Глава 2. Арна

— Вам не кажется, что за нами кто-то идет? — поинтересовалась Тея, когда мы свернули на улицу, ведущую к постоялому двору.

Это было вполне ожидаемо. Вердан — личность в Вельсаре заметная, а к незнакомцам вполне могли проявить живой интерес. Вести преследователей к месту нашего ночлега было глупо, поэтому мы решили запутать следы. Я резко перемахнул через забор и помчался между двух домов на соседнюю улочку. Не выходя на дорогу, нашел укрытие за стогом сена. Друзья последовали моему примеру и поспешили скрыться с дороги. Торкал и Тея спрятались за поленницей, а Барил залез под повозку.

Прошло несколько минут, но преследователи не появлялись. Ночная тишина нарушалась только пением сверчков и бранью из соседнего дома. Похоже, мы зря волновались. Никого здесь нет, только зря просидим здесь полночи. Я собирался покинуть убежище, когда совсем рядом услышал писклявый голос.

— Где они, Сквирр? Хозяин нам голову оторвет, если узнает, что мы потеряли след.

— А я тебе говорил, что надо было еще на Садовой их прирезать и дело с концом. Ищи их теперь по всему Вельсару.

— Угомонись! Слышал приказ? Проследить за ними и узнать кто это.

Голоса принадлежали гоблинам. Но как они оказались в городе, еще и разгуливают по ночным улицам, не боясь показаться кому-нибудь на глаза? Нужно прижать к стене хотя бы одного и как следует допросить.

Покинув свое укрытие, я неслышно направился в сторону гоблинов. Эти ушастые твари наверняка услышат меня, если вообще не почувствуют сначала запах. Нужно как-то отвлечь их внимание, чтобы выиграть время. Похоже, Торкал подумал то же, что и я. Перед гоблинами появилась иллюзия в виде колдуна. Коротышки замерли, как вкопанные, уставившись на неожиданного гостя.

— Ты кто еще такой? — поинтересовался один из гоблинов. Конечно же, иллюзия ничего не могла ответить, но этого от нее и не требовалось. В одно мгновение я перепрыгнул через забор и пронзил одного из гоблинов. Тут же мощный удар в спину заставил меня отлететь в сторону.

Сзади меня оказался огр, причем, не иллюзорный, а самый настоящий. Куда стража вообще смотрит? Ума не приложу как они протащили сюда огра!

— Грм! — великан схватился за дубину и направился ко мне. Похоже, в первый раз меня спасло только неожиданное появление. Сейчас тварь разобралась и решила покончить с неприятностью, вмазав по мне как следует. Я вынул меч и стал напротив великана, ожидая, когда он нанесет удар и раскроется. Приятное тепло разлилось по телу — похоже, Тея решила не рисковать и сразу отправила мне лечение.

Огромная дубина рассекла воздух у меня над головой, и я начал действовать. Рывок вперед, перекат и удар по незащищенным ногам огра. Тварь тут же оседает на землю. Теперь-то он не такой высокий. Перехватываю меч, упираюсь ладонью свободной руки в навершие и вонзаю клинок в шею огра. Победа! Что ни говори, а опыт — страшная штука. В подземелье я возился с такими гигантами несравнимо дольше.

— Как ты? — Торкал тут же выскочил из укрытия и подошел ко мне.

— Я в порядке, как и гоблин, которого вы упустили, — бросив взгляд в сторону удирающей твари, я вздохнул. Теперь мы не узнаем ни кто здесь промышляет, ни откуда у этих тварей появился к нам интерес.

— Барил, а ты почему не остановил его?

Разведчик только выбрался из-под повозки и приводил свою одежду в порядок.

— А что я? Мне сказано было — не лезть и ждать приказа, вот я и не лез.

— Ладно, уходим отсюда, пока местные нас не заметили, и не примчалась стража.

Кто-то вышел на крыльцо дома, услышав шум. Где-то рядом залаяли и громко завыли собаки, но мы уже оказались далеко от места событий. Через пятнадцать минут бега показались стены постоялого двора. Приведя себя в порядок, я отправился спать. Этот день оказался насыщен событиями, и сейчас хотелось просто отдохнуть.

Утром, сразу после завтрака, мы отправились к торговцу. Хлодвик вытребовал с нас еще один золотой вперед. В этот раз пригодились деньги Вердана.

На месте стычки тел чудовищ уже не было. Похоже, кто-то вызвал стражу, и тела убитого гоблина и огра убрали. Побродив по городу, мы нашли лавку торговца драгоценностями. Я потянул за ручку двери и вошел внутрь. Хозяин лавки, заботливо раскладывающий товар по полочкам, тут же одарил меня оценивающим взглядом. Похоже, его заинтересовала моя фигура и в голове он прикидывал что я здесь забыл, собираюсь ли что-нибудь покупать, или же пришел попросту пялиться на его товар. Мне хотелось поскорее продать жемчужину, но сперва я решил осмотреться.

Внимание привлекла девушка, которая появилась из кладовой. Ее соломенные волосы были аккуратно собраны в замысловатую прическу на затылке, открывая стройную шею, а голубые глаза светились какой-то скрытой силой. Похоже, она помогала хозяину лавки наводить порядок. В Горстейне мне приходилось заниматься тем же, убираясь в лавке горшечника, а в свободное время у господина Сандера и Рика, поэтому я понимал насколько эта работа трудна.

— Господин Херг, я закончила подметать в кладовой и протерла от пыли все витрины. Я хотела бы получить оплату за свою работу, — произнесла девушка.

— Арна, конечно! — отозвался торговец. — Сколько времени прошло, неделя?

— Десять дней, — поправила торговца девушка.

— Не мели ерунды! Я в точности помню, что брал тебя на работу в начале прошлой недели, а это значит, что прошло всего семь дней.

Девушка промолчала, но я видел как она сжала кулачки и закусила губу.

— За неделю я обещал тебе сорок серебряных. Но я должен высчитать часть за причиненный вред и убытки, которые ты мне принесла.

— Какие еще убытки? — дрогнувшим голосом спросила Арна.

— Как это какие? А кто разлил воду в кадушке, намочив ноги покупателям? Знаешь ли, они были очень недовольны и ушли, не купив ничего. А ведь они явно собирались купить что-то стоящее. Я уже не говорю о том, что они могут и вовсе не зайти никогда в мою лавку. За это я заберу у тебя двадцать монет.

Девушка шумно вздохнула, но ничего не возразила. Я же откровенно потерял интерес к товару и следил за разговором торговца с помощницей. Сорок монет и без того были скудной платой для Вельсара, что уже говорить о нелепых штрафах.

— Потом, когда ты протирала пыль на драгоценностях, я обнаружил царапину на малахитовой подвеске. Она сразу упала в цене, понимаешь? Конечно же, я должен вычесть это из твоего жалования.

— Но ведь вы сами купили эту подвеску, не заметив, что она уже была с царапиной! Вы сами сетовали на это три дня назад.

— Ты что, думаешь, что я такой болван, что не замечу царапины на лицевой стороне? Арна, я держу эту лавку уже два десятка лет. Она досталась мне от отца, и поверь, я знаю толк в деле, которым занимаюсь. Минус десять монет! Вот, получи свои десять монет и возвращайся к работе. Ты вообще должна быть благодарна мне за то, что я не выгнал тебя, малышка. Трудись усерднее, и тогда, быть может, заработаешь больше.

На глаза девушки навернулись слезы, но она все же протянула руку, чтобы забрать десять монет, небрежно брошенных торговцем на столешницу. Одна из монет покатилась и с громким стуком упала на пол. Прежде чем девушка наклонилась за ней, я поднял монету и подал девушке.

— Чего вам нужно? — набросился на меня торговец, решив, что я не собираюсь ничего покупать.

Да уж, похоже, его многолетний опыт не стоил даже тех денег, которые он платит своей помощнице. Я уже решил было поискать другую лавку, но решил преподать урок этому скряге. Благо, раньше мне часто приходилось слышать как торговались в лавках моих нанимателей. Надеюсь, в его способностях красноречие не числится.

— Я пришел продать эту вещицу за пятнадцать золотых, — жемчужина переместилась из моей сумки на прилавок, заставив торговца открыть рот от удивления. Ему потребовалось не меньше минуты, чтобы прийти в себя.

— Пятнадцать золотых? — Херг рассмеялся, бросив на жемчужину любопытный взгляд. — Дружище, да тебе за нее могут дать разве что монет пять, не больше. Погляди, она же совершенно непрозрачная.

— А разве жемчуг не выглядит именно так? Очень жаль, господин Херг, я рассчитывал, что вы разбираетесь в драгоценностях. Придется поискать другого торговца, который знает толк в жемчуге и его настоящей стоимости, — я тут же убрал жемчужину обратно в сумку.

— Жемчуг? Да-да, конечно, — залепетал торговец. — Сразу не разглядел. Видите, помощники забивают голову своими нелепыми просьбами. Позвольте взглянуть на нее еще раз.

Моя добыча тут же вернулась на прилавок под пристальный взгляд Херга.

— Не знал, что оплата труда — это нелепость. Ну да ладно, это ваше дело. Я хочу получить свои пятнадцать золотых монет и не тратить время на пустую болтовню.

Пару мгновений торговец не решался произнести ни слова. Наконец, он выпалил:

— Десять золотых!

— Жаль... Выходит, я в вас ошибался, — произнес я, забрал жемчужину и направился к выходу.

— Не удивлюсь, что ты ее украл и пытаешься избавиться от этой вещицы.

Я резко повернулся и посмотрел Хергу прямо в глаза.

— У вас есть доказательства? — Торговец запнулся и потупил взгляд. — На вашем месте, господин Херг, я бы не бросался словами, не имея уверенности в своей правоте.

— Искать доказательства — не моя обязанность. Пусть этим занимаются стражи... Сколько вы хотите?

— Пятнадцать золотых и тридцать серебряных, которые вы не додали своей помощнице.

На скулах торговца заиграли желваки. Он достал мешочек с деньгами и отсчитал ровно тут сумму, которую я потребовал. Только после этого он получил жемчужину. Взяв монеты, я протянул тридцать серебряников девушке.

— Спасибо, — произнесла она, потупив взгляд.

— Хватит торчать столбом, живо за уборку! — скомандовал Херг, но девушка даже не сдвинулась с места. Повернувшись к торговцу, она одарила его презрительным взглядом.

— Я ухожу. Ищите себе другого помощника в лавку.

Правильный ход. Нет смысла горбатиться на такого скрягу, к тому же, я уверен, что Херг непременно вычтет потерянные деньги со следующей зарплаты. Довольный собой я спрятал пятнадцать золотых в дорожную сумку и вышел на улицу. Арна вышла следом за мной.

— Извини, — девушка нерешительно остановилась сзади, когда я повернулся к ней. — Хотела поблагодарить за деньги. По сути, они твои...

— Нет, эти деньги твои, Арна. Ты заработала их. Надеюсь, ты найдешь себе место получше.

— Не так-то и много мест, где начинающая разведчица может заработать на жизнь, — в голосе девушки проскакивали нотки грусти. — Мне нужны деньги, чтобы помочь себе и прокормить отца. Он уже три года как прикован к кровати.

— Что с ним? — мне стало интересно что подвигло девушку работать за копейки и терпеть унижение.

— Он был стражем Вельсара и получил ранение в бою с разбойниками. Целители так и не смогли его поставить на ноги. Вот уже три года он лежит в кровати и не может пошевелиться. Наместник иногда помогает деньгами, но тех копеек не хватает на жизнь.

— Да и того, что ты зарабатываешь, тоже не здорово-то и хватит. Погоди, ты разведчица? Какой ранг?

— Первый, — девушка стыдливо опустила глаза в пол. — Я хорошо читаю следы и управляюсь с метательными ножами. Вот только в Вельсаре много таких, как я. Пока у меня не будет достаточно опыта, я никому не нужна.

— Может, с нами в Лабиринт? Я как раз ищу новых бойцов в отряд.

— Спасибо, пока нет. Мне нужно присматривать за отцом, поэтому надолго я не могу отлучаться. А если вам будет нужна помощь в Вельсаре, можете на меня рассчитывать.

За разговором мы не заметили как к нам присоединились друзья.

— О, глядите-ка, Ричи уже успел себе новую подружку завести! — воскликнул Барил. — Тея, похоже, у тебя появилась новая соперница.

Целительница даже не вздрогнула, услышав слова Барила. Не знаю что Тея чувствовала в этот момент, но с виду она никак не отреагировала.

— Заткнись, Барил, — бросил я разведчику и подтолкнул девушку вперед. — Знакомьтесь, это Арна. Она будет нашим проводником по Вельсару.

— Хорошая мысль, — подхватил мою идею Торкал. — В новом городе нам явно не помешает человек, который знает о нем все.

— Кстати, где вы остановились? — поинтересовалась девушка.

— В постоялом дворе у Хлодвика, — тут же ответил Барил.

— Ну и местечко вы выбрали, — хохотнула девушка. — Небось, дерет с вас втридорога. Забирайте свои вещи, я найду для вас более подходящее жилье.

Эта новость звучала обнадеживающе. Я уже не жалел, что взял Арну проводницей. Если нам удастся сэкономить на проживании, появится больше времени на то, чтобы освоиться здесь. Стоило нам вернуться к нашему постоялому двору, нас ждал неприятный сюрприз. К Хлодвику явилась стража. Усатый десятник, болтавший с побледневшим хозяином постоялого двора, рассматривал нас с явным интересом. Заметив нас, Хлодвик указал в нашу сторону и что-то прошептал десятнику.

— Эй, ребята, идете за нами, — скомандовал воин.

— Это еще с какой стати? — возмутился Барил.

— Вопросы будет задавать начальник стражи, — осклабился десятник и кивнул своим воинам. Те сразу стали по бокам от нас. Похоже, отпираться не выйдет. Мало того, что их было больше, так и создавать себе проблемы в первые же дни нашего пребывания в Вельсаре не хотелось.

— Арна, ты можешь идти домой, — десятник посмотрел на девушку, но та лишь нахмурилась.

— Вот уж нет. Эти люди — мои друзья, потому я пойду с ними.

Старый воин нахмурился, но возражать не стал.

— Простите, но почему нас взяли под стражу? — поинтересовался я. Имею же я право, в конце концов, узнать в чем мы провинились?

— Узнаете, — сердито пробурчал страж.

Идти пришлось далеко. Казармы стражи располагались едва ли не в центре города. У входа пришлось сдать оружие. К счастью, рыться в наших вещах не стали, иначе появились бы вопросы откуда у меня взялась книга, подаренная советником, а также куча золота. Ждать начальника стражи пришлось в просторной комнате, бедно обставленной мебелью. Нас посадили на лавку возле стены, оставив у входа пару вооруженных воинов.

— Барил, помалкивай, — приказал я шепотом, чтобы разведчик не наплел чего лишнего.

А взболтнуть было чего. Всего за один день мы успели вляпаться в драку с местными, прикончить пару чудовищ прямо в городе и наведаться к советнику. Еще и эта история с жемчужиной... Может, Херг нажаловался стражам, как и грозился? Ну, тогда проблем у нас точно нет. Хотя, мне не верилось, что стражи могут так быстро реагировать.

Высокий коротко стриженый мужчина вошел в комнату и направился к центру комнаты. Устроившись, за столом, он принялся внимательно изучать каждого из нас. Казалось, его взгляд проникал внутрь и смотрел прямо в душу. Может, он научился считывать людей на расстоянии? Нет, глупости. Я о таком никогда не слышал. Еще один человек мышью проскочил в комнату и устроился рядом. В одной руке он держал чернильницу с воткнутым в нее пером, а второй рукой прижимал к себе ворох небрежно сложенных бумаг. Наконец, тот, что был главным, заговорил.

— Мое имя Гвидеон. Я — начальник стражи Вельсара. В последнее время в городе происходят странные вещи, с которыми может быть связано ваше появление.

Ничего не понял, но интересно. Похоже, этот Гвидеон решил, что мы как-то причастны к тому, что творится на улицах Вельсара. Лучше бы за своими стражами присматривал. Те явно валяют дурака вместо того, чтобы патрулировать город.

— Какие же? — поинтересовался я, пытаясь сохранить невозмутимый вид.

— Мертвый огр и гоблин на Цветочной — ваша работа?

Гвидеон бил прямо в цель. Отпираться и сделать вид, что мы ни при чем? А смысл?

— Наша, — спокойно ответил я, краем глаза заметив как Барил вздрогнул. — А разве в Вельсаре запрещено бороться с порождениями Лабиринта?

— Нет, не запрещено, — ответил начальник стражи, удивленный тем, как легко мы согласились. — Даже приветствуется. Но все это кажется странным. Мертвые чудовища на улицах Вельсара, убийство советника Вердана...

— Как? — удивленно воскликнул Барил и тут же поймал на себе любопытный взгляд Гвидеона.

Вот болван! Теперь не отвертеться от объяснений. Новость об убийстве Вердана тоже удивила меня, но мне хотя бы достало ума не показывать это. Вовремя мы наведались к советнику! Похоже, опередили кого-то всего на пару часов.

— Вот и я хочу знать как это произошло, — Гвидеон откинулся на спинку стула и посмотрел мне в глаза. — Вас видели возле дома советника. Причем, вы не просто гуляли там, а искали где он живет.

Понятно, оплошность Барила вышла нам боком. Старушка оказалась общительной и рассказала о нас страже.

— Вы хотите сказать, что это мы виноваты в убийстве советника?

— Не похоже, — Гвидеон мотнул головой. — Вы вряд ли способны одним ударом разорвать горло так, что и шейные позвонки вырвет наружу. Но вы искали Вердана, и я хочу понять зачем он вам понадобился.

Сейчас нужно с ходу придумать историю зачем нам понадобился советник. Конечно же говорить о книге я не собирался. Лучшей основой для истории станет, конечно же, правда.

— Мы были у Вердана в тот вечер, — признался я. — Нас связывало обещание, данное мной советнику Тренту.

— Вот как?

Я рассказал начальнику стражи о битве за Горстейн, плене и бегстве из Лабиринта. Не забыл упомянуть и об отряде Варена Тара. Правда, об их желании прикончить нас я умолчал. Не стоит вкладывать в голову Гвидеона те же нелепые мысли.

— Трент надеялся, что Вердану удастся освободить его из плена. А чтобы подтвердить наши слова, он отдал свой перстень.

— Перстень Трента нашли у Вердана. Он все еще сжимал его в руке, — заметил писарь, который детально записывал наш разговор.

— Что будете делать дальше? — поинтересовался Гвидеон, но я лишь пожал плечами.

— Честно говоря, мы рассчитывали, что сможем быть проводниками для подкрепления, но если вы откажетесь от идеи спасать Трента, поищем пополнение для своего отряда и попробуем пройти пару ярусов Лабиринта. Там пропало четыре отряда искателей из Горстейна, возможно, что кому-то еще можно помочь.

— Варен Тар уже отправился со своей сотней туда. Вы и сами видели его. Если они мертвы, Лабиринт нам не по силам. У Вельсара нет еще одной сотни воинов, чтобы отправить их в подземелье.

— Возможности тварей тоже не безграничны, — заметил я.

— Это отдельный разговор, — произнес Гвидеон. — Постарайтесь не встревать в неприятности и не нарушайте закон. Вижу, вы нашли себе хороших друзей.

Взгляд Гвидеона устремился к Арне. Интересно, кем был отец девушки, если его знает даже начальник стражи? Стоило нам выйти на свободу и получить назад оружие, я поинтересовался об этом у девушки.

— Отец служил в одном десятке с Гвидеоном. Это было лет пять назад. Потом Гвидеон стал сотником, а спустя пару лет отец слег с неизлечимой раной.

— С постоялым двором все в силе? — поинтересовался я у девушки.

— Более чем!

Хлодвик был несказанно рад, узнав, что мы сами поищем себе новое жилище. Он даже отдал золотой, который взял вперед еще утром. Похоже, связываться со стражами ему вообще не хотелось никоим образом.

Новый постоялый двор оказался в двух кварталах от прежнего. Там нашлись отдельные комнаты для всех, а хозяин взял с нас всего восемьдесят монет серебром — уже небольшая экономия. Арна оставила нас отдыхать и помчалась к отцу. Наконец-то у нас появилась возможность отдохнуть. Пока все не разбредись по своим комнатам, я раздал каждому по три золотых — их долю от жемчужины. Долю Кари я оставил пока у себя, как и деньги Вердана. Деньги, выданные нам наместником, я рассчитывал потратить на постоялый двор. Этого хватило бы еще дней на пятнадцать, а там уже видно будет.

Стоило мне развалиться на кровати, как в дверь постучали.

— Кто там? — на всякий случай я поднялся и подвинул поближе меч. На пороге появилась Арна.

— Идешь на экскурсию? Все уже в сборе!

— Ах, да, экскурсия, — пробормотал я, борясь с желанием проваляться на кровати до конца дня. — Конечно, иду!

Загрузка...