Глава 26

— Что происходит? — Голос Элис прозвучал, будто шелест. — Почему так темно?

— Может, перебои с магией? — предположила я, чтобы её успокоить, но уже понимала, что это не так. Дом оснащен магическими светильниками нового образца. Они не могли просто взять и погаснуть разом.

— Оставайтесь здесь, — обернулся Ральф и выскользнул из мобиля.

Что значит — оставайтесь здесь? Я тут же ринулась за ним. Хлопнула дверца — Элис следовала за нами.

— Я же просил…

— Там мои дети! — Элис едва дышала.

Не только её. Алекс тоже там. Нас ждут? Пугают? Что произошло? Надо быть осторожными. Но Элис побежала вперед — я даже остановить её не успела.

— Эл, стой! — Ральф перехватил её у ворот. — Держись за мной, слышишь? Там может быть ловушка.

Элис его не слышала. Она вырывалась, но Ральф держал крепко. Я призвала пульсар, готовая выпустить его в любого, кто попадется по пути. Никто не попался. Охрана будто вымерла. Мы дошли до крыльца в гробовом молчании, и Ральф толкнул дверь. Она открылась со скрипом. Моя магия едва освещала темный холл, но тело на лестнице я заметила сразу. Это была няня мальчиков. Кинулась к ней — женщина лежала на ступеньках, запрокинув голову.

— Она что… — просипела Элис.

— Жива, под заклятием, — резко перебил её Ральф. — Не моя специфика.

Он обошел неподвижную женщину и медленно двинулся вверх по ступенькам. Я и на шаг не отставала — оружия у мужа с собой не было. Случись что, защищаться будет нечем. Мы свернули в коридор второго этажа. Я по-прежнему освещала путь пульсаром.

— Погаси, нас слишком видно, — шепнул Ральф.

Я убрала магию — глаза уже привыкли к темноте и различали хоть что-то. Первой была дверь детской. Ральф распахнул её. В окно лился лунный свет. Пусто. Разбросанные игрушки на полу, сброшенная кем-то подушка. И ни следа Дэна и Эша. Глухо всхлипнула Элис, которая кралась за нами все это время.

— Тише. — Ральф осторожно привлек её к себе, прикрывая от возможного удара. — Не отходи ни на шаг.

Элис кивнула, вцепилась в его руку. А я готова была в любую минуту атаковать того, кто может нас поджидать. Ральф вернулся в коридор, открыл дверь в комнату Алекса. Здесь царил бедлам. Лежало на боку кресло, рассыпалась мятыми страницами старая книга. Ал! Где же ты?

— Где мои дети? — шептала Элис. — Ральф, пожалуйста!

— Сейчас. — Муж остановился, будто проверяя что-то. — Нет, никого в доме не чувствую. Кто бы это ни был, он ушел. Только нянька и кто-то на кухне. Наверное, Марго, но тоже под заклинанием.

Элис трясло. Я сама держалась на ногах усилием воли и осознанием, что на мне — защита. А Ральф на мгновение прикрыл глаза.

— Что ты делаешь? — Голос Элис звучал жалобно.

— Пытаюсь нащупать браслеты. В них маячки, — глухо ответил муж — и вдруг открыл глаза. — За мной!

Он ринулся куда-то вглубь дома, на первый этаж. Туда, где находились комнаты Эберта. Распахнул двери кабинета. Там стоял большой книжный шкаф. За стеклом прятались многочисленные книги по техномагии, нижняя часть была плотно закрыта дверцами. Я заметила, как много на столе бумаг, учитывая, что Эб в больнице. Почему Элис их не убрала? Или Марго? А Ральф уже присел перед шкафом, прикоснулся к деревянным дверцам. Вспыхнула защита — и эту магию я тоже узнала. Радужные переливы. Алекс. Вспыхнула — и осыпалась, давая открыть дверцы шкафа. Внутри книг не было. Зато мирно спали Дэн и Эш. Элис вскрикнула и бросилась к детям.

— Тише, — перехватил её Ральф. — Дай мне снять заклинания.

Он осторожно передал несчастной матери Дэна, затем переложил на диван Эша и провел руками над его головой. Тот сонно открыл глаза, заозирался.

— Мама? Мамочка! — кинулся к Элис, пока Ральф так же будил Дэна.

— Родной мой, хороший. — Элис сгребла в охапку и старшего сына. — Все в порядке?

Вместо ответа Эш заревел. Дэн, услышав, что брат плачет, заревел тоже.

— А ну цыц! — прикрикнул на них Ральф. — Что случилось? Кто здесь был?

— Мы играли, — сквозь слезы, глотая половину звуков, объяснял Эш. — А потом Ал сказал, что надо сыграть в прятки, и отвел нас сюда. Сказал, чтобы забрались в шкаф, и мы уснули.

— Где же тогда он сам? — На лицо Ральфа было страшно смотреть. Я была уверена, он старается нащупать магию сына — и не находит её. Был ли у Алекса такой браслет, как у мальчиков? Судя по всему, нет.

— Ал просил сказать тебе. — Эш выбрался из объятий плачущей Элис и подергал Ральфа за рукав. — Авернор.

— Авернор? Ты уверен? — Ральф схватил мальчика за плечи.

— Да, Авернор.

Я знала этот район. Там, в основном, не было жилых домов, только склады и гаражи. Может ли быть, что Алекс знал, куда его заберут? Почему он нам ничего не сказал? Я же видела, в каком состоянии он проснулся ночью, когда чуть не снес книжные полки Роберта. Его всего трясло. Попыталась выспросить, но Алекс просил одного — отвезти его к отцу. Почему не сказал? Почему?

Ральф вылетел из комнаты.

— Вызови полицию, — сказала я Элис и бросилась за мужем.

Мгновение спустя мы уже были в мобиле. Ральф гнал так, что у меня заложило уши от гула, но я его не останавливала. Внутри что-то обрывалось, раз за разом. Как мы могли это допустить? Почему проглядели? И проглядели ли… Ведь появились откуда-то браслеты на руках сыновей Элис. Эб и Ральф знали? Может ли быть? Нет, они бы сказали Элис. Никак иначе.

Этими мыслями пыталась отвлечься от главной. Алекс. Где же ты, родной мой? Только дождись нас, и я там все разнесу! В порошок сотру любого. В висках стучало. Я так сжимала руки в кулаки, что побелели костяшки пальцев. Каково тогда Ральфу? Он, казалось, превратился в ледяную статую. Я никогда не видела его таким — абсолютно бесстрастное лицо, только жуткий прищур глаз. В том, что там никого не останется в живых, я даже не сомневалась. Он за сына голыми руками уничтожит кого угодно.

Наконец, мобиль остановился на въезде в Авернор. Перед нами потянулись длинные ряды складов. Ни души…

— Район большой, разделимся, — сказал Ральф. Рванул на себя бардачок, и из него высыпалась какая-то мелочевка. Я даже не успела увидеть, что. Зато там нашелся пистолет. А я-то думала, что ничего нет.

— Послушай, ты ведь не боевой маг, и…

Только кто меня слушал? Ральф тенью выскользнул из мобиля и двинулся в сторону складов. Легко и бесшумно. Я успела забыть, кем на самом деле являлся мой муж. И почти не помнила его таким. От этого становилось страшно — как если бы вместо кого-то родного и любимого вдруг увидела перед собой абсолютно чужого человека.

Что ж, хорошо, разделимся. Сама свернула в другую сторону, стараясь держаться в тени складов и заборов. И почему я не поисковик? Хотя, если силу Алекса не может почувствовать родной отец, что тогда говорить мне? Но и Ральф поисковиком не был. Надо было связаться с Дэном, надо было…

Тихий шелест привлек мое внимание. Я затаилась и аккуратно двинулась в ту сторону, стараясь ничем не выдать своего присутствия. Это могло быть что угодно — ночная птица или бродячий пес, но нужно проверить. Добралась до угла, замерла на мгновение — и вылетела на соседнюю улицу, сверкая пульсаром.

На мгновение ослепила чужая магия — взметнулись чьи-то защитные заклинания. А потом вдруг услышала растерянный голос:

— Сани?

— Алекс? — Худенький парнишка передо мной начал обретать реальные очертания. — Алекс!

Кинулась к нему, сгребла в охапку, прижимая к себе.

— Ал, родной мой, хороший, — гладила непослушные волосы. — Живой.

Его трясло. Эта дрожь передалась и мне — будто напряжение мигом отступило, и осталась только слабость в коленях. Алекс вцепился в меня так крепко, будто кто-то пытался забрать.

— Тише, тише, — шептала ему на ухо. — Все хорошо, успокойся, котенок. Я с тобой.

— Я убил их, Сани. Кажется, я их убил… — долетел едва слышный ответ.

— Кого? — Осторожно отстранилась, заглянула в лицо. Сейчас Ал как никогда напоминал отца — такого, каким я видела Ральфа в мобиле. Будто разом выбили жизнь, и осталась только маска.

— Похитителей.

В глазах Алекса застыл ужас. Не от того, что кто-то ворвался в дом и притащил его сюда, а оттого, что он мог причинить кому-то вред. Бедный мой мальчик.

— Где это произошло? Я взгляну.

— Нет, Сани, нет! — Он снова вцепился в мою руку. — Не надо, не ходи!

— Ал, надо проверить, убедиться. Просто скажи, где.

— Я сам проведу.

Я крепко сжала его ледяные пальцы. Шаг, еще шаг. Алекс шел медленно, будто во сне. А я с ума сходила от страха — выдержит ли он? В его возрасте так просто сорваться. Мы свернули за угол. Все, что я увидела — огромную площадку для разгрузки тягловых мобилей. Вот только поверхность её будто была вспахана во все стороны. Тут и там виднелись капельки крови, и — ни одного трупа.

— Видишь? Здесь никого нет, — попыталась достучаться до Алекса. — Значит, живы.

Только я не знала, что было лучше. Раз живы, могут вернуться. Неведомые люди, которые похищают детей. Картинка в голове как-то пока не складывалась. Перепаханный грунт, следы на стенах ближайших гаражей…

— Ал, это боевая магия? — спросила осторожно.

— Кажется, да, — ответил он устало. — Сани, где папа?

— Здесь, рядом.

— Отведи меня к нему, пожалуйста.

А ведь и преступники все еще оставались где-то поблизости. Ральф там, один. Сердце пропустило удар. Я нащупала в кармане кристалл связи и произнесла:

— Ральф Колден.

Тишина… Когда уже не думала, что ответит, раздалось:

— Слушаю.

— Ральф, я нашла Алекса. Встречаемся у мобиля, — протараторила почти скороговоркой.

— Иду.

— Пойдем, котенок, — увлекла Алекса за собой. Да, ему сейчас нужна не я, а Ральф. Его отец, нерушимый, как скала. Единственный, кто справляется с его внутренними демонами, потому что слишком хорошо с ними знаком.

Ал будто не видел дороги. Шел туда, куда я вела. Пару раз споткнулся и не упал только потому, что я держала, пока впереди не замаячил черный мобиль и фигура перед ним. Тогда Алекс сорвался на бег, подлетел к Ральфу, вцепился в его рубашку.

— Папа, папочка…

— Тише, все хорошо. — Ральф крепко прижал к себе сына. Судя по тому, как вздрагивали плечи Алекса, он беззвучно плакал. Я обняла их обоих — своих любимых парней, за каждого из которых готова была умереть. Не знаю, сколько мы так стояли. Минуту? Десять? Ральф первым выпустил Алекса, потрепал по голове, успокаивая. А я уже не могла говорить, потому что самой хотелось разрыдаться, но сейчас было нельзя. Нужно сначала вернуться домой.

— Здесь никого нет. — Муж обернулся ко мне. — Пусть считают, что им повезло. Садитесь в мобиль.

Мы с Алексом забрались на заднее сидение. Я обняла Ала — он все еще дрожал. Мобиль заурчал — и двинулся с места, отрезая нас от Авернора. И только тогда решилась спросить:

— Алекс, милый мой, что случилось?

Он глубоко вдохнул воздух — видно, говорить было непросто.

— Дымоход. Пап, как я мог забыть про дымоход?

— Мы оба забыли, — чуть обернулся Ральф. Вот с кем не мешало бы поговорить. Меня пугало выражение его лица.

— Они как-то через дымоход отключили систему защиты. Я почувствовал, что что-то не так — потому что расплелись мои заклинания. Схватил детей и отвел в кабинет Эберта, потому что там их не стали бы искать. Спрятал, навесил защиту, а потом вернулся.

— Возвращался зачем? — Ральф спрашивал сурово, но я понимала — для него это тоже способ не сорваться.

— Чтобы увести их из дома. Им же не я был нужен, а Эш и Дэн. Они спрашивали, а я сказал, что они у дедушки. Тогда они забрали меня, думали еще что-то узнать, наверное. Я не стал сопротивляться — мне надо было, чтобы они ушли. А здесь… Здесь сорвался. Испугался, и…

Алекс закрыл лицо руками. Я снова прижала его к себе. В первый раз причинять кому-то вред страшно. Я до сих пор помнила, как впервые ранила магией человека. И впервые убила.

— Чем ты их приложил? — спросила тихо.

— Не знаю, заклинание возникло само. Просто сорвалось с рук, и все.

— Боевая магия? — глухо спросил Ральф.

— Да, — ответила я. — Условия подходящие — сильный стресс, угроза для жизни.

Моя собственная магия проснулась, когда чуть не утонула. Меня спасли братья, еле успели. Вот и для Алекса все сложилось нужным образом. Так всегда бывает, магия ищет выхода.

— Почему ты не сказал? Почему не сказал, что сегодня? — слова Ральфа походили на допрос. — Ты же знал!

— Я не был уверен.

— Алекс!

— Это все равно бы случилось, папа. И лучше так.

Ал закрыл глаза, откинул голову на спинку сидения и замер.

— Что им было нужно? — спросила тихо.

— Думаю, напугать вас. Если бы не напугать, они бы искали детей до последнего. А так торопились, взяли, кого нашли. Я не видел лиц, да и между собой они почти не говорили. Дома все хорошо?

— Да, — заверила его я. — Не беспокойся.

В салоне воцарилась тишина. Слышно было только, как гудит мобиль, проносясь через сонный город. Я не знала, что делать. Понятия не имела, кто это может быть. Покушение на Эберта, проникновение в дом, похищение детей. Что это все значит? Кому перешел дорогу Эб?

Мобиль остановился. Мы уже приехали? Сейчас дом Скайденов сиял огнями. Во дворе суетились какие-то люди. Значит, Элис послушала меня и вызвала полицию. Мы выбрались из мобиля и пошли к дому. Я знала процедуру полиции — сейчас нас засыплют вопросами. Но откуда-то из полумрака к нам шагнул Дэн.

— Вернулись? Слава богам, — пробормотал мой бывший начальник. — Алекс, ты как?

— В порядке.

Ал и правда взял себя в руки. Я всегда поражалась его самообладанию — даже мне до него было далеко, после стольких лет в полиции.

— Преступники?

— Сбежали.

— Полиции бы поработать на месте, там осталась кровь, может, найдут, — сказала я. — Только опять тащить туда Алекса…

— Не стоит, — согласился Дэн. — Расскажи мне, как его найти. Мы сами съездим. Все вопросы подождут до завтра.

Дэн увлек меня в сторону, а Ральф остался с сыном. Я вкратце пересказала Скайдену все, что слышала от Ала, и описала, где найти место преступления. Тот только кивал головой.

— Отдыхайте, — сказал, наконец. — Присмотри за своими мальчиками, чтобы не натворили дел. И если что, я на связи.

— Спасибо, — ответила я и поспешила обратно к Ральфу и Алу.

На обоих было страшно смотреть. Осторожно перехватила руку Алекса, тот прижался ближе. Да уж, ну и ночка выдалась. Дэн прав, все вопросы — завтра, потому что сегодня нам всем надо успокоиться и отдохнуть.

— Идем в дом, холодно, — сказала тихо.

Мы уже почти дошли до двери, когда навстречу вылетела Элис.

— Алекс! — Кинулась к нам. — Слава богам, живой.

И обняла так крепко, что, уверена, Ал едва не задохнулся. Вот Элис не скупилась на эмоции. Она вовсю поливала Алекса слезами, что-то спрашивала. А я никак не могла прийти в себя — как и Ральф. Только стояла рядом с мужем и не знала, что сказать или сделать, чтобы ему стало легче. А еще крепла уверенность — Ральф найдет тех, кто посмел похитить его сына. Найдет и размелет в порошок.

— Идем. — Элис увлекла нас в дом. — Я уложила малышей. С трудом, конечно, но получилось. С нянькой и Марго все в порядке, отпустила их по домам, но Марго все равно осталась, сидит с детьми. А няньку, наверное, новую искать придется.

Что ж, у Элис была своя защита от стресса. Но я видела, как дрожат её руки. Она едва справлялась с эмоциями. Как взрывчатка — чиркни спичкой, и громыхнет.

— Ал, может, будешь чай? — Хлопотала она вокруг Алекса. — Согреешься. И расскажешь, что случилось.

Алекс покосился на меня. Понятно, второй раз он ничего рассказывать не станет.

— Я лучше пойду к себе, — пробормотал сбивчиво и двинулся к лестнице. Ральф пошел за ним. Вот и хорошо, муж позаботится, чтобы Алекс спокойно уснул. Ему надо было отдохнуть, хоть немного. Потому что вот такая реакция — это страшно. Невозможно все время держать эмоции в себе, особенно когда тебе пятнадцать.

— Я, наверное, с ума сойду, — прошептала Элис, сжимая пальцами виски.

— Все будет хорошо. — Я обняла подругу. — Мы обязательно выясним, кому понадобилось проникать в ваш дом.

— Как-то все навалилось, Сани. Авария, презентация. Похищение, или что это вообще было. Кто-то будто специально выбивает почву из-под ног, тебе не кажется?

— Возможно. — Сложно было не согласиться. — Как думаешь, кто это может быть?

— Я не знаю. — Элис растерянно пожала плечами. — Я уже ничего не знаю, Сани. Но если бы хотя бы волосинка упала с головы Эша или Дэна, я бы не пережила. Даже не знаю, как Эберту об этом сказать. Просто жутко. Ему и так тяжело, еще и это…

На лестнице снова появился Ральф. Он, вроде бы, немного успокоился — по крайне мере, перестал напоминать убийцу и снова стал похож на себя самого.

— Как Алекс? — Я шагнула ему навстречу.

— Спит, я применил заклинание. — Голос мужа звучал глухо. — Если еще кому-то нужно помочь уснуть, обращайтесь.

— Я ложиться не буду. — Элис покачала головой.

— Зря, день был тяжелый, и ночь тоже.

— Госпожа Скайден, — послышался голос какого-то парнишки из полиции, — к вам тут курьер.

Курьер? Посреди ночи? Я инстинктивно закрыла Элис спиной. А Ральф уже шел к входной двери, у которой мялся перепуганный посыльный с конвертом в руках.

— Вот, просили срочно доставить прямо сейчас, — пробормотал он. — Лично для госпожи Скайден.

Ральф забрал конверт из его рук, и курьер малодушно сбежал, даже забыв, чтобы Элис расписалась в бумагах.

— Давайте открою я, — сказал полицейский.

— Не надо, я сам, — осадил его муж и понес конверт в гостиную.

Он опустил бумагу на стол и провел над ней рукой.

— Никаких заклинаний, — вынес вердикт. — Только бумага внутри. Открываю.

Мы с Элис пытались заглянуть через его плечо, но Ральф не подпускал нас близко. Он аккуратно открыл конверт и вынул из него тонкую карточку. Нахмурился и закусил губу.

— Что там? — Элис, наконец, удалось забрать карточку из его рук. Теперь я тоже видела строчки, написанные крупным мужским почерком: «Я не забывал о тебе ни на минуту, любовь моя».

Элис перевернула карточку. Это был её портрет, только на месте глаз — следы от окурка либо еще чего-нибудь горящего, выжженные черные провалы.

— Рик Торнот, — слетело с её губ.

О Торноте я была наслышана, хоть никогда не встречались лично. Насколько мне было известно, когда-то между ним и Элис были отношения. Но в результате подруга каким-то образом познакомилась с Эбертом через моего мужа. В подробности никто не вдавался, только я видела, что Элис едва стоит на ногах.

— Ты знал. — Резко обернулась она к Ральфу. — Знал — и ничего мне не сказал. Когда его выпустили?

— Когда я приехал в Ирген, — тихо ответил мой муж.

— Почему? — Элис смяла карточку в руке. — Почему ни ты, ни Эберт… Вы должны были!

— Мышка, тебе стало бы легче, если бы ты все время ожидала удара в спину? — Ральф говорил спокойно, но я видела, что спокойствие — напускное, и готова была вмешаться в любую минуту.

— Я была бы готова! — Элис перешла на крик. — Подожди… Браслеты! Вы и об этом знали! Откуда?

— От Алекса.

Я замерла. И Ральф ничего никому не сказал? Ладно сам Алекс — он вообще не говорит, что видит во сне, если не заставить. Но Ральф! Элис же мать, она имела право защитить своих детей. А если бы их похитили? Если бы Ал не смог их спрятать? Да что же за мужчины такие!

— Ну, Ральф, от тебя я такого не ожидала. — Лицо Элис исказилось от плохо скрываемой обиды и гнева. — Думала, мы друзья.

— Мы друзья, Эл.

— Да что ты говоришь! А нормально, что я понятия не имею, что какая-то тварь хочет забрать у меня детей? Конечно, если бы речь шла о твоем сыне…

— Речь и шла о моем сыне, Элис.

Похоже, сейчас будет буря. Ральф, конечно, редко срывался, но если уж срывался, стоило куда-нибудь исчезнуть, и, желательно, быстро. Но и Элис рвалась в бой. Я её понимала. Если бы мне не сказали, что мой ребенок в опасности, размолола бы всех в порошок.

— Что ты на меня так смотришь? — Она замерла перед Ральфом. — Думаешь, я тебя боюсь? Не тут-то было! Просто ответь мне, кто дал право за меня решать, нужно ли мне знать о возвращении Рика или нет. Это меня он продал в бордель. Это меня он собирался убить. Так какого демона, Ральф Колден?

— Угомонись, Элис, или…

— Что? Какие еще варианты придут тебе в голову?

— Знаешь, что? — Ральф начал говорить тише, но это был тот случай, когда лучше бы кричал. — Я не принимал это решение один. Можешь прямо сейчас поехать в больницу к своему мужу и спросить, почему он не хотел, чтобы ты знала про Рика. Почему решил не волновать, а просто заказал браслеты с маячками. А на меня повышать голос не советую. Да, я ничего тебе не сделаю, потому что ты — жена моего друга. Но лучше не стоит, Элис Скайден.

— А я и спрошу у Эберта. — Элис тоже не собиралась отступать. — Завтра же, когда поеду в больницу. Но если ты вдруг ослеп, его здесь нет. Зато меня чуть не лишили сыновей. Как вы могли?

И Элис залилась слезами. Я не знала, что делать. Мысленно была на стороне подруги — Элис была права. Нельзя было молчать. Но если вмешаюсь, станет только хуже.

— Что? — Ральф обернулся, почувствовав мой взгляд. — Тоже начнешь обвинять меня во всех грехах? Начинай. Хотя, ты уже это сделала, я и забыл.

— Успокойся. — Шагнула к нему. — Давайте вы оба отдохнете, а завтра на свежую голову…

— Не беспокойся, Эл. Как только Эб вернется из больницы, — Ральф не дал мне договорить, — я не оскверню ваш дом своим присутствием.

— Не перекручивай! — взорвалась Элис. — Я что, тебя выгоняла?

— Я не стану дожидаться, когда ты это сделаешь.

— Что здесь происходит?

Я обернулась. В дверях стоял Эберт. Часть бинтов еще не сняли, и я готова была поклясться, что в больнице понятия не имеют, куда подевался их пациент.

— Эб! — Элис кинулась ему на шею.

— Тише, тише. — Он прижал жену к себе. — Все хорошо, я здесь.

Ральф развернулся и вылетел из комнаты. Я помчалась за ним, догнала почти на вершине лестницы. Не знала, что собираюсь делать или говорить, но не могла оставить в таком состоянии. Муж толкнул двери своей спальни — и, кажется, только меня заметил.

— Уходи, — сказал тихо.

— Не хочу. — Уж сейчас-то я точно никуда не собиралась. Вошла за ним, вспыхнули магические светильники. Ральф замер у окна, потер руками виски, прислонился лбом к стеклу. Эта ночь дорого стоила всем нам. Я подошла ближе, замерла за его спиной, опустила руки на плечи.

— Уходи.

— Ральф, посмотри на меня, — попросила я.

— Не желаю.

— Ральф?

Он все-таки обернулся. Пустой, безжизненный взгляд.

— Тебе надо отдохнуть, — погладила его по щеке. — Ложись спать, хорошо? Хочешь, я останусь?

— Нет.

— Почему?

— Мне не нужна твоя жалость, Сани. И милость твоя не нужна. Могу сказать только одно — я не буду больше ждать. У тебя есть время до начала недели, чтобы решить — или ты возвращаешься ко мне, и я забываю о нашей ссоре, или уходишь, но тогда мы больше не увидимся. Я не могу все время разрываться на части. Не хочу больше, слышишь? Так что решай. Только подумай хорошенько. А теперь иди. Утром я уеду, вернусь, скорее всего, в воскресенье, если успею.

— Куда ты поедешь? — Я боялась сделать хотя бы шаг из комнаты.

— Искать свою мать.

— Может, сейчас не стоит…

— Как раз сейчас и стоит, Сани. Буду ждать твоего решения.

Я неловко обняла его, понимая, что в данную минуту любые попытки достучаться будут бесполезными. Ральф не слышал никого и не желал слышать. Лучше действительно дать ему успокоиться и поговорить, когда эмоции остынут.

— Будь осторожен, хорошо? — Коснулась поцелуем уголка губ. — Увидимся.

И вышла из комнаты. На сердце было жутко. Заглянула к Алексу — он спал, у изголовья светилась едва заметная печать. Главное, что мы его нашли. И я лично сделаю все, чтобы из-под земли достать того, кто напал на мою семью.

— Спокойной ночи, — прошептала в тишину комнаты.

На первом этаже уже никого не было. Большая часть полицейских уехала вместе с Дэном. Пара ребят осталась на воротах, чтобы не было больше неожиданностей. Видимо, Дэн попросил. Мне было страшно, очень страшно. Запоздало волнами накатывал ужас, и я выстукивала зубами дробь. Надо ехать домой. И Ральф прав, хватит бегать друг от друга. Надо, наконец, принять хоть какое-то решение.

Загрузка...