THE SAILOR WHO SAILED AFTER THE SUN Gene Wolfe

Gene Wolfe is one of the most gifted and respected writers in the fantasy field, owing to such extraordinary works as The Book of the New Sun, The Devil in a Forest, and Castleview. His latest collection, Storeys from the Old Hotel, is highly recommended, and a new novel, Nightside the Long Sun, has just been published. Wolfe has received the World Fantasy Award, the John W. Campbell Memorial Award, and the Nebula Award. He and his wife live outside of Chicago, Illinois.

“The Sailor Who Sailed After the Sun” is an entertaining and evocative fable reprinted from the small-press anthology Grails: Quests, Visitations and Other Occurrences, published in Atlanta, Georgia, by Unnameable Press.

—T.W.

But if the great sun move not of himself; but is an errand boy in heaven . . .

—Melville

In the good days now lost, when cranky, old-fashioned people still wore three-cornered hats and knee breeches, a lanky farm boy with hair like tow walked to New Bedford with all his possessions tied up in a red-and-white kerchief. Reuben was his name. He gawked at the high wooden houses so close together (for he had never seen the like), at the horses and the wagons, and at all people—hundreds of men and dozens of women all shoulder-to-shoulder and pushing one another up and down the streets. Most of all, he gawked at the towering ship in the harbor; and when, after an hour or so, a big man with a bushy black beard asked whether he was looking for work, he nodded readily, and followed the big man (who was the chief mate) aboard, and signed a paper.

Next morning the third mate, a man no older than Reuben himself, escorted Reuben to a chandler’s, where he bought two pairs of white duck trousers, three striped shirts, a hammock, a pea-jacket, a seabag, and some other things, the cost of everything to be deducted from his pay. And on the day after that, the ship set sail.

Of its passage ’round the Horn to the great whaling grounds of the Southeast Pacific, I shall say little, save that it was very hard indeed. There were storms and more storms; nor were they the right sort of storms, which blow one in the direction in which one wishes to go. These were emphatically storms of the wrong sort. They blew the ship back into the Atlantic time after time; and Reuben believed that was what made them storms of the wrong sort until one blew the man who slung his hammock aft of Reuben’s own from the mizzen yard and into the churning waters of the West Scotia Basin. The man who had slung his hammock aft of Reuben’s had been the only man aboard with whom Reuben had forged the beginnings of a friendship, and the emptiness of that hammock, as it swung back and forth with the labored pitching of the ship, weighed heavily against him until it was taken down.

At last the storms relented. From open boats tossed and rolled in frigid seas, they took two right whales (which are whales of the right sort) and one sperm whale (which is not). There is no more onerous work done at sea than the butchering and rendering of whales. It is without danger and thus without excitement; nor does it involve monotony of the sort that frees the sailor’s mind to go elsewhere. It means working twelve hours a day in a cold, cramped, and reeking factory in which one also lives, and everything—men, clothes, hammocks, blankets, decks, bulkheads, masts, spars, rigging, and sails—gets intolerably greasy.

One dark day when the ice wind from the south punished the ship worse even than usual, and patches of freezing fog raced like great cold ghosts across the black swell, and the old, gray-bearded captain rubbed his greasy eyeglasses upon the sleeve of his greasy blue greatcoat and cursed, and five minutes afterward rubbed them there again, and cursed again, they were stove by a great sperm whale the color of coffee rich with cream. For a moment only they saw him, his great head dashing aside the waves, and the wrecks of two harpoons behind his eye, and the round, pale scars (like so many bubbles in the coffee) two feet across left by the suckers of giant squid.

He vanished and struck. The whole ship shivered and rolled.

In an instant everything seemed to have gone wrong.

In the next it appeared that everything was as right as it had ever been, foursquare and shipshape, after all; and that the crash and shock and splintered planks had been an evil dream.

Yet they were stove, nevertheless. The ship was taking green water forward, and all the pumps together could not keep pace with it. They plugged the hole as well as they could with caps and coats and an old foresail, and when, after three days that even the big, black-bearded mate called hellish, they reached calmer waters, they passed lines under the bow, and hauled into place (there in the darkness below the waterline) a great square of doubled sailcloth like a bandage.

After that they sailed for nearly a month with the pumps going night and day, through waters ever bluer and warmer, until they reached a green island with a white, sloping beach. Whether it lay among those lands first explored by Captain Cook, or on the edge of the Indies, or somewhere east of Africa, Reuben did not know and could not discover. Some mentioned the Friendly Islands; some spoke of the Cocos, some of the Maldives, and still others of lie de France or Madagascar. It is probable, indeed, that no one knew except the captain, and perhaps even he did not know.

Wherever it was, it seemed a kindly sort of place to poor Reuben. There, through long, sunny days and moonlit nights, they lightened the ship as much as possible, until it rode as high in the water as a puffin, and at high tide warped it as near the beach as they could get it, and at low tide rolled it on its side to get at the stove-in planking.

One day, when the work was nearly done and his watch dismissed, Reuben wandered farther inland than he usually ventured. There was a spring there, he knew, for he had fetched water from it; he thought that he recalled the way, and he longed for a drink from its cool, clear, upwelling pool. But most of all (if the truth be told) he wished to become lost—to be lost and left behind on that island, which was the finest place that he had ever known save his mother’s lap.

And so of course he was lost, for people who wish to be lost always get their way. He found a spring that might (or might not) have been the one he recalled. He drank from it, and lay down beside it and slept; and when he woke, a large gray monkey had climbed down out of a banyan tree and thrust a long, careful gray hand into his pocket, and was looking at his clasp knife.

“That’s mine,” Reuben said, sitting up.

The monkey nodded solemnly, and as much as said, “I know.”

But here I have to explain all the ways in which this monkey talked, because you think that monkeys do not often do it. Mostly, at first, he talked with his face and eyes and head, looking away or looking up, grinning or pulling down the corners of his mouth. Later he talked with his hands as well, just as I do. And subsequently he came to make actual sounds, grunting like the mate or sighing like the captain, and pushing his lips in or out. All this until eventually—and long before he had finished talking with Reuben—he spoke at least as well as most of the crew and better than some of them.

“Give it back,” Reuben said.

“Wait a bit,” replied the monkey, opening and closing the marlin spike, and testing the point with his finger. “That may not be necessary. How much will you take for it? I offer fifteen round, ripe coconuts, delivered here to you immediately upon your agreement.”

“Don’t want coconuts.” Reuben held out his hand.

The monkey raised his shoulders and let them fall. “I don’t blame you. Neither do I.” Regretfully, he returned the knife to Reuben. “You’re from that big ship in the lagoon, aren’t you? And you’ll be going away in a day or two.”

“I wish,” Reuben told the monkey, “that I didn’t have to go away.”

The monkey scratched his head with his left hand, then with his right. His gray arms were long and thin, but very muscular. “Your mother would miss you.”

“My mother’s dead,” Reuben confessed sadly. “My father too.”

“Your sisters and brothers, then.”

“I have only one brother,” Reuben explained. “While my father was alive, my brother and I helped on the farm. But when my father died, my brother got it and I had to leave.”

“Your troop, on the ship. Unless you had someone to take your place.”

“No one would do that,” Reuben said.

“Don’t be too sure,” the monkey told him. “I would trade this island for your clasp knife, those trousers, your striped shirt, your cap, and your place on the ship.”

Reuben shook his head in wonder. “This beautiful island is worth a great deal more than our whole ship. ”

“Not to me,” said the monkey. “You see, I have owned this island ever since I was born, and have never seen any other place.”

Reuben nodded. “That was the way our farm was. When I could live there I didn’t really care about it, so that when my brother told me I had to go, I felt that I’d just as soon do it, because I didn’t want to work for him. But now it seems the dearest spot in all the world, next to this one.”

Thus it was arranged. The monkey dressed himself in Reuben’s clothes, putting his beautiful, curled tail down the left leg of Reuben’s white duck trousers and the clasp knife into the pocket. And Reuben dressed himself in the monkey’s (who had none). And when they heard some of the crew coming, he hid behind the banyan tree.

It was a watering party with buckets, for the ship had been mended, and refloated again, and they had come to refill its barrels and butts. Each sailor had two buckets, and when one set a full bucket down to fill another, the monkey picked it up and waited for him to object. He did not, and the monkey became quite friendly with him by the time that they had carried their buckets back to the ship.

The mates were not fooled. Let me say that at the outset, neither the bushy-black-bearded chief mate, nor the youthful third mate, nor the sleepy-eyed second mate, who never even appears in this story. All three knew perfectly well that the monkey was not Reuben; and if they did not imagine that he was a monkey, they must nonetheless have suspected that he was something not quite human and perhaps of the ape kind. This is shown clearly by the name they gave him, which was Jacko. But since Jacko was a better sailor than Reuben had ever been, and a prankish, lively fellow as well, they did not say a great deal about it.

As for the captain, his eyeglasses were so greasy that Jacko in Reuben’s shirt looked the very image of Reuben to him. Once, it is true, the chief mate mentioned the matter to him, saying, “There’s somethin’ perqu’ler about one of our topmen, Capt’n.”

“And what is that, Mr. Blackmire?” the captain had replied, looking at the chief mate over his eyeglasses in order to see him.

“Well, Capt’n, he’s shorter than all the rest. And he’s hairy, sir. Terribly hairy. Gray hair.”

Scratching his own greasy gray beard with the point of his pen, the captain had inquired, “A disciplinary problem, Mr. Blackmire?”

“No, sir.”

“Does his work?”

“Yes, sir.” The chief mate had taken a step backward as he spoke, having divined whither their talk was bound.

“Keep an eye on him, Mr. Blackmire. Just keep an eye on him.”

That was the end of it; and indeed, Jacko soon became such a valuable member of the crew that the chief mate was sorry he had brought the matter up.

But to explain to you how that was, I am going to have to explain first how whaling was carried on in those days, before the invention of the modern harpoon gun, and the equally modern explosive harpoon, and all the rest of the improvements and astonishing devices that have made whaling so easy and pleasant for everyone except the whales.

Those old harpoons, you see, hardly ever killed the whale—they did not penetrate deeply enough for that. The old harpoons were, in fact, really no more than big spears with barbed heads to which a long rope was attached as a sort of fishing line.

When the harpooner, standing in the bow of his whaleboat (you have seen pictures of Washington crossing the Delaware doing this), had thrown his harpoon, and it had gone a foot or two into the hump, as it usually was, of the poor whale, the whalers had only hooked their catch, not landed it. They had to play it, and when it was so tired that it could hardly swim and could not dive, though its life depended on it, they had to pull their boat alongside it and kill it with their whale lances, either by stabbing it from the boat, or actually springing out of the boat and onto the whale. And to say that all this was a difficult and a very dangerous business is like saying that learning to ride a tiger requires tenacity and a scratch-proof surface far above the common.

For a whale is as much bigger than the biggest tiger as the planet Jupiter is bigger than the big globe in a country school, and it is as much stronger than the strongest tiger as a full, round bumper of nitroglycerin is stronger than a cup of tea. And though it is not as savage as a tiger, the whale is fighting for its life.

Which Jacko, as I have implied, became very skilled in taking. No sailor on the ship was bolder than he with the whaling lance, none more ready to spring from the whaleboat onto the great, dark, slippery back, or to plunge the razor-sharp steel lancehead between his own feet, and raise the lance, and plunge it again and again till the whale’s bright blood gushed forth not like a spring but like a full-grown river, and the whole of the sea for a mile around was dyed scarlet by it—just as certain rivers we have, that are bleeding their continents to death, dye the very oceans themselves for whole leagues beyond land with red or yellow mud that they have stolen away.

A day arrived (and in part it came as quickly as it did as a result of Jacko’s efforts, let there be no doubt of that) when the great tuns in the ship’s hold were nearly full. Then the captain, and the crew as well, calculated that one more whale would fill them to the brim. It was a pleasant prospect. Already the captain was thinking of his high white house in New Bedford and his grandchildren; and the sailors of weeks and even months ashore, of living well in an inn, and eating and drinking whenever they wished and never working, of farms and cottages and village girls, and stories around the fire.

Jacko was in the fo’c’sle that day, enlightening a few select friends as to the way the chief mate walked, and the way the captain lit his pipe, and the way in which a clever fellow may look between his own legs and see the world new, and other such things, when they heard the thrilling cry of “There . . . there . . . thar she blows!” from the maintop.

Three whales!

Jacko was the first on deck, the first at the davits, and the first into the first of the half-dozen whaleboats they launched. No oarsman pulled harder than he, his thin, gray back straining against Reuben’s second-best striped shirt; and not a man on board cheered more heartily than he when Savannah Jefferson, the big brown harpooner with arms thicker than most men’s thighs and a child’s soft, sweet voice, cast his harpoon up and out, rising, bending, and falling like lightning to strike deep into the whale’s back a boat’s length behind the tail.

What a ride that whale gave them! There is nothing like it now, nothing at all. Mile after mile, as fast as the fastest speedboat, through mist and fog and floating ice. They could not slow or steer, and they would not cut free. At one moment they were sitting in water and bailing like so many madmen, nine-tenths swamped. At the next the whale was sounding, and like to pull them down with it. Long, long before it stopped and they were able to draw their boat up to it, they had lost sight of their ship.

But stop it did, eventually, and lay on the rough and heaving swell like the black keel of a capsized hulk, with its breath smoking in the air, and the long summer day (it was the twenty-first of December), like the whale, nearly spent.

“Lances!” bellowed the chief mate from his place in the stern.

Jacko was the first with his lance; nor did he content himself, as many another would have, with a mere jab at the whale from the boat. No, not he! As in times past he had leaped from the top of one tall palm to another, now he sprang from the gunnel of the whaleboat onto the whale’s broad back.

And as he did, the whale, with one powerful blow of its tail, upset the whaleboat and tossed the crew, oars, lances, and spare harpoons into the freezing water.

A hand reached up—one lone hand, and that only for a moment—as though to grasp the top of a small wave. Jacko extended the shaft of his lance toward it, but the shaft was not long enough, nor Jacko quick enough, quick though he was. The hand vanished below the wave it had tried to grasp and never reappeared.

Then Jacko looked at the whale, or rather, as I should say, at the little round eye of it; and the whale at Jacko; and Jacko saw the whale for what it was, and himself for what /ie was, too. He took off Reuben’s cap then and threw it into the sea where it floated. Reuben’s second-best shirt followed it, and floated too. Reuben’s white duck trousers followed them both; but those trousers did not float like a duck or like anything else, for the weight of Reuben’s clasp knife in the pocket sunk them

‘I am an animal like you,” Jacko told the whale. “Not really like you, because you re very big, while I’m very small. And you’re where you belong, while I’m thousands and thousands of miles from where I belong. But we’re both animals thats ah I meant to say. If I don’t molest you any more, ever again, will you let me right the boat, and bail it, and live on this terrible sea if I can?”

To which the whale said, “I will.”

Then Jacko cut the harpoon line with the head of his lance, and let it slide into the sea. It is hard, very hard, to pull out a harpoon, because of the big, swiveling barbs on the head that open out and resist the pull. But Jacko worked the head back and forth with his long, gray, clever fingers, and cut when he had to with the head of the lance (those lance heads look very much like the blades of daggers) and eventually he got it out, and threw it into the sea, and the lance after it ’

By that time it was nearly dark—so dark that he could hardly make out the upturned bottom of the whaleboat; but the whale knew where it was and swam over to it until it bumped against its side. Jacko braced his long monkey-feet against the whale, grasped the gunnel through the freezing waves, and by heaving till it seemed his arms must break righted the whaleboat again, although it was still half full of seawater.

He leaped in with a loud splash, and the whale slid, silently and with hardly a ripple, beneath the dark sea.

Jacko bailed with his hands all that night, scooping out the cold seawater and throwing it over the side; and it is a good thing he did, for he would certainly have frozen to death otherwise. His thoughts were freed, as I have explained, and he thought about a great many things—about the beautiful island he had left behind, and how the sun had joined him there every morning in the top of his tall banyan tree; about finding bright shells and things to eat on the beach, and how he had scolded, sometimes, certain friendly little waves that came up to play with his toes.

All of which was pleasant enough. But again and again he thought of the ship, and wondered whether he would see it in the morning. He did not want to go back to it. In fact, he discovered that he hated the very thought of it, and its greasy smoke, and its cold, and the brutal treatment that he and others had received there, and the more brutal hunting of the peaceable whales. Yet he felt that if he did not see the ship in the morning he would certainly die.

Nor was that the worst of that terrible night, for he found himself haunted by the men who had been his companions in the whaleboat. When he went to the bow, it seemed to him that he could make out the shadowy form of Mr. Blackmire, the chief mate, seated in the stern with his hand upon the tiller. When he went to the stern, there was no one there; yet it seemed to him that he could make out the dark, dim shape of Savannah Jefferson in the bow, crouched and ready, grasping a harpoon.

Worst of all, he sometimes glimpsed the faces of the drowned sailors floating just beneath the waves, and he could not be certain that they were mere shenanigans of his imagination; their still lips seemed to ask him, silently and patiently, how it was that he deserved to live and they to die. At times he talked to them as he had when they were alive, and he found he had no answer to give them, save that it might be that he was only destined to die more slowly and more miserably. When he spoke to them in this way, he felt sure that the night would never end.

But that night, which seemed so very long to him, was actually quite short as measured by your clock. Our winter, in this northern hemisphere, is summer in the southern, so that at the same time that we have our longest winter night they have their shortest summer one. Morning came, and the water in the bottom of the whaleboat was no deeper than his ankles, but the ship was nowhere in sight.

Morning came, I said. But there was more to it than that, and it was far more beautiful than those plain words imply. Night faded—that was how it began. The stars winked out, one by one at first, and then by whole dozens and scores. A beautiful rosy flush touched the horizon, deepened, strengthened, and drove the night away before it as ten thousand angels with swords and bows and rods of power fanned out across the sky, more beautiful than birds and more terrible than the wildest storm. Jacko waved and called out to them, but if they heard him or saw him they gave no sign of it.

Soon the sun revealed its face, in the beginning no more than a sliver of golden light but rounded and lovely just the same, peeping above clouds in the northeast. Then the whole sun itself, warm and dazzling, and its friendly beams showed Jacko a little pole mast and a toylike boom, wrapped in a sail and lashed beneath the seats.

He set up the mast and climbed to the top (at which the whaleboat rolled alarmingly), but no ship could he see.

When he had climbed down again, he gave his head a good scratching, something that always seemed to help his thought processes. Since the ship was not here, it was clear to him that it was very likely somewhere else. And if that was the case, there seemed no point at all in his remaining where he was.

So he fitted the boom, which was not much thicker than a broomstick, to his little mast, and bent the small, three-cornered sail, and steered for the sun.

That was a very foolish thing to do, to be sure. The sun was in the northeast when it rose, but in the north at noon, and in the northwest as the long afternoon wore on, so that if you were to plot Jacko’s course you would find that it looked rather like a banana, generally northward, but inclined to the east in the morning and rather favoring the west toward afternoon. But while Jacko did not know much about navigation (which he had always left to the captain), it was comforting to feel himself drawing ever nearer to the sun, and if the truth be told it was probably as good a course for looking for the ship as any of the other incorrect ones.

That day, which was in fact long, as I have tried to explain, seemed terribly short to poor Jacko. Soon evening came, the angels streamed back to the sun, night rose from the sea and spread her black wings, and Jacko was left alone, cold, hungry, and thirsty. He climbed his mast again so that he could keep the vanishing sun in sight as long as possible; and when it was gone, he dropped down into the bilges of the whaleboat and wept. In those days there were no laboratories, and so we may be fairly sure that he was the most miserable monkey in the world.

Still, it was not until the tenth hour of the night, when the new dawn was almost upon him, that his heart broke. When that happened, something that had always lived there, something that was very like Jacko himself, yet not at all like a monkey, went out from him. It left his broken heart, and left his skin as well, and left the whaleboat, and shot like an arrow over the dark sea, northeast after the sun. Jacko could not see it, but he knew that it was gone and that he was more alone now than he had ever been.

At which point a very strange thing happened. Among the many, many stars that had kindled in the northeast when the last light of the sun had gone, a new star rose (or so it seemed) and flew toward him—a star no different from countless others, but different indeed because it left its place in the heavens and approached him, nearer and nearer, until it hung just above his head.

“You mistake me,” said the star.

“I don’t even know you,” replied Jacko, “but can you help me? Oh, please, help me if you can.”

“You have seen me every day, throughout your entire life,” replied the star. “I have always helped all of you, and I will help you again. But first you must tell me your story, so that I will know how to proceed.”

And so Jacko told, more or less as you have heard it here, but in many more words, and with a wealth of gesture and expression which I should strive in vain to reproduce. It took quite a long time, as you have already seen. And during that long time the star said nothing, but floated above his head, a minute pinpoint of light; so that when he had finished at last Jacko said, “Are you really a star, and not a firefly?”

“I am a star,” the star answered. If a small silver bell could form words when it spoke, it would no doubt sound very much like that star. “And this is my true appearance—or at least, it is as near my true appearance as you are able to comprehend. I am the star you call the sun, the star you pursued all day.”

Jacko’s mouth opened and shut. Then it opened and shut again—all this without saying one word.

“You think me large and very strong,” the star said, “but there are many stars that are far larger and stronger than I. It is only because you stand so close to me that you think me a giant. Thus I show myself to you now as I really am, among my peers: a smallish, quite common and ordinary-looking star.”

Jacko, who did not understand in the least, but who had been taught manners by the chief mate, said, “It’s very kind of you to show yourself to me at all, sir.”

“I do it every day,” the star reminded him.

Jacko nodded humbly.

“Here is how I judge your case,” the star continued. “Please interrupt if you feel that I am mistaken in anything that I say.”

Jacko nodded, resolving not to object (as he too often had in the fo’c’sle) about trifles.

“You do not desire to be where you are.”

Jacko nodded again, emphatically, both his hands across his mouth.

“You would prefer some me-warmed place, where fruiting trees were plentiful and men treated monkeys with great kindness. A place where there are wonderful things to see and climb on, of the sort you imagined when you left your island— monuments, and the like.”

Jacko nodded a third time, more enthusiastically than ever, his hands still tight across his mouth.

“And yet you believe that you could be happy now, if only you might return to the island that was yours. ” The star sighed. “In that you are mistaken. Your island— it is no longer yours in any event—is visited from time to time by ships of men. The first man, as you know, has already made his home there, and more will be moving in soon. This age is not a good one for monkeys, and the age to come will be far worse.”

At these words, Jacko felt his heart sink within him; it was only then that he realized it was whole once more—that the part of himself which had run away from him when his heart had broken had returned to him.

“Steer as I tell you,” said the star, “and do not be afraid.”

So poor Jacko took the tiller again, and trimmed their little sail; and it was a good thing he did, for the wind was rising and seemed almost to blow the star as though it were a firefly after all. For a few minutes he could still see it bright against the sail. By degrees it appeared to climb the mast, and for a long while it remained there, as if the whaleboat had hoisted a lantern with a little candle in it. But at last it blew forward and dropped lower, until it was hidden by the sail.

“Are you still there?” Jacko called.

“I am sitting in the bow,” the star replied.

But while that was happening, far stranger things were taking place outside the boat. Night had backed away, and twilight come again. A fiery arch, like a burning rainbow, stretched clear across the sky. Ships came into view, only to vanish before.

Jacko could hail them; and very strange ships they were—a towering junk, like a pagoda afloat; a stately galleon with a big cross upon its crimson foresail; and at last an odd, beaked craft, so long and narrow that it seemed almost a lance put to sea, that flew over the water on three pairs of wings.

“A point to starboard, helmsman,” called the star. As it spoke, the twilight vanished. The shadow of their sail fell upon the water as sharp and black as that of the gnomon of a sundial, and around it every little wave sparkled and danced in the sunlight. Jacko steered a point to starboard, as he had been told, then turned his face toward the sun, grinned with happiness, and shut his eyes for a moment.

The sound of many voices made him open them again. A river’s mouth was swallowing their whaleboat between sandy lips, and both those lips were black with people, thousands upon thousands of them, chanting and shouting.

“Where are we?” Jacko asked.

“This is Now.” The star’s clear voice came from the other side of the sail. “It is always Now, wherever I am.” Beneath the lower edge of the sail, Jacko could see a man’s bare, brown feet.

“Here and Now is your new home,” the star continued.

“They will treat you well—better than you deserve—because you have come with me. But you must watch out for crocodiles.”

“I will,” Jacko promised.

“Then let down the sail so that they can see you. Our way will carry us as near the shore as we wish to go.”

So Jacko freed the halyard, letting the little sail slip down the mast, and bounced up onto the tiller.

“Come here,” said the star, “and sit upon my shoulder.” Which now made perfect sense, because the star had become a tall, slender, brown man. Jacko leaped from the tiller to the mast, and from the mast onto the star’s shoulder just as he had been told, though the great gold disc of the star’s headdress was so bright it nearly blinded him. And at that a great cheer went up from all those thousands of people.

“Ra!” they shouted. “Ra, Ra, Ra!,” so that Jacko might have thought they were watching a game, if he had known more about games. But some shouted, “Thoth!” as well.

“Ra is the name by which I am known Now,” explained the star. “Do you see that old man with the necklace? He is my chief mistaker in this place. When I give the word, you must jump to him and take his hand. It will seem very far, but you must jump anyway. Do you understand?”

Jacko nodded. “I hope I don’t fall in the water.”

“You have my promise,” the star said. “You will not fall in the water.”

As he spoke, the whaleboat soared upward. It seemed to Jacko that some new kind of water, water so clear it could not be seen, must have been raining down on them, creating a new sea above the sea and leaving the river’s mouth and all of its thousands of bowing people on the bottom.

Then the star said, “Go!” and he leaped over the side and seemed almost to fly.


If you that love books should ever come across The Book of That Which Is in Tuat, which is one of the very oldest books we have, I hope that you will look carefully at the picture called “The Tenth Hour of the Night.” There you will see, marching to the right of Ra’s glorious sun-boat, twelve men holding paddles. These are the twelve hours of the day. Beyond them march twelve women, all holding one long cord; these twelve women are the twelve hours of the night. Beyond even them and thus almost at the head of this lengthy procession—are four gods, two with the heads of men and two with the heads of animals. Their names are Bant, Seshsha, Ka-Ament, and Renensebu.

And in front of them, standing upon the tiller of a boat, is one monkey.

It seems strange, to be sure, to find a monkey in such a procession as Ra’s, but there is something about this particular monkey that is stranger still. Unlike the four gods, and the twelve women with the cord, and the twelve men with paddles, this monkey is actually looking back at Ra in his glorious sun-boat. And waving. Above this monkey’s head, I should add, floats something that you will not find anywhere else in the whole of The Book of That Which Is in Tuat. It is a smallish, quite common and ordinary-looking, five-pointed star.

Загрузка...