, жутком сарае с убитым незнакомцем на земле?

Действительно ли Дуг застрелил этого человека, которого прежде никто из нас не видел?

И вдруг я поняла, что видела его раньше.

— Это… этот мужчина, — пробормотала я с дрожью в голосе. Мне было трудно подбирать слова.

— Что? — спросил Рэд, склонившись над телом. Он всё ещё искал признаки жизни.

— Ну как же, разве ты не узнаёшь? — вскрикнула я. — Это мужчина с той фотографии!

— Что? С какой фотографии? — не понял Дуг, глядя на меня всё ещё дикими от страха глазами.

— Ну, фотографии, которые оказались в ящике комода, — вспомнила я. — Мужчина и женщина. Так вот, это тот самый мужчина!

— Ариэль права, — мрачно подтвердил Рэд, поднимаясь на ноги. Он снял свою голубую шерстяную шапку. Несмотря на холод, он весь вспотел. — Это тот мужчина, всё верно.

— Мы должны позвонить в полицию, — сказал Дуг, наконец, опустив револьвер. Он выпал у него из руки на твёрдый пол. Не думаю, что он даже заметил это.

Мы все выглядели как призраки под тусклым светом лампы. Наша кожа выглядела такой бледной, такой призрачной. Как будто мы все были мертвы.

Ну что за мысли.

— Мы должны позвонить в полицию, — повторил Дуг.

Ветер снова ударил дверью. На этот раз она шумно захлопнулась, напугав всех нас. Мы все подпрыгнули от неожиданности, за исключением мёртвого незнакомца на соломенном полу.

— Может быть, телефон уже починили, — тихо сказал Рэда, не поднимая глаз.

— Мы вернёмся обратно в дом? — вскрикнула Шеннон в ужасе от такой идеи.

— У нас нет выбора, — сказал Дуг, перейдя на шёпот.

— Но джип…

— Я убил человека. Мы не можем сбежать, — сказал ей Дуг. Тогда Шеннон крепко обняла его. В тот момент Дуг выглядел так, словно вот-вот упадёт без чувств или выйдет из себя, или ещё что похуже.

Позади нас послышались шаги по хрустящему снегу, потом дверь сарая со скрежетом открылась.

— Лу… — вскрикнул Рэд. Отпрянув от тела, он осторожно сделал несколько шагов назад к джипу.

— Кажется, я слышал выстрел, — сказал Лу. Его тёмные глаза сузились, с подозрением уставившись на нас. — Что это вы, шутники, делаете здесь…

Он прервался на полуслове, когда увидел распростёртое тело на полу.

— Эй, — в ужасе воскликнул Лу, глядя на покойника. Он принялся быстро моргать, словно не верил в то, что видел перед собой. Он подбежал к телу и опустился на колени рядом с ним. — Джейк! — закричал он, отчего лицо его побагровело. — Джейк! Что вы сделали с братом Евы?

Загрузка...