Глава 3

Поль

В жандармерии меня встретили, словно дорогого гостя, оно и понятно — менталисты явно не были тут частыми посетителями, а жандармам явно было нечем заняться. Мое же появление обещало если не приключения, то как минимум что остаток вечера у них будет какое-никакое, но развлечение.

Мое сообщение о приглашении на дуэль тем не менее не вызвало никакого восторга, тем более, что оно подразумевало, что кому-то из дежурных предстояло еще и провести всю ночь в парке, но возражать мне никто не посмел. Ни словом, ни взглядом.

Для того, чтобы закрепить результат, я сообщил, что самолично проверю исполнение моего указа.

Это было, конечно, враньем — еще мне не хватало проверять этого бесполезного дурня самому, но на жандармов мое обещание подействовало нужным образом. Они весьма впечатлились.

Оставалось то, что мне делать больше всего не хотелось по целому ряду причин, вот только выхода у меня не было совершенно никакого.

Мне предстояло наступить самому себе на горло. Попрать собственные принципы и подписать договор содержанки. Именно для этого мне предстояло найти мистера де Воль и надеяться на его сговорчивость и разумность для того, чтобы для блага его племянницы уладить все официальные вопросы задним числом.

Радовало разве только то, что жандармы с радостью подсказали мне адрес проживания семьи.

Услышав, куда мне предстоит отправиться, я скривился. Это было далеко и считалось далеко не самым лучшим районом. Не то чтобы я не видел многократно хуже. Видел.

Однако это все равно стало для меня неприятным сюрпризом.

Мистер и миссис де Воль проживали на самой границе, которая отделяла, так сказать, высший свет от остального мира. Это значило, что на приданое за ту, что мне придется сделать своей содержанкой, рассчитывать не стоило. Не то чтобы я нуждался в деньгах, отнюдь — после смерти отца такой проблемы для меня не существовало, но все же хотелось найти хотя бы что-то позитивное в этой истории.

Оставалось только надеяться на то, что дядюшка и тетушка той, чью честь мне неожиданно пришлось спасать, уже вернулись с приема, и мне не придется еще полночи провести в гостиной в ожидании.

Именно с такими мыслями я поднялся по лестнице из трех ступенек на скромную террасу и постучал в дверь.

Мне открыли почти сразу, вот только моему появлению, судя по выражению лица служанки, совершенно не обрадовались. Не нужно даже быть менталистом, чтобы это понять — хватало поджатых губ и полного разочарования в глазах.

— Я бы хотел поговорить с мистером де Воль, — заметил я с легкой улыбкой, вплетая в свой голос совсем немного, самую капельку магии. Я такого не делал в обычной жизни, считал это морально неправильным, но сейчас передо мной на самом деле могли просто захлопнуть дверь, а это совершенно не входило в мои планы.

— Господ нет дома, — заявила мне служанка с вполне очевидным намеком на то, что мне стоит прийти, как всем приличным людям, завтра утром. Вот только я совершенно не собирался следовать ее немому совету. Дело совершенно не требовало отлагательств. Я слишком хорошо знал общество, в котором родился и вырос, оно слишком охоче до скандалов и пересудов, а мне они были абсолютно не нужны. Мне их и так уже давным-давно хватило с головой.

— Хорошо, в таком случае, я подожду их в гостиной, — ответил я с нажимом и для того, чтобы дать понять, что совершенно не собираюсь отступать, надавил рукой на входную дверь.

— Как скажете, но чай я вам готовить не буду, — отрезала служанка и отошла в сторону, а я не смог сдержать усмешки. Еще никогда меня не принимали столь недружелюбно, и это весьма забавляло, особенно потому что служанка была совершенно искренняя в своем недовольстве.

И тем не менее она зажгла еще пару огней в гостиной, разогнав ими лёгкий полумрак. Тут было бедно, но чисто, что не могло не радовать.

Я уселся на диван и приготовился ждать.

Но, видимо, судьба смиловалась надо мной, решив, что неприятностей с меня на сегодня достаточно, потому что не прошло и получаса, как входная дверь открылась и в гостинную, тихо переговариваясь, вошли мистер и миссис де Воль.

— Мистер, я говорила, что бы приходили завтра с утра, но господин настаивал, — тут же бросилась к хозяевам служанка, а я осознал, что вела она себя так недружелюбно не из-за плохого характера, а скорее потому что просто боялась получить трепку.

Хмм, неужели сюда нередко наведываются коллекторы?

На лицах обоих мелькнуло узнавание, вот только вместо облегчения и улыбки меня встретило еще более встревоженное выражение лица. Это было несколько неожиданно.

— Скажи ему, что у нас, — начала шептать миссис де Воль, а я удивленно вскинул брови.

— Я разберусь, — строго оборвал ее муж.

— Позвольте представиться, герцог дель Моникур, — заметил я, поднимаясь с дивана, а в комнате повисла тишина. Столь плотная, что, казалось, ее можно было даже пощупать. Губы миссис де Воль задрожали, и дама поспешила тут же удалиться.

Забавно.

Еще никогда меня не встречали вот так. Обычно мой титул и имя встречали с радостным придыханием, с почти щенячьим восторгом, и хотя мне это не нравилось, но к такому обращению я, тем не менее, весьма привык. Неужели эти двое имели что-то против моего происхождения? Мое лицо тут же посмурнело, но я поспешил отогнать из головы навязчивую мысль, уверен, тот факт, что я сын содержанки, а не законной жены никак не повлиял на холодный прием, который мне был оказан. По крайней мере, именно так мне хотелось думать.

— Давайте пройдем в мой кабинет, — прочистив горло, попросил меня мистер де Воль, а я кивнул в знак согласия и последовал за ним.

Мы вошли в кабинет, который выглядел весьма любопытно. Было заметно, что когда-то тут водились деньги. Например, стол в кабинете явно был недешевым, более того, он совершенно не подходил обстановке. Слишком большой, слишком роскошный.

— У вас очень красивый стол, — заметил я, надеясь, что столь незначительный комплимент поможет сгладить общую неловкость ситуации.

— Я вам его не продам! — отрезал мистер де Воль и в его голосе было столько озлобленности, что я даже не решился заглядывать в его чувства, а вместо этого отгородился эмоциональной стеной.

Без лишних слов становилось понятно, что Аманде тут жилось совсем не сладко.

— Простите, я совершенно хотел вас обидеть, — совершенно ровно и спокойно извинился я, хотя, если быть откровенным, то не видел никакой причины для извинений. Ну да ничего, от меня не убудет.

— Я пришел для того, чтобы мы смогли как можно быстрее и деликатнее уладить ситуацию, — я смог выдавить из себя улыбку.

Мужчина поднял на меня взгляд, в котором светилось удивление.

— То есть вы хотите подписать договор с Амандой де Викас? — поинтересовался мистер де Воль, а я ошарашенно замер. Ведь я в самом деле ведь так и не потрудился узнать семейное имя Аманды. Сам не знаю почему, но я был уверен в том, что она де Воль так же, как ее дядя и тетя, хотя для этого не было никаких причин.

А вот имя де Викас я знал. Это был грандиозный скандал, произошедший около пятнадцати лет назад, хотя мне на тот момент еще не исполнилось двадцати, и общественная жизнь меня совершенно не интересовала, но о трагической смерти в пожаре ученого и его жены слышали все, как, впрочем, и о том, что они оставили после себя огромные долги.

Внезапно картина произошедшего стала ясной.

Я готов был поспорить, что мистер и миссис де Воль были достаточно состоятельны до того, как в их жизни появилась Аманда. Они взяли на себя не только девочку, но и все долги ее семьи. Поступок, достойный уважения, вот только им при этом точно пришлось не сладко.

— Я подпишу договор, даже несмотря на то, что у Аманды нет приданого, — отрезал я, а мистер де Воль от неожиданности сел в кресло.

Ему понадобилось несколько секунд для того, чтобы прийти в себя, но я его не торопил.

— Хорошо, но у меня тут есть только договор на супругу, — растерянно пробормотал мистер де Воль, а я не сдержался и поморщился. Я совершенно не собирался брать на себя ответственность за содержанку, а уж за супругу и подавно. Но выражать свое недовольство сейчас не имеет никакого смысла, мне надо утрясти эту ситуацию как можно быстрее для того, чтобы спасти хотя бы те лохмотья репутации, которые остались у девушки, которая и так уже, очевидно, многого натерпелась по жизни.

— Как давно Аманда сменила белое платье на красное? — поинтересовался я осторожно.

Ну что же, это был мой шанс, пусть и совсем крошечный, но тем не менее.

— Тогда давайте с вами поступим так: мы подпишем этот договор задним числом, например, вчерашним, и допишем в нем, что детали позиции и соглашения будут оговорены в дополнительном соглашении, его вам пришлет мой адвокат в течение пары тройки дней, — мягко предложил я.

— Это рискованно, — после небольшой заминки сказал мистер де Воль, а у меня отпали всякие сомнения в том, кто именно был кровным родственником Аманды. Этот мужчина был ее дядей, именно поэтому даже сейчас он переживал и пытался найти для нее наилучшее решение.

— Я даю вам слово джентльмена, что условия будут хорошими, — заметил я, осторожно вплетая в слова магию.

В кабинете повисла тишина на несколько долгих томительных минут.

— Я согласен.

Бумаги мы умудрились подписать достаточно быстро, и я даже заверил их своим фамильным перстнем. Не прошло и получаса, как я выходил из дома мистера и миссис де Воль, полный смешанный чувств. Если бы кто-то мне сегодня утром сказал, что вечер я закончу фактически женатым мужчиной, то я бы только весело рассмеялся в ответ.

И это было в самом деле так, пока мой адвокат не переделает договор: Аманда считается даже не моей содержанкой, а моей женой.

Загрузка...