Со скрипом прогибавшихся деревянных частей и резким щелканьем кожаных ремней и канатов массивные требюше метали во врага огромные камни. Кожаные петли с тяжелыми каменными глыбами взметывались в воздух на длинных рычагах под действием опускавшихся массивных противовесов. Когда скрипящие рычаги принимали вертикальное положение, огромные глыбы вылетали из петель и, достигнув высшей точки своей траектории, казалось, на мгновение зависали в воздухе, прежде чем полететь к земле.
С грохотом, сотрясавшим землю, гигантские камни обрушивались на плотные толпы зеленокожих, врезаясь глубоко в почву и давя десятки врагов. Другие камни отскакивали от земли и падали снова, убивая еще больше орков и гоблинов.
Бретонцы прочесывали Шалонский лес две недели, выбивая из него зеленокожих. Сотни рыцарей и тысячи крестьян действовали вместе, выгоняя орков на открытую местность, чтобы получить возможность покончить с противником в решительном бою.
И время этого боя пришло. Число зеленокожих, укрывавшихся в Шалонском лесу, оказалось ошеломляющим. Победа в этой битве очистит эти земли от угрозы зеленокожих на десятилетия. Если же армии Бордело потерпят поражение, герцогство будет гореть.
Раздался приказ, и сотни лучников изготовились к стрельбе, накладывая стрелы на тетиву. По следующему приказу лучники спустили тетивы, и в небо взметнулась плотная туча смертоносных стрел, с шипением разрезавших воздух. Стрелы взлетели высоко в небо, и когда начали падать на врага, бретонские лучники выпустили второй залп.
По герцогскому закону каждый здоровый крестьянский мальчик в Бордело должен был обучаться стрельбе из длинного лука, хотя на практике этот закон редко соблюдался. Лишь немногие крестьяне обладали средствами или мастерством, чтобы купить или сделать большой лук, и еще меньше из них обладали силой, достаточной, чтобы натянуть такой лук. Однако крестьянские семьи, достаточно зажиточные, чтобы иметь длинный лук, часто передававшийся по наследству от отца к сыну, заставляли своих сыновей упражняться с этим оружием, наращивать силу и навык, ибо деньги, которые платили лучникам на войне, хотя и смехотворно малые по дворянским меркам, для большинства крестьян были огромным богатством.
Калар разочарованно зашипел и встряхнул головой, с растущим нетерпением наблюдая, как крестьянские ополченцы герцога уничтожают зеленокожих издалека стрелами и камнями из требюше.
Десятки крестьян трудились, крутя огромные вороты, опускавшие рычаги требюше, готовя мощные орудия для следующего выстрела.
Новые залпы стрел сыпались на толпы зеленокожих, собравшихся на поле, и Калар выругался, глядя, как падают новые сотни сраженных врагов.
— Ну и что за честь в этом? — проворчал он, сидя на коне в строю рыцарей, стоявшем напротив врага. Воины Бастони собрались вместе, и вокруг Калара были рыцари, присягавшие его отцу.
Недалеко был и грозный барон Монкадас со своими рыцарями.
Бородатый барон нетерпеливо помахивал своим страшным шипастым моргенштерном, свирепо глядя на противника.
Немного далее Калар увидел Малорика и его рыцарей, с удовлетворением заметив большой синяк на лице наследника Сангасса. Словно почувствовав взгляд Калара, Малорик повернулся и злобно посмотрел на него.
— Я бы сказал, ты неплохо подправил ему морду, — ухмыльнулся Бертелис. Калар рассмеялся, увидев, что его брат сделал неприличный жест в сторону Малорика, вспыхнувшего от ярости.
Бросив взгляд дальше вдоль строя бретонцев, Калар увидел более трех тысяч рыцарей, выстроившихся для битвы. Знамена и флаги, реющие на ветру, величественно демонстрировали гербы самых могущественных феодалов, и Калар обратил взор к знамени герцога Альберика, гордо поднятому в центре строя. Среди свиты герцога Калар разглядел лорда Реола, рыцаря Грааля, возвышавшегося на своем огромном коне.
За блестящим строем рыцарей неровными рядами стояли около десяти тысяч пеших ратников-простолюдинов. Они были выстроены глубокими плотными построениями и несли щиты и флаги геральдических цветов своих господ. Их число было огромным, но Калар не слишком рассчитывал на них. Битва будет выиграна — или проиграна — атакой конных рыцарей.
— Как мы заслужим славу в этом бою, если всех врагов перебьют крестьяне? — недовольно заявил Бертелис.
— Успокойтесь, — сурово приказал Гюнтер, настороженным взглядом следя за противником. — Ваше время придет. Герцог хочет проредить число зеленокожих перед атакой.
— Да так скоро и атаковать будет некого, — мрачно ответил Калар. — Что это за бой, если приходится стоять и ждать, пока врага убивают издалека, выстрелами из луков и камнеметов?
— Молчать, вы оба! — рявкнул Гюнтер. — Проявите терпение и учитесь стратегии на примере действий герцога. Битва будет выиграна атакой рыцарей, но герцог желает абсолютной победы с минимальными потерями. Видите, он послал отряд рыцарей из южного Бордело к северу, чтобы обойти врага? Он хочет, чтобы зеленокожие бросились в атаку на его лучников. Когда они подойдут ближе, мы ударим по ним с фронта, а обходящий отряд атакует их открытый фланг.
Одновременно полторы тысячи пеших ратников отрежут врага с юга, пройдя через лес и преградив ему путь к отступлению. Если мы атакуем сейчас, это нарушит весь план герцога.
— И все равно, атаковать врага было бы куда благороднее, чем ждать за спинами крестьян, — упрямо сказал Бертелис.
Гюнтер вздохнул и пристально посмотрел на него.
— На страницах легенд это было бы красиво, да. Но это реальность, и план герцога правилен. Сегодня герцог Альберик одержит великую победу, которая войдет в историю. Проявите терпение, юные лорды.
Скоро вы пойдете в бой. У вас будет достаточно возможностей заслужить славу сегодня.
Рыцари преследовали орков в лесу, изматывая их непрерывными стычками и гоня на запад, к краю леса. Отряды конных йоменов осыпали зеленокожих стрелами, а когда разъяренные орки пытались их преследовать, йомены скакали прочь, постепенно выманивая врага из леса в открытое поле. В таких нападениях бретонцы убили сотни зеленокожих, когда же враг собирался достаточно большими силами, они отходили. Словно овцы, гонимые псами, зеленокожие сбивались в одну массу и выгонялись из леса на открытую местность, где ничто не могло спасти их от сокрушительного удара бретонских рыцарей.
Клубящаяся масса тел зеленокожих с ревом рванулась вперед, невзирая на ужасные потери, причиняемые им стрелами и камнями.
Над головами орков возвышались шесты, увешанные черепами, костями и перьями, свирепые зеленокожие дикари рычали, словно звери, размахивая топорами и тесаками.
Калар увидел, как маленький гоблин забрался на один камней, выпущенных из требюше и зарывшихся глубоко в землю. Несмотря на расстояние, Калар разглядел, что голову этого гоблина украшает корона из черных перьев, воткнутых прямо в скальп, а в руке его посох, похожий на позвоночную кость.
Гоблин начал прыгать на камне и трястись, его глаза закатились, изо рта пошла пена. Его дикие прыжки и завывания, казалось, наполнили зеленокожих новым пылом, они начали хором кричать что-то вроде заклинания, ударяя оружием по щитам.
— Колдовство, — сплюнул Бертелис.
Калар прошептал молитву Владычице, глядя, как гоблин-шаман скачет на камне и вопит.
Какую бы нечестивую магию не пыталось призвать это существо, у него ничего не вышло. Внезапно шаман остановился и замолчал, уставившись в небо. Прямо на него летела огромная каменная глыба.
Она врезалась в шамана, размазав его в лепешку. От удара о камень, на котором стоял гоблин, глыба раскололась надвое, и обе половины отлетели в плотную толпу зеленокожих, давя тела и ломая кости.
Бертелис изумленно расхохотался.
Враг был уже менее чем в двухстах шагах от строя бретонцев, и быстро приближался. Калар уже мог разглядеть отдельные свирепые морды, покрытые черными татуировками, изображающими пауков, черепа и какие-то геометрические фигуры. Самые крупные и сильные орки с ревом и рычанием пробивались вперед, стремясь атаковать первыми и отбрасывая с пути меньших зеленокожих или затаптывая их.
— Стоять! — приказал Гюнтер, пронзительным взором оглядывая строй молодых рыцарей, чувствуя их нетерпение и жажду боя. Он бросил взгляд назад, за ряды бретонских войск, ожидая сигнала герцога.
Калар облизал губы и крепче сжал копье, глядя, как зеленокожие сплошным валом хлынули вперед. Прозвучал сигнал горна, и первая линия крестьян-лучников повернулась и побежала назад, израсходовав все стрелы и стремясь укрыться за рядами рыцарей. На склонах холмов за строем рыцарей другие отряды лучников продолжали выпускать смертоносные залпы, и тучи черных стрел сыпались на плотные толпы врага.
Калар напрягся, сжимая копье, и видя, что орда зеленокожих продолжает мчаться вперед. Он почувствовал, что мышцы Гренголэ тоже напряглись, конь прижал уши к голове, ему тоже хотелось скорее броситься в атаку.
Гюнтер высоко поднял копье, и сердце Калара забилось сильнее в предвкушении.
Наконец, по всей линии бретонцев зазвучали трубы и рога.
— В атаку! — взревел Гюнтер.
Рыцари все как один пришпорили коней и поскакали вперед, сформировав массивный клин, на острие которого оказался Гюнтер.
Сотни рыцарей бросились в бой, и вся линия бретонцев пришла в движение. Сначала рыцари скакали медленной рысью, потом начали набирать скорость, и земля задрожала от грохота копыт. Поле за ними превращалось в изрытую копытами черную грязь, кони мчались все быстрее, рыцари опустили копья. Когда до врага оставалось меньше пятидесяти шагов, они пустили коней в галоп.
Тысячи ратников-пехотинцев подхватили боевой клич и тоже бросились вперед на зеленокожих, вслед за своими господами.
— За Гарамон! — воскликнул Калар. Земля мелькала внизу, как размытое пятно, Гренголэ мчался с бешеной скоростью, боевой клич уносило ветром, рыцари стальной лавиной с грохотом устремились на врага. Рядом скакал Бертелис, повторяя боевой клич, его лицо выражало восхищение.
Калар никогда раньше не слышал ничего столь же громкого, как топот трех тысяч рыцарских коней, мчавшихся в атаку. Грохот копыт был оглушительным, земля содрогалась, словно от землетрясения.
Три тысячи копий опустились для удара, казалось, прошла вечность, прежде чем преодолеть открытое пространство, остававшееся до врага, хотя в действительности промелькнули лишь несколько секунд.
Наконец два войска столкнулись со страшным грохотом, их линии смешались, когда стена металла с сокрушительной силой ударила в стену плоти.
Копье Калара вонзилось рычащему орку в глотку, наконечник вышел из шеи зеленокожего и пронзил второго, попав ему в лицо. Орки валились, как подкошенные, от мощи рыцарского удара, могучие копыта коней ломали кости и крушили черепа.
Копье вырвалось из рук, мгновенно Калар выхватил меч и врубился в толпу врагов.
Вопли ярости и боли зеленокожих были оглушительны, рыцари, сохраняя свой наступательный порыв, вклинились глубоко в ряды врага. Меч Калара разил орков, рубя плоть и кости. Брошенный дротик отскочил от кирасы молодого рыцаря, и Калар всадил острие меча в разинутую пасть очередного орка, из смертельной раны хлынула кровь.
Пришпоривая Гренголэ, заставляя могучего коня скакать дальше и не останавливаться, Калар увидел, как Бертелис отражает удар орка щитом, чья сила удара едва не выбила его брата из седла.
Громадный орк с оглушительным ревом разрубил передние ноги коня рыцаря, скакавшего рядом с Каларом. Конь, испустив крик боли, рухнул, рыцарь вылетел из седла, свалившись в гущу орков. На упавшего воина немедленно обрушились удары шипастых дубин и тесаков. И рыцарь и его убийцы были затоптаны копытами скачущих коней.
Гренголэ споткнулся, и Калар с трудом удержался в седле. Мелькнул орочий клинок, направленный ему в грудь, Калар отразил его отчаянным движением меча. Атаковавший его орк был сбит на землю корпусом коня Бертелиса, исчезнув из вида.
С высоты седла Калару открывался хороший обзор над бушующим морем зеленокожих, он увидел отряды рыцарей, атаковавших с востока и врезавшихся во фланг громадной массы орков. По всему полю боя рыцари прорывались сквозь толпы врага, сокрушая все на своем пути.
— Повернуть к востоку! — приказал Гюнтер, разворачивая коня, и рыцари, следовавшие за ним, повторили маневр, сохраняя строй и прорубаясь мечами сквозь ряды зеленокожих. Калар поморщился, когда орочий клинок ударил его в бедро, вдавив броню. Ответным ударом рыцарь разрубил морду рычащего орка.
Рыцари прорвались сквозь плотную массу орков и оказались на открытом пространстве. Калар изумленно увидел, что из первоначального числа рыцарей из атаки вышло меньше половины.
Он заметил небольшие группы рыцарей, увязших в гуще зеленокожих, и отчаянно отбивавшихся от толп врага, наседавшего со всех сторон.
По приказу Гюнтера рыцари развернули коней и снова бросились в бой.
Вскоре их атака замедлилась, и бретонцы оказались со всех сторон окружены врагом. Всякое подобие порядка было утрачено. Рыцарей стаскивали с седел и убивали, кони вставали на дыбы, крича от страшной боли, пронзенные десятками копий и клинков.
Мощный удар, скользнув по щиту Калара, пришелся на его шлем.
Молодого рыцаря выбило из седла. На мгновение, беспомощно размахивая руками и ногами в воздухе, он ощутил себя словно невесомым. Земля, казалось, сама с ужасающей скоростью поднялась ему навстречу, и он с сотрясшей все кости силой рухнул в грязь.
Теперь он ощутил себя невероятно тяжелым, кровь текла по лицу из раны на голове, хотя Калар не чувствовал боли. Подняв голову, он увидел не более чем в метре от себя другого рыцаря, пытавшегося встать. Калар закричал, предупреждая его об опасности, но грохот боя заглушил его крик, и он мог лишь бессильно наблюдать, как орк обрушил тяжелый тесак на голову рыцаря, разрубив ее вместе с шлемом до нижней челюсти.
Калар, шатаясь, поднялся на ноги. Ему показалось, что кто-то зовет его по имени. Заметив, как что-то бросилось к нему, он едва успел поднять щит. От силы удара, которую обрушил на него огромный орк, Калар снова упал на колени.
Боль пронзила его левую руку и плечо, Калар едва удержался, чтобы не рухнуть лицом в грязь. Орк возвышался над ним горой мышц и свирепой силы. Зеленокожий кровожадно взревел, брызгая слюной из клыкастой пасти.
Сверкнул меч, разрубивший шею орка, из глубокой раны хлынула темная кровь. Голова орка повисла набок, едва держась на уцелевших мышцах и сухожилиях, огромная туша зеленокожего свалилась в грязь.
— Калар! — закричал кто-то снова. Подняв глаза, молодой рыцарь увидел Гюнтера, с меча ветерана текла свежая кровь. Калар кивнул и обернулся, пытаясь найти Гренголэ, моля Владычицу, чтобы благородный скакун не погиб.
Мелькнул орочий клинок, направленный в него, и Калар присел, принимая удар на щит. Сделав выпад мечом, он вонзил острие в зеленую татуированную плоть, но не удержал равновесие и упал на раненого им орка, своей тяжестью вгоняя меч глубоко в тело зеленокожего.
Даже умирая, орк не прекращал бороться, злобно рыча в лицо Калару, и колотя его могучими кулаками, размером почти с голову рыцаря. В глазах Калара помутилось, он с трудом встал на ноги, чтобы добить орка, но удар конских копыт размозжил череп зеленокожего. Перед Каларом стоял Гренголэ, раздув ноздри и тяжело дыша. Встряхнув головой, конь ударил копытом по земле.
— В седло! — приказал Гюнтер, вместе с еще одним рыцарем пришпорив коней, чтобы перехватить пару орков, бросившихся на Калара. Молодой рыцарь сунул ногу в стремя и не без труда подтянулся в седло.
Враг наседал, окружив бретонцев со всех сторон, и с каждым мгновением погибало больше рыцарей, орки стаскивали их с седел и убивали. Калар увидел, как мелькнул белый табард, и ощутил ярость, разглядев в гуще боя Малорика, рубившего орков, меч наследника Сангасса был залит кровью зеленокожих.
Не желая ни в чем уступать Малорику, Калар пришпорил Гренголэ и снова бросился в битву, его клинок звенел на ветру.
Позже он не мог вспомнить, сколько еще длился бой, но его рука стала словно свинцовой от усталости, а доспехи были залиты кровью, когда он услышал рев труб. Оглянувшись, Калар увидел новые отряды рыцарей, врезавшиеся в толпы врага, мощь их удара расколола ряды орков.
Волны паники стали охватывать орду зеленокожих, подобно бушующему лесному пожару. Там, где еще мгновение назад была лишь свирепость и жажда битвы, мелькнула тень сомнения. И когда первые орки повернулись и побежали, решимость зеленокожих рухнула.
Калар ощутил, как его руки наливаются новой силой, и с яростью набросился на заколебавшегося врага. Вскоре отступление зеленокожих переросло в бегство, и беспорядочные толпы орков и гоблинов в панике устремились к лесу. Отряды рыцарей и пеших ратников, направленные герцогом в обход, уже отрезали оркам путь к отступлению, и тысячи зеленокожих, оказавшихся в ловушке между бретонскими войсками, были беспощадно вырезаны.
Преследуя бежавших зеленокожих, Калар ощутил, как его охватывает яростная эйфория. Его меч разрубил шею бегущего орка, Бертелис, скакавший рядом, мощным ударом сразил другого.
Отдельные группы врага еще сопротивлялись, самые крупные темнокожие орки упрямо не желали бежать с поля боя. Против них были направлены пешие ратники, а рыцари бросились преследовать тех, кто бежал к деревьям. За каждого из свирепых черных орков приходилось платить жизнями пяти или больше простолюдинов, но постепенно все сопротивлявшиеся враги были перебиты, и на поле боя посреди огромной груды трупов победно взвилось знамя герцога.
Калар услышал, как Гюнтер где-то позади кричит, приказывая рыцарям Гарамона построиться, но молодой рыцарь проигнорировал приказ, продолжая преследовать бегущего врага. Впереди он увидел Малорика, рубившего зеленокожих, и пришпорил Гренголэ, чтобы обогнать соперника.
Поле было усеяно мертвыми и умирающими, бретонские ратники добивали еще живых орков и выносили тела убитых и раненых рыцарей. Кони с переломанными ногами и перебитыми хребтами кричали, когда им перерезали глотки. Упавшие знамена поднимали из грязи и крови, чтобы вернуть владельцам, или, если владелец был мертв, отослать обратно в его замок в знак скорби.
Рыцари скакали до самого леса, преследуя бежавших зеленокожих и беспощадно уничтожая группы орков, пытавшихся укрыться среди деревьев. Калар разрубил мечом голову очередного орка и погнал Гренголэ дальше, стремясь убить как можно больше врагов.
Рыцари и ратники, отрезавшие врагу путь к отступлению, были слишком малочисленны, чтобы перехватить всю массу бежавших зеленокожих, и сотни орков и гоблинов сумели прорваться мимо них и скрыться в чаще.
Десятки рыцарей, по большей части молодых, как Калар, мчались к деревьям в погоне за орками, и наследник Гарамона погонял коня, жаждая принять участие в истреблении ненавистных зеленокожих.
Рядом скакал Бертелис. Калар увидел, как Малорик пришпорил своего черного коня, бросив на братьев взгляд, полный ненависти.
— За Гарамон! — воскликнул Бертелис, и братья на полном скаку ворвались в пределы Шалонского леса. Повсюду на земле лежали тела орков и гоблинов.
Бертелис пришпорил коня, заметив бегущего гоблина, а Калар занес меч, догнав раненого орка, державшегося за окровавленный обрубок руки. Услышав топот копыт, зеленокожий обернулся и вскинул тесак.
Гренголэ уклонился от атаки орка, и Калар парировал тесак своим мечом, два клинка, ударившись, зазвенели. Внезапно на спину зеленокожего обрушился меч другого рыцаря, повергнув орка на землю. Калар выругался, увидев Малорика, проскакавшего мимо.
Погоняя Гренголэ, Калар бросился за ним.
Они преследовали последних уцелевших зеленокожих, загоняя их глубоко в лес. Рыцарям приходилось пригибать головы, чтобы не задеть острые ветви, а коням — перескакивать через стволы упавших деревьев. Почти сотня рыцарей с грохотом копыт въехала в узкий овраг, топча заросли папоротников и проезжая мимо покрытых мхом валунов.
Здесь бретонцы наткнулись на картину бойни.
Тела рыцарей, коней и зеленокожих лежали беспорядочной грудой — десятки окровавленных изуродованных трупов, их кровь пропитывала землю леса. Калар и другие рыцари остановили коней, глядя на страшное зрелище расширенными от ужаса глазами, их сердца бешено колотились.
Калар развернул Гренголэ, настороженно оглядывая окружающие деревья. Конь фыркнул, прижав уши к голове и раздувая ноздри.
Овраг окружали камни, покрытые мхом и заросшие папоротниками, и, окидывая взглядом заросли, молодой рыцарь снова почувствовал, будто кто-то — или что-то — наблюдает за ним.
Во мраке под густыми кронами деревьев царила тишина, нарушаемая лишь лязгом рыцарских доспехов, фырканьем коней и топотом их копыт.
— Не нравится мне это, — прошептал Калар. Эта тишина, неестественная и угнетающая, давила на него словно тяжкий молот.
Каждый чистокровный бретонский скакун был хорошо приучен к шуму и грохоту боя, к лязгу оружия и крикам умирающих. Бретонские рыцарские кони были обучены не бояться запаха крови, и мгновенно реагировать на указания всадника. Они были бесстрашными, упорными и агрессивными животными, ибо лошади, слишком смирной по характеру, не хватило бы духу скакать в самое пекло боя.
Бретонские кони были обучены кусать врага и бить его своими мощными копытами. Все это достигалось путем долгого и обширного обучения, и бретонского боевого коня вовсе нелегко было чем-то напугать.
Но когда легкий ветерок вдруг изменил направление, подув с юго-востока, внезапно все кони словно взбесились, вставая на дыбы и издавая испуганное ржание. Несколько рыцарей даже были сброшены на землю, и Калар с трудом удержался в седле, когда Гренголэ вдруг встал на дыбы и дико заржал, в ужасе закатив глаза.
Внезапно совсем близко зазвучал рев грубых охотничьих рогов, и из зарослей на склонах оврага выскочили силуэты, покрытые темной шерстью, кровожадно рыча и воя.
Калар заметил их страшные лица, выглядевшие как звериные, и одновременно словно пародия на человеческие, искаженные яростью.
Зверолюды, прыгая с покрытых мхом камней, бросались на рыцарей, пытаясь стащить их с седел.
У большинства из них были изогнутые рога, растущие на лбу или висках, мускулистые тела чудовищ покрывала шерсть. На груди и животе шерсть была короткой, а на спине и плечах — более густой, длинной и спутанной. Ноги их были похожи на оленьи или козлиные, с мощными мышцами на бедрах, скакательными суставами, и оканчивались раздвоенными копытами.
Атака была настолько внезапной и быстрой, что рыцари не успели подготовиться к бою, и им пришлось сражаться против смертельно опасного врага, одновременно пытаясь удержать своих коней, приведенных в ужас внезапным появлением хищников.
Калар услышал совсем рядом бешеный рев, и, оглянувшись, увидел, как зверолюд прыгает с большого камня прямо на него. В мускулистых руках монстр сжимал огромный двуручный топор, занесенный для смертельного удара, взгляд, полный ненависти, был устремлен на рыцаря.
Калар уклонился от удара и вскинул щит. Топор врезался в щит с такой силой, что расколол его и ударил по руке Калара, смяв поручь.
От столь мощного удара молодой рыцарь вылетел из седла, тяжело рухнув на землю.
Гренголэ рванулся вперед, выскочив из оврага. Калар, оглушенный падением, словно в тумане смотрел, как его конь убегает прочь.
Расколотый щит каплевидной формы стал бесполезен, и рыцарь сбросил его с руки, пытаясь подняться.
Зверолюд, ударивший его, присел к земле, готовясь к прыжку, и свирепо зарычал. От монстра воняло тухлым мясом, гнилыми растениями и фекалиями. Он бросился на рыцаря, занося для удара тяжелый топор.
Выкрикнув боевой клич, Калар быстро шагнул вперед, и, держа меч обеими руками, всадил острие клинка в брюхо зверолюда, прежде чем топор успел опуститься. Меч вонзился глубоко, на латные перчатки Калара хлынула горячая кровь. Топор выпал из ослабевших пальцев зверолюда, но у монстра еще хватило сил ударом тыльной стороны руки повалить Калара на землю.
Зверолюды убивали рыцарей, набрасываясь на них с ужасающей свирепостью. Одного рыцаря убили, со страшной силой ударяя его головой о камень. Других буквально рубили на куски топорами, пока они, будучи сброшены с седел, не успевали встать.
Лежа на земле, Калар увидел, как его брат Бертелис сражается с парой зверолюдов, удары копыт его коня не позволяли монстрам подойти близко. Рывком поднявшись на ноги, Калар выдернул свой меч из трупа зверолюда.
— Бертелис! — закричал он. — Скачи!
Внезапно один из зверолюдов, спрыгнув с камней в овраг, оказался прямо перед Каларом. Монстр поднялся в полный рост, его тело бугрилось мощными мышцами, широкая грудь ритмично вздымалась.
Рост зверолюда достигал шести с половиной футов, он возвышался над Каларом, оскалив пасть, полную желтых острых зубов хищника.
Массивные руки зверолюда украшали браслеты из гнутых бронзовых полос, в его соски и щеки были вдеты толстые кольца из тусклого металла. В середине его широкого лба красовалось выжженное клеймо в виде восьмиконечной звезды, кожа вокруг него была красной и воспаленной.
Зверолюд бросился на Калара, взмахнув изогнутым скимитаром.
Рыцарь парировал удар мечом, клинки столкнулись с лязгом стали.
Удар зверолюда был такой силы, что болезненно сотряс руку Калара, отбросив его назад. Чудовище почувствовало слабость врага, и в глазах зверолюда, похожих на козлиные, мелькнуло свирепое веселье. За спиной монстра Калар видел, как гибнут в неравном бою рыцари. Мелькнул белый табард Малорика, сражавшегося с парой огромных тварей. Калар мысленно просил Владычицу сохранить жизнь сангассовскому отродью и не отнимать возможность собственноручно зарубить ублюдка.
Зверолюд атаковал снова, направив удар в голову Калара, и молодой рыцарь едва успел поднять меч, чтобы парировать. От удара невероятной силы Калар упал на колени. Зверолюд, увидев уязвимость врага, прыгнул вперед и впечатал колено в лицо рыцаря.
Калар упал спиной на камни, отчаянно пытаясь подняться на ноги.
Откуда-то слева к нему подбежал еще один зверолюд. Это существо было меньшего роста и более тощим, чем первое, его лицо было почти как человеческое, отчего казалось еще более жутким. Его рога представляли собой короткие тупые шишки, растущие из лба.
Зверолюд намеревался вонзить в Калара копье, но его остановил свирепый рык большого монстра. Меньшая тварь, огрызнувшись, пошла искать другую жертву.
С презрительной легкостью ударом ноги большой зверолюд выбил меч из руки Калара и приставил острие скимитара к горлу рыцаря.
Калар попытался оттолкнуть клинок, но монстр просто приставил его снова. Еще раз Калар оттолкнул скимитар, и снова зверолюд приставил острие к горлу, под кирасу потекла струйка крови.
Злобная тварь забавлялась с ним, и Калар ощутил, как внутри него вскипает ярость. Закричав от гнева и боли, он оттолкнул скимитар тыльной стороной руки и бросился на зверя, пытаясь вцепиться ему в глотку.
Зверолюд издал звук, похожий на рычащий смех, и даже не попытался отскочить. Напротив, он шагнул навстречу Калару и ударил своим широким лбом в лицо рыцаря, мгновенно свалив его на землю.
В глазах Калара потемнело, он почувствовал, как тяжелое раздвоенное копыто наступило ему на грудь. Сквозь туман в глазах он разглядел нависающего над ним огромного зверолюда, и увидел, как чудовище заносит клинок для смертельного удара.
Калар взмолился Владычице, чтобы его брат спасся из этой засады.
После этого молодой рыцарь стал ждать удара. Но удар так и не был нанесен.
Раздался топот копыт, и Калару показалось, будто теплый солнечный свет коснулся его кожи. Зверолюд пошатнулся и тяжело рухнул на землю. Калар ошеломленно смотрел, как из обезглавленного трупа монстра хлынула горячая кровь, а рогатая голова покатилась по земле.
Увидев вокруг бронированные фигуры рыцарей, атаковавших зверолюдов, Калар попытался встать на ноги, но силы оставили его, и он осел на землю. Сидя, он видел, как рыцарь в синем с серебром плаще, будто окруженный неким мерцающим светом, прорубается сквозь полчища врагов.
Потом у Калара опять потемнело в глазах, и он упал на землю лицом вниз.
Реол ворвался в заросший папоротником овраг, беспощадно предавая смерти всех врагов на своем пути, как и подобало истинному паладину Владычицы. В правой руке он держал серебряное копье Арандиаль, мерцавшее во мраке леса волшебным светом, а в левой — сияющий меч Дюрендиаль. По легенде и меч и копье рыцаря Грааля были освящены слезами самой Владычицы, и лишь чистый сердцем мог держать их в руках. Кровь стекала с них, словно масло, и они разили врага с молниеносной скоростью и яростью рассвирепевших змей.
Реол прорубался сквозь толпы зверолюдов, пронзая их Арандиалем, и срубая головы чудовищ каждым взмахом Дюрендиаля. Насадив на копье одного корчившегося зверолюда, он поднял тварь высоко в воздух, бесстрастно наблюдая, как мерзкая туша скользит вниз по копью, и легким движением руки отшвырнул тварь в сторону.
Подыхающий зверолюд врезался в камень, ломая кости.
Волшебный свет сиял в глазах рыцаря Грааля, сражавшего чудовищ.
Ничто не могло противостоять этому воплощению гнева Владычицы.
Взревели рога, и зверолюды, словно призраки, бросились обратно в чащу леса, оставляя за собой картину смерти и кровопролития. Реол, будто светившийся священным пламенем, презрительно смотрел, как они бегут с поля боя.
Бросив взгляд в глубину леса, рыцарь Грааля заметил далеко среди деревьев неподвижную фигуру, наблюдавшую за бойней.
Реол ощутил яростную ненависть, исходившую от этого существа, и огромную мощь, которой оно владело. Высокое и исполненное невероятной силы, оно держало в руках изогнутый посох из ядровой древесины, три пары рогов увенчивали его страшную голову. Когда рыцарь Грааля шагом поехал вперед, слегка пришпорив своего белоснежного коня, чудовище оскалило бесчисленные острые зубы.
Бледные глаза цвета замерзшей воды устремили пристальный взор на приближавшегося рыцаря. Будь эти глаза на ином лице, они могли бы даже показаться прекрасными, но на этом нечеловеческом, чудовищном лике они выглядели жутко, внушая ужас.
Лицо этого создания было иссечено многочисленными швами и шрамами — маска из кожи, плотно натянутая на кости черепа. С его головы на спину свисали толстые пряди спутанных волос и шерсти.
Чудовище зашипело, будто со злобной усмешкой, глядя на подъезжавшего рыцаря.
Ужасное существо, зарычав, ударило в землю посохом. Из корявой древесины вырвались отростки корней, ощупывая почву, будто пальцы скелета. Они вонзились в землю, и Реол содрогнулся от отвращения, почувствовав, как эти колдовские корни вытягивают энергию из земли. Папоротники вокруг стали вянуть и чернеть, злое колдовство выпило всю влагу из их листьев, черви и жуки в земле умирали, корчась в мучениях — жизненная энергия была высосана из них. На поверхности посоха появились черные пульсирующие вены, и чудовище затряслось в экстазе.
Движением одновременно завораживающим и угрожающим оно подняло свою другую руку, когти которой напоминали лапы паука, и прикоснулось к стволу искривленного дуба.
Нарост на стволе дерева лопнул с болезненным рвущимся звуком, и из раны хлынула темная жидкость, смердевшая тухлым мясом. Рана в дереве раскрывалась все шире и шире, словно жуткая зловонная пасть, и чудовище шагнуло прямо в нее. Реол галопом погнал коня вперед, моля Владычицу дать ему силы, но не успел — отверстие в дереве мгновенно закрылось. Рыцарь посмотрел на дуб и выругался.
В тридцати милях от того места ствол другого дерева раскрылся, и из него вышло чудовище.