Глава 7

«Я тебе один умный вещь скажу,


только ты не обижайся».


© Мимино


— Глория, я не подвергаю сомнению твои способности в нелёгком деле выслеживания преступников, но в тонком, изысканном, веками отточенном искусстве флирта ты не понимаешь абсолютно ничего. Это просто какая-то катастрофа! Такое впечатление, что ты выросла не в приличном доме с няньками и гувернантками, а в казарме или в монастыре…и даже не знаю, что хуже…


Лео вдохновенно страдал уже третий день, то есть ровно с того момента, как выяснилось, что мне нужно не только прилично вести себя в обществе и не опозорить «родственников» королевской крови, но и очаровать избалованного женским вниманием принца Филиппа.


Все мои попытки изобразить томность или пококетничать, хлопая ресницами, вызывали у зловредного призрака приступы истерического хохота. Ну а что, если нанятые папенькой гувернантки старательно учили меня только всему тому, что должна знать благовоспитанная девица: вышивать, танцевать, играть на пианоле, принимать гостей и вести хозяйство.


Затем, когда в нашем замке появилась Виолетта и отцу стало не до меня, я всё больше времени начала проводить на тренировочных площадках, и старые воины, охранявшие замок и помнившие ещё мою матушку, потихоньку стали учить меня стрелять, драться, метать ножи и прочим интересным, но не слишком подходящим благородной юной леди вещам.


Так что обучить меня совершенно бесполезным, с моей точки зрения, навыкам очаровывания мужчин было просто некому. И Лео уже объявил, что, так уж и быть, он возьмёт на себя этот неблагодарный, изматывающий и совершенно безнадёжный труд: сделать из меня за короткий срок профессиональную кокетку. Но, мол, должна буду.


Я злилась, шипела рассерженной кошкой и уже неоднократно грозилась загнать нахальное привидение обратно в браслет, не желая признаваться самой себе, что компания неунывающего Лео мне однозначно нравится. Особенно тогда, когда он не достаёт меня своими шуточками.


— Между прочим, у меня за плечами почти десять раскрытых дел за полтора года, — гордо сообщила я призраку, который в данный момент вольготно расположился на новом диване, подложив под голову подушку и взгромоздив ноги на подлокотник. Лео неспешно листал только что вышедший в столице журнал мод, временами хмыкая и отпуская ехидные комментарии. Журнал нам (точнее, мне, так как о существовании такого бонуса, как персональное привидение, никто пока не знал) передал с оказией шеф, приказав строго-настрого слушаться портних, которые прибудут в ближайшее время.


— И что из этого? — Лео насмешливо приподнял идеально очерченную смоляную бровь, — как твоё бурное агентское прошлое поможет нам внушить принцу, что ты — именно та, о которой он грезил долгими зимними вечерами?


— Долгими зимними вечерами, как ты поэтично выразился, принц соблазнял всех, кто имел неосторожность попасться ему на пути, а не мечтал о высоких чувствах, — я недовольно фыркнула, так как такое пренебрежительное отношение призрака к моим детективным заслугам злило просто ужасно. Вместо того, чтобы удивляться и восхищаться, он всё время старался доказать мне, что я многого не знаю и не умею. Ну…да, не знаю…не умею… И что теперь? Повосхищаться-то всё равно можно было бы! Ему не сложно, а мне приятно. Так ведь нет, не дождёшься.


— Одно другому не мешает, знаешь ли, — отмахнулся от меня Лео.


— Как это? — я даже отложила вышивку, которую старательно пристраивала на столике у окна на тот случай, если кто-нибудь внезапно нагрянет в гости. Даже иголку с яркой розовой ниткой воткнула, словно работа прервана ненадолго и хозяйка планирует к ней вернуться в ближайшее время, — ты хочешь сказать, что наличие в спальне принца постоянно меняющихся девиц лёгкого, облегчённого и совсем невесомого поведения не мешает ему параллельно мечтать о чистой и светлой любви?


— Разумеется, — теперь уже пришла очередь Лео смотреть на меня с искренним недоумением, — а как ты хотела? Чтобы твой, к примеру, будущий супруг, если какой-нибудь сумасшедший, конечно, рискнёт с тобой связаться, всё время до вашего знакомства жил в гордом и печальном одиночестве?


— Ну, не так радикально, — слегка смутилась я, — но принц же решит когда-нибудь жениться. А выходить замуж, прекрасно зная, что жених перелапал всех более или менее привлекательных девиц во дворце, — это же ужасно…


— Почему? — не понял Лео, — какая разница, кого он там по углам зажимал, если женится он на тебе.


— Чего это сразу на мне? — испугалась я и даже отступила подальше, — не надо на мне жениться…


— Я имел в виду абстрактную будущую жену, — пояснил призрак и тут же живо поинтересовался, — а почему не на тебе? Ты что, замуж за принца не хочешь?


— Нет, — я так замотала головой, что кудряшки, собранные в высокую причёску, рассыпались по плечам, — ни за что на свете! Я вообще замуж не тороплюсь, а уж за Филиппа и тем более…


— А почему? — Лео даже отложил журнал и принял вертикальное положение, — все девушки хотят замуж за принцев, это общеизвестный факт. Поэтому не ври, ты не можешь не хотеть.


— Меня вполне устроит, если он просто пожелает, чтобы я стала его фавориткой, — я собрала кудряшки в пучок и привычно заколола его шпильками, — потом мы быстренько вычисляем злоумышленника, и шеф берёт меня уже не просто агентом, а…напарником…представляешь?

— Нет, — честно ответил Лео, — не представляю. Слушай, Лори, а что, по-твоему, будет происходить между тем моментом, когда ты заинтересуешь принца, и тем чудесным часом, когда вы вычислите злоумышленника?


— А что? — насторожилась я, — заинтересую, а дальше помогу шефу разобраться…


— Прекрасный план, — подозрительно восторженно согласился Лео, — а принц, стесняюсь спросить, что всё это время будет делать? Ждать, пока ты занимаешься расследованием? Заметь, делаешь это тайно и при этом находясь в шаговой доступности. Как ты думаешь, на чём сосредоточится Филипп?


— Откуда я знаю, — я равнодушно пожала плечами, — пусть что хочет, то и делает, мне-то что…


— Всё ещё хуже, чем я думал, — сообщил призрак в пространство, — то есть ты искренне веришь, что принц просто сообщит тебе, что хотел бы видеть тебя в своей спальне, и на этом всё?


— Ну не потащит же он меня туда против моей воли? — растерялась я, — или потащит?!


— Лори, детка, принц Филипп привык получать то, что хочет, причём практически мгновенно. И тут такая ты: мол, мне очень лестно ваше предложение, но как-нибудь в другой раз…Ты же примерно так себе это представляла? И Филипп послушно соглашается…да?


— Знаешь, я об этом как-то не задумывалась, — пробормотала я, понимая, что призрак абсолютно прав: рассчитывать на такое развитие событий было бы крайне наивно.


— Меня удивляет не то, что об этом не подумала ты, а то, что об этом не подумали Себастьян и твой шеф. Хотя, может, как раз и подумали…Ах, какая вырисовывается восхитительная многоходовочка….Какая прелесть!


Лео с азартом потёр руки и демонстративно проигнорировал мою вопросительно приподнятую бровь.


— Ничего не хочешь для меня прокомментировать? — поинтересовалась я, закипая, — всё-таки это и меня касается…


— Давай подождём Себастьяна, послушаем, что он скажет…Он же завтра должен тебя навестить?


Я кивнула и погрузилась в невесёлые размышления.


— Слушай, Лео, — я слегка покраснела, но потом всё же решила уточнить некоторые смущающие меня моменты, — а как ты думаешь, что мне нужно сделать, чтобы Филипп вот сразу-сразу обратил на меня внимание? Ведь может случиться так, что меня ему представят, он поприветствует…и всё. Где гарантия, что я смогу с первого раза настолько заинтересовать его, чтобы потом успешно двигаться в намеченном направлении?


— А вот это уже правильные вопросы, крошка Лори! Может быть, ты даже не настолько безнадёжна, как мне казалось до этого мгновения, — Лео одобрительно посмотрел на меня поверх журнала, — но давай сначала ты озвучишь свои предположения.


— Наверное, нужно исходить из того, что интересно принцу, — начала я рассуждать вслух, трезво решив, что лучше пусть меня поправит Лео, чем потом поиздевается шеф. Призрак, конечно, тоже та ещё язва, но до шефа ему в этом плане, как…мне до фаворитки Филиппа, то есть очень далеко, — а что ему интересно?


— Насколько я в курсе личности младшего принца, — начал призрак, — интересно ему всё, что доставляет удовольствие. Давай, Лори, думай, что может доставить удовольствие молодому мужчине?


— Красивая женщина, — неуверенно начала перечислять я, внимательно отслеживая реакцию призрака. Лео кивнул, показывая, что начала я правильно, — хорошее вино, — призрак снова согласился, — интересная беседа…


Тут Лео иронично поднял бровь, и я запнулась, понимая, что с беседой я, видимо поторопилась, хотя мне лично всегда казалось, что поговорить с достойным собеседником о чём-нибудь интересном — ну просто очень увлекательно!


— В принципе всё так, — наконец-то соизволил прокомментировать призрак, — но необходимо внести определённые коррективы. Ты говоришь — красивая женщина. В чём ты ошиблась, Лори? Соображай сама, ты же у нас сыщик — вот и прояви навыки логического мышления, о которых ты мне уже все уши прожужжала.


— Что, некрасивая женщина, что ли? — изумилась я, — у нас принц вроде как никакими извращениями не страдает…или я не в курсе?


— Нет, — хихикнул принц, — думай! Даю подсказку: принц — известный ловелас. Из этого следует что?


— Я поняла, — я радостно подпрыгнула, — не одна, а много красивых женщин? Правильно?


— Нет, — так же радостно воскликнул Лео, подпрыгивая на диване и явно передразнивая меня, — неправильно!


— Но почему? — я непонимающе посмотрела на него, — если принц такой любитель и знаток прекрасного пола, то, значит, ему нужно много красивых женщин, что тут неправильного?


— Да то, что у него этих красивых было уже столько, что тебе и не представить, — ворчливо пояснил Лео, — а значит, какая женщина его может заинтересовать? Ну, Лори, не разочаровывай меня…


— Необычная? — я вопросительно взглянула на призрака, который с энтузиазмом закивал, — та, которая будет красивой, но при этом отличаться от всех остальных. Так?


— Молодец, крошка Лори, — Лео поудобнее устроился на диване, хотя как призраку может быть неудобно — даже не представляю, если честно, — итак, мы должны привлечь внимание принца красотой в сочетании с необычностью. С красотой тут у нас всё в общем-то нормально, ты очень миленькая…


Почему-то создалось впечатление, что призрак меня не похвалил, а наоборот, хотя я о себе совершенно объективно могла сказать, что я очень даже хорошенькая. Рыжеватые вьющиеся волосы, непокорными кудряшками выбивающиеся из любой причёски, правильные черты лица, большие карие глаза с золотистыми искорками, хорошая фигура, как выразился шеф, «с выпуклостями в стратегически правильных местах». В общем, по-моему, очень даже!


— Причёска, макияж, с этим всё понятно, — Лео внимательно меня изучал, и я чувствовала себя кочаном капусты в лавке зеленщика, к которому, прежде, чем купить, придирчиво присматривается кухарка: нет ли где пятен, плотный ли, не поеден ли гусеницами… — а вот платье…Ну-ка, я тут видел только что…


Призрак зарылся в журнал, шустро перелистывая страницы, а я в очередной раз подумала о том, что Лео — очень странный призрак. Он практически как человек, такой же непрозрачный, даже на ощупь плотный (было дело — в самом начале я умудрилась потыкать в него пальцем, чем вызвала бурю возмущения), может спокойно брать предметы, вот разве что не спит и еды не требует.


— Вот! — воскликнул довольный призрак и протянул мне разворот журнала, на котором я увидела длинное платье более чем целомудренного фасона: никакого декольте, наоборот, закрыто всё, включая шею, длинные узкие рукава и расширяющаяся от середины бедра юбка.


— Ты уверен, что такая скромность придётся принцу по вкусу? — я скептически рассматривала платье, которое можно было бы назвать монашески-скромным, если бы оно не было таким облегающим.


— А ты страничку переверни, — голосом профессионального провокатора посоветовал Лео.


Я послушно перевернула страницу и потеряла дар речи. То есть полностью и надолго. Дело было в том, что скромное и исключительно невинное спереди платье сзади было, мягко говоря, смелым. И это я сильно смягчаю краски. На спине был вырез, и в этом не было бы ничего предосудительного, если бы он не тянулся практически до…скажем так…поясницы и чуть ниже, оставляя всю спину обнажённой.


— Я это не надену, — твёрдо сказала я, сердито глядя на жутко довольного чем-то Лео, — даже не уговаривай.


— А ты только представь, — в бархатном голосе Лео появились нотки опытного искусителя, — какой фурор ты произведёшь! Ни один мужчина в возрасте от десяти и до двухсот не сможет остаться равнодушным, это я тебе гарантирую абсолютно точно. Я бы, допустим, ни за что не упустил женщину, решившуюся бросить вызов условностям света. А если эта женщина ещё и привлекательна…тогда просто — бомба! Понимаешь? Филипп обречён, он не сможет пройти мимо, Лори.


— Это неприлично, — держалась я из последних сил, — что скажет шеф?


— Шеф, если, конечно, сможет говорить, скажет, что ты гений, — уверил Лео, — ну, Лори, неужели ты откажешься щёлкнуть по носу всех этих замшелых куриц? Давай же, соглашайся! Я уверен, что на это больше не отважится никто, и ты будешь блистать!


— Сверкать я буду голой…спиной, а не блистать, — ворчала я уже больше для порядка, так как понимала — соглашусь. Вот просто из того самого любопытства и страсти к риску, которые привели меня год назад на порог квартиры шефа.


— И что? Очень даже красивая спинка, — отозвался Лео, — осталось определиться с цветом, и можно вызывать портних. Когда они должны прибыть? Завтра к вечеру?


— Да, — я кивнула, размышляя над цветом, и решила посоветоваться со своим креативным помощником, — насчёт цвета…смотри, в этом сезоне, насколько я в курсе и насколько нам это демонстрирует журнал, с которым ты практически сроднился уже, у дам в моде все оттенки зелёного и жёлтого. Зелёный к моим волосам подходит, но в зелёном будут все брюнетки и шатенки, а все блондинки — в золотистом. И что делать? Может, хватит нам эффекта от самого платья, и с цветом экспериментировать не будем?


— Возможно, — согласился Лео, — ты всё-таки королевская родственница, хоть и дальняя. А чтобы ни у кого не возникло вопроса, откуда ты взялась — такая смелая, нужно придумать тебе легенду. То, что предложил Себастьян, никуда не годится. Скромная провинциалочка будет охмурять Филиппа до старости. Нам нужна интересная сплетня. И, кажется, у меня есть идея…


— Сплетня? Про кого? Про меня? А чего про меня сплетничать — меня же не знает никто, кому она будет интересна?


— Зришь в корень, крошка, — согласно кивнул Лео, — значит, нам нужно пустить слух про тебя и кого-нибудь, кто всем интересен. Например, про тебя и…Себастьяна. А что? Ты молодая, хорошенькая, а что родственница, так настолько дальняя, что это уже даже почти и не считается. И у тебя вполне может быть роман с герцогом.


— У меня с герцогом?! — я шлёпнулась на диван рядом с призраком, — ты в своём уме? Даже не смешно…Скажешь тоже…Где герцог, а где я. Никто не поверит…


— Не поверит чему? Что герцог, совсем ещё не старый, кстати, мужчина, к тому же совершенно свободный, что опять же редкость, увлёкся симпатичной дальней родственницей, которая в благодарность за поддержку отвечает на его чувства? Поверь мне, не только не станут сомневаться, но ещё и подробностей столько добавят, что нам с тобой в жизни не напридумывать.


— Боюсь даже представить, что скажет герцог, если ему вдруг озвучить эту идею, — вздохнула я и подпрыгнула на диване, услышав:


— Скажу, что это неожиданная, но очень разумная мысль, — герцог стоял в дверях и внимательно, с каким-то исследовательским интересом смотрел на Лео, который что-то прошипел, медленно начал выцветать и, постепенно превратившись в лёгкую дымку, исчез.


— Не расскажете мне, дорогая Глория, откуда у вас…это? — герцог Себастьян пошевелил в воздухе пальцами, но в итоге просто указал на то место, где только что сидел Лео, — призраки высшего порядка на дороге, знаете ли, не валяются. И я ни за что не поверю, что он достался вам в наследство от любящей бабушки, хоть и была она магиней очень достойного уровня.


— То есть вариант бабушки не предлагать? — уточнила я с видом послушной школьницы, лихорадочно соображая, как мне объяснить герцогу наличие у меня персонального привидения и при этом не подставить Бенджамина, который принц Уильям, — тогда, может быть, папенька? Не в наследство, конечно, но просто так… Тоже нет?


— А разве вы не в ссоре с вашим многоуважаемым родителем? — насмешливо поинтересовался герцог, вольготно располагаясь в удобном кресле и с наслаждением вытягивая ноги, — вы ведь из-за этого и приехали в столицу, чтобы обратиться ко мне, как к дальнему, но всё же родственнику, с просьбой о помощи?


— Да, но…А мне обязательно рассказывать, откуда у меня привидение? — я скорчила жалобную мордашку и хлопнула глазками, — давайте лучше обговорим мою легенду…в смысле — нашу легенду, раз уж вы согласны в это дело вляпаться ещё больше.


— Успеем, — не купился на умильную рожицу герцог, — так что выкладывайте.


— Ну хорошо, — с душераздирающим вздохом согласилась я, — раз уж вам обязательно нужно знать, то куда же мне деваться. Вы — глава тайной полиции, а я — простая провинциалка…силы явно не равны…Давайте, конечно, мучайте бедную девушку, издевайтесь над сиротой…


— Не заговаривайте мне зубы, сиротка, — хмыкнул герцог, располагаясь поудобнее, и, видимо, настраиваясь на длительный рассказ.


— Не буду, простите, — повинилась я, по возможности изящно шмыгнув носом, хотела было шлёпнуться на колени, но решила, что этот козырь лучше приберечь на потом, — как вы знаете, я совсем недавно приехала и после приобретения поместья первым делом отправилась в мэрию, регистрироваться, всё как положено законопослушной леди. Ну так вот…шла я по улице, шла, шла…вдруг вижу — браслетик лежит, простенький такой. Я его и подобрала, чего добру пропадать. В гостиницу вернулась, достала, смотрю — а в нём раз — и призрак.


— И дальше что? — герцог явно сдерживался от не совсем цензурных слов в мой адрес, но пока мужественно справлялся с эмоциями.


— Дальше? А всё…дальше ничего не было. Я всё рассказала…как на духу…


— То есть вы хотите мне сказать, что вы просто шли по улице, — тут я активно закивала головой, показывая, что таки да — шла, — и нашли браслет, в котором был спрятан призрак высшего порядка? И вы его просто подобрали?


— А что тут такого? Я девушка небогатая, мне и простенький браслетик не помешает, — я подпустила в голос жалобных ноток, — вот как заведу богатого мужа, вот тогда и буду бриллианты носить. Ну…или любовника…как вариант. Вас, например…


— Меня? — герцог в ужасе посмотрел в мою сторону, но потом вспомнил, что он сам опрометчиво сказал, что это хорошая идея, и сник, — об этом мы поговорим позже. А сейчас давайте вернёмся к призраку.


— А давайте не будем возвращаться? — предложила я альтернативный вариант.


— Почему? — кротко поинтересовался герцог.


— Ну правды я вам всё равно пока не скажу, а так вы избавитесь от моих стенаний, жалоб и упрёков. А когда смогу, я вам сама расскажу, обещаю. Как вам такой вариант?


— Вы хоть знаете, Глория, кем был при жизни ваш сегодняшний призрачный собеседник? — герцог, прищурившись, смотрел на меня, — я не думаю, что он рассказал вам…


— Тогда и вы не рассказывайте, — буркнула я, — это же не ваша тайна. А Лео сам мне потом поведает, когда захочет. Вам не кажется, что так будет честно и справедливо? Хотя врать не буду, мне ужасно любопытно…


— Позиция, достойная уважения, — серьёзно кивнул герцог, как-то по-новому посмотрев на меня, — тогда давайте спросим его самого, а то я уже устал делать вид, что его не чувствую.


— Позёр, — фыркнул призрак, медленно проявляясь и уплотняясь, — ты всегда таким был, противный мальчишка.


От такой характеристики я поперхнулась воздухом и совершенно неблагородно раскашлялась. Герцог — противный мальчишка?! Смело, однако, а главное — совершенно не соответствует действительности. Во-первых, далеко уже не мальчишка. А во-вторых…вовсе даже и не противный…вот…


— Глория, — лорд Себастьян сделал широкий жест в сторону надувшегося из-за того, что его присутствие рассекретили, призрака, — позвольте вам представить барона Леонарда фон Бэркфаста. Если вы хорошо учились в академии, то это имя вам, несомненно, знакомо.


— Бэркфаст…Бэркфаст… — я мучительно пыталась вспомнить, откуда мне действительно известно это имя, и на каком предмете я его слышала и вдруг вспомнила, — этого не может быть!

— Почему? — хором поинтересовались Лео и герцог, недовольно покосившись друг на друга при этом.


— Лео, ты же не можешь быть тем самым Бэркфастом, который был любовником предыдущей королевы-матери, а также её старшей дочери и двух племянниц, за что и был казнён в каком-то давнем году, я дату не помню.


— Почему это не могу? — проворчал призрак, демонстративно поправляя манжеты, — между прочим, не двух, а трёх племянниц. Так я и знал, что эти историки что-нибудь да наврут.


— Неплохой у вас консультант, а, Глория? — ядовито сказал герцог, — он вас ничему хорошему не научит, поверьте…


— А кто научит? Ты что ли? — презрительно ответил Лео, — ты только интриги плести горазд, а с женщинами у тебя как-то не очень гладко всё получается. И знаешь, Себастьян, что самое восхитительное?


— Что? — герцог сердито нахмурился.


— Только я могу говорить тебе любые гадости, и мне за это ничего не будет! — и призрак довольно захохотал.


— И что, это доставит тебе какое-то удовольствие? — скептически выгнул бровь герцог, — хотя понимаю…нужно же тебе в этом призрачном состоянии хоть как-то развлекаться. А если серьёзно, барон, в благодарность за помощь в этом запутанном деле я могу похлопотать перед советом магов и выторговать тебе свободу. Хочешь?


— Зачем? — Лео насмешливо взглянул на герцога и пояснил, — я вполне доволен своим нынешним состоянием. Что я там не видал, в загробном мире? Тем более, что разговоры о прекрасном на облачной лужайке мне не светят ни при каком раскладе. А в Нижний мир я всегда, знаешь ли, успею. Но помочь — помогу. Только не тебе, а Лори: она такая милая и трогательная в своей наивности. Не отдавать же её на растерзание придворным пираньям.


Лорд Себастьян посмотрел на меня, и что-то мне не очень понравилась ирония, мелькнувшая в его взгляде: амплуа наивной провинциалки мне ужасно нравилось, и не хотелось бы его менять. Все заботятся, сочувствуют, жалеют, рвутся помогать… Не прелесть разве? Но у герцога, видимо, были свои соображения.


— Скажи, Леонард, ты слышал, быть может, о недавнем громком скандале, связанном с неудавшимся похищением внучки графа Биллингейма?


Я затосковала и попыталась слиться с обстановкой, а лучше всего — вообще куда-нибудь временно исчезнуть. Лео, задумался на минутку и утвердительно кивнул:


— Это ещё где гувернантка случайно нашла потайной ход и смогла вывести девочку в безопасное место? И твоим орлам потом осталось только сливки снять? А при чём здесь Биллингеймы? Мы говорим про Лори, а там был занят этот хитрый лис из Синей Долины — Хьюберт. Погоди-ка…ты же не хочешь сказать, что эта сообразительная гувернантка…


— Именно, — довольно ухмыльнулся герцог, — эта предприимчивая спасительница юной графини — наша очаровательная Глория. Вернее, как вас тогда звали?


— Мадлен, — буркнула я, не слишком довольная тем, что герцог без моего согласия начал разглашать сведения, касающиеся моей работы, — между прочим, это секретная информация.


— Секретная от кого? — уточнил герцог, — от вас, от меня или от Леонарда?


— В принципе секретная, вообще, — не сдавалась я, — так что давайте вы не будете щеголять глубокими познаниями о моём бурном прошлом, хорошо?


— Лори, крошка, но это же замечательно! — воодушевился Лео, — значит, у тебя действительно есть опыт создания различных образов, а то я, честно говоря, думал, ты…слегка преувеличиваешь. Но теперь вижу — ты была права. Но почему тогда ты совершенно не умеешь кокетничать?


— Необходимости не было, — всё ещё недовольно ответила я, — образы были не те: то гувернантка, то служащая в архиве, то помощница лекаря, то вообще горничная в гостинице…Не до кокетства, знаешь ли, было.


— То пастушок, — невинно добавил герцог, заработав от меня сердитый взгляд и минус к карме, — ну полно, Глория, не сердитесь, лучше расскажите мне, как вы собираетесь очаровывать Филиппа. Раз уж вам загадочным достался такой знающий помощник…


— Мы решили, — я с удовольствием сменила тему, — что принца нужно удивить сочетанием внешней привлекательности, — тут я слегка покраснела, так, самую малость, просто чтобы не забывали, что разговаривают с девушкой, — и необычности. Пока продумали только вариант платья. Смотреть будете?


— Нет, — герцог с явным отвращением взглянул на журнал мод и аж передёрнулся, — это вы как-нибудь без меня. В данном, — он выделил голосом последнее слово, — вопросе я полностью доверяю вашему, Глория, консультанту. Он их столько в своей жизни снял, что однозначно может считаться крупным специалистом.


— Прекрасно, — я переглянулась с Лео и с трудом удержала улыбку, — пусть для вас, лорд Себастьян, это тоже будет сюрпризом. И я не сомневаюсь — сюрпризом приятным.


— О да! — с предвкушением в голосе отозвался призрак, незаметно подмигнув мне, — несомненно!


— А скажите, ваша светлость, чем ещё, кроме прекрасного пола, интересуется Филипп? — задала я существенный, с моей точки зрения, вопрос. На одном эффекте от платья долго не продержишься, нужно ещё и запасные варианты продумать.


— Ну, как и любой мужчина, принц интересуется оружием, причём в основном его редкими, экзотическими видами. Боюсь, эта тема для вас, Глория, не самая удачная.


— Да? Интересно, какое оружие принцу кажется более любопытным: бронзовый хопеш или трёхзубый катар? А может быть, тепустопильи с обсидиановыми остриями? Хотя, вполне может быть, что макуахутл — тоже есть, о чём поспорить. Например, некоторые считают, что обсидиан там совершенно лишний…А вы как думаете, ваша светлость? — и я мило улыбнулась совершенно ошалевшему лорду Себастьяну.


Повисшая в комнате гробовая тишина и вытянувшиеся лица мужчин — живого и призрачного — были вполне достойной наградой за потраченные когда-то в батюшкиной библиотеке часы.


— Ээээ… — очень информативно ответил герцог, — неожиданно, мисс Глория, весьма…неожиданно…Впечатляет!


— Какие ещё темы интересуют принца? — я добавила в голос деловых ноток, — чтобы мне подготовиться, если что…


— Пожалуй, верховые лошади, — подумав, сообщил герцог и настороженно посмотрел на меня, — в этом направлении у вас такие же…хм…глубокие познания?


— Ну нет, что вы, ваша светлость, — я стеснительно улыбнулась и замахала на него руками, — куда мне. Я ни за что в жизни не смогу быстро отличить тракененскую лошадь от меноранской, хотя, конечно, запросто узнаю аппалузу или марвари, ну и белоснежного липпицианца ни с кем не спутаю…а так — где мне…А что вы так на меня смотрите? Что-то не так?


— Пастушок, значит, — сквозь зубы процедил герцог, обращаясь явно не ко мне и не к Лео, который украдкой показал мне большой палец, мол, здорово!


— Всё в порядке, ваша светлость? — переспросила я на всякий случай, так как герцог, нахохлившись, сидел в кресле и явно не собирался никуда уходить.


— Разумеется, — наконец-то очнулся лорд Себастьян и осмотрел на меня уже иначе, более оценивающе, что ли, — мне кажется, Глория, у вас есть все шансы привлечь внимание Филиппа. Только слишком не умничайте: мужчины этого, знаете ли, не любят.


— Так мы не решили, — влез Лео, — мы будем пускать сплетню, что у тебя с Лори интрижка или не будем? Мне кажется — надо. Тогда, кстати, и Филипп не так решительно будет лезть ей под юбку — тебя поостережётся.


— А вот это аргумент, — кивнул герцог и внимательно посмотрел на меня, — ну что, Глория, станете моей любовницей?


Я подавилась воздухом и скромно уточнила:


— На словах, я надеюсь?


— А так — не интересуетесь? — хмыкнул герцог, окидывая меня взглядом с чисто мужским интересом, — не нравлюсь?


— Нравитесь, — честно ответила я, — но мы на работе: и вы, и я.


— Жаль, — неожиданно прокомментировал герцог и весело мне подмигнул, — но пока я постараюсь за вами очень натурально ухаживать, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что между нами что-то есть. Вы какие цветы предпочитаете?


— Цветы? — глупо переспросила я, растерявшись, — не знаю…


— Ну какие цветы вам обычно дарят? — уточнил герцог, словно я с первого раза не поняла. Проблема была в том, что мне никогда не дарили цветов. Никто.


— Никаких не дарят, — буркнула в ответ, почему-то страшно расстроившись, даже сама не поняла, почему: что мне с тех цветов, когда у меня даже дома-то своего по сути дела нет…


— В смысле — не дарят? — искренне не понял герцог и вопросительно приподнял брови, — девушкам всегда дарят цветы, это общеизвестный факт, не морочьте мне голову!


— Ну вот всем дарят, а мне нет, — сердито проворчала я и почувствовала, что вдруг почему-то стало не просто обидно, а слёзы подступили совсем-совсем близко, чего я не позволяла себе уже очень давно, — и как-то моя жизнь не становится от этого менее насыщенной. Давайте лучше обсудим наши дальнейшие действия.


— Давайте, — как-то растерянно ответил лорд Себастьян и переглянулся с нахмурившимся призраком, — а какие цветы вам самой нравятся, Глория? Безотносительно ко всему — просто так…


— Ну что вы прицепились ко мне с этими цветами, я не понимаю, — слёзы обиды всё-таки прорвались и искорками повисли на ресницах, — никакие не нравятся, и отстаньте от меня!


— Простите, — повинился герцог, кажется, даже искренне, — я не хотел никаким образом огорчить вас, милая Глория!


— Вот и не огорчайте, — успокаивалась, негромко проговорила я, глубоко вдыхая и задерживая дыхание по одной хиньской методике, которой обучил меня шеф, — налейте лучше чаю…


Тут во дворе послышался какой-то невнятный шум, и я, за неимением ещё не прибывших экономки и дворецкого, выскочила на крыльцо, честно выполняя долг хозяйки поместья. Картина, которую я там застала, повергла меня в состояние абсолютного изумления. Несколько дюжих парней старательно сгружали с двух телег мебель. И в этом не было бы ничего удивительного, если бы все предметы не были странного, совершенно фееричного розового цвета.


— Простите, — вежливо обратилась я к самому крупногабаритному мужику, безошибочно опознав в нём главу внезапно объявившихся грузчиков, — а это вы кому привезли?


— Мисс Глория вы будете? — прогудел он таким глубоким басом, что я восхищённо вздохнула и молча кивнула, — тогда вам, стало быть, и привезли. В лучшем виде доставили красоту невозможную…


При этих словах мужик нежно похлопал лопатообразной ладонью розовый бок комода, словно приласкал поросёнка. Откормленного такого, приземистого, с четырьмя позолоченными копытцами. Я молча таращилась на заполонившие двор диванчики, банкетки, кресла, комоды и шкафчики и мечтала об одном: вот сейчас я закрою глаза, а потом открою — и ничего этого здесь уже не будет.


Я крепко зажмурилась, но когда через пару минут робко приоткрыла один глаз, то убедилась, что розовый кошмар, увы, никуда не делся.


— Простите, — снова решилась я побеспокоить бородатого руководителя грузчиков, — а не подскажете, кто прислал мне эту…ммм…чудесную мебель?


— Так его величество же, король Чарльз, да продлят боги его дни и царствование, и прислал, — прогудел бородач и с умилением взглянул на аккуратно сгружаемый с телеги апофеоз розового сумасшествия в отдельно взятом дворе — огромную круглую кровать всё того же жизнерадостного поросячьего цвета.


— Понятно, — кивнула я, хотя понятно, естественно, не было, — его величество невероятно добр и внимателен, верно?


После этого, оставив мужиков разбираться с розовым ужасом, я вернулась в гостиную, где лорд Себастьян безмятежно пил чай, а Лео рассматривал уже зачитанный до дыр журнал мод.


— Скажите, лорд Себастьян, — скромно потупив глазки и постаравшись убрать из голоса пробивающиеся сквозь вежливость истеричные нотки, спросила я, — за что его величество Чарльз меня так не любит?


— С чего вы взяли, Глория? — не очень натурально изумился герцог, — его величество, напротив, был очень рад, когда узнал, что у нас есть очаровательная юная родственница, которая наконец-то решила покинуть провинцию и переехать в столицу. Король Чарльз, знаете ли, чрезвычайно благосклонно относится к юным дебютанткам…


— Насколько благосклонно? — подозрительно прищурилась я, уловив в тоне герцога совершенно не понравившийся мне намёк.


— Очень, — герцог бросил на меня испытующий взгляд, — его величество в душе всё ещё ветреный юноша, как сказал бы поэт…


— Но он же в курсе наших планов? — прежде чем делать скоропалительные выводы, я решила кое-что уточнить, — тех, что касаются Филиппа?


— Несомненно, — подтвердил герцог, — но вам ведь не помешает поддержка его величества, не так ли? Я не смогу всё время находиться при дворе…у меня и других дел невпроворот, уж поверьте!


— Поддержка — да, всё остальное — нет! — категорически заявила я, — кстати, а вы надолго приехали?


— На пару дней, у вас же найдётся для меня комната? — отмахнулся герцог и погрузился в какие-то свои глубокие раздумья, а у меня начал потихоньку формироваться план маленькой, скромной, исключительно женской мести его щедрому величеству, в связи с чем я хихикнула и выпорхнула на крыльцо.


— Вас как зовут? — обратилась я к любителю «красоты невозможной», стараясь не смотреть в сторону розового мебельного изобилия, — а то как-то невежливо получается. Вы мне такую роскошь привезли, а я даже имени вашего не знаю…


— Ох, так Теодор, мисс Глория, кузнец я в замке королевском, ехал по делам в деревню соседнюю, так мне и велели мебель вам завезти, чтоб два раза, стало быть, не ездить. А мне так в радость только, кто ж откажется на такую красоту лишний раз полюбоваться! — кузнец пожал широченными плечами и с восторгом покосился на розовую кровать.


— Огромное спасибо вам, Теодор! — я кокетливо стрельнула глазками и смущённо улыбнулась. Возможно (даже наверняка) Лео остался бы не слишком доволен моим неумелым кокетством, но простодушного кузнеца пробрало до глубины его незамысловатой и, несомненно, широкой души. Он покраснел, взъерошил ладонью копну светло-русых кудрей и широко улыбнулся, продемонстрировав на удивление крепкие белые зубы. Я аж залюбовалась на этот образчик крестьянской красоты и здоровья.


— Да ить…того…не на чем, мисс… — он смущённо переставил с места на место здоровенный комод, не заметив в растрёпанных чувствах его веса и размера, — куда нести-то?


— В комнату, я вам покажу сейчас, только гостей погулять отправлю, чтобы под ногами не мешались, — прощебетала я и вернулась в гостиную.


— Как скажете, мисс, — кузнец с одобрением оглядел мою фигурку и довольно хмыкнул, — кому ж и спать-то на такой кровати, как не такой красавице!


— Ой, скажете тоже, — откликнулась я из гостиной, — а вас, лорд Себастьян, я бы попросила немного погулять или переждать в кабинете, а то у меня тут… «мебеля от короля»…


— Чарльз прислал вам мебель? — достаточно равнодушно уточнил герцог, — да, припоминаю, он говорил что-то такое…Что ж, у кузена всегда был неплохой вкус. Надеюсь, вам понравилось, Глория…


— Она незабываема, можете мне поверить, — совершенно искренне уверила я герцога и, убедившись, что он отправился на второй этаж в кабинет, который тоже успели привести в порядок, ринулась претворять в жизнь свой коварный план.

Загрузка...