— Что ты знаешь о душе? — спросил Даркл у своей помощницы, когда они распрощались с говорящей с тенями и вышли наружу.
— Только то, что говорят жрецы. В нашем случае это малоприменимо.
— Ясно. Видимо, тут придётся переговорить кое с кем… Может ли эдил привлечь к своей работе постороннего человека, если тот…
— Да. Эдил может использовать помощь любого человека, добровольца, заинтересованного или нанятого. Следует помнить, что это не может быть преступник. Нельзя привлекать человека обманом, нельзя расплачиваться какой‑либо противозаконной услугой, особенно с использованием полномочий эдила. Не рекомендуется пользоваться помощью заинтересованного человека по многим причинам. Любой человек, владеющий любой информацией, полезной для дела, обязан сообщать её эдилу безвозмездно, но может требовать сохранения своего имени в тайне в ряде случаев.
— Спасибо за пояснения, я понял.
— Не за что. Это моя работа. Экипаж нужен?
— Нужен. Поедем на Малую торговую площадь.
Пара превосходных лошадей резво потащила повозку на восток, а Даркл попытался сложить в уме части загадки и додумать недостающие элементы. Исчезнувшая душа — вот ещё одна сбивающая с толку деталь. Будучи родом из не самых цивилизованных мест, он имел весьма смутное представление о душе и её сути и не очень хорошо представлял себе загробную жизнь, а временами сильно сомневался в существовании первого и возможности второго. Увиденное в мертвецкой окончательно убедило его в том, что душа всё‑таки есть, но при этом поставило перед ним несколько новых проблем, решения которых Даркл не знал. Однако наверняка маг Геглаш знает больше его.
Когда экипаж остановился возле площади, Кира расплатилась с извозчиком и молча посмотрела на Даркла.
— Сходи пока перекуси чего‑нибудь, пока я наведаюсь тут в гости. И не светись — тут такой квартал, где эдилов и их помощников недолюбливают.
— Хорошо. Сколько времени у меня есть?
— До полудня. Встречаемся здесь же.
Кира кивнула и двинулась к лавкам торговцев снедью, а Даркл прошёл полквартала и постучал в дверь дома Геглаша. Открыл Ксардас.
— Ещё раз привет. Твой наставник не занят?
— Нет. Только будь добр не хамить ему. Это крайне неуважительно с твоей стороны.
— Хорошо. Просто с утра я был не в духе — не люблю, когда меня втягивают в разные истории. Я и так по уши увяз.
Они поднялись на второй этаж. Чародей сидел за столом и просматривал какой‑то магический манускрипт.
— Не ждал увидеть тебя так быстро, — заметил он при виде посетителя.
— Увы. Возникли кое–какие затруднения.
— Нужны деньги? — в лоб спросил Геглаш.
— Нет, консультация на околомагические темы, — Даркл пропустил выпад мага мимо и небрежно заметил: — я только что был в мертвецкой, осматривал тело…
— Даже так? — оживился Геглаш, — и как тебя пропустили?
— Нас с мастером не пустили, — вставил Ксардас.
— Дело в том, что сейчас я обличён полномочиями эдила, что может упростить дело.
— Великолепно! — воскликнул маг, — это полностью развязывает руки. Как эдил ты можешь привести меня в дом Моллариса под видом…
— Помощника. Знаю. Дело в другом. Душа убитого пропала.
— Как?!! — в один голос воскликнули Геглаш и Ксардас.
— Вот это я и хочу знать. Ещё меня удивил умиротворённый облик покойника. Понимаете, что я имею в виду?
Маг почесал кончик носа и задумчиво заметил:
— И правда странно… Хотя следует учесть, что старина Молларис был большим специалистом по части общения с умершими и этим как раз зарабатывал на хлеб и мясо. Видимо, демон как‑то оказался в его доме в тот момент, когда его «ка» покинуло тело. Но тогда не совсем понятно, как его нашёл демон. Ведь он не может…
— Стоп, стоп! Я вот сижу тут и ничего не понимаю. Мне нужны пояснения, так как я мало смыслю в подобных вещах. Я хочу, чтобы ты мне объяснял то, чего я не понимаю, а не запутывал ещё больше. Это во–первых. Во–вторых, мне ещё до того, как я приехал в Шадизар, советовали обратиться к тебе по одному делу.
И Даркл рассказал Геглашу о приключении, сопутствовавшему его знакомству с Ситом.
— Да уж, чем дальше в лес, тем толще волки, — заметил маг, — такого нарочно не придумаешь. Давай‑ка посидим да помозгуем, что это за фокусы…
Ксардас вышел и вскоре вернулся с вином, мясом и фруктами.
— Полагаю, начать надо с начала, — маг отхлебнул вина и сказал: — Ксардас, будь так добр отыскать Зандолна… Зандолн — автор книги «Классификация и описание демонов», — пояснил он Дарклу, — я, правда, знаю её почти наизусть, но всё‑таки проверю.
Ксардас принёс толстую книгу, на ходу смахивая с неё пыль. Геглаш быстро отыскал нужное место.
— Странно, — заметил он, — ты говоришь, сгусток темноты под деревом… Видишь ли, так способен маскироваться демон, известный как Прячущийся–в–Тени. С другой стороны, у этого лорда сферы нет когтей, так что гхуула убил не он…
— Разве демоны не могут принимать любое обличье? — удивился Даркл.
— Не все — и не всякое обличье. Прячущийся–в–Тени является повелителем обмана и интриг и может принять множество личин, но, во–первых, он не способен отращивать когти. Во–вторых, он никогда ничего не делает сам, что бы он ни делал — он делает только чужими руками. Так что вряд ли Прячущийся мог прикончить гхуула и напасть на вас.
— Это ты из книги узнал? — саркастически спросил Даркл.
— Все, что я знаю, я знаю либо из книг, либо из своего опыта, либо от своего учителя, мир его праху. Ты имеешь право подвергать сомнению мои слова, — с не меньшим сарказмом ответил маг, — равно как и слова, устные либо писаные, любого другого мага. Но тогда я не понимаю, зачем ты сюда пришёл. Если подвергаешь сомнению знания других людей — пользуйся своими. Если своих нет — подумай дважды, прежде чем спорить. Люди многие тысячелетия вызывали демонов и накопили вполне приличные знания о них. Лично мне никогда не приходилось находить одну и ту же ошибку в нескольких книгах сразу, независимо от того, о какой области магии либо демонологии шла речь. Так что ты смело можешь верить тому, что прочтёшь в моих книгах — по ним выучилось ни много ни мало шесть магов: я, мой учитель, его учитель и ещё трое перед ними. Но решать тебе.
— Что ж, верить так верить, — согласился Даркл, — однако тогда в твоих словах явное противоречие тому, что я видел своими глазами.
— Именно это и сбивает меня с толку, — кивнул маг, — так как предположить участие сразу двух демонов в одном деле — ещё больший бред, объяснять долго, но это так. Я переговорю с одним старым знакомым ближе к вечеру, может, что выясню…
Даркл взял яблоко со стола, откусил и некоторое время жевал, обдумывая услышанное.
— С кем переговоришь? Мне говорили — ты самый лучший специалист по демонам в Шадизаре.
— Верно. Самый лучший, насколько это возможно в городе, где демонология под запретом на две тысячи маршей вокруг. Но мой знакомый живёт не в Шадизаре. А что касается души и духа… Ксардас прочтёт тебе коротенькую лекцию на этот счёт, а я займусь сейчас кое–какими приготовлениями перед тем, как отправиться в дом Моллариса… если только почтенный эдил не возражает.
— Почтенный эдил не возражает, — пробурчал Даркл.
Когда Геглаш вышел, он повернулся к Ксардасу:
— Слушай, а как бы ты истолковал отсутствие души твоего прежнего учителя? Меня мало волнует теория, просто я не знаю, как это может повлиять на ход расследования.
— Трудно сказать, — пожал плечами ученик чародея, — наверняка можно сказать только, что тот, кто вызвал демона, точно знал, когда мой учитель будет общаться с мёртвыми, а меня не будет дома. Иначе у него ничего не вышло бы: учитель был не простак, и вряд ли демон так легко сладил бы с ним. Видимо, преступник следил за домом.
— Кстати, а ты где был?
— В деревне неподалёку. Там хоронили одного человека из рода, который воспользовался услугами моего учителя для защиты усыпальницы…
— Ты говоришь о страже могил? — догадался Даркл.
— Верно. Моё присутствие было необходимо лишь потому, что я якобы должен был усмирить стража, если тот вдруг проснётся. До тех людей, проглоти их Нергал, не доходило, что мой учитель в таких вещах мастер. Страж был в полном порядке, естественно. А если бы я не поехал, мой учитель был бы сейчас жив…
— Ты так полагаешь?
— Точно тебе говорю. Дом моего учителя — это крепость, способная остановить хоть человека, хоть демона. Но ты и сам знаешь, как легко взять крепость, которую совсем никто не охраняет.
— Понятно. А в том роду часто умирают?
— Нередко, — ответил Ксардас, — и я каждый раз вынужден туда ездить. Вынужден был ездить, — ученик мага сделал ударение на слове «был».
— Так–так, — протянул Даркл, — а скажи‑ка, дружище, а тот тип, которого вчера хоронили… Он, случаем, не насильственной ли смертью умер?
— Как… Как ты узнал?! — опешил Ксардас.
— Я не знал. Просто догадался. Вот тебе предположение: тот тип был убит для того, чтобы выманить тебя из дому, а затем…
— Да ты же умница, Даркл! — воскликнул будущий маг, — бьюсь об заклад, что так оно и было! Это был старик, у которого, как говорили, врагов не имелось, как и денег — почти всё он роздал детям, а себе на старость оставил совсем немного. Так что вряд ли его прикончили из‑за наследства. Слушай, если мы найдём убийцу старика, то найдём и…
— Спешу тебя разочаровать. Мы его и искать‑то не будем. Пока. Убийцей может быть кто угодно, и не исключено, что никто из родственников старика даже близко с ним не знаком. Понимаешь, у нас нет ни малейшей зацепки. Вот предположим, что убийца — твой новый учитель…
— Да ты с ума сошёл! — возмутился Ксардас, — они были хорошими друзьями, да и мотива‑то нет! С чего ему убивать Моллариса?
— Погоди, не перебивай. Я не подозреваю Геглаша, просто он удобен для моего примера. Он знает о привычках и делах твоего учителя, планирует преступление, убивает старика, чтоб выманить тебя из дома… ну и так далее. Теперь скажи — хоть кто‑то из родственников того старика Геглаша знает?
— Нет. Не думаю.
— Значит, никакой зацепки они нам не дадут, так как не знают истинного мотива убийства. Они заложат нам всех, кроме Геглаша. Человек не может указать на того, о чьём существовании не подозревает. Поэтому на данном этапе возиться с ними нецелесообразно. Сначала осмотрим дом твоего учителя, а там видно будет. Вот только…
— Что — только? — вспыхнули глаза Ксардаса.
— Душа. Если бы ты умел… — начал Даркл, но тот его прервал:
— Увы! Я не обладаю умениями в этой области. Да это и возможно далеко не всегда, а я вообще‑то больше изучал боевое применение магии.
— Ладно, там посмотрим. Думаю, мы всё‑таки найдём преступника. Нам пора, время не ждёт.
— Верно, — согласился вошедший в комнату Геглаш, — нам пора. Поймаем экипаж — и в путь. Нам ехать по меньшей мере час — в такое время в этих районах много люду на улицах.
Троица вышла на улицу и сразу наткнулась на Киру. Даркл представил их друг другу. Чародеи вежливо раскланялись, помощница эдила сухо кивнула головой и взмахом руки подозвала извозчика.
— Куда ехать? — спросил Даркл.
Геглаш назвал адрес, и повозка покатила по мостовой. По дороге все молчали, погруженные в свои мысли. Даркл от нечего делать почти задремал, но вдруг произошла неожиданная остановка.
Конь заржал и повалился на мостовую — из его груди торчала стрела. Завопил извозчик и бросился с повозки прочь. В воздухе мелькнул нож и воткнулся в спинку скамьи возле шеи Даркла, тот увернулся лишь благодаря кошачьей реакции. Оба мага вскочили на ноги и спрыгнули с повозки, на ходу выкрикивая непонятные слова, Даркл последовал их примеру и увидел, как сзади и спереди к ним бегут люди в тёмных одеждах и масках, вооружённые кинжалами, короткими мечами и дубинами. Кира извлекла из ножен пару слегка изогнутых тонких мечей, и в этот момент в неё попал второй нож.
— Проклятье! — взвыл Даркл и выхватил свой меч, — сволочи, вы заплатите за это!!
Он мощным взмахом снёс голову тому из нападающих, который оказался ближе всех и услышал за спиной:
— Я в порядке. На мне кольчуга.
В следующий миг Кира уже стояла рядом, готовая к схватке.
— Отходите к стене! — закричал эдил, бешено вращая мечом, — не дайте им окружить нас!!
В ответ прозвучал нечеловеческий вопль и в воздухе запахло горелой человечиной. Отбиваясь от наседавших убийц, Даркл мельком заметил несколько тел на земле перед магами. Ещё одно извивалось в жуткой пляске сгорающего заживо человека. Кира находилась посреди между магами и ним, её изящные, но смертоносные мечи мелькали в воздухе, не позволяя никому зайти со спины ни магам, ни самому Дарклу.
Почувствовав простор вокруг себя, северянин стремительно крутанул мечом, разрубая тёмную фигуру наискось, и услышал звон металла о металл: метательный нож, брошенный ему в голову, попал в клинок меча и отскочил. За спиной кто‑то взвыл: Кира в буквальном смысле слова пресекла очередную попытку ударить Даркла в спину. Сам он молниеносно выбросил вперёд свой меч и свалил следующего врага. Перед ним оставался лишь один убийца, вооружённый саблей. Последовала быстрая схватка, завершившаяся победой Даркла: бросаться с коротким гнутым клинком на противника, вооружённого двуручным мечом и умеющего управляться со своим оружием — не самая мудрая затея. Бандит, булькнув кровью, упал лицом в лужу, которая сразу же окрасилась алым.
Эдил обернулся и чудом успел уклониться от очередного ножа. Кира сражалась сразу с двумя противниками, которые уже припёрли её к стене, а маги спина к спине отражали атаки ещё троих: как только кто‑то оказывался поближе, следовало короткое непонятное восклицание, и из выброшенной вперёд руки заклинателя вырывалась струя пламени, метя в лицо противника. Казалось, оба мага выдохлись и держались из последних сил.
Даркл подоспел на помощь Кире и легко свалил одного бандита. Второй, оставшись с помощницей эдила один на один, едва успевал отражать её удары и сам оказался в нелёгком положении. Видя, что напарнице помощь больше не требуется, эдил бросился на выручку магов. Проткнув одного, он увидел, что опоздал — меч застрял в теле мертвеца, а Ксардас, видимо, полностью исчерпав свои силы, бросился на врага и схватился с ним врукопашную. Второй бандит попытался ударить его в спину, но оказался слишком близко к Геглашу. Маг закричал, произнося заклинание, и пламя мгновенно охватило убийцу с ног до головы. Первый в этот момент сбил невооружённого Ксардаса с ног и замахнулся дубиной, но в этот момент Геглаш ринулся на него и заслонил собой своего ученика, приняв удар плечом, и Даркл отчётливо услышал хруст кости. Маг пошатнулся, но устоял, вскинул правую руку и ударил врага в лицо массивным браслетом. Это заставило бандита отступить на шаг, и тогда Даркл, не пытаясь высвободить меч, прыгнул вперёд, одновременно нанося удар ногой. Удар получился на славу, учитель мог бы гордиться своим учеником. Убийца отлетел к стене и смачно приложился затылком о каменную кладку.
На этом бой закончился: несколько бандитов корчились на мостовой в приступах жуткой боли, кто обожжённый, кто поражённый болевыми заклинаниями Ксардаса, последний противник Киры медленно сползал по стене, пачкая кирпичную кладку своей кровью.
Даркл перевёл дыхание и вдруг краем глаза заметил движение в подворотне и, молниеносно пригнувшись, счастливо избежал очередного ножа.
— Ах ты тварь! — крикнул он и кинулся в атаку, хоть и был без оружия.
Завернув за угол, Даркл увидел стремительно удаляющийся силуэт и со всех ног пустился в погоню. За спиной послышалось тяжёлое дыхание Киры, но с саблями и в кольчуге она быстро отстала.
Несколько кварталов беглец сохранял свой отрыв, но северянин был выше него, имел более длинные ноги и самое главное — превосходное дыхание и выносливость человека, с рождения жившего в тяжёлых условиях северных гор. Беглец бегал, конечно же, превосходно, но преследователь, привыкший бегать по холмистой местности, понемногу настигал, разрыв стал сокращаться. Убийца тоже понял, что за счёт одной лишь скорости и выносливости ему не уйти, и начал петлять между домами. В этот момент Даркл заметил, что вокруг находятся кварталы с двух — и трехэтажными одинаковыми невзрачными домами, преимущественно глинобитными. «Этот гад завёл меня в кварталы бедноты», понял он. Убийца оглянулся и с разбега бросился на стену дома, уцепился за плющ, густо облепивший все дома вокруг, и начал карабкаться на крышу. Даркл заметил на этом же доме водосточную трубу и тоже полез по ней вверх. На крыше он оказался почти одновременно с беглецом. Тот, видя это, подбежал к краю и перепрыгнул на соседний дом.
— Всё равно не уйдёшь! — прорычал эдил и прыгнул следом.
Преследование продолжалось, но теперь на высоте трёх этажей. Проворный и ловкий убийца метался между дымоходами, легко перебегал по гребням крыш, если те были покатыми, шутя перепрыгивал с дома на дом. Даркл, сжав зубы и стараясь не смотреть вниз, изо всех сил пытался не отстать. До него доносились удивлённые крики горожан: видимо, такие гонки им приходилось наблюдать нечасто. Не обращая на них внимания, северянин продолжал преследование.
Вот фигура в тёмной одежде прыгнула и исчезла. Подбежав к краю, Даркл увидел, что соседний дом на один этаж ниже, и прыгнул следом. Не удержавшись на ногах, он покатился кубарем и на мгновение оказался рядом с беглецом, который только поднимался на ноги после аналогичного кувырка. Даркл выбросил руку, но ухватил воздух. Выругавшись, вскочил и припустил следом. Он сразу же увидел, что следующий дом имел аж четыре этажа, а его стена, смотрящая на него — глухая. Но порадоваться не успел: беглец снова прыгнул и ухватился за плющ. Дарклу не оставалось ничего другого, кроме как прыгнуть следом.
Удар о стену был не слишком сильным, и он успел уцепиться за толстый прочный стебель. И ощутил, как тот поддаётся под весом двоих человек, один из которых был не слишком субтильным. Даркл замер. Подняв голову, он увидел, что и беглец застыл, цепляясь за растение, и смотрит на него. Их взгляды на мгновение встретились. Затем убийца с удвоенной силой продолжил карабкаться наверх. Даркл полез следом, ощущая, как плющ дрожит и рвётся под непосильным весом.
Расстояние между преследователем и преследуемым было всего в один этаж: Даркл добрался до второго, а убийца–до третьего. Ему осталось преодолеть лищь один этаж до спасительной крыши, но он снова остановился. Затем посмотрел на Даркла и заговорил. Эдил с огромным удивлением услышал приятный, глубокий женский голос:
— Здесь очень тонкий плющ. Дальше подниматься вдвоём нельзя, иначе упадём оба.
— Хорошая попытка, но о тонком плюще следовало думать до того, как ты начала бросать ножи. Не хочешь подниматься — слезай.
— Не дождёшься. Что ж, разобьёмся вместе.
— Значит, так и будет, — отрезал Даркл и полез выше.
Женщина посмотрела на плющ вверху и решилась. Она вскарабкалась наверх и сумела добраться до крыши, уцепившись за край, ловко подтянулась и пропала из поля зрения эдила. Даркл рванулся наверх из последних сил и в тот момент, когда плющ начал с треском подаваться под его весом, успел ухватиться за край. Мгновение — и он на крыше.
Женщина–убийца находилась на противоположном конце крыши. Даркл понял — там, внизу, улица была шире прежних, и расстояние между домами превышало длину человеческого прыжка. Зато на крыше оказалась деревянная лестница, достаточно длинная, чтобы перебраться на другой дом, вероятно, специально сюда положенная на случай, подобный этому. Беглянка уже успела перекинуть её на крышу соседнего дома, и оказалось, что длины лестницы хватает едва–едва: и тут, и там она легла на черепицу самыми кончиками. Перебираться по этому импровизированному мостику было бы не так то просто даже без преследователя, а теперь стало и вовсе невозможно: один толчок ногой — и лестница полетит вниз вместе с тем, кто будет на ней стоять.
— Вот ты и доигралась, — хмуро сказал Даркл. Он тяжело дышал, но видел, что его жертва измотана не меньше.
— А это мы поглядим, кто доигрался, — хладнокровно заметила та, и в её руке блеснул кинжал, — ты всё ещё хочешь поймать меня?
— Зря, что ли, я так напрыгался?! — ответил северянин.
Противники стояли друг напротив друга, не замечая свиста ветра. В глазах женщины легко читалось обещание скорой смерти, и Даркл угадать по ним момент атаки.
Первый выпад! Он уклонился от клинка и ударил ногой по голени убийцы. Та просто убрала ногу и ударила в ответ, метя в живот северянина. Даркл блокировал удар рукой и ловко выбил нож тычком в локоть, в ответ на него обрушился вихрь стремительных атак, и он, пропустив несколько ощутимых ударов, понял, что имеет дело с противником, также владеющим смертоносным искусством рукопашного боя, к тому же более ловким. Ситуация усугублялась тем, что поединок происходил на крыше четырехэтажного дома, владельцы которого выстроили его узким и длинным, видимо, чтобы не платить большой налог за ширину фасада. Любой толчок может стать смертельным, оступился или поскользнулся — тот же результат.
В другой ситуации, борясь с физически более слабым противником, не имеющим оружия, Даркл сбил бы его с ног или просто схватил, и получил бы лёгкую победу благодаря намного большему весу, но в этот раз номер мог бы оказаться смертельным. И, что хуже всего, ему приходилось думать не только о том, как не свалиться на мостовую, но и о том, как не сбросить противника: если убийца разобьётся, ответов на множество вопросов не будет.
Эдил отразил удар в колено, приподняв ногу и получив пинок в голень, тот же час ударил в ответ и тоже без особого эффекта. На крыше особо не поуклоняешься. Убийца атаковала, метя пальцами Дарклу в глаза. Защищаясь, он сумел схватить женщину за руку и перебросить через себя. Они покатились по крыше.
В пылу схватки с неё слетели платок, закрывающий нижнюю часть лица, и капюшон. Даркл увидел красивое загорелое лицо, зеленые глаза и понял, что это девушка, не старше его самого. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, затем она снова попыталась ударить по глазам. Эдил уклонился и прижал телом её правую руку. Своей правой рукой он ухватил левую руку убийцы, а левой схватил её за горло и сжимал до тех пор, пока гибкое тело под ним перестало извиваться, а глаза закатились. Только тогда Даркл отпустил безвольное тело и откинулся на тёплую черепицу крыши. Некоторое время он лежал, тяжело дыша, и прислушивался к пению ветра. Через минуту, когда, по его расчётам, полузадушенная девушка должна была немного прийти в себя, она внезапно рывком откатилась в сторону, из положения лёжа ударила ногой через себя, угодив эдилу в голову, и снова рванулась к лестнице. Даркл понял, что и тут оказался обставлен: шустрячка, очнувшись, ничем не выдала этого, пока не оклемалась достаточно для ещё одной попытки, и теперь успела добраться до середины ненадёжного мостика. Он пару раз моргнул, прогоняя искры из глаз, и поднялся на ноги несколько быстрее, чем на это рассчитывала противница, которая, балансируя на ветру, осторожно шагала по перекладинам.
— А ну‑ка вернись назад, шельма, если не хочешь шлёпнуться вниз! — Даркл угрожающе ухватился за край лестницы.
— Нет, — покачала головой та, — я знаю, что ты эдил. За покушение на эдила я проведу остаток своих дней на каторге, так что лучше умереть.
— Меня мало интересует, где ты проведёшь остаток своей жизни. Мне интереснее, кто так сильно хочет моей смерти! Я не прикончил тебя только что из‑за моей чрезмерной доброты, но хотя бы информацию желаю получить. И я не собираюсь давать тебе ещё одну возможность побросать ножи. Считаю до трёх: или ты возвращаешься, или летишь вниз!
— Можешь не считать, — хмуро, но решительно ответила девушка, — ты не возьмёшь меня живой. Я понятия не имею, кто хочет твоей смерти, так как переговоры о работе вёл наш главарь, а его ты убил. Сам видишь, я не могу тебе ни помочь, ни повредить, так как я теперь осталась одиночкой. Впрочем, — с деланным равнодушием пожала она плечами, — если ты так хочешь увидеть меня мёртвой — давай, сбрось лестницу. Надеюсь, я умру сразу, а не стану калекой.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза.
— Ну и проваливай к Нергалу, — буркнул Даркл, — но если ты ещё раз попадёшься на моем пути…
— Уж постараюсь не попасть, — ответила та, — и надеюсь, тебя не убьют. Судя по сумме, о которой я слышала, ты очень уж сильно кому‑то мешаешь, так что побереги себя… и спасибо!
Последние слова она выговорила, уже стоя на соседней крыше, и быстро исчезла из поля зрения Даркла. Он посмотрел ей вслед с лёгким чувством неудовлетворённости, но быстро прогнал это ощущение.
«Вряд ли её смерть сделала бы меня счастливее», сказал себе эдил и стал спускаться с крыши.