Глава 16

Свёрл

— Город лишится защиты, — прошептал кто–то рядом. Свёрл вытащил клешни из отверстий пульта и развернулся, приготовившись разорвать любого, вторгшегося в святилище. В воздухе висел черный алмаз с твердыми острыми гранями, словно бы наполовину втиснувшийся сюда из какого–то другого измерения.

— Защити город, Свёрл, они бегут.

Свёрл смотрел на «пришельца» — то ли проекцию Пенни Рояла, то ли часть ИИ, высунувшуюся из У-пространства. Тысячи вопросов метались в его мозгу, но каждый следующий отвергал предыдущий, и прадор молчал, онемев. Алмаз — или что там это было — сложился внутрь себя и исчез с тихим щелчком.

Защитить город?

Свёрл вернулся к пульту.

— Готовьтесь к резкому снижению, — приказал он. — Всем стрелкам — открывать огонь по истребителям, уничтожать все, что они выпустят в сторону города. Я займусь щитами.

ИИ-часть его разума соединила уцелевшие силовые поля корабля с орудиями. Они прикроют бреши, уйдут с линий огня своих и перехватят любые снаряды истребителей, которые не успеют поразить стрелки. И Свёрл застыл в ожидании, не зная точно, что последует, но догадываясь, что зрелище будет эффектным.

«Колпак», накрывший город, начал менять форму. Приборы показывали, что подземная часть оболочки исчезла, а края внешнего купола поднимались: их будто тащили за собой странные шарообразные объекты. Через минуту силовое поле распласталось в небе над городом десятимильным диском. Щит потемнел, больше не пропуская свет, начал быстро съеживаться, становясь все чернее, — и вдруг в центре его словно засияла звезда. Секундой позже силовое поле сжалось в непроницаемый диск диаметром в полмили, окруженный все теми же шарами. Диск вспыхнул, временно ослепив датчики Свёрла. А когда микросекунду спустя сенсоры ожили, отец–капитан увидел бьющий из бывшего щита белый лазерный луч толщиной в полмили.

В дымном воздухе над городом луч был виден и в человеческом, и в прадорском спектре. За пределами атмосферы Литорали он исчезал, но сенсоры улавливали его. Луч ударил в одну из лун и пронзил ее насквозь, как сверкающую серебряную безделушку. Двухсотмильная струя плазмы и расплавившегося камня вырвалась с другой стороны спутника. А через несколько секунд луна взорвалась — три гигантские глыбы и мелкие обломки разлетелись по сторонам, оплетенные кружевом горящей магмы. А потом все скрылось в стремительно растущем плазменном облаке.

Свёрл среагировал мгновенно, отключив силовые поля и направив энергию на двигатели. Дредноут понесся вниз, к планете, к городу, мигом вошел в атмосферу, оболочка корабля стремительно нагревалась, и за судном тянулся инверсионный след. Тем временем стрелки вновь открыли огонь по двум истребителям, поднявшимся над океаном на восемьдесят миль. Рельсотронные снаряды прочертили в воздухе красные линии — двигаясь с огромной скоростью, они охлаждались, частично разрушаясь, что несколько уменьшало силу удара, но это уже не имело значения. Снаряды врезались в защитные силовые поля. Ответный огонь последовал незамедлительно, и Свёрл, включив маневровые, опустил корабль до пятидесяти миль. Теперь все сопла главных двигателей были направлены вниз, резко замедляя движение. Внутренняя гравитация поглощала большую часть перегрузок, но Свёрл все равно ударился брюхом об пол так, что перехватило дыхание, чего, конечно, не случилось бы, будь у него по–прежнему панцирь.

В городе больше ничего не взрывалось, поскольку Цворн и Пятерка ожидали, что Свёрл отправится за ними, и не желали тратить энергию — пока. Два истребителя продолжали подниматься, обстреливая корабль Свёрла, а он, в свою очередь, вел огонь по ним. Через несколько минут теория, касающаяся соотношения мощностей дредноутов и истребителей, начала оправдывать себя. Всем трем кораблям удавалось перехватывать все, что летело в их сторону, но конверторы силовых полей Свёрла справлялись с нагрузкой, а вот два истребителя перегревались. Их броня раскалилась докрасна от избыточного тепла, хотя они и извлекали максимум из кислородно–водородных плазменных охладителей.

— Подогреем–ка их еще немного, — удовлетворенно прощелкал Свёрл и открыл огонь из всех семи имевшихся у него биобаллистических пушек.

Истребители уже вышли из атмосферы. Цворн должен был понимать, что Свёрл поставил корабль между ними и городом и намерен сохранить позицию. Рискуя собой, Цворн отвел часть огня в сторону, отправив десять низкоскоростных рельсотронных снарядов в «путешествие» вокруг планеты. Сделал он это скрытно, представив как случайный результат взрыва генератора силового поля возле рельсотрона. Но Свёрл, расстреливая истребители, догадался, что сделано это было со злым умыслом.

Два истребителя сияли, как звезды, но еще ухитрялись направлять в двигатели достаточно энергии, чтобы продолжать подниматься. Их следующий маневр казался рискованным, но оставаться на месте было бы еще опаснее. Прикрываясь защитными полями, под непрекращающимся огнем корабли нырнули в У-пространство и исчезли.

И Свёрл резко прекратил стрельбу.

— Не терять бдительности, — приказал он.

— Те десять снарядов? — догадался сообразительный стрелок Сектора Шесть.

— Точно.

Час спустя снаряды, идущие на скорости двадцать тысяч миль в час в сотне футов над землей, показались из–за горизонта. Свёрл ударил по ним из лучевиков и, испарив восемь целей, осознал, что Цворн все–таки куда хитрее, чем он думал. Внезапно прозрев, отец–капитан резко бросил корабль вниз, посадив дредноут наполовину на развалины космопорта, наполовину в океан. Сенсоры обшаривали глубины в инфракрасном и ультрафиолетовом режимах, а прадор ждал. Пять часов спустя по экранам снова побежали ромбы. Еще через два часа, когда кавитационные торпеды покинули океан, Свёрл раскурочил их в двадцати футах над водой, прежде чем успели запуститься ракетные двигатели, которые понесли бы смерть в Панцирь–сити.

Теперь, когда опасность отступила, Свёрл решил, что пришло время встретиться лицом к лицу с собственным демоном. Он покинет корабль на личном наземном транспорте. Он поедет в Панцирь–сити, к Пенни Роялу. Однако когда Свёрл, скрепя сердце, направил датчики в сторону города, чтобы засечь точное местоположение «Розы», корабля он не обнаружил.

Трент

Трески и стоны ущелья проникали в корабль, но Трент только сейчас различил их среди других внутренних шумов. Из полунаркотической послеоперационной дремы его выдернул скрежет атомных ножниц, режущих углеродный пенопласт внутренних перегородок. Потом он распознал шипение лазерных резаков, громыхание роботов и вонь универсального клея. И когда он наконец заставил себя подняться, принять душ, влил в себя кофе и открыл дверь каюты, то обнаружил, что многое изменилось.

Вниз, к проложенной по всему кораблю гравитропе, вела новая лестница. Стены и другие каюты исчезли, все снятые перегородки лежали грудой возле двигательного отсека. Его собственная каюта превратилась в слегка перекосившийся куб, угнездившийся на перекрестии внутренних распорок. Сохранился и медицинский отсек, приобретший ту же форму, только теперь он одной стороной выходил в просторный зал, в котором разместились некоторые лечебные и диагностические приборы. Кладовки и лаборатории тоже стали сквозными — все стеллажи, припасы и инструменты никуда не делись, но были широко разнесены. Внутренние помещения корабля просматривались до самой рубки, также лишившейся задней стены. В центре открытого пространства стояла Изабель — на месте, где когда–то находилась ее лаборатория–мастерская. При помощи голема она делала что–то с трубой из мономерной ткани и напоминала чудовищное насекомое, окутывающее коконом жертву.

Трент шагнул на гравимостки, остановился на миг и снова вернулся в свою каюту. Внутри он стащил с себя одежду, натянул поддевку и скафандр, а к поясу прицепил шлем. Изабель, очевидно, перепланировала внутреннее пространство корабля, чтобы оно соответствовало ее новой форме, которая, насколько знал Трент, обладала большей устойчивостью к вакууму, чем человеческая. Удаление части внутренних перегородок и опор, вероятно, не слишком ослабило корабль, но, если где–то в корпусе будет пробоина, это весьма вредно для здоровья. Переодевшись, Трент двинулся к платформе, которую уже заняла Изабель.

Она повернула к нему капюшон, медленно, словно рассеянно. Похоже, на этот раз Трент не застал ее врасплох, и Изабель удалось подавить бессознательные инстинкты. Он знал наверняка, что хозяйка сдерживается, чтобы не убить его; что она старается сохранить в себе достаточно человеческого, чтобы однажды не счесть его добычей. Сейчас Изабель стала еще опаснее, чем тогда, когда набросилась на Габриэля. Еще она казалась менее уравновешенной и последовательной. Трент был уверен: если Изабель и не прикончит его сама, то наверняка втянет в какую–нибудь переделку, которая приведет к смерти их обоих.

— Я подумывала вовсе отказаться от гравипластин, — сказала она, возвращаясь к своей работе, — но даже моей новой сущности нужны взлеты и падения. Еще она чувствует себя лучше при высокой силе тяжести. Странно, конечно, с учетом того, что эта форма создавалась эшетерами как биомеханизм, приспособленный для боев в вакууме.

Трент начал догадываться, что она делает. Матерчатая труба оканчивалась широкой открытой лопастью, этакой ложкой с мерцательными излучателями по кайме. Кроме того, внутри обода имелась консоль с высовывающимися наружу многосуставчатыми руками–роботами. Повсюду тянулись ребра жесткости — возможно, какая–то система обогрева, еще имелись различные источники питания, кислородные баллоны, «бойницы», и прочее, и прочее. По всей длине шли отверстия с электромолекулярными уплотнителями по ободу. Отсюда будут торчать ее ноги. Несмотря на действительную или мнимую иммунность к открытому космосу, Изабель мастерила скафандр, соответствующий ее новой форме.

— Ну, хватит. — Изабель резко оторвалась от работы и сунула скафандр голему. — Пора двигаться.

— Двигаться?

— Он думает, что ускользнул, но как бы не так!

— Ускользнул? — Трент чувствовал себя полным идиотом.

Изабель, громко топая, направилась к нему, и Трент едва подавил желание отпрыгнуть — он просто с показным спокойствием отступил с ее дороги. Изабель прошествовала мимо в сопровождении странного пряного запаха. Возможно, запах был как–то связан с ее последним скачком роста после обильной трапезы на Литорали. Сейчас она вымахала больше двенадцати футов в длину, и все щели на панцире уже сомкнулись. Капюшон стал с ярд в диаметре, количество черных щупалец увеличилось, да и манипуляторы постоянно росли. Трент помедлил, но, бросив взгляд на вечно ухмыляющегося голема, двинулся следом за Изабель.

— Ты спал, — заявила хозяйка, — и не в курсе новостей.

— Если ты помнишь, у меня были некоторые проблемы, — ответил Трент, тащась за ней по переходу вверх, к рубке. — А еще у меня больше нету «форса».

— Прадоры передрались, — небрежно бросила она. — Три истребителя напали на дредноут. Один из истребителей погиб. Тем временем Пенни Роял воздвиг силовой барьер вокруг Панцирь–сити. Затем дредноут обстреляли из рельсотронов, установленных на одной из лун, а Пенни Роял отвел энергию от защитного поля и уничтожил огневую точку. Потом дредноут стал оборонять город и обратил оставшиеся истребители в бегство, а Пенни Роял незаметно скрылся.

Трент уже поднялся в рубку и смотрел на экран, на каньон, где недавно опустился «Залив мурены». По обе стороны поднимались черные крошащиеся скалы, изборожденные золотистыми ручейками жидкой серы, стекающими по склонам в бурлящий внизу ручей. Тут и там на камнях виднелось что–то вроде грибных шляпок. Трент не знал, живые это существа или просто какие–то минеральные образования. Он прикусил язык, проглотив бессмысленное «что?», и молча продолжил переваривать сказанное ему Изабель.

— Это же уйма энергии, — пробормотал он наконец, усаживаясь в единственное оставшееся в рубке кресло.

— Украденной энергии, — откликнулась Изабель. В углу экрана возникло усеченное изображение местной звездной системы; от Литорали отходила белая точка. — Пенни Роял сгенерировал небольшое силовое поле, привязанное к реальному пространству, и при помощи энтропийного эффекта выкачал энергию из реала. Энергия атак на поле впитывалась, переправлялась в У-пространство, и за счет нее поле росло, росло, пока не окружило весь город.

Весь город?

Изабель опустила капюшон, подтверждая сказанное.

— Сферическое поле, полностью замкнутое, даже под землей. Энергия последующего обстрела также перекачивалась в подпространство. — «Залив мурены» пришел в движение; Трент всеми костями ощущал вибрацию двигателей. — Когда установка на луне начала палить по дредноуту, Пенни Роял выдернул всю энергию из подпространства обратно в реал, направив ее через сжимающееся силовое поле. Последовал лазерный удар, в который, по моим подсчетам, было вложено девяносто восемь процентов общей энергии защитного поля. Так что речь идет о залпе, сравнимом по мощности с гигатонным ПЗУ.

— А луна? — тихо спросил Трент.

— Практически испарилась.

Насколько помнилось Тренту, ни одна из местных лун не отличалась большими размерами, а огневая мощь дредноута вполне позволяла уничтожать подобные объекты. Но Пенни Роял все–таки не был дредноутом. Вот почему Изабель так и не отправилась за ИИ, несмотря на всю свою ненависть к нему и к тому, что он сотворил с ней. Ее инстинкты выживания были достаточно сильны, чтобы избегать столкновения с тем, что способно раздавить тебя, как жука. И вот теперь, когда «Залив мурены» поднялся из каньона этой внутренней планеты, оставив позади осыпающиеся черные горы и серные испарения, она, похоже, намеревается все–таки последовать за ИИ.

— Я по–прежнему считаю, что тебе стоит отказаться от этого, Изабель, — заметил Трент.

Словно в ответ на его слова, на щитостеклянный экран упали бронированные щитки, закрывая обзор. Секунду экран показывал лишь внутреннюю поверхность закаленного кермета, затем на активировавшемся ламинате возникло изображение. Впереди раскинулась чернота космоса с мерцающими звездами — звезда осталась позади, о ее существовании можно было судить только по отраженному правым датчиком зареву.

— Может, у тебя вообще не получится. — Мужчина постарался, чтобы в голосе его не звучала надежда.

Изабель повернула к нему капюшон, и он вздрогнул, подумав, суждено ли ему когда–нибудь привыкнуть к тому ужасу, в который превратилось ее лицо.

— «Роза» выходит из гравитационного колодца Литорали, — немного рассеянно ответила она. — Это старая грузовая лоханка, и параметры двигателя у нее не экранированы. Когда они войдут в У-пространство, я оценю их энергобаланс и вычислю координаты.

— Возможно, они и раньше не были защищены…

— Если Пенни Роял закрылся, мы найдем другой путь.

Она отвернулась, погрузившись в потоки сенсорных данных. Секунду спустя по низу экрана побежали ряды символов, и Трент сразу узнал их. Изабель подключилась к корабельным орудиям: сейчас они были готовы к бою.

Трент молча сидел, чувствуя обреченность. Настроение его, конечно, обусловливали моральные травмы, полученные наравне с ранами. Но если Изабель осуществила доступ к боевым средствам, то они, возможно, являются частью «других путей», упомянутых ею. Похоже, прежнее желание получить у ИИ ответы покинуло разум Изабель. Теперь главный экран показывал «Розу» Блайта. Она шла на фоне звезд на термоядерном двигателе, а вокруг расцветали рамки наведения на цель.

— Изабель… не надо, — выдавил Трент.

Она напряглась, как пружина на взводе, и, зашипев, резко повернулась. Ножи–скальпели на ее капюшоне лязгали друг о друга, затачиваясь.

— Будет лучше, если Пенни Роял вообще никуда не ушел, — заявила она. — Спир явится сюда, на последнее известное местонахождение ИИ.

— Ты видела, что он сделал на Литорали, — возразил Трент. — Ты хоть на секунду допускаешь, что тебе…

О черт.

Она выстрелила.

Трент ощутил, как содрогнулся корабль, когда разрядился рельсотрон, потом увидел на экране вспышки, разбивающиеся о защитное поле «Розы». Резкое ускорение едва не выбросило его из кресла, и Трент поспешно застегнул ремни безопасности. Изабель метнулась в сторону, ее ороговевшие ступни рвали металлический пол. Что–то полыхнуло, экран погас, и «Залив мурены» дернулся, точно по нему хлопнула рука великана. У Трента скрутило кишки, а тело мигом вспомнило обо всех недавних ранениях. Он так и думал. Изабель собирается угробить их обоих.

— «Хамелеонка»? — недоуменно пробормотала Изабель. — Они ею не пользуются.

«Залив мурены» резко изменил направление полета, и экран снова ожил, показав «Розу», не пользующуюся «хамелеонкой». В следующий миг корабельные датчики словно попытались зафиксироваться на чем–то неопределенном. Трент заметил некий массивный объект, сейчас ползущий к краю экрана. Потом ламинат побелел, и на нем рывком возникло новое изображение. Изображение щелкало протезами–жвалами и булькало, производя звуки, которые тут же переводились на понятный язык.

— Изабель, — сказал отец–капитан Свёрл, — нам нужно поговорить.

Отлично, только прадорского дредноута нам и не хватало.

— Изабель, — повторил прадор.

— Нет, — отрезала она. — Никогда.

Пушки выстрелили снова, и снова силовые поля приняли удар на себя, а вспышки озарили защищенный гигант–дредноут.

Она атакует?

— Изабель, — опять произнес Свёрл, ухитрившись одним словом — да и то переведенным — выразить свое огромное разочарование.

Корабль опять накренился, после чего последовал внеплановый нырок в У-пространство, от которого у Трента зазвенело в ушах, а все его кости стали похожими на бьющуюся стеклянную посуду. Экран посерел, на нем закружились спирали, замигали огни, которые долго еще плыли перед глазами. Затем все снова стало белым. В конце концов к Изабель вернулась капля здравомыслия.

— Он не станет нас преследовать, — заявила она, и даже синтезатор речи не сгладил ярости ее слов. — Я скрыла параметры двигателя.

У-прыжок резко завершился, и на экране вновь появился космос с тусклыми, редкими звездами.

— Он не станет нас преследовать, — повторила Изабель. — Ему велели охранять эту треклятую Литораль.

Трент ни о чем не спрашивал. Очевидно, ее общение с отцом–капитаном было более пространным, чем слышимая его часть. Несколько долгих минут он ждал, наконец Изабель расслабилась, насколько это позволяла ее новая форма.

— «Роза» ушла в У-пространство, — заявила она, повернув к Тренту капюшон. — У меня есть ее координаты.

Отлично. Великолепно.

— Не лучше ли подождать у Литорали? Ведь Спир наверняка отправится именно туда.

— Нет… не там, — прошипела в ответ Изабель. — Спир сюда не идет. Он не покинет Масаду, потому что Пенни Роял идет к нему. — Она сделала паузу… размышляя? — Надо назначить Моргану новое место встречи. Для завершающей фазы нам потребуются серьезные огневые средства.

— И куда…

— Масада.

Трент устало обмяк. Его согласия не требовалось, и он даже расслабился. Оказывается, точная осведомленность о времени и месте собственной смерти как–то раскрепощает.

Свёрл

Свёрл был сильно разочарован и даже обижен. Неужели Изабель Сатоми не понимает, насколько они близки? Неужели не видит общности их интересов?

Сидя в своем кабинете, он размышлял над ее реакцией. Их словесная коммуникация получилась короткой и бессмысленной, но общение на иных уровнях вместило массу значений. Свёрл передал Изабель всю историю своей жизни и свои вопросы одним информационным пакетом, который пробил все ее защиты и распаковался в ее сознании. Прадор знал, что Изабель способна обрабатывать данные при помощи хайманских усилителей, и думал, что она поймет. Было очень интересно, программы нашли массу подробностей ее жизни и переслали Свёрлу. Но вдруг все накрыла волна эмоций: взрыв бешеного гнева и человеческого ужаса.

Теперь, мысленно пролистав жизнеописание Изабель, Свёрл частично понял причину ее реакции. Ее юные годы, если оперировать человеческими понятиями, переполняли травмирующие события. Бессильная, смотрела она, как убивают ее семью, бессильная, пристрастилась к наркотикам и попала в сексуальное рабство, бессильная, стала шлюхой мафии — и тем поднялась на первую ступеньку, ведущую к власти и силе. С легкостью пробив ее защиту, Свёрл вновь сделал ее бессильной, отсюда и человеческий страх. Однако ярость была иной, человеческой лишь на поверхности, но запустило эту ярость то, во что женщина превращалась. Изучив последний отрезок жизни Изабель, Свёрл догадался о ее намерениях. Она собиралась добраться до обоих — и до Спира, и до Пенни Рояла; капюшонник в ней взял верх над человеческой рациональностью.

Свёрл с досадой щелкнул жвалами. Ему хотелось догнать Изабель, выяснить, нет ли у нее ответов, так нужных ему. Это было возможно, потому что она поспешила и не слишком аккуратно экранировала двигатель. Еще ему хотелось отправиться за причиной всего беспорядка: за Пенни Роялом. Однако он ничего не мог. Пенни Роял спас ему жизнь, и Свёрл знал, что в долгу у него — и должен охранять Панцирь–сити. Он не сомневался, что Цворн и Пятерка оставили в системе наблюдателей и, если он уйдет, прадоры вернутся, чтобы покончить с людьми. Он застрял здесь — и, похоже, надолго.

Свёрл размышлял над дилеммой, но, когда стало ясно, куда двинулась Изабель, задача показалась чуть менее сложной. Туда он отправиться не может — независимо от стремления разобраться с Пенни Роялом, невзирая на интерес к Изабель. Государственные ИИ на Масаде едва ли хорошо отнесутся к появлению на их территории прадорского дредноута, тем более рядом с планетой, где обитает воскрешенный эшетер. У них наверняка припасены там силы и средства, способные отбить атаку целого военного флота. Его испарят прежде, чем он успеет что–либо объяснить.

Визит туда равнозначен самоубийству и для Изабель, но теперь, зная больше о ней и о том, чем она стала, Свёрл сомневался, что это ее остановит. Он испустил прадорский вздох, признавая, что его любопытство вряд ли будет удовлетворено, и послал повторяющийся У-пространственный сигнал, который получит его голем, как только корабль Изабель снова выйдет в реал. Он ведь из выживших, а значит, поймет, что делать.

А еще маловероятно, что Пенни Роял останется на Масаде. ИИ все время в движении, он следует неким непостижимым курсом, едва ли ограниченным одним миром. И в конечном счете непременно должен прийти туда, где Свёрл сможет пересечься с ним, не нарвавшись на огонь Государства. Что же делать?

На пробный вызов, отправленный на Литораль, тут же пришел ответ.

— Ну, могло бы быть и лучше, но могло бы и куда хуже, — хмыкнул внизу государственный дрон.

— Мне понадобится уйти, — сказал Свёрл, — но, если я уйду, Цворн может вернуться.

— Вот именно, — подтвердил дрон. — Когда твои бывшие родичи проигрывают, они так и ищут возможность выплеснуть свою злобу. Спорю на что угодно, Цворн сейчас проверяет все данные с наблюдательных спутников и сенсоров, раскиданных по системе.

— Эту планету необходимо защитить, — сказал Свёрл. — Государство может что–нибудь сделать?

— Тебе отлично известно, что вмешательство Государства или прадоров в дела Погоста не одобряется. Если тут нарисуется Государство, твой король в долгу не останется, а к тому времени дерьмовый след подонка давно простынет.

Свёрлу потребовалось несколько секунд, чтобы понять странное выражение, связанное, конечно, с удивительной человеческой одержимостью определенными физиологическими отправлениями.

— Но силы прадоров уже здесь, — раздраженно заметил он.

— Прадоров–предателей, — уточнил дрон, — частных лиц, не являющихся верноподданными Королевства. Точно так же, как и живущие здесь люди — всего лишь частные лица, не являющиеся верноподданными Государства.

Свёрлу хотелось отмахнуться от всего этого, как у него неплохо получалось раньше. Но он не мог. Пенни Роял спас Панцирь–сити, и, если Свёрл уйдет, отправится за какими–то туманными ответами черного ИИ, тот, вероятно, будет весьма недоволен. Свёрл взглянул на один из экранов, который показывал облако мусора, расползающееся вокруг планеты. Снизу картина напоминала метеоритный дождь: на землю сыпались остатки уничтоженной луны.

— Не парься, — проговорил дрон. — Уверен, твоя странная потребность подобраться поближе к чему–то, что даже я счел бы кошмаром, будет удовлетворена.

Откуда дрон знает?..


— Что ты имеешь в виду?

— Подумай сам. Пенни Роял явился сюда решить проблему, вызванную твоей трансформацией. Подозреваю, сейчас он в процессе решения другой проблемы, вызванной изменениями Изабель Сатоми.

— Не понимаю.

— У меня нет всех данных — обновления из Государства и прочих мест приходят редко, меня ведь могут тут захватить в плен. Однако я знаю, что Торвальд Спир — сам творение Пенни Рояла. Он нанял Изабель Сатоми, чтобы та доставила его к истребителю ИИ, потом обманул ее и повредил ей двигатель — потому она и решила сесть ему на хвост. Потом нарисовался Пенни Роял — и все отремонтировал. Позже, после местных событий, он ушел в незащищенный прыжок к Масаде, где находится Спир.

— Все равно неясно.

— Яснее не могу. Пенни Роялу досконально известна степень изменений Изабель и то, как она будет реагировать. Он ведет ее к некоему решению — чего ты и сам хотел.

— И по–прежнему хочу, — пробормотал Свёрл, не уверенный, понял ли он, что предлагает дрон. — Говоришь, моя потребность будет удовлетворена?

— Будет, а пока ты должен остаться здесь и разобраться с Цворном, который, несомненно, вынашивает план мщения тебе — включающий уничтожение местных жителей.

— А еще я должен разобраться с Пятеркой.

— Нет, не с Пятеркой — ты несправедлив к ним. И давно не проверял информацию.

Свёрл оторопел — и бросился проверять. А через секунду уже понял, что подразумевал дрон. Два прадорских истребителя, убегая из системы, ушли в подпространство, но прыгнули в разные стороны. Цворн — к Государству, а Пятерка — к Королевству.

— У тебя есть еще данные? — спросил Свёрл.

— Есть. Аварийный У-прыжок развел корабли на шесть световых лет. Пятерка прыгнула снова — направляясь к Королевству, почти наверняка за самками.

— Так это и вправду была их цель?

— Ну да.

— Отлично, остался только Цворн. Но вернемся к удовлетворению моей потребности. Ты так уверен — но ничего не объяснил.

— Все очень просто. Похоже, Пенни Роял расхлебывает сейчас кашу, которую заварил в прошлом: завершает незавершенные дела. А еще — закладывает фундамент для чего–то нового — только вот для чего, я не представляю. В любом случае ты, Свёрл, — незавершенное дело. Полагаю, даже если ты не отправишься на розыски Пенни Рояла, он в какой–то момент придет к тебе.

Свёрл не был уверен, что ему нравится такой исход, но вывод ясен — он останется тут ждать, что выкинет Цворн. Выбора нет.

— Изабель умрет, — сказал он.

— Не обязательно, но, отправляясь туда, куда она отправляется, она определенно откусывает больше, чем может проглотить.

Данная метафора переводилась на язык прадоров буквально и даже сейчас частенько использовалась. Можно предположить, что все разумные расы, обладающие ртами и желудками, употребляют аналогичные фигуры речи.

— Не вижу иного исхода, кроме ее смерти.

— Не видишь? Смерть — то решение, которое ты ищешь?

— Нет.

— Изабель тоже не ищет смерти. Всегда помни, что Пенни Роял дает своим жертвам то, чего они хотят, — часто снабжая их большим, чем они желали на самом деле.

— Не понимаю.

— Не многие понимают, — откликнулся дрон и отключился.

Спир

С обращенного в сторону моря застекленного балкона отеля едва виднелся край каменистого шельфа. За ним расположился грязеотстойник и поросший флейтравой мыс, отделяющий лужу от моря. В грязи валялись раковины мертвых «трезубцев». Прибрежный городок Тараторка стоял на длинном пологом каменном мысу, защищенный от прожорливых челюстей моллюсков той самой солончаковой грязью. Находись он чуть дальше вглубь материка, утес за пару столетий размололи бы в мелкий песочек.

— Здесь весьма развито кустарное производство изделий из ракушек, — сообщила Рисс.

— Каких именно изделий? — поинтересовался я, обрадовавшись, что дрон заговорила со мной.

После того как я сказал ей, что мы пока не вернемся на корабль и не отправимся на Погост, она так и накинулась на меня, осведомляясь, не утратил ли я желание отловить массового убийцу, а потом то и дело вставляла едкие комментарии насчет моей недостаточной преданности долгу. Но я чувствовал, что обвинения Рисс пустые — по–моему, душу она в них не вкладывала.

— Изящные шкатулочки, вазочки, чашки — обычный хлам. — Дрон оторвала взгляд от города и повернулась ко мне. — Значит, мы собираемся посетить ювелирную лавку.

— Да.

— Сомневаюсь, что ты узнаешь там что–то новое. Едва ли кому–нибудь тут известно, где сейчас Пенни Роял.

— Я иду на ощупь и проясняю обстановку. Думаю, уйти отсюда немедленно было бы опрометчиво. Нужно еще кое–что разузнать.

С этими словами я вернулся в номер, описать который можно было бы одним словом — «скромный». По версии Масады. Здесь стояла мебель, сплетенная из флейтравы, залитая тонким слоем прозрачной смолы. В кухонном уголке громоздился автомат, выдающий несколько странноватых напитков и закусок, — сюда его, несомненно, засунули, чтобы заставить постояльца тратить деньги в ресторанчике этажом ниже. Кроме того, ванная представляла собой тесную санитарную кабинку из тех, что встречаются на маленьких звездолетах. Я подошел к кровати, взял свой рюкзак и надел его.

— Ты идешь?

Рисс злобно зашипела, но последовала за мной в фойе. За стойкой сидел веселый котофицированный толстяк. Поднявшись, он ухмыльнулся:

— Не забудьте маску.

Покопавшись в рюкзаке, я вытащил респиратор, мужчина кивнул, и тут его ухмылка застыла: он перевел взгляд на Рисс. Миновав вращающуюся гермостворку, мы оказались на узкой улочке из того же камня, на котором стоял город. Вдоль зданий тянулись выдолбленные пешеходные тропки–тротуары, а середина улицы, предназначенная для немногочисленного наземного транспорта, была выложена белыми керамическими плитками. Я вдохнул спертый сырой болотный воздух, горло перехватило, и я поспешно надел маску. Сверившись с заложенной в «форс» картой, я повернул направо и двинулся по дороге, преследуемый неистребимым дежавю. Я никогда не был на этой планете и все же чувствовал, что смог бы найти магазинчик «Маркхэм» и без карты. Я ускорил шаг, пытаясь стряхнуть неприятное ощущение, но, в отличие от предыдущих случаев, оно лишь усиливалось по мере приближения к месту назначения.

В центре города была небольшая площадь, окруженная с четырех сторон маленькими барочными церквями, словно бы перенесенными сюда прямиком из какого–нибудь древнего итальянского городка на Земле. Одна из них даже действовала; ведь религия — недуг, почти не поддающийся излечению, даже тогда, когда народ страдает под гнетом жестокой Теократии. Три других храма превратились в административный и торговые центры. Посреди площади возвышался объект, скрытый строительными лесами и серебристой мономерной тканью. Очевидно, общество все еще спорило, что делать с Клетью. Некоторые считали, что ее стоит сохранить как часть истории и туристическую достопримечательность. Другие все еще помнили друзей и родных, погибших в Клети, и требовали снести ее, заменив фонтаном.

Пройдя под аркой, я оказался в торговом центре — или перестроенной церкви. Покупатели старались не глазеть на мою спутницу, но ускоряли шаг, словно стыдясь своей грубоватой провинциальности. Хотя в магазинах тут имелась всевозможная продукция Государства: «форсы», респираторы на основе мягких силовых полей, атомные ножницы, фабрики–чемоданы — да все что угодно. А в одной витрине я увидел манекены, представляющие разные виды человеческих модификаций, и догадался, каким товаром там торгуют. А впереди уже мерцало силовое поле на входе в лавку «Маркхэм». За щитостеклом витрины на дисплеях сверкали ювелирные изделия. Время от времени силовые поля подхватывали драгоценности, заставляя их танцевать в воздухе, и подмигивали голограммы с указанием цены.

Я застыл на месте, ошеломленный — зрелище вдруг показалось мне удивительно и ужасающе пошлым. Потом повернулся и окинул взглядом другие магазины перестроенной церкви, отчего–то чувствуя себя оскорбленным. За арочным проходом мелькнула Клеть. Шум вокруг меня вдруг утих, суматоха улеглась, растаяли лавки — и я увидел первоначальный интерьер церкви, простой и строгий.

Ряды людей стоят на коленях на каменном полу, одежда их изорвана, и у всех выпирают животы, как будто все они, включая мужчин, беременны. Но тряпье на самом деле скрывает сколов — крупных, похожих на тлей существ, снабжающих людей кислородом в обмен на кровь. Люди громко молятся, бросая опасливые взгляды на облаченных в черное прокторов, религиозную полицию Теократии. Те патрулируют здание, помахивая электрошоковыми дубинками. Я смотрю в сторону открытых деревянных дверей, вижу Клеть и чувствую, как глаза наполняются слезами.

Пятеро, сидящие в ней, обнажены, истощены, глаза их ввалились. Они знают, что десять дней, отпущенные им на примирение с Господом, подходят к концу, потому что кислородные баллоны уже выкачены на площадь — и собирается толпа. Ниша под Клетью наполнена вязанками сухой флейтравы — но в нашем лишенном воздуха мире хворост не загорится без питающего пламя кислорода. Этот спектакль теократы приезжают смотреть издалека, даже с Веры, Надежды и Милосердия. Я не могу спасти их, и наша революционная ячейка тоже не может. Но термитный брусок, подсунутый мною в топливо, дарует несчастным быстрый конец, и к ним, возможно, присоединятся несколько глазеющих теократов. Я не останусь, чтобы посмотреть. Хватит с меня бессмысленного бунта, деньги, медленно и тайно скопленные мною, обеспечат мне бегство с этой планеты на корабле контрабандистов. Мне не по себе, но я знаю, что пришла пора позаботиться о себе.

Ты можешь отправиться с нами, — сказал мне капитан контрабандистов. — Или же мы высадим тебя на станции Миранда.

А куда вы идете?

Он рассказал мне о Погосте и отребье, собравшемся там, и я сомневалась, что выбрать, но теперь решилась. Я отправлюсь с ними. Едва ли годы, посвященные убийству наместников и прокторов Теократии, проложат мне дорогу к странной утопии Государства. Я выхожу из церкви, форма проктора мне тесна, неудобно сдавливает грудь. Шилась она на человека, разлагающегося сейчас под корнями флейтравы. Сожжение приближается — те, кто в церкви, уже встают, чтобы последовать за викарием Тараторки в белесый рассвет…

— Спир!

Магазины вернулись, Клеть снова окуталась мономеркой. Моргнув, я сфокусировал взгляд на Рисс, которая подняла свою плоскую голову кобры с широко открытым черным глазом к самому моему лицу, и не сразу осознал, что стою на коленях и что люди вокруг смотрят на меня с подозрением. Тогда я торопливо поднялся, не желая, чтобы кто–то по ошибке принял мою позу за внезапный молитвенный порыв.

Галлюцинация? Нет, я только что перенесся в чьи–то воспоминания. А подобная четкость чужого опыта доступна обычно только ИИ. Это напугало меня, я не представлял, что это означает, хотя и догадывался о существовании связи между моими прошлыми дежавю и посторонней памятью. Теперь я был уверен, что это работа Пенни Рояла — и, появившись здесь, я выпустил воспоминания из–под замка.

— Что с тобой? — спросила Рисс, глядя на меня снизу вверх, с уровня моей талии. Яйцеклад ее был угрожающе приподнят, точно скорпионье жало.

— Со мной все в порядке. — Мне не хотелось объяснять, да я и не представлял как. Народ вокруг украдкой бросал на меня взгляды. — Просто голова закружилась. Подал слишком много кислорода в респиратор.

Люди начали расходиться. Поверили они мне или нет, не знаю, но вмешиваться им определенно не хотелось. Я снова двинулся к лавке «Маркхэм».

— Что он с тобой сделал? — спросила так и не опустившая яйцеклад Рисс, совсем сбив меня с толку.

— Кто?

— Шип.

— Не понимаю.

— Я уже говорила, что ты и он связаны, — объяснила дрон. — Была передача данных, только от тебя ему или от него тебе — не знаю.

Причин лгать я не видел:

— Воспоминания. — Попытавшись собраться с мыслями, я продолжил: — С тех пор как меня воскресили, я периодически переживаю странные моменты дежавю, иногда вспоминая что–то, чего, уверен, никогда со мной не происходило. Я списывал это на сбои, произошедшие при восстановлении моего имплантата. И вот только что меня накрыло по–крупному. — Я махнул рукой в сторону Клети. — Я вспомнил, как был тут перед казнью, как решил покинуть эту планету, купив место на корабле контрабандистов Погоста. Я был молодой женщиной — одной из мятежников.

— Одной из жертв Пенни Рояла, — уточнила Рисс.

Да, возможно. Я смотрел на хоровод колец с драгоценными камнями, кружащийся в витрине «Маркхэм». Потом опустил взгляд на отчего–то нервирующую меня стеклянную скульптуру — некое членистоногое с внутренней подсветкой — и вспомнил о кошмаре, заключенном в аммоните. Что ж, Пенни Роял убил многих — но где гарантия, что он полностью уничтожил их? Некоторых он вполне мог записать. А мог ли он записать не просто некоторых, не несколько человек — а много? Что если в меня случайно влились чужие воспоминания, хранящиеся в шипе? Или они перешли от Пенни Рояла через иглу? Или загрузка посторонних воспоминаний в мой разум была не случайной? Да, скорее всего. Каковы шансы, что одна из жертв ИИ окажется здесь, в той самой церкви, где открылась лавка «Маркхэм», в которой впоследствии выставили на продажу мой мемплант–рубин? Шагнув сквозь мерцающий экран, я вошел внутрь.

Она ждала в центре магазина. Она выглядела взволнованной, настороженной и смотрела на меня так, будто мы знакомы.

— Я ждала тебя, — произнесла Глория Маркхэм.

Загрузка...