98

— Нам ни за что не залезть по этим книжным полкам, — говоришь ты Керри. — Брось! Лучше сделать веревку!

Хватаешь одну лозу. Она извивается и не слушается. Ты складываешь ее вдвое. Она перестает вырываться.

Но другие лозы начинают извиваться как змеи.

— Посмотри! Ты их разозлил! — кричит Керри.

Ты сам трясешься от страха, видя, как ветви начинают бешено вертеться в воздухе. Они хлещут тебя! И больно!

— О! — вскрикиваешь ты. Они и впрямь взбесились!

Керри хватает лозу и перегибает ее пополам. Но остальные просто сатанеют. Они молотят по воздуху, летают. Бьют тебя по спине. Керри вручает тебе лозу.

Тебе кое-как удается связать обе лозы.

Вы с Керри сражаетесь с этими лианами, пока не оказываетесь под водопроводной трубой. Тут, изловчившись, ты кидаешь получившуюся веревку вверх. И промахиваешься.

— Скорей! — кричит Керри. — Надо выбраться отсюда, пока эти лозы не запороли нас до смерти!

Ты начинаешь паниковать. Лозы шипят и вращаются вокруг тебя. Они как плети хлещут тебя по рукам и ногам.

Ты снова бросаешь свою импровизированную веревку. И снова промахиваешься.

— Боюсь, ничего не выйдет! — кричишь ты.

Переходи к странице 82.

Загрузка...