Глава 26

Шедао Шай извивался в «объятиях боли», но уже не испытывал того сладкого чувства упоения, которое они дарили ему раньше. Он освободился и попробовал уцепиться рукой за один из усиков и повиснуть на нем, отчего плечевой сустав напрягся и захрустел. Но боль почему-то только утомляла, и он бы даже разжал хватку и свалился на пол, если бы не боялся таким образом обесчестить себя и показать слабость в глазах подчиненного.

Дейн Лиан вошел в его покои на корабле «Наследие страданий» и застыл на пороге, уткнувшись взглядом в пол. Шедао Шай медленно обернулся.

— Надеюсь, у тебя есть причина, из-за которой ты решил нарушить мое уединение?

— Да, предводитель, их множество.

— Назови мне самую вескую.

Невысказанная угроза заставила Дейн Лиана содрогнуться, и Шедао Шай втайне испытал от этого удовлетворение. Подчиненный не поднимал взгляда и не мог скрыть дрожи в голосе:

— Мой вождь, мы считаем, что выяснили, что же хотели скрыть от нас эти джиидайи на Гарки.

— В самом деле? — беспечным тоном переспросил предводитель. — Вы потратили на это так много времени. Почему ты считаешь, что именно сейчас вы добились успеха?

— Как вы помните, предводитель, у нас были сложности со зверьками-зондами, которых мы использовали в работе. Они давали слишком высокую вероятность ошибки. Мы предположили, что во время их разведения мы пропустили какой-то дефект, и решили взять партию из другой кормушки. С тем же результатом.

— Да, я помню, как ты несколько дней подряд утомлял меня извинениями, — гаркнул Шедао Шай.

Дейн Лиан нервно переступил с ноги на ногу.

— Те существа, которых мы использовали, схожи по своему строению с вондуун-крабами. Мы внимательно обследовали их и обнаружили в их дыхательных путях крупинки пыльцы, из-за которой происходило воспаление. Наши зонды умирали из-за аллергии на пыльцу. Вондуун-краб также подвержен такой аллергии, причем реакция происходит значительно быстрее, чем у зондов.

Шедао Шай несколько секунд бездвижно висел на отростке «объятий», совершенно забыв и об усталости, и о боли — настолько его ошеломило известие о том, что его бойцы стали жертвой не позорных джиидайев и не бездушных машин, а естественного элемента окружающей среды. Но это открытие могло иметь серьезные последствия. Первым из них, конечно, было то, что у неверных появлялось сильное преимущество над его войсками в виде нового биологического оружия. И нет никакого сомнения, что противник им воспользуется. Сам Шедао Шай, по крайней мере, не колебался бы ни секунды над вопросом его применения. Совсем неожиданно любая крупная битва могла обернуться для него настоящей катастрофой.

Вторая проблема заключалась в том, что органическая часть Галактики неверных также подключилась к отражению угрозы его похода. Когда вторжение только планировалось, одной из основополагающих причин, заставлявших рваться в бой рядовых юужань-вонгов, была приверженность противников к производству машин, чудовищных пародий на жизнь. В глазах юужань-вонгских бойцов их враги были слабыми и презренными созданиями, заслуживающими смерти. Их проклинали как богохульников, нечестивцев, деяниям которых не было никакого оправдания.

«А теперь нам противостоит настоящая органическая жизнь». Шедао Шай легонько встряхнул головой, осознавая, к чему может привести подобное открытие. Еще совсем недавно политическая фракция нанесла преждевременный удар по врагу, стремясь забрать в свои руки бразды контроля над ходом вторжения, а теперь уже юужань-вонгское духовенство может воспользоваться ситуацией и усилить свое влияние. И хотя Шедао Шай ничуть не усомнился в правомерности своего завоевательного похода, даже несмотря на только что сделанную находку, войну, по его мнению, следовало вверить в руки тех, кто для нее был лучше обучен.

Он сощурил глаза.

— Кто еще знает о том, что ты только что мне сообщил?

— Только я и те, с кем я работал. — На лице Дейн Лиана появился намек на улыбку. — Но мои коллеги больше никого не потревожат, уж будьте уверены. Наша тайна не просочится за пределы этих покоев.

— Очень хорошо. — Шедао Шай удовлетворенно кивнул. — А что с растением, производящим эту жуткую пыльцу?

— Мы выяснили, что это дерево баффорр, которое растет на планете, называемой язычниками Итором. Этот мир находится в пределах «Вектора-прайм», мы можем даже использовать Гарки как плацдарм для нападения. — Дейн Лиан гордо поднял подбородок. — Я взял на себя смелость подготовить план операции по стиранию Итора с лица галактики.

— Хочешь устроить язычникам второй Сернпидал?

Дейн Лиан покачал головой:

— Нет, предводитель. Ученые заверили меня, что смогут в кратчайшие сроки изготовить биологическое оружие и выпустить его на планету. Итор насыщен жизнью, и уничтожить его будет очень просто.

Шедао Шай провел острым когтем по подбородку, прочертив на нем кровавую полосу.

— Так что же, мы сторонимся этого мира и просто тайно засылаем туда бактерию?

— Это будет наиболее эффективно, мой вождь.

— Возможно. Но так не годится, — мотнул головой Шедао Шай. — Мы не станем так поступать.

— Почему нет? — В голосе Дейн Лиана сквозило нетерпение. Пальцем он указал на планету, чье очертание можно было разглядеть в иллюминаторе. — Даже покорение такой, казалось бы, ничего не значащей планеты, как Гарки, не обошлось без жертв. И это не считая тех, кто почил в Ксеноботаническом саду. Неверные наверняка укрепят Итор. Они не позволят нам так просто захватить его. Напав на него, мы только ввяжемся в жестокую бойню, и неизвестно, кто выйдет из нее победи...

Тирада молодого воина резко оборвалась, когда взбешенный Шедао Шай замахнулся на подчиненного и резко рубанул по его горлу ребром ладони. Дейн Лиан взметнул вверх руки, чтобы защититься, но сделал это недостаточно быстро. Силы удара хватило, чтобы опрокинуть юужань-вонга наземь и вырвать из его уст громкий хрип вперемешку с надрывным кашлем.

Дейн Лиан немедля пал ниц и уткнулся лбом в холодный палубный настил:

— Простите меня, вождь, что я опять разгневал вас.

Шедао Шай был удовлетворен не столько словами подчиненного, сколько сквозящим в них страхом.

— Ты думаешь, что мы не сможем покорить Итор?

— Нет, господин.

— Считаешь, наши воины скукожатся от перспективы погибнуть в этом бою?

— Нет, господин.

— Хорошо. — Шедао Шай отвернулся от помощника и стал медленно вышагивать по палубе. Каждый шаг отдавался в ушах Дейн Лиана гулким эхом от грохота, издаваемого шпорами военачальника. — То, что ты предлагаешь, будет наиболее эффективно, но это больше пойдет нам во вред, чем во благо. Мы должны показать врагу, что сокрушим его при любом исходе, не важно, что он для нас приготовил. До сих пор мы не предпринимали масштабного наступления на их планеты. Да, мы захватили Гарки, но сопротивление было минимальным. И то, что агенты врага проникают на планету и уходят невредимыми, лишь обесценивает нашу победу. Как ты уже заметил, они, без всяких сомнений, укрепят оборону Итора. Тем лучше. Если мы пробьем эту оборону, то доставим неверным отличное послание, которое заставит их убедиться в том, насколько мы безжалостны и несокрушимы. Сейчас пришло самое время для такого послания.

— При всем уважении, предводитель, мне кажется, вы слишком много времени провели в обществе Элегоса.

— Неужели? — Шедао Шай вновь развернулся лицом к Дейн Лиану, издав шпорами резкий скрежещущий звук. — От него я узнал очень многое о наших врагах. Теперь он станет моим эмиссаром. Его приготовления к этой роли почти закончены, а тут как раз кстати мы узнали, куда нам следует его отправить — на Итор. Он вернется к своему народу. Он не подведет меня.

— Это все хорошо, предводитель, но вы слишком настойчиво пытаетесь понять способ их мышления. Это может привести...

— К чему, Лиан? — Шедао Шай грозно возвысился над подчиненным и надавил ступней на его голову. — Считаешь, что я заигрываю с учениями язычников? Разве я совершил что-то доказывающее, что я отказался от юужань-вонгских идеалов? Разве я хоть раз пускал в ход эти машины? Или усомнился в нашем предназначении? Разве я оспорил хоть одно повеление богов или духовенства?

— Нет, мой вождь, но...

— Нет никаких «но», Лиан. Ты сам мог бы многому научиться у Элегоса, если бы захотел. — Предводитель юужань-вонгов еще сильнее надавил на голову подчиненного, так что его лоб вжался в палубное покрытие. — Ты предлагаешь мне план, эффективный с тактической точки зрения, но совершенно не годный на стратегическом уровне. Более того, твой план вполне можно назвать богохульным, так как он предполагает уничтожение настоящей колыбели жизни. Возможно, Итор послан нам свыше богами, которые требуют отобрать планету у язычников, а ты хочешь уничтожить ее, вместо того чтобы захватить, как повелели боги?

Шедао Шай воткнул одну из шпор в скальп своего помощника и подцепил его голову, подняв ее вверх и встретившись с Дейн Лианом взглядом. Кровавый ручеек заструился по лицу юужань-вонга, с тихим хлюпаньем стекая на палубу.

— Радуйся, Лиан, что я не дам тебе опозорить себя и свой род. Я даже позволю тебе прославить свое имя перед богами. — Военачальник сложил руки на груди. — Осада Итора начнется не позже чем через месяц, и именно ты ее подготовишь. Ты также спланируешь ложную атаку на Агамар. Так или иначе, этот мир тоже падет. Раньше или позже Итора — не имеет значения. Ты можешь задействовать любые подразделения, имеющиеся под моим началом.

— Предводитель, для меня это большая честь, но разве не вам стоит самому планировать нападение?

— Ты достаточно компетентен, чтобы заложить основы. Я посмотрю твой план и подкорректирую, если потребуется, а пока у меня есть чем заняться. — Шедао Шай задумчиво уставился вдаль. — Наше победоносное шествие по Галактике скоро начнется, и Элегос проложит нам прямую дорожку к вражеской столице. В течение недели он сделает всю работу за нас. Потом у меня будет время проследить за твоими стараниями и привести твой план в действие.

— Да, мой вождь. — Дейн Лиан медленно кивнул. — Я все сделаю, как вы прикажете.

— И последнее...

— Предводитель?

— Ни слова о пыльце не должно просочиться за пределы этой комнаты. Если твои ученые смогут модифицировать броню, чтобы уберечь ее от аллергии, отлично. Если нет, то, в конце концов, мы будем сражаться и без доспехов. — Шедао Шай расплылся в улыбке. — Мы — юужань-вонги. Наше дело святое и правое. Боги защитят нас во время битвы, и, вступив в сражение без доспехов, мы только докажем, что по-прежнему не теряем в них веры.

* * *

Дейн Лиан вернулся в свои покои на борту «Наследия страданий» и плотно закрыл за собой дверь. Комната была небольшой, но в ней хватало пространства, чтобы беспрепятственно ходить, не цепляясь головой за потолок. Стараясь держать голову ровно, чтобы не оставлять кровавых следов, он опустился на колени и выудил из-под койки небольшой живой организм — склипуна.

Очень осторожно он опустил существо на кровать, повернув к себе той стороной, где сходились две створки, и стал плавно водить рукой по его гладкой кожице. Несколько коротких кодовых движений, и существо распознало хозяина. Верхняя часть открылась, словно крышка, и внутри обнаружился виллип, угнездившийся на насесте, словно жемчужина внутри раковины. Юужань-вонг погладил виллипа ладонью, чтобы пробудить его, и сердце учащенно забилось, когда похожее на мячик существо стало превращаться в голову, принимая облик своего хозяина.

Дейн Лиан немедля застыл перед виллипом в раболепной позе:

— Господин, простите, что нарушил ваш покой, но мое дело не терпит отлагательств.

— Продолжай, — ровным голосом отозвалась живая голова, но тон хозяина был вполне узнаваем.

— Все было сделано согласно вашей воле. Я предложил Шедао Шаю план по уничтожению Итора, но он в гневе отверг его. Вместо этого он хочет устроить обычный штурм. Вернее, не совсем обычный.

Вышестоящий начальник в недоумении нахмурил брови:

— Объясни.

Дейн Лиан старался не менять выражение лица и сохранять как можно более ровный голос. Он понимал, что затевает опасную игру, но Шедао Шай вынудил его пойти на такой шаг. Возможно, господин и догадывался, во что его втягивает подчиненный, но совершенно не предполагал, какие таланты манипулирования в нем зарыты.

— Его рассудок помутился из-за долгого общения с неверным. Он был так занят, что не уделил должного внимания подготовке к иторианскому сражению. Он убежден, что уничтожение Итора будет нежелательно для нас, поскольку оно только разозлит язычников.

— Мне плевать на язычников! — Виллип удачно передал то презрение, которое изобразил на лице его хозяин. — Ты составишь для него план осады, и очень постараешься, чтобы этот план удался. Ты высчитаешь необходимую численность войск, чтобы захватить неприступную планету, а потом добавишь еще несколько кораблей. Шедао Шай, без сомнения, сочтет тебя перестраховщиком, но тогда, при должных обстоятельствах, ты сможешь оставить его в дураках.

— Да, господин, все будет, как вы сказали. — Дейн Лиан с энтузиазмом закивал и, не упуская момента, продолжил: — Все будут прославлять вас, господин, как только это случится! Пусть долгие годы оно не сходит с уст...

— Молчи, дурак!

Дейн Лиан еще больше сжался и уткнулся носом в пол:

— Прошу прощения, господин.

— Не считай себя незаменимым. Пока твоя деятельность полезна для меня, но, если я посчитаю нужным, то, не задумываясь, избавлюсь от тебя.

— Да, господин. — Дейн Лиан позволил ноткам страха проскользнуть в голосе. До тех пор пока мастер войны, как и Шедао Шай, не перестанет думать о нем, как о мелкой сошке, у Дейн Лиана есть шанс с успехом играть за обе стороны и сталкивать их друг с другом. Этот раунд явно сложится не в пользу Шедао Шая, так что Дейн Лиана вполне могут поставить на его место. В следующий раз уже сам мастер войны может допустить оплошность. «Вот тогда-то и наступит мой звездный час, о котором я мечтал всю жизнь».

— Продолжай свою работу. Докладывай, если потребуется, и обязательно держи меня в курсе событий на Иторе. Не забывай, что твоя работа очень важна, и даже боги тебя поддерживают. — На лице военачальника наконец отразилось спокойствие. — Когда наш священный поход завершится, твоя награда будет велика.

— Спасибо, господин. Я всего лишь ваш преданный и послушный слуга.

Дейн Лиан захлопнул крышку склипуна, вновь упрятав виллипа подальше от посторонних глаз. Радость от общения с начальством была омрачена каплей крови, скатившейся по его лицу прямо на «раковину», в которой хранился виллип. Дейн Лиан потрогал макушку и ощутил, что кровь заливает волосы. Рана на голове все сильнее давала о себе знать. Дейн Лиан прощупал ее пальцами и пожал плечами: подумаешь, будет всего лишь еще один шрам.

Он убрал склипуна под койку, затем облизал кровь с пальцев. Ничего, он еще поквитается с Шедао Шаем за унижения, которые ему приходится терпеть. Только жаль, что предводитель так и не узнает, кто приложил руку к его низвержению. Дейн Лиан решил, что сожалеть по этому поводу сейчас не к месту, и отбросил в сторону глупые мысли.

До осады Итора остался месяц. «Еще месяц, и я смогу забыть обо всех унижениях, которых натерпелся от Шедао Шая. Пусть это будет моей жертвой богам». Дейн Лиан улыбнулся, зная, что всевышние примут такую жертву.

«Еще месяц, и я наконец-то получу ту власть, которую заслуживаю по праву».


Загрузка...