Слова благодарности


В первую очередь я хочу поблагодарить своих многострадальных родителей. Свою во многом талантливую маму за то, что она выполняла роль моего личного помощника и бухгалтера, занималась налогами, покупкой дома и его обстановкой, вела работу в социальных сетях, обеспечивала мою связь с поклонниками, помогала с решением всевозможных вопросов и ограждала меня, студентку, от внешнего мира, когда проблем становилось слишком много. Своего папу — за то, что он каждые восемь недель возил меня из Девона в Оксфорд и обратно и знал дорогу как свои пять пальцев.

Спасибо моему агенту Скотту Менделу за то, что продолжает прекрасно выполнять свою работу, несмотря на то что я могу на несколько недель забыть контракты на перевод книги под распечатанным текстом «Беовульфа» на принтере.

Благодарю своего британского редактора Эми МакКиллох, которая отлично поработала над этой книгой, одновременно выпуская собственный дебютный роман. (Ты наверняка умеешь поворачивать время вспять. А меня научишь?)

Спасибо моему американскому редактору Эрике Цанг и коман­де издательства «Уильям Морроу» за работу не только над этим романом, но и над вышедшей в марте 2013 года книгой «Избранницы тьмы: Ужин с вампиром».

Издательствам, которые работают над переводом серии «Избранницы тьмы» по всему миру, — спасибо за то, что вы помогаете моим историям и персонажам добраться в места, о которых я даже не мечтала.

И огромное спасибо ребятам из оксфордской группы «Оксониан ниллас», другим прекрасным людям из города и университета: за ночной кофе, который помогал мне справиться с кризисом из-за очередного эссе; за шоколад, который приносили по первому требованию, когда я пыталась разгрести навалившуюся в середине семестра работу; за бессчетные мелкие услуги, поддержку и многочисленные объятия… Но главное — за то, что не давали мне окончательно сойти с ума, когда врач говорил, что я безнадежна.

Загрузка...