Глава пятая

Говорят, драконы, в отличие от многих людей, всегда держат данное слово и выполняют свои обещания. В особенности, если это драконы-короли или драконы-императоры, ответственные перед своим народом. Но я не ожидала, что король Эрриадан… простите, Эридан Седьмой исполнит обещание, данное младшему брату, когда тот на него, выражаясь по-русски, хорошенько наехал. Оно было дано в сердцах, вряд ли король собирался отказаться от титула и власти так скоро. И, скорее всего, внутренне сожалел о своём поспешном заявлении. Однако, повторюсь, дракон, нарушивший своё слово и обманувший надежды тех, кто ему верит, доверяет и ждёт — всего лишь никчёмная, безмозглая и безответственная ящерица. И место ей не в королевском дворце, а где-нибудь в отдалённой пещере, подальше от своих сородичей и прочих, кто ему доверился. И участь опозоренного, побитого камнями и изгнанного в пещерные края предателя. Может быть, я излишне идеализирую драконов, предъявляю к ним очень высокие требования и ожидаю большего, чем то, на что они действительно способны?

Однако же король вполне вписался в эти мои представления о правильных драконах. О своём решении отречься от трона, титула и власти и передать их Бастиану он объявил прямо на пиру, устроенному в честь нашего удачного бракосочетания. И велел десяти гонцам-глашатаям разнести эту весть по всему Иарресхару, откуда она разлетится по всему королевству. А потом (как мне сообщили уже позже), взобравшись на верх самой высокой центральной башни, он вышел на балкон и, обернувшись огромным крылатым ящером, сделал почётный круг сначала над замком, а затем над городом. После чего, обернувшись вновь человеком, вернулся в тронный зал и, сняв с головы корону, водрузил её на мраморный постамент позади королевского трона. В этот миг я отвлеклась от увлекательной беседы с гостями, обернулась и вновь увидела Его Величество.

— Коронация моего брата Бастиана будет проведена после того, как будет собран Большой Совет, на котором наши сородичи решат дальнейшую судьбу альниэрры Ивэрны и её дочери. А заодно наверняка и мою.

Последнюю фразу он произнёс, потупив взор и слегка отвернувшись от уставившейся на него толпы.

— Ты ведь ничего плохого ещё не сделал, брат, — обратился к нему Бастиан, подойдя ближе и положив руку на его плечо.

— Сделал, — упавшим голосом произнёс Эридан. — Сейчас ты услышишь правду из моих уст: это я добавил в твой кубок с вином вытяжку из корня дрианы, которую стащил у нашего целителя. Я хотел, чтобы ты…

— Потерял контроль над собой и согласился жениться на принцессе Элинн? — закончил за него Бастиан. — Что ж, в глубине души я догадывался, но мне было пока недосуг взять и проверить. Зачем ты это сделал?

— Я не хотел быть больше королём Эрдарии и не верил в то Пророчество.

В зале повисла зловещая тишина, притихли даже самые весёлые и шумные из гостей, а любопытные слуги и младшие сородичи короля попрятались за тяжёлыми портьерами. Затем раздался звучный голос Бастиана Эдарри:

— И ради этого ты решил женить меня на дочери женщины, убившей своего мужа-дракона ради единоличной власти? Той, что родила дочь от ремесленника из рода виверн и дала ей фамилию собственноручно убитого короля — нашего родственника? Той, что отправила своих предков-виверн Арафортов в отдалённые пещеры, чтобы не мешали ей править Дейвинором так, как она хочет, и вершить свои законы? Той, что состоит в тесной дружбе с Орденом тёмных магов, которые ведут охоту на драконов и заинтересованы в открытии Врат Тьмы в собственных интересах? Той, что желает захватить власть в Эрдарии и чья дочь, став моей женой, лишит меня жизни в угоду своим интересам?!.

Закончив эту тираду, он схватился за рукоять висевшего на поясе кинжала, но всё ещё медлил.

Казалось, воздух вокруг раскалился добела. Некоторые гости стали в спешке собирать свои вещи и покидать зал, даже не прощаясь, а некоторые дамы попадали в обморок.

— Кажется, сейчас начнётся бой не на жизнь, а насмерть, — нахмурившись, поднялся со своего места принц Эрион.

— Останови их! — раздался тут же приказ отца всех троих — бывшего короля Дайэрона.

И тут же послышался ответ его старшего сына:

— Теперь ты всё знаешь, брат мой Бастиан. И все знают, кто находится здесь. Но, — он поднял руку с растопыренными пальцами вверх, — я не знал о том, что замышляют альниэрра Ивэрна и её дочь. Я был дружен с ними обеими и поверил им, не разобравшись. И я не желаю кровопролития. Мало того, я готов отправиться в изгнание хоть сейчас, не дожидаясь Собрания королей. Прости меня, дорогой брат.

Пальцы Бастиана, в ярости сжимавшие кинжал, вмиг разжались, но лицо его всё ещё было «каменным».

— Хорошо, что ты признался во всём сейчас, а не тогда, когда было бы уже поздно. Как видишь — твой план провалился. Воля твоя, король — поединка не будет. Но больше никто из нас отныне не должен видеть тебя в нашем замке и в этом городе. Это говорю я — будущий король Эрдарии! Кто согласен со мной — прошу встать!

Все как один повскакали со своих мест, некоторые даже запрыгали на месте. И лишь одна королева Селина продолжала, сложив руки на груди, сидеть на месте, бледная и неподвижная, как изваяние. Его же пока ещё Величество (или уже нет?) продолжал стоять спиной к остальным членам семейства и гостям, сложив руки за спиной. По всей видимости, он был намерен покинуть замок через запасным путём, ведущим к северному выходу.

Неожиданно он повернулся лицом к толпе.

— Вы можете прогнать меня силой, если хотите, но я не уйду отсюда без Селины.

Услышав это, застывшая в неподвижной позе дама в струящемся серебристом платье без лишних слов поднялась со своего места, подбежала к своему мужу и взяла его за локоть.

— Я не брошу тебя никогда и нигде, мой милый крылатый друг, — горячо зашептала она — так, что это было слышно, однако, всему залу во вновь наступившей тишине. — Пусть ты не будешь больше королём Эрдарии и вообще не получишь права править чем-либо, но ты всегда будешь моим королём. Я согласна провести остаток жизни в Пещерном крае, рядом с тобой…

— Тогда идём, — не желая больше медлить, ответил ей Эридан и потянул за собой к выходу.

Вокруг меня же вился рой чувств и мыслей окружающих гостей и сородичей экс-короля, среди которых мой мозг чаще всего улавливал следующие фразы: «Надо же, сладкая парочка!», «Убирайтесь уже отсюда!» и «Не нужен нам такой король!». И, наконец: «Мы хотим, чтобы нашим королём стал Бастиан!»

С таким же успехом наверняка «слышал» мысли окружающих и бывший правитель — вцепившись в руку Селины и таща её за собой, он поспешил покинуть тронный зал. В ту же минуту бывший некогда королём Эрдарии. Аварондэ Дайэрон не спеша приблизился к своему младшему сыну и обнял его.

— Я от всей души надеюсь, что ты будешь более толковым правителем, чем твой брат Эридан. Пророчество верно. Как верно и то, что Миранда вернулась. Береги её.

Я облегчённо вздохнула. Но в то же время была удивлена тем, что король произнёс последнее слишком громко для того, чтобы сие было адресовано лишь одному. Зал вновь загудел.

— Тише! — обратился ко всем старейший из находившихся во дворце представителей славной Династии. — До тех пор, пока не будет проведена коронация, править страной буду я. А о возвращении Миранды мы поговорим чуть позже. Пока что — продолжим праздник и забудем хотя бы на время о неприятном происшествии.

Ничего себе — забудем… На наших глазах только что разыгралась самая настоящая драма — король Эрдарии добровольно отрёкся от власти и короны, публично сознавшись в попытке совершения страшного злодеяния, и с позором удалился из королевства, прихватив с собой жену, а отец семейства предлагает всё тут же забыть и продолжать веселиться! Хотя это, наверное, является очень важным пунктом в драконьем светском этикете… как, впрочем, и всё остальное.

— Да уж… сколько я знаю Его Величество, такого от него точно не ожидал, — раздался прямо позади меня знакомый голос.

Я обернулась и увидела главного придворного целителя.

— Всякое может быть, нэрр Визморт. А где Эйрин?

— Вышла освежиться, ей стало не очень хорошо после того, что здесь произошло.

— Тогда и я пойду освежусь.

Выйдя на просторную крытую галерею через один из боковых выходов, я потянула носом вечерний воздух. Пахло весенней свежестью и пробуждающейся жизнью. В тёмно-синем небе ярко сияли звёзды и были видны две из трёх лун. Я мысленно посетовала на то, что у меня не было до сих пор времени изучить названия местных ночных светил и созвездий. Что ж, даю себе слово, что обязательно займусь этим позже.

Я не увидела Эйрин на галерее. Но, вглядевшись в темень над городом, заметила в западной стороне парящий в воздухе изящный драконий силуэт. Подруга решила, похоже, не только освежиться, но и размять крылья. Я наблюдала за каждым движением сильного грациозного тела, за каждым взмахом больших упругих крыльев. Она явно наслаждалась полётом, и я молила Небеса ускорить течение времени, чтобы поскорее снова получить возможность так же резвиться, ощущая свободу и дуновение свежего ветра.

Наконец, удивительно красивое создание цвета червонного золота, в котором сияли блики лунного света, очутилось на галерее, не спеша становиться обратно человеком. Я успела обойти великолепного зверя со всех сторон, отметив величественный вид и неземную грацию, потрогав блестящие чешуи и длинные, гладкие, словно отполированные рога, и подумала, что, наверное, это ей следовало бы быть королевой, а не мне. И тут же, не удержавшись, ухватилась за основание левого рога, намереваясь уговорить подругу прокатить меня над городом. В тот же миг зверь исчез — вместо него передо мной стояла Эйрин, которую я, по весьма странному стечению обстоятельств, держала за ухо.

— Ой… прости, пожалуйста, — желая исправить неловкость ситуации, я отдёрнула руку.

Она засмеялась и потёрла ухо.

— Ничего, бывает. Знаешь, как это здорово — просто летать и ни о чём не думать?

— Знаю… но пока что мне запрещено летать. Я бы хотела просто покататься.

— Как-нибудь потом, Мари. И, наверное, тебе будет куда интереснее кататься верхом на Бастиане. Пойдём в замок, нас там ждут.

Угу. Знала бы она, что Бастиановы бока и шея уже, наверное, отполировались за всё время моего катания на нём верхом, а сам он наверняка уже ощущал себя скорее объезженным конём, чем прирученным драконом. А вот его сородичи… в конце концов, я ведь будущая правительница Эрдарии, королева Миранда, почему бы в честь этого не покататься по очереди на всех членах замечательного семейства?

По-видимому, прочитав мои мысли, Эйрин усмехнулась.

«Ничего, когда уладим срочные дела и будет проведена коронация, можешь кататься на ком хочешь — никто из нас не посмеет перечить королеве Миранде».

«Но ты хотя бы расскажешь, как оказалась принцессой Эйрин, если до сих пор ты была Ариной Кошкиной?»

«Примерно так же, как ты сама оказалась королевой Мирандой, хотя до сих пор была Марией Соколовой. Но дело в том, что меня взяли в приюте и удочерили, а позже я узнала, что мой настоящий отец — король Дайэрон. А если ты родилась у обычной человеческой женщины и твоя сестра — также просто человек, значит, твоя мать втайне от своего мужа…»

«Довольно. Поговорим об этом потом».

Да. Я не раз уже слышала с детства, что не похожа ни на своего отца, ни на Люсю. Но вообще, откуда в нашем земном роду было взяться драконам или каким-либо ещё подобным мифическим созданиям? У нашей мамы вполне мог быть роман втайне от отца с мужчиной, который мог быть носителем драконьего духа, как выразилась, с маминых слов, её знакомая — баба Галя. Либо не было и драконий дух мог оказаться во мне каким-нибудь иным образом. Мало ли… Впрочем… всё это было уже неважно.

* * *

Аварондэ Дайэрон, временно занявший иарресхарский трон, сразу же показал себя мудрым и толковым правителем. Почти сразу же, облетев окрестности сам и разослав гонцов во все концы обширного королевства, он пришёл к выводу, что не всё во владениях замечательного семейства было в порядке. И что старший сын многое запустил и пустил на самотёк, занявшись, по мнению отца, ненужными и вредными для государства и его народа делами.

— Ещё немного, — объяснял он Эриону, который продолжал оставаться Первым советником, и Бастиану, которому собирался в скором времени передать верховную власть, — и в нашем государстве появятся предатели. Много стало также тех, кто пренебрегает соблюдением установленных нами законов и перестал уплачивать налоги. Наш народ всё больше считает, что, даже в стране и есть король, то для народа он не авторитет. Стоило мне только отойти от дел и передать правление старшему сыну…

— В этом виноват я, отец, — понурив голову, ответил ему средний сын. — Я плохо выполнял свои обязанности Первого советника и казначея. Но я обещаю исправиться, хотя, если не справлюсь, то согласен отправиться в изгнание вслед за Эриданом.

— Нет! — старый король неожиданно вспылил и, схватив Эриона обеими руками за плечи, хорошенько его встряхнул. — Эридан плохо на тебя влиял, но ты не столь безнадёжен. Да, я бы очень хорошо подумал, если бы представилась возможность выбирать между тобой и Бастианом, но, согласно Пророчеству, корона должна достаться ему, так как он выполнил прописанное в нём условие. Также я вижу в нём больше ответственности и последовательности, чем в твоём старшем брате. Поэтому вся наша надежда теперь — на него, но тебя я не сбрасываю со счетов, Эрион. Ты останешься Первым советником и главным казначеем в нашем королевстве.

— Что ж, я согласен, — принц тряхнул гривой чёрных волос, рассыпавшихся по плечам.

— Да, и ещё. Дай мне слово, что пересмотришь свой образ жизни. Я имею в виду твои любовные похождения, которые не слишком устраивают Нарисс и ваших потомков. Наши законы не запрещают иметь фавориток и фаворитов, но всему должен быть разумный предел.

Я заметила, что при этих словах Эрион слегка покраснел.

— Да отец… но, что бы кто ни говорил, нет в мире ничего слаще, чем женщина.

— Кому ты это объясняешь! Сам прошёл через всё это. Только нужно иметь в виду, что главной для любого дракона должна всегда быть его истинная пара, которая ближе и слаще всех остальных. Для меня это — твоя мать Виоринн, а для тебя — твоя жена Нарисс.

— А что ты скажешь по поводу того, что в своё время так безумно влюбился в Аннели Райгон? — продолжал препираться Эрион.

— Ничего, кроме того, что это было моим временным увлечением. Но если бы этого не случилось, у тебя бы не было сейчас младшего брата и королева Миранда бы тоже не вернулась в наш мир. Всё не случайно.

Всё это время я стояла рядом с Бастианом и слушала этот мужской разговор, не принимая в нём участия. Однако при упоминании имени исчезнувшей королевы на меня пристально воззрились две пары глаз, а Бастиан крепче сжал твёрдыми пальцами мою ладонь.

В тот же миг снаружи послышался шорох, огромное окно, ведущее в галерею, распахнулось, и в зал, вслед за тёплым весенним ветром, принесшим сладкие цветочные ароматы, влетели два величественных дракона. Вернее, драконицы — фиолетово-чёрной с янтарным оттенком расцветки и светло-бирюзовой с серебристым отливом. И тут же, разбросав вокруг себя мириады волшебных искр, обернулись двумя прекрасными женщинами — это были зеленоглазая Виоринн в тёмно-фиолетовом блестящем платье и аметистовом ожерелье, с волосами цвета воронова крыла, заплетёнными во множество красиво уложенных вокруг головы тонких косиц, и белокурая Нарисс в светло-зелёном наряде, с маленьким изящным носом, пухлыми губами и большими глазами цвета морской волны.

— Мы пришли поддержать будущую королеву Эрдарии, — с улыбкой, не стесняясь, заявила блондинка.

— Да, — вторила ей брюнетка. — Для нас является большой честью узнать, что избранница принца Бастиана — чудом вернувшаяся в наш мир королева Миранда. А это значит, что наш дорогой Бастиан совсем скоро станет королём.

Я вздохнула. В этом семействе так часто стали говорить о грядущей коронации Бастиана и повторять каждый раз одно и то же, выученной мною уже наизусть… Но последнее время к основному предмету обсуждения прибавилась ещё и Миранда. Хотя, честно говоря, от этого было немного неловко — ведь до сих пор я была Мари Сокол — магичкой, способной принимать драконий облик, к образу которой уже успела привыкнуть, плавно «переселившись» в него из прежнего образа землянки Марии Соколовой. А теперь я, оказывается, ещё и Миранда…

Временный король почесал затылок.

— Да… о королеве мы вообще-то хотели поговорить немного позже, но, если наши дамы так хотят… Пока что временным правителем Эрдарии являюсь я, и за это время нам всем нужно обучить будущую королеву ведению государственных дел. Бастиана, конечно, я многому учил, — он повернулся в сторону младшего принца. — Но не мешало бы повторить пройденное, внимательно изучить текущее положение дел в нашей стране и новые законы, принятые нашими министрами, с этих пор ты больше не являешься простым учёным и преподавателем в Королевской Академии, сын мой, а вскоре тебе придётся найти там замену.

Я заметила на лице и во взгляде Бастиана немалое смущение.

— Но отец… ты ведь разрешил мне заниматься магическими науками и учить студентов…

— ДА, я это помню. Но теперь у тебя появится много других, более серьёзных задач. Ты можешь продолжать заниматься на досуге науками и экспериментами, но главным станет другое. Например, издать указ по улучшению качества образования в нашем государстве. И много чего ещё. В твоих руках будет власть и большая ответственность. Закрой глаза и представь, что ты уже король…

— Отец прав, — вторила Виоринн своему супругу. — Тебе стоит прислушаться к его словам, Дайэрон был всегда толковым и мудрым королём.

Бастиан послушно закрыл глаза, принимая волну магии от протянутых рук своего отца. Её почувствовала в том числе и я. Прикрыв веки, я увидела с закрытыми глазами следующую картину: мой дорогой муж в королевской мантии, с золотой короной на голове, величественный, грозный и прекрасный, вершит государственные дела, издаёт указы, советуется с министрами, назначает казни виновным, помилования невиновным и всё прочее. А я… а я стою рядом, не до конца понимая, что мне делать, кроме как помогать королю, и держу на руках малыша. Прелестного малыша, который улыбается и таращит выразительные тёмно-карие глазёнки, искренне удивляясь тому, что происходит в этом удивительном мире…

— Тристан… — произнесла я одними губами, открыла глаза и увидела себя вновь в тронном зале, под древними сводами старинного замка.

Бастиан повернулся ко мне.

— Чьё имя ты произнесла, Мари?

— Нашего сына… Я видела его. И мне пришло его имя — Тристан.

— Замечательно, — шепнул мой муж, улыбнулся и поцеловал мои пальцы. — Я не видел сына. Я видел другое.

— Что же ты видел?

— Наш мир будет спасён… каждый получит то, что заслужил своими поступками… справедливость восторжествует, в мире воцарится порядок и гармония…

— Тоже неплохо… точнее, я хотела сказать, прекрасно. Ты будешь замечательным королём.

— А ты — моей прекрасной королевой.

С этими последними словами он горячо поцеловал меня на глазах у всех остальных.

Конечно, меня стали учить не только ведению государственных дел, знанию местных законов, порядков, положения дел в стране и за её пределами и т. п. В свободное время женщины также знакомили меня со светским этикетом и умению вести переговоры. Кроме того, мне предстояло выучить языки наших соседей и этнических групп в пределах королевства Эрдария, и в этом немало помогал Бастиан, умело применяя известные ему приемы и навыки. Ещё и путешествовать вместе с ним и его сородичами по обширной территории, изучая жизнь эрдарийцев — как оказалось, она была очень неоднородной. Кроме того, во время пребывания в замке одной из моих основных обязанностей как будущей матери наследника было посещение целителей, которые (в основном, конечно, моя подруга Арина, перевоплотившаяся здесь в принцессу Эйрин) разъясняли, что делать, чтобы произвести на свет здорового и сильного малыша. А нэрр Визморт, с которым мы успели неплохо подружиться, учил иным премудростям, рассказывая секреты изготовления целебных настоев, мазей и зелий для исцеления от разных хворей. По его словам, драконы были от природы здоровыми существами и редко страдали от разных недугов, хотя иногда помощь им требовалась. Основными же посетителями дворцового целительского крыла, которым он заправлял уже очень долгое время, были люди из разных слоёв населения, и эльфы, которые были, в силу своей тонкой душевной организации и физического бессмертия, больше подвержены меланхолии, тоске и другим подобным состояниям, чем люди, и были подвержены риску ослабления и утраты Внутреннего Звёздного Света, и в таких случаях требовалось лечить душу. Иногда, по словам старого целителя, к нему захаживали гномы с разными травмами и даже изредка орки.

— Больше всего народ, конечно, любит снадобья из яда, получаемого из колючек марглов. Но в дикой природе эти животные стали редкими, и поэтому охота на них строго-настрого запрещена. Не только в Эрдарии, но и во всём остальном мире Эйделы. Для этого наши искусные маргловоды разводят их в питомниках, хотя некоторые считают, что яд этих марглов менее ценен, поскольку они не получают корм в виде апарров.

Кто такие эти самые апарры, мне было ещё менее непонятно, чем сведения о каких-то марглах, но о последних я уже слышала и однажды даже видела, как выглядят их колючки. И тут же вспомнила один эпизод из своей жизни на отдалённом острове, в котором самое прямое участие принял мой местный «друг» Раймонд.

Почти машинально я схватила целителя за руку.

— Нэрр Визморт… Простите меня, я должна вам сказать…

— Вы очень взволнованы, Мари, — ответил тот. — Говорите.

— Вам грозит опасность. Вы должны непременно об этом знать.

И я вкратце рассказала то, что помнила, о своих приключениях в лесу и о подслушанном разговоре Вильсона со старым колдуном Ридгеном.

— Ха! — он высвободил руку. — Вильсон, говорите? А он не сказал точно, что именно я ему должен?

— Я не помню точно… кажется, деньги за какие-то эликсиры…

Подробностей я действительно не помнила, а лгать и сочинять не хотелось, поэтому ответ был очень кратким. Я опустилась на стоявший около ближайшего из двух окон пятиногий табурет. Визморт же замер в нерешительности, затем подошёл ближе и, довольно грубо схватив меня за правое плечо, а другой за левое запястье, заставил встать.

— Мне, пожалуй, только остаётся надеяться на то, что вы не являетесь сообщницей магов из Тёмного Ордена, — процедил он. — Вильсон — ваш друг?

Я замотала головой, проглатывая подступивший к горлу неприятный комок.

— Нет, совсем нет. Хотя он очень хотел, чтобы я была его другом и не только, но… он пытался меня убить, узнав, что я — дракон, и натравил на меня охотника из того самого Ордена…

— Охотно верю, — он неожиданно смягчился и ослабил захват. — Маги из этого Ордена уже не раз устраивали покушения на королевскую семью и несколько раз — на меня. А этот Вильсон — просто человек, убить дракона ему не под силу, если он только не использует оружие, изготовленное из особого металла, блокирующего внутренние магические ресурсы.

— Вы думаете, у Ордена нет такого оружия? Чем тогда, по-вашему, меня хотел убить охотник?

Он понимающе посмотрел мне в глаза и вздохнул.

— Разумеется. Никаким другим оружием нельзя уничтожить дракона, можно только ранить. Маги Ордена прекрасно это знают. Надо быть осторожными в путешествиях и принимая посетителей.

— Может быть, тогда стоит отдать долг Раймонду Вильсону?

И тут же поняла, что ляпнула что-то не то. Взгляд целителя тут же помрачнел и в нём полыхнуло гневное пламя, выражение лица стало суровым и не предвещающим ничего хорошего. Я отступила ближе к окну.

— Если бы ты знала, что за долг он от меня требует! Если, конечно, ты не знаешь… Это вовсе не деньги за эликсиры, которые я заказал по ошибке. И даже не моя жизнь.

— А что же тогда? — испуганно спросила я, не придав особого значения его внезапному переходу на "ты".

— Я не могу этого вам сказать! И не стану! Если вы все станете требовать от меня ЭТО…

Речь его была тут же прервана скрипом открываемой двери — в комнату вошла Эйрин.

— Что случилось, учитель? Почему вы нападаете на Мари?

Он резко выдохнул и повернулся к ней. Я облегчённо перевела дух.

— Я вовсе не нападал. Просто хотел кое-что выяснить по поводу…

— Я думаю… — она слегла замялась. — Не стоит обрушивать свой гнев на будущую королеву, к тому же ждущую ребёнка. Мари ни в чём не виновата и не желает вам зла. Пожалейте её.

От этих слов внезапно во мне проснулась жалость к самой себе и по лицу потекли слёзы. Эйрин подскочила ко мне и вручила чистый носовой платок.

— Успокойся, Мари. Лорд Визморт последнее время немного нервный. Он и на меня иногда срывается. Сама понимаешь — ему нелегко.

— Да, я понимаю… а почему ты назвала его лордом?

— Об этом расскажу потом. Он не всегда был придворным целителем.

— Оставлю вас пока что здесь, — приглушённым тоном промолвил целитель, отхлебнув из склянки немного какой-то жидкости — судя по всему, это было успокоительное. — Мне нужно наведаться в лазарет. Скоро вернусь.

Поставив склянку на стол, он вышел. И буквально через минуту я увидела в окно взмывающего в небо дракона. Он был серебристо-зелёной масти и таким большим, что Бастиан рядом с ним выглядел бы, наверное, мальчишкой.

«Такой большой, — подумала я, — и такой нервный, девочек обижает. Как же вам не стыдно, лорд Визморт?»

Услышав, по-видимому, мои мысли, старый дракон повернул морду к окну, подмигнул правым глазом и, махнув хвостом, взмыл высоко в ярко-голубое небо.

Загрузка...