Глава четвёртая

Жизнь на острове Алнар (как его называли местные) была на удивление размеренной. Время, как нарочно, текло медленно, словно давая шанс по максимуму отдохнуть, наслаждаясь красотами природы, созерцая местную экзотику и неторопливую жизнь островитян. Однако общий настрой расслабленности и блаженства здесь портили почти постоянные брюзжания Раймонда Вильсона с Эгмоном Тарсом, их родни и ближайшего окружения. Они были явно чем-то очень недовольны. Как вскоре выяснилось — своим фактом пребывания здесь, в этом уютном райском местечке. И виной тому оказывались, как и следовало ожидать, крылатые узурпаторы, некогда захватившие на Большой Земле и сделавшие Алурийские острова своей колонией, куда ссылали неугодных Их Величествам и Высочествам. Причина столь выраженной неприязни местных жителей к последним мне была неясна, поскольку, хотя здесь и было немало выходцев с Земли и (как оказалось, преимущественно европейского происхождения), относящих сие племя к порождениям Преисподней, такими понятиями здесь никто не руководствовался.

Оставалась одна надежда — расспросить обо всём у жены Иллена Тарда. Из всех жителей Интанира, казалось, она одна проявляла по отношению ко мне мало-мальски дружеское расположение, которого не было в помине у хозяек дома господина Тарса (последнее, конечно, сильно попахивает иронией, поскольку до господина этот торговец морепродуктами явно не дотягивал, хотя всячески старался быть им в собственном доме). Обе блондинки, похожие на скандинавок, старательно избегали общения, ограничивались лишь короткими дежурными фразами и находили всякий раз повод, чтобы заняться чем-нибудь, исключающим беседы. Например, читали книги или с деланно-важным молчаливым видом перебирали ту же уже почти ненавистную мне рыбу. Хотя могли при этом переговариваться между собой не вполне понятными мне словами и выражениями.

К счастью, в дом Тарсов довольно часто по разным делам наведывалась Вильда. Но когда я решила во что бы то ни стало с ней побеседовать, визита старостихи не состоялось. Однако я застала её с утра на берегу речки, погружённую в весьма любопытное занятие: она опускала в воду, поднимала и снова опускала в неё нечто похожее на мелкоячеистое сито. Затем снова поднимала и внимательно рассматривала то, что в нём лежало.

— Доброе утро! — поприветствовала я её, подкравшись справа.

Она обернулась, отставила в сторону сито, на дне которого было что-то похожее на мелкие, сильно блестевшие на солнце ракушки, и улыбнулась.

— И тебе. Пришла посмотреть, что я тут делаю, или помочь?

Я пожала плечами.

— Я, честно, не знаю, что вы делаете, госпожа Вильда… я пришла с вами поговорить.

— Хорошо, — она встала с камня и вытерла руки о подол длинного тёмно-красного балахона, отдалённо напоминавшего шёлковое кимоно, прихваченного тёмно-зелёным поясом. — Давай поговорим. Только я попрошу об одном — не нужно называть меня госпожой. Мы ведь равны в нашем теперешнем положении, не так ли?

Я недоумённо подняла брови.

— О чём вы говорите, мэм… мадам… Вильда?

Госпожа Тард засмеялась и, подойдя ближе, потрепала меня по щеке.

— Скоро узнаешь, девочка. Хотя, боюсь, правда может тебе не понравиться.

— Какая правда?

— Суровая, Мари… очень суровая. Сейчас всё узнаешь.

Она взяла меня за руку и отвела немного вглубь тенистой рощи, где мы уселись на старый, покрытый пышным пёстро-зелёным мхом, но ещё не сгнивший в труху ствол поваленного дерева.

— Я не знаю, какую суровую правду вы хотите мне поведать, — начала я. — Я лишь хотела узнать поподробнее, за что жители селения Интанир так ненавидят драконов?

Вильда вновь засмеялась, но на этот раз скорее грустно, чем весело.

— Тогда бы спросила сначала, за что их ненавижу я.

Мои брови вновь поползли вверх, а рот сам собой раскрылся от удивления.

— Так вы тоже их не любите?

— А за что мне их любить? Ты странная… Они ведь чудовища, причём самые настоящие!

Чудовища… ну-ну… если взять в расчёт, какими «чудовищами» по отношению ко мне лично были Бастиан Эдарри и его сестра с племянницей — что-то во мне они не вызывали ничего даже близко похожего на неприязнь. Как раз-таки наоборот. И, собственно, таким же «чудовищем» в человеческом обличье, как ни крути, была я сама.

— Скажите… а что такого чудовищного в этих созданиях?

— О, ты ещё спрашиваешь? Я-то знаю, о чём говорю, поскольку мне довелось побывать немного женой одного из них и любовницей другого.

От неожиданности я подпрыгнула на месте и ошалело уставилась на старостиху.

— Вот как?! А как это… было?

— Это длинная история. Если ты готова внимательно слушать…

— Конечно, готова!

Ещё бы!

— Так вот. Я родом из провинции Адалерия на крайнем юго-востоке королевства Эрдария. Родилась в семье обычного ремесленника. Никто из нас не мог даже предположить, чтобы в наши края могли пожаловать Высокородные — они, как говорили, обычно к нам не заглядывали. И вот, однажды на склоне дня, гуляя среди зарослей кустарника и собирая плоды, я увидела в небе, среди облаков…

Далее, конечно, следовало вполне банальное повествование о том, как эта провинциалочка, завидев дракона в небе (наверное, впервые в жизни) и изрядно напугавшись, решила сперва побежать в деревню и оповестить об этом всех, включая своих родных. Однако тут же передумала, спряталась за скалу и принялась наблюдать.

— И тут я услышала шорох, — продолжала Вильда. — Прямо ко мне приближался Ремис, который больше всего на свете хотел на мне жениться. Но я не любила Ремиса — он был груб, пил не переставая и был охоч до красивых женщин. Но я не была писаной красавицей, хотя и не дурна собой, и поэтому он решил сделать меня чем-то вроде прислуги, которая бы готовила ему еду, убирала в доме, ублажала, рожала и растила ему детей, пока этот повеса развлекается с красотками…

До чего же всё банально, подумала я, зевнув от скуки. Прям как у нас на Земле.

— Ну и вот. Дракона я, конечно, потеряла из виду, а Ремис был изрядно пьян и распевал похабные песни. И, самое обидное, стал ко мне приставать, обдавая мерзким запахом перегара. Меня стошнило прямо на него, а он ударил меня по лицу, обозвав неблагодарной дрянью, и стал срывать с меня одежду и украшения. И в руке у него оказался нож.

— Какой ужас! И что вы сделали?

— Что я сделала? Можно было и догадаться. Я принялась кричать во весь голос и отпихивать наглеца, но он меня ранил…

В подтверждение своих слов рассказчица отвела прядь волос и показала довольно заметный шрам на шее.

— А кто вас спас?

— Ты думаешь, сбежался народ с нашей деревни? Как бы не так! Похоже, они там все напились или им просто не было дела до того, где я пропадала. Меня, понимаешь ли, не очень любили за то, что я внешне отличалась от остальных наших селянок и при этом была довольно своенравна. Ну и вот, прежде чем лишиться чувств, я увидела за спиной Ремиса незнакомого мужчину. Он был… как бы это сказать поточнее… явно не нашей крови к тому же редкий красавец, коих у нас сроду не бывало.

— Это был Высокородный?

— Именно! Дракон, изменивший свой облик на человеческий. В общем…

В общем… мой мозг вновь «сломался». Я ведь родом из мира, где во всех сказках, легендах и преданиях, за исключением, пожалуй, азиатских, доблестные рыцари спасают девушек (не только, между прочим, принцесс, иногда и вовсе простых крестьянок) от драконов. А потом на них женятся. Здесь же выходило в точности наоборот — пьяный в хлам деревенский «рыцарь» решает взять силой девушку, которая ему даже не особо нравится, а заодно ещё и лишить жизни за оказываемое сопротивление. И её спасает доблестный и благородный… дракон. Хотя чему тут удивляться — ю те, которых я знала лично, тоже явно не соответствовали нашим земным канонам, хотя их мир и похож на европейский. Что-то здесь не так, в этом мире Эйделы. Либо в тех старых классических сказках, где драконы представлены кровожадными чудовищами без чести и совести.

— Короче говоря, я пришла в себя где-то довольно далеко от нашего селения, в пещере. И надо мной «колдовал» этот красивый мужчина. Вернее, он меня лечил. Это было так же приятно, как смотреть в его бездонные тёмные глаза, в глубине которых были видны огоньки. Иногда же пламя озаряло их, делая золотисто-янтарными, а зрачки при этом сужались почти по-змеиному, и это меня пугало…

Мать честная! Она же только что описала мне в точности, как выглядят глаза у Бастиана Эдарри и что с ними происходит, когда он прибегает к магии. Неужели…

— Но у меня не было причин его бояться, — продолжала Вильда. — Напротив, я позволила ему привести меня в полный порядок и даже… да, я ощущала, что наслаждаюсь его обществом. А потом он предложил мне вернуться в родное селение, но я отказалась.

— Почему вы отказались?

— А зачем? Чтобы этот, демоны его дери, Ремис убил меня из мести? Дракон с северо-запада ведь сохранил ему жизнь, хотя и потрепал изрядно… как сам сказал. Но даже если бы и не сохранил, всё равно… ведь я уже сказала, что в деревне меня не любили и у меня не было поклонников, за исключением этого пьяницы. Конечно, мне могли найти жениха на чужбине, но я уже выбрала сама. Я упросила того дракона отнести меня на свою родину, в свою обитель…

— И что? Он согласился?

— Поначалу не хотел, но я была упряма. В конце концов он сдался. И даже…

— И вам даже удалось уговорить его стать вашим мужем?

Сгорая от любопытства, я ёрзала на месте, а вопросы рождались в моей голове один за другим.

— О, это оказалось не так легко. Но, живя в доме у этого красавца, точнее, в замке, я влюбилась без памяти… в него, разумеется. Я бредила им, желала и смотрела на него с подобострастием и обожанием, но он оставался холоден, проявляя лишь дружеское расположение. И его родственники так же относились скептически к моему пылу. Понимаешь?

Я затрясла головой. Перед моим взором, как назло, предстали весьма чёткие образы Бастиана Эдарри и его ближайших родственниц в Роххенском замке, и среди них — ополоумевшей от неразделённой любви молодой Вильды. И, честно говоря, я её не понимала, потому что меня там любили. Особенно Бастиан, который привязался ко мне первым и затем воспылал ко мне истинно драконьей страстью. А может быть, всё-таки, речь здесь шла о каких-то других персонах?

— А как вы… вышли за него замуж?

— А так… бегала за ним и упрашивала, клялась в любви и верности до гроба. Поначалу он всё это отвергал и говорил, что я ему не пара, на мне нет какой-то там магической метки, во мне нет магии и я даже не смогу выносить наследника. Представляешь, как мне было обидно? Я заливалась слезами и грозила покончить с собой… В конце концов, он меня пожалел.

Вот, значит, как… Женился на назойливой, приставучей девице, которая его ещё и шантажировала, из чувства жалости, так мало, впрочем, свойственной драконьему племени. Добрый, значит, оказался, и жалостливый. Ну-ну… Не дай Бог она сейчас признается, что это был принц Бастиан…

— А потом… потом я осознала, что совершила ошибку, соблазнив этого обворожительного дракона. Нет, он не был мерзавцем. Но… он оказался ко мне так же холоден, как и с самого начала, ничего не изменилось. Он не смог полюбить меня и после нашей свадьбы мы с ним даже ни разу не… Неужели я оказалась доя него настолько некрасива и нежеланна?!

На этом месте Вильда принялась часто моргать и вытерла краем «кимоно» выступившие слёзы. Я сочла необходимостью её утешить.

— Что вы? Не так уж вы и некрасивы и нежеланны, если вас взял в жёны господин Тард. А что вы делали дальше с тем драконом?

— Что, что… попыталась разобраться. Но ничего не выходило, он был как неприступная скала. И даже куда-то постоянно пропадал, причём надолго. Немного погодя я выяснила у других обитателей замка, что он наведывался к королю. И, вполне возможно, был там в окружении женщин гораздо интереснее, красивее и образованнее меня.

Вот как… к королю, значит, во дворец. И, конечно же, это был король Эрдарии, Эридан Седьмой.

— А потом мы решили на время переехать в Иарресхар, чтобы уладить некоторые важные дела. Конечно, улаживал их мой муж, а я, простая деревенская дурочка, в них ничего не понимала. Зато…

Она осеклась, затем продолжила дальше:

— Зато мне подфартило встретить там самого настоящего принца — брата короля. Представляешь?

— Угу. А какого — постарше или помладше?

— Не спеши. Разумеется, с тем, который постарше, поскольку младшим оказался мой муж.

— Что?!

Я вновь подпрыгнула на месте и чуть не слетела с колоды.

— М-да… судя по твоей реакции, вы неплохо знакомы с этой семейкой…

«С этой семейкой»… Да как она смеет?..

— …И наверняка тот подлец, который объявил тебя своей невестой, а потом так же избавился, как Бастиан Эдарри от меня, принеся на этот остров и предав забвению…

— Хватит!!! Вы не знаете ничего о моей жизни и поэтому судите по своей! Думаете, что у всех всё в жизни бывает одинаково! И вы наговариваете… вы… вы…

Теперь я точно соскочила с места — меня трясло от негодования.

— Погоди… — Вильда выставила вперёд правую руку, ладонью ко мне, и вновь улыбнулась своим широким ртом. — Я ещё не рассказала во своём знакомстве с Его Высочеством, принцем Эрионом, который к тому же является правой рукой короля. Хочешь узнать подробности?

— Ну хорошо… рассказывайте, госпожа Вильда.

— Я же просила… а хотя всё равно. В общем… Он оказался самым настоящим принцем — вежливым, обходительным, знающим в совершенстве светский этикет и умеющий обращаться с дамами…

«Как и полагается дамскому угоднику», — подумала я, подавив смешок.

— …Кроме того, он оказался таким горячим, страстным и умелым в… в общем, наверное, ты понимаешь — я совершенно потеряла голову. Настоящий Чёрный дракон во всей красе, к тому же невероятный красавец! С ним я была на вершине счастья! Хотя вначале моей целью было вызвать ревность мужа, для этого я пошла на флирт с его братом, а потом и на измену. Но Бастиан оставался холоден, его пламя было скрыто от меня. Это было очень обидно. А потом он и вовсе сказал мне, что наш брак не настоящий, а Его Величество это подтвердил. Мы ведь заключили этот брак как самые обычные люди, а драконы женятся иначе — проводят особую церемонию в Храме, где одновременно касаются священного камня и произносят особую магическую речь. Поэтому Его младшее Высочество решил, что, если мне так нравится средний из братьев, тогда пусть лучше я буду его фавориткой, а ненастоящий брак можно расторгнуть.

При этих словах Вильда невесело засмеялась. После чего спустилась к речке, чтобы напиться воды, вернулась и вновь продолжила:

— Но меня не устроило это предложение. Поэтому, уединившись в очередной раз с Эрионом, я задала ему вопрос прямо — кем он меня считает, не желает ли он в дальнейшем стать моим мужем, причём настоящим, и когда мы с ним пойдём в Храм, чтобы провести свадебную церемонию.

Теперь уже смеялась я. Громко и заливисто, буквально сложившись пополам. Потому что вся эта история, рассказываемая Вильдой, казалась мне очень даже комичной — таких глупых женщин, признаться честно, я сроду не встречала.

— Что смешного? — обиженно спросила старостиха. — Разве негоже женщине бороться за своё счастье?

«Гоже, но не таким образом», — подумала я, перестав заливаться смехом, однако согласно кивнула — мне очень хотелось знать окончание

этой истории.

— Ну так вот… Его Высочество Эрион ответил мне, что, увы, может быть только моим любовником и приходить время от времени, поскольку он женат, причём на своей истинной паре. Представляешь?! И эта жена смотрит сквозь пальцы на его похождения, так как уверена, что никуда он от неё не уйдёт, а фаворитки просто разнообразят жизнь и вносят в неё порой интересные приключения, она не ревнива, ну и… как я поняла, у этих принцев с королями своя логика.

— А что вы сделали дальше? Убежали из дворца?

— Э-э… нет. Если бы я так сделала, то наверняка бы вернулась в родные края, а не оказалась здесь. Я познакомилась с Её Высочеством, ниэррой Нарисс. А заодно — с придворным целителем Визмортом, старым драконом родом из клана Серебряных. Занятный старикашка… оказался искусным мастером по изготовлению всяких исцеляющих зелий, эликсиров и прочих декоктов из ядов, которые являются чудодейственными средствами в очень малых количествах, а если взять больше — тогда убивают. У меня было достаточно времени для того, чтобы сидеть у него в лаборатории по вечерам, слушать и смотреть, как он готовит лекарства и какие ингредиенты для этого использует.

— Он обучил вас целительству?

— Вовсе нет. Всё это было мне неинтересно, за исключением рассказов нэрра Визморта о том, как действуют яды на организм человека, эльфа или дракона. Выяснилось, что дракона отравить сложнее, нужна почти вдвое большая доза, чем для таких, как мы. Но это было неважно, все яды оказались в свободном доступе…

По моей спине пробежал холодок. Я поёжилась. А она всё продолжала:

— Конечно, я старалась не прокручивать при нём в голове свои мысли и намерения, поскольку знала, что драконы умеют их читать, глядя в глаза. Ну или… старалась не смотреть в глаза господину Визморту, чтобы он ничего не заподозрил. Однако всё же старый ящер что-то уловил и предупредил меня, чтро за убийство дракона, так же как человека, эльфа или иного разумного существа, полагается смертная казнь. И всё-таки однажды я прокралась в кабинет целителя, пока его там не было, и утащила пузырёк с сильнодействующим ядом, добытым из колючек маргла…

“И здесь эти марглы со своими колючками”, — мелькнуло у меня в голове, и я не без тайного чувства гордости отметила про себя, что во мне понемногу пробуждается дар детектива.

— …Нэрр Визморт очень убедительно рассказал о том, что именно этот яд является замечательным средством для любого дракона, если добавить всего одну маленькую капельку в графин с вином из плодов каолы — получается волшебный эликсир, продлевающий молодость и жизнь. Конечно, я была вне себя от радости, подмешав в графин Её Высочества целых восемь капель — чтобы уж наверняка…

Я заёрзала на месте. Наверняка… что? Добиться смерти супруги принца Эриона, чтобы самой выйти за него замуж? Ничего себе милая, наивная, полуграмотная девушка из далёкой провинции…

— Да, да… но, к моему вящему сожалению,

Нарисс выжила, хотя и потеряла способность вынашивать детей, что очень огорчило всех придворных целителей. Ты представляешь, в какой ярости был нэрр Эрион? Еле скрылась от него и от пламени, которое он метал в мою сторону и вслед…

— Вот как? А потом вы сбежали от правосудия сюда?

— Если бы… На Алурийские острова никто не сбегает сам, своим ходом. Я побежала к королю с королевой и честно во всём призналась. И даже нашла в себе силы выслушать вердикт о предстоящей казни за покушение на жизнь драконицы, к тому же супруги принца. Меня заточили в темницу до суда, который должен был состояться на следующий день, и вдобавок приковали цепями к стене…

— Значит, суд назначил вам пожизненную ссылку вместо казни?

— Да погоди ты! Нет. В ту же ночь ко мне в темницу ворвался Бастиан. Он отворил дверь, освободил от кандалов и выволок меня наружу. И при этом за всё время не произнёс ни слова. Я подумала тут же — как же я ошибалась, вот он, настоящий герой, который сейчас спасёт меня, улетит вместе со мной куда-нибудь далеко-далеко и мы будем, наконец, счастливы вне дворцовых стен, титулов и всех этих условностей, только я и он… простит мне все мои ошибки, измену и попытку убийства жены его брата и об этом вскоре все забудут, так как он наверняка уже вступился за меня перед обоими старшими братьями и их жёнами. Ну или хотя бы отнесёт меня туда, где я родилась и выросла — пусть меня там не любили, но хотя бы никто не собирался казнить.

— А почему вы тогда здесь и без Бастиана? — спросила, наконец, я.

— Почему, почему! — выпалила Вильда, заливаясь слезами и яростно молотя кулачками по собственным коленкам. — Потому что этот коварный, проклятущий гад притащил меня сюда и заявил, что теперь это мой дом и моя родина — Алурийские острова, далёкие от всего остального населённого мира, пожизненная ссылка для таких, как я! Бросил меня здесь, развернулся и улетел!

О Боже, она ещё и плачет, помогите кто-нибудь это развидеть…

— Но ведь… вы живёте тут не одна, здесь целое селение, кроме того, вы счастливы со своим нынешним мужем, у вас есть дети. Что вам мешает забыть о прошлом, которое не вернуть?

— Что мешает… угрызения совести, конечно. Зачем я вообще вляпалась в эту историю с драконами? И потом — ненависть… во всём этом виноват Бастиан Эдарри, который притащил меня к себе домой и женился на мне, а потом в столицу, в королевский дворец, и свёл со своими родственниками!

— Но ведь вы сами попросили его унести вас куда-нибудь подальше от вашей деревни, а потом требовали, чтобы он на вас женился, не так ли? А потом… потом… вы чудовище, Вильда Тард!

— Да, наверное… я чудовищная дура. Вернее, была такой в юности, когда была Вильдой Манар и мечтала обрести вдобавок титульную фамилию мировой Династии. Вот, собственно, всё. Здесь у нас принято делиться своими историями, надеюсь, ты расскажешь мне свою?

— Может быть, как-нибудь потом.

— А почему не сейчас? — она испытующе посмотрела на меня. — Ведь я рассказала тебе всё, теперь поведай мне, чем ты не угодила своему жениху? Да, именно, ведь эти чешуйчатые ссылают сюда на пожизненный срок тех, кто им неугоден. Думаешь, остров Алнар — единственное место для таких, как мы? Нет. Алурийский архипелаг довольно большой и на других островах живёт ещё больше народа, высланного из разных королевств, целое государство. Но правят им те же ненавистные монархи, которым мы регулярно платим дань.

— Я поведаю… но не сейчас. Пока я не готова ничего рассказывать. Не обижайтесь на меня за это.

— Как хочешь. Я не обижаюсь, но при случае выслушаю с большим интересом и даже не стану перебивать. Наверное, у тебя очень тяжёлая история вышла с женихом-драконом, не так ли?

Я слезла, наконец, с колодины, отряхивая одежду от налипшего от мусора. И с неудовольствием отметила, что мои брюки с блестящими клёпками, приобретённые в эрдарийской столице (а пришла я сюда именно в них), отсырели — мох, га котором я сидела всё это время, был с утра немного влажным.

— Тяжёлая или нет — это вас не касается, госпожа. Скажу только одно — я здесь временно и по собственной воле.

Вильда удивлённо приподняла брови.

— Временно? По собственной воле? Так не бывает, Мари, это место ссылки для таких…

— Не бывает? Вот посмотрим. Если я успею вам всё рассказать прежде, чем…

— Прежде чем — что? — Вильда продолжала задавать вопросы, уже покинув уютное местечко и я заметила не без некоторого чувства злорадства, что юбка у неё сзади была изрядно помятой и слегка влажной. — А, впрочем, можешь не спрашивать. Если твой жених — это тот, кого мы все имеем в виду после того, как Раймонд и другие рыбаки рассказали, что видели в небе тёмно-бронзового дракона с весьма характерным рисунком чешуи и расположением выростов на голове и на хвосте — тогда можешь не надеяться, что он за тобой вернётся, так же как и за мной.

— Так вы… знаете?

— Конечно! В нашем мире нет совершенно одинаковых драконов, а Бастиана Эдарри узнать нетрудно, особенно если хорошо его знаешь. Наверняка ты заинтересовала его не больше, чем меня. Мне говорили, что он зациклен на каком-то там… кхе-кхе… Алмазном драконе, которого ищет уже давно. А во мне, как оказалось, он не живёт, я просто человек. Да и ты, Мари, тоже. Мы для него никто.

«Никто… уффф… как хорошо, что эта дрянная женщина ничего не видит и не чувствует магически, иначе давно бы уже распознала во мне того самого Алмазного…»

При этой мысли я внезапно ощутила уже почти забытый магический всплеск изнутри — меня резко наполнило силой, а татуировка на левом плече заполыхала огнём. Я замерла на месте, прикрыв глаза, и тут же перед внутренним взором возник яркий, как вспышка молнии, образ Бастиана. Он выглядел как человек, в своей обычной одежде эрдарийского принца, однако взгляд его горел ярким пламенем, а за спиной виднелись огромные, тёмные с бронзовым отливом крылья.

«Не доверяй тем, кто вокруг тебя, — явственно послышался его голос — низковатый, бархатистый и до боли знакомый. — И никому ничего о нас не рассказывай. Потерпи ещё немного, любимая, я скоро вернусь».

Тут же видение исчезло и я пришла в себя, ощутив сырость на лице. Оказывается, я потеряла сознание и упала в густую траву, а Вильда, недолго думая, плеснула на меня водой.

— Всё в порядке, Мари?

— Да… — промямлила я, поднимаясь. — Наверное… мне пора, не расспрашивайте больше ни о чём.

С этими словами я поднялась на ноги и, развернувшись, ринулась прочь, стараясь не споткнуться о скрытые под толстым мха коряги и корни деревьев. Вильда же осталась на месте и что-то кричала мне вслед, но мне было уже всё равно.

Загрузка...