Глава 17

Даже сквозь закрытые веки Райлих чувствовал ее разочарование. Агата тихо вздохнула, подошла к кровати, легла под одеяло и выключила свет. Кажется, они это уже проходили. Делая вид, что спит, Райлих размышлял о том, как он докатился до такой жизни. Еще месяц назад все казалось ему предельно четким и ясным. События развивались согласно плану, и Райлих предвкушал момент, когда Агата будет принадлежать всецело ему. Причин заполучить ее в жены было несколько. Одну из них – приобретение нового статуса и связей – Агата знала. Немалое удовольствие ему доставляла и мысль, что лорд Александр переворачивается в гробу от «вопиющего мезальянса». Но было также в душе Райлиха и место одержимости, которая с течением времени не прошла. Наоборот. Чем больше Агаты становилось в его жизни, тем сильнее проявлялась его зависимость. Агата являлась далеко не единственной леди в беде. Райлих мог выбрать практически любую бесприданницу голубых кровей в Солтивэле, но ему была необходима именно Агата.

И вот они женаты. Она связана по рукам и ногам действием магического договора, а он до сих пор не довел дело до конца. Пора было признать, что Райлих в каком-то смысле ее избегает. До свадьбы все казалось предельно четким и ясным. Он думал, что переспит с ней и наваждение пройдет. Появится свобода от чувств, что мешали ему мыслить здраво. Но, оказавшись с Агатой в одной спальне, Райлих понял, насколько глубоко ошибался.

Он повернулся на другой бок и открыл глаза. В полумраке комнаты едва улавливались очертания ее фигуры. То, что он не мог разглядеть, с легкостью дорисовывало воображение. Ему хотелось прикоснуться к ней, заставить сходить с ума от его горячих поцелуев, но мысль о том, как Агата будет отвечать на его ласки из-за пункта договора о наследнике, отравляла весь настрой. В ее заинтересованности он видел желание поскорее отделаться от обязательств. Когда-то Райлиху казалось, что это не имеет значения. Теперь же ему хотелось… взаимности. Хотелось искренности с ее стороны и если не любви, то элементарной привязанности.


Утром, пока Агата еще спит, он планировал съездить в администрацию города. «Не хватало, чтобы она под каким-нибудь предлогом увязалась следом», – думал Райлих, спускаясь вниз. Он быстро позавтракал и уже собирался уходить, когда по лестнице застучали каблучки. Впопыхах Агата чуть не упала с последней ступеньки, но Райлих успел ее поймать.

Замерев в его объятиях, Агата виновато улыбнулась.

– Доброе утро, – прошептала она.

Райлиху понадобилось несколько мгновений, чтобы взять себя в руки. Цветочный аромат приятно щекотал нос. Четко очерченные губы, растянутые в улыбке, манили и соблазняли их поцеловать.

– Кхм, – он прочистил горло и отстранился, – доброе утро. Не думал, что леди бегают по лестнице, как самые настоящие хулиганки.

– Я боялась, что ты уедешь без меня. Ведь мы договорились погулять сегодня в парке, – невинно ответила Агата, поправляя платье. – Ну что, идем?

Она кивнула дворецкому, и тот поспешил открыть для хозяйки дверь.

– Я заеду за тобой на обратном пути, – стараясь придерживаться ранее намеченного плана, произнес Райлих, – тебе будет скучно ждать меня в карете. Лучше спокойно выпей первую чашку кофе и позавтракай.

Дворецкий дверь закрыл.

– Но я совсем не голодна. Зачем мотаться по городу туда-сюда и тратить драгоценное время выходного дня? – ответила Агата и снова кивнула дворецкому. – Тем более мне совсем нетрудно тебя подождать.

Дворецкий дверь открыл. Райлих хотел ей возразить, но Агаты и след простыл. С завидным проворством она уже вышла на крыльцо и направлялась к карете. Выругавшись, он последовал за ней, давая себе слово не вестись на уговоры и ни при каких обстоятельствах не брать Агату на разговор с чиновниками.

– Ах, какая чудесная погода! – наигранно воскликнула она и запрыгнула в карету.

Хмурясь, Райлих последовал за ней. Устроившись напротив, он был крайне удивлен, когда Агата пересела к нему поближе и взяла под локоть. Он вопросительно на нее посмотрел. Агата снова застенчиво улыбнулась.

– Люблю ехать лицом к направлению, – объяснила она.

Карета тронулась. Потянулись минуты в пути. Райлих смотрел в окно и гадал, что же задумала его жена, когда почувствовал на предплечье ее пальчики. Они как бы невзначай гладили его руку. Ничего предосудительного, но на Райлиха невинный жест действовал, словно разряд тока. Он даже повернулся к жене с просьбой перестать, но во рту пересохло от открывшегося вида на декольте.

– Я слышала, в здании администрации есть прекрасные фрески прошлого столетия. Удивительно, что, живя всю жизнь в Солтивэле, я ни разу их не видела, – сказала Агата.

Ее ресницы трепетали, отбрасывая тень на порозовевшие щеки. Райлих коснулся кончиками пальцев ее подбородка и заставил посмотреть ему в глаза. На ее лице отчетливо читалось смущение с примесью женского коварства, и Райлих осознал, что все это время она пыталась играть на его слабостях. И, самое ужасное, у нее получалось!

Райлих наклонился к ее губам и, касаясь их, прошептал:

– Твои уловки бесполезны.

Агата вспыхнула и попыталась отстраниться, но соблазн ее поцеловать был слишком велик. Райлих не удержался и прижал ее к себе. Она стиснула челюсти и поджала губы, но Райлих только хмыкнул и переместился к шее. Все это они уже проходили, и он прекрасно запомнил чувствительное место на ее теле. Райлих слегка прикусил нежную кожу и почувствовал, как Агата задрожала. Решив, что добился полного ее подчинения, Райлих вернулся к слегка раскрытым губам. И очень зря. Агата, видимо раздосадованная тем, что ее план провалился, укусила его. Райлих тихо зарычал. Боль должна была подействовать на него отрезвляюще, но вместо этого распалила еще сильнее.

Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы карета не остановилась. Тони постучал по стенке, оповещая хозяев о приезде.

– Райлих, – с тихой мольбой произнесла Агата, – не здесь…

Знай Агата, чего ему стоило взять себя в руки, она бы точно сто раз подумала, прежде чем играть с огнем. Усилием воли он отстранился и коснулся пальцами саднящей нижней губы. Прекрасная жена укусила его до крови! Райлих окинул ее взглядом. Платье помято, шляпка съехала набок, а губы припухли от поцелуев. Впрочем, сам Райлих выглядел не лучше. Проклиная тесноту брюк, он призвал к себе все самообладание и хрипло произнес:

– Жди здесь.

Агата кивнула, разглаживая складки на юбке. Видимо, желание сопровождать его в здание администрации пропало.

Райлих вышел на оживленную улицу Солтивэля и перевел дыхание. Прохожие бросали на него удивленные взгляды. Он хмыкнул, представляя, как сейчас выглядит.

Светоч бюрократии встретил его просторным холлом. На стенах висели портреты всех мэров Солтивэля со дня его основания. В череде хмурых напыщенных лордов Райлих заметил и изображение Тонкса.

– Чем могу помочь? – спросила из-за стойки строгая леди.

– Я хочу увидеть мистера Гибсона, – сказал Райлих, кладя на каменную столешницу визитку заместителя начальника магполиции.

Сработала она и на этот раз. Леди вызвалась лично проводить его до нужного кабинета. Пунктом назначения оказалась каморка, которая больше походила на чулан. Зайдя внутрь, Райлих брезгливо осмотрел стопки бумаг и коробок. Кругом царила пыль и полнейший бардак. Сам достопочтенный мистер Гибсон сидел за узким столом и пил чай с бутербродом. Заметив Райлиха, он так и не донес еду до рта, и кусок колбасы свалился на какой-то документ, оставляя жирные пятна. Можно было бы считать отчет или записи безвозвратно испорченными, но на желтых листах из дешевой бумаги уже красовались круглые отпечатки от чашек и еще боги знают чего.

– Райлих Дарк, – представился он, с неохотой протягивая визитку.

Мистер Гибсон икнул, прочитав надпись. К облегчению Райлиха, брать его карточку тот не стал.

– Рональд Гибсон, – проблеял мужчина и, положив бутерброд прямо на стол, вытер руки о пиджак.

Нехорошее предчувствие заставило Райлиха попятиться, но было слишком поздно. Мистер Гибсон протянул ему ладонь для рукопожатия. Секунду Райлих смотрел на нее и подметил, что собеседник дрожит от волнения. Глазки бегают. Лоб покрыла испарина. С мыслью о том, что, как только выйдет из кабинета, непременно помоет руки, Райлих ответил на рукопожатие. Ладонь собеседника оказалась холодной и потной.

– Чем могу помочь, мистер Дарк? – срывающимся от волнения голосом уточнил мистер Гибсон.

– Не так давно вы подали иск на приют, что находился на Цветочной улице. С чем связано желание города отсудить себе землю?

Услышав это, мистер Гибсон облегченно выдохнул, словно ожидал услышать совершенно другой вопрос.

– Мистер Дарк, я всего лишь выполнял поручение господина мэра и, к сожалению, не в курсе его мотивов. Но, насколько мне известно, иск сняли буквально через несколько дней после оформления. А в чем, собственно говоря, проблема? – мистер Гибсон изобразил на лице искреннее недоумение.

– Приют на Цветочной улице недавно сгорел, и мы проводим формальную проверку, – ответил Райлих, рассматривая бумаги на столе.

Проследив за его взглядом, мистер Гибсон поспешил сложить документы в неряшливую стопку и спрятать в столе, но самое интересное Райлих успел рассмотреть.

– Вы же занимались оформлением документов об отчуждении земли приюта после пожара, – сказал он, пристально следя за чиновником.

– Д-да, – неуверенно ответил он, пытаясь понять, в чем подвох.

– Я был вчера около пепелища, и меня крайне удивила оживленная стройка. Обычно на оформление подобных документов и их исполнение требуется не один месяц.

– Мы соблюли все правила, – возмутился мистер Гибсон, – пусть и в весьма сжатые сроки. В документах комар носа не подточит, зуб даю. Тем более сама хозяйка приюта упростила нам работу.

– Это как? – удивился Райлих.

– Она сама пришла на следующий день после пожара и подписала согласие на отчуждение земли. Мы выплатили ей небольшую неустойку. Сами понимаете, предложение очень выгодное. Участок находился в плачевном состоянии. Так-то ей пришлось бы самой оплачивать снос старого здания и расчистку территории…

Подобная новость стала для Райлиха неожиданностью.

– Тогда последний вопрос. Кому продали этот участок?

– Простите, мистер Дарк, но покупатель захотел остаться инкогнито до момента завершения строительства.

– Отлично, и я его личность определенно сохраню в тайне, – холодно улыбнулся Райлих.

– Эм, – глаза мистера Гибсона снова забегали, – хорошо, мистер Дарк. Пришлите официальный запрос магполиции, и мы в порядке очереди на него ответим. Или обратитесь напрямую к господину мэру.

– Всенепременно, – все с той же плотоядной улыбкой ответил Райлих.

– Буду ждать, – кивнул мистер Гибсон и немного погодя добавил: – Простите, все хотел сказать. У вас что-то с губой.

– Кошка укусила, – ответил Райлих и, попрощавшись, вышел из кабинета.

Впрочем, это была пустая угроза. Он не мог вломиться к мэру, не имея на руках даже открытого дела, так же как и не мог оформить треклятый запрос. Ему еще повезет, если скользкий проныра Гибсон сейчас же не побежит жаловаться мэру, а тот, в свою очередь, его начальнику, лорду Малигану. «Нет, что-то тут нечисто», – размышлял Райлих. Налицо были все признаки грязной сделки, но на сцене появился еще один подозреваемый, о котором он сразу не подумал. Миссис Берт виделась ему темной лошадкой, и о ней Райлих планировал навести справки в первую очередь. С мэром же он при случае пообщается в более неформальной обстановке.

Вернувшись в карету, не вдаваясь в детали, Райлих рассказал Агате, как обстоят дела.

– Вот негодяи, – разозлилась она, – уверена, они вынудили миссис Берт подписать это соглашение, даже не посоветовавшись с друзьями.

Райлих о своих подозрениях предпочел промолчать.

– Тебе не кажется странным, что она ничего тебе не сказала?

– После того как она уехала к своей родственнице, мы не встречались. Завтра же я нанесу ей визит и выясню, что произошло, – ответила Агата, нервно теребя в руках перчатки. – Уму непостижимо! Мистер Гибсон сказал что-нибудь о земле на окраине Солтивэля?

– Нет, только о неустойке, – сказал Райлих.

– Они ободрали ее как липку!

– Агата, успокойся, – попытался вразумить ее Райлих. – Не спеши с выводами, не узнав всех обстоятельств.

– Просто ты не знаешь мэра Тонкса, как я! – возразила она.

Райлих решил, что спорить дальше бесполезно, и постарался перевести тему. Мэра Тонкса он прекрасно знал по долгу службы и был о нем весьма невысокого мнения, но до поджога этот старый политикан никогда бы не опустился. Да и зачем, если в его арсенале весь бюрократический аппарат Солтивэля.

Райлих хотел уже было дать распоряжение кучеру выдвигаться в парк, но его внимание привлек вид из окна. В этот самый момент мистер Гибсон вышел из здания администрации и торопливо засеменил вниз по улице.

– Что там? – спросила Агата, тоже выглядывая в окно.

– Наш мистер Гибсон куда-то намылился, – ответил Райлих и поспешил выйти из кареты.

Агата с завидной прытью выпрыгнула следом. Понимая, что нет времени уговаривать ему не мешать, Райлих взял ее за руку и поспешил вслед за Гибсоном. Агата не отставала.

– Это вон тот в сером сюртуке? – спросила она.

– Да, – коротко ответил Райлих, боясь потерять цель.

Они петляли по улицам. Гибсон скрылся за очередным углом. Когда Райлих и Агата повернули вслед за ним, то его уже нигде не было видно.

– Бездна! – выругался Райлих.

– Он не мог провалиться сквозь землю, – пробубнила Агата, осматриваясь вокруг. – Вон он!

Она кивнула в сторону большой витрины и потянула мужа за собой.

– Постой, нельзя близко подходить. Он меня узнает, – остановил ее Райлих.

– Ох, как жаль, – глаза Агаты загорелись. – А вдруг мистер Гибсон встречается там со своим подельником?

– Боги, каким еще подельником? Мы даже не уверены, что он в чем-либо повинен, – осадил ее Райлих. – Подожди секунду.

Он приложил ладони к лицу, и Агата увидела, как из них повалил черный дым, обволакивая лоб, скулы и подбородок Райлиха.

– Это морок? – с любопытством спросила она, впервые видя подобное заклятье. – Я слышала, что в магполиции его частенько используют агенты.

– И преступники, – хмыкнул Райлих, убирая руки.

– Как здорово! – восхищенно воскликнула Агата, всматриваясь в его лицо.

Он прекрасно знал, что сейчас она пытается уловить знакомые черты, но морок скрывает и искажает их.

– Идем? – спросила она.

Райлих покачал головой и снял сюртук.

– Мистер Гибсон мог запомнить одежду, – объяснил он.

Небольшое перевоплощение было закончено, и они вошли в булочную. Внутри приятно пахло свежей выпечкой и кофе. Они быстро сделали заказ и разместились за небольшим столиком в углу.

– Не смотри на него, – тихо процедил Райлих, когда Агата в сотый раз бросила на мужчину любопытный взгляд.

– Хорошо, – ответила она, но через несколько минут не удержалась и снова обернулась.

Ничего не подозревающий Гибсон поглощал свой обед из чая и сэндвичей. Через двадцать минут он закончил и, поблагодарив булочницу, снова вышел на улицу.

Райлиху уже было ясно, что ничего интересного они о чиновнике из чулана сегодня не узнают. Но Агата снова сорвалась с места за объектом слежки, словно охотничий бигль, напавший на след белки.

Райлих быстро расплатился и догнал ее уже на улице. Они проводили Гибсона до здания администрации, и, когда он скрылся внутри, Агата досадливо топнула ножкой.

– Боги, он, наверно, заметил, что за ним хвост, – сказала она.

– И подал тайный знак своему подельнику через окно, что встреча не состоится, – подыграл ей Райлих.

Воцарилось молчание. Агата удивленно смотрела на него, а затем рассмеялась.

– Знаешь, это была самая лучшая прогулка в моей жизни, – произнесла она и поцеловала его в щеку.

– В таком случае мы можем каждый день сопровождать мистера Гибсона во время обеда, пока он не проколется на какой-нибудь мелочи!

На этот раз они рассмеялись вместе, и Райлих был вынужден признать, что тоже давно не проводил время так хорошо.

* * *

Перед поездкой к миссис Берт Агата вдруг вспомнила, что не написала ответ тете. Конечно, графиня Хофенбауэр вряд ли сомневалась, что новоиспеченная чета Дарк не посетит оперу, но приличия все же стоило соблюсти.

В поисках письменных принадлежностей Агата вошла в кабинет Райлиха. Устроившись за его столом, она взяла чистый лист бумаги, перо и чернила. В письме Агата заверила тетю, что непременно посетит с супругом представление, и сердечно поблагодарила за приглашение. Промокнув лист бумаги, Агата осмотрелась вокруг. Учитывая новый статус, ей следовало поставить сверху печать семьи Дарк.

Обычно перстень с гербом семьи преподносили своим невестам в качестве свадебного подарка, но Райлих, видимо, не знал об этой традиции. Так размышляла Агата, и, положа руку на сердце, она сомневалась, что таковая у него есть. Учитывая отсутствие титула, скорее всего, Райлих запечатывал конверты печатью с инициалами. В том, что графиня Хофенбауэр обратит внимание на эту деталь, Агата не сомневалась.

Прикусив от досады губу, она хотела уже встать, но увидела приоткрытый верхний ящик, на дне которого как раз виднелся кусочек красного сургуча. Обыскивать стол мужа в планы Агаты не входило, и она дала себе слово, что проверит содержимое исключительно на печать.

Так и получилось. Она достала свечу из сургуча и печатку, но приказать своим глазам не читать надпись на листке, который лежал под ними, не могла. Тем более она сразу узнала название лучшего ювелирного магазина Солтивэля. Чувствуя себя ребенком, обнаружившим подарок на день рождения раньше времени, она улыбнулась и взяла листок. От мысли, что Райлих купил к обручальному кольцу еще и комплект украшений, в груди потеплело. Обрадовалась Агата не столько щедрости мужа (хотя ее было сложно не учитывать, исходя из стоимости гарнитура), сколько его вниманию. Но одно ей казалось странным – почему он до сих пор не подарил ей комплект? Догадка пришла моментально. Счет просто свидетельствовал об оплате, а сам гарнитур, скорее всего, находился на сборке у ювелира. Она еще раз проверила дату. Разумные сроки давно прошли. Списав все на отсутствие повода для подарка, Агата убедила себя, что в субботу Райлих непременно вручит ей украшения, которые будут как нельзя кстати для выхода в свет.

В самом наилучшем расположении духа Агата запечатала письмо. Все с той же глупой улыбкой на лице она поднялась к себе, оделась и перед уходом приказала одному из слуг отнести весточку лично графине Хофенбауэр. Сама же Агата, как и планировала, отправилась навестить миссис Берт.

Не забыв заехать по пути в кондитерскую, Агата в компании пирожных поднялась на крыльцо скромного двухквартирного дома и постучала в дверь. После непродолжительного ожидания ей открыла пышногрудая дама в белом переднике.

– Добрый день! Я – миссис Агата Дарк. А вы, должно быть, сестра Симоны? – спросила она улыбаясь.

– Что вы, – рассмеялась женщина, жестом приглашая ее войти. – Я всего лишь служанка. Подождите, доложу хозяйке, что вы пришли.

Агата, смущенная из-за своей ошибки, попыталась немного успокоиться. Вскоре ее проводили в гостиную, и она поняла, как сильно заблуждалась касательно положения сестры миссис Берт.

Светлая, уютная гостиная была обставлена просто, но со вкусом. Конечно, она уступала в размерах тем же гостиным в поместье Дарка, но Агата оценила изысканную фарфоровую вазу и несколько цветочных акварелей весьма популярного в Солтивэле художника.

– Агата, – тут же подошла к ней миссис Берт, – позволь представить тебе мою сестру Кэтти. Кэтти, знакомься – миссис Агата Дарк, одна из самых щедрых леди в городе.

От такого представления к щекам Агаты прилила краска. Ей вдруг стало дико стыдно, что она даже не подумала прислать предупреждающую о своем визите записку.

– Приятно познакомиться, миссис Дарк, – натянуто улыбнулась сестра Симоны, и Агата подумала, что ее визит пришелся некстати.

– Взаимно, – улыбнулась она, пытаясь сгладить неловкость ситуации. – У вас чудесный дом, миссис…

– Ах, к чему формальности?! – отмахнулась миссис Берт. – Просто Кэтти.

Агату быстро усадили в одно из кресел. Служанка тотчас принесла чай. Какое-то время молчание разбавлял звон фарфора.

– Как ты устроилась, Симона? – спросила Агата, размешивая сахар серебряной ложечкой.

– О, Кэтти окружила меня заботой, и я ни в чем не нуждаюсь. Не знаю, что бы я делала без нее, – ответила Симона, бросив странный взгляд на сестру.

Агата наблюдала за их гляделками и списала все на волнение из-за ее неожиданного появления.

– Как вам пирожные, Кэтти? – сделала она очередную попытку поддержать светскую беседу.

– Очень вкусно, – тут же ответила Симона, не давая сестре вставить и слова.

Этот визит все больше напоминал катастрофу, и Агата не стала тратить время на любезности.

– Симона, я была недавно на Цветочной улице и узнала, что город забрал себе землю. Более того, они уже ее продали и строят новый дом.

– Так быстро, – прошептала Симона и отвела взгляд.

– Мне сказали, что ты подписала соглашение, – как можно мягче произнесла Агата.

– Но что мне оставалось делать?! – воскликнула Симона, неловко дернув руками и расплескав на блюдечко чай. – Все сгорело. Я опомниться не успела, как мне предъявили счет за ограждение пепелища, озвучили сроки по расчистке территории и сказали, если я не уложусь, то мне выпишут штраф!

– Дорогая моя, – Агата поставила свою чашку на столик и слегка сжала плечо Симоны, – зачем ты оправдываешься предо мной? Я сразу поняла, что эти скользкие чинуши из администрации вынудили тебя подписать документы. Скажи, они хотя бы предложили тебе достойные условия?

– За вычетом всех расходов хватит купить небольшой домик где-нибудь в пригороде Солтивэля, но я подумываю переехать ближе к Варгосу.

– Боги, – выдохнула Агата, не в силах сдержать разочарование, но тут же себя одернула, – прости мою несдержанность. Я так привыкла к нашему приюту, к тебе… и вот все пропало, и ты уезжаешь.

– Ох, Агата, – только и произнесла Симона.

– Прости, – снова извинилась Агата, – я совсем бессовестная и думаю только о себе.

– Нет-нет. Я тоже хороша, огорошила без предупреждения. Но мне необходим отдых. Все мои силы и деньги ушли на приют, и, потеряв его, я не готова начинать все сначала.

– Ты уже все решила? – спросила Агата. – Нет, ничего не говори. Просто выслушай. У меня идея построить приют заново. Я организую сбор средств, подключим финансирование города. Они не любят давать гранты благотворительным организациям и достают с отчетами по расходам, но это не беда.

Миссис Берт переглянулась со своей сестрой. Та едва заметно покачала головой, но от Агаты этот жест не ускользнул. Она нахмурилась.

– Я возьму на себя все организационные и финансовые вопросы, но мне бы очень пригодился опытный управляющий в самом приюте. Подумайте об этой возможности, Симона, – попросила Агата.

– Даже не знаю, что сказать, – ответила Симона.

– Пока ничего. – Агата встала. – Не буду больше злоупотреблять вашим гостеприимством. Мне пора.

Она спешила уйти, так как не хотела давать миссис Берт возможность сейчас же отказаться от ее предложения.

– Спасибо, Кэтти, за чай. Было приятно с вами познакомиться, – сказала Агата на прощание, но та только кивнула.

Миссис Берт вызвалась проводить гостью, и уже около двери Агата произнесла:

– Симона, как примешь решение, пришли мне весточку, хорошо? – В ее голосе отчетливо слышалась надежда.

– Конечно! Мы обязательно увидимся и обсудим все лично, – заверила миссис Берт, с легким нетерпением подталкивая Агату к двери.

В смешанных чувствах Агата вернулась к карете, но, прежде чем ступила на подножку, что-то заставило ее обернуться и посмотреть на дом. В окне гостиной мелькнула тень.

– Госпожа Дарк? – спросил кучер, протягивая ей руку, чтобы помочь сесть в карету.

– Домой, Тони, – коротко сказала она и устроилась на сиденье.

«Почему они себя так странно вели?» – размышляла Агата, невидящим взглядом уставившись в окно. О сестре миссис Берт Кэтти у нее сложилось неприятное впечатление. Закралось подозрение, что та была против увлечения Симоны приютом и теперь всячески уговаривала ее успокоиться и жить тихой жизнью вдовы. Поэтому миссис Берт и говорила в основном сама, чтобы Кэтти ненароком не обидела гостью? «Тяжело все время плыть против течения», – думала Агата, вспоминая все трудности, с которыми столкнулся приют за последний год. Иногда ей самой казалось, что они не живут, а выживают. Тяжело вздохнув, Агата призналась себе: отстроить приют с нуля более чем реально, но вот поддерживать его на плаву куда сложнее.

Загрузка...