Пока медики тащили Хардести из рубки управления «Берка» в операционную на ЛС-1187, доктор Виллигер непрерывно ругалась. Большинство языков, которые Молли при этом использовала, были незнакомы Кори, но он подозревал, что самые сочные проклятия она выплевывала на латыни.
В операционной Кори привалился спиной к дальней стене, а Виллигер, Фонтана и новый инженер-техник по системам жизнеобеспечения Ирма Столчак проворно извлекли Хардести из пластикового мешка, уложили в реанимационную камеру и подсоединили к его телу приборы и капельницы. Виллигер стала оказывать Хардести первую помощь, одновременно надиктовывая компьютеру историю болезни:
— Пульс нитевидный, дыхательные функции отсутствуют, содержание кислорода в крови значительно ниже нормы… Никогда прежде не видела результаты длительного воздействия фуллогайна на человеческий организм. Этот случай, пожалуй, войдет в учебники. — Она сделала шаг назад, подняв глаза, оглядела мониторы и смачно выругалась на каком-то древнем, давно позабытом языке.
— Он в сознании? — спросил Кори.
Виллигер хмыкнула.
— И даже способен общаться, но очень медленно, с трудом.
— Может ли он командовать кораблем?
Виллигер обожгла Кори взглядом.
— Вам не терпится поглубже усесться в капитанское кресло?
— Доктор, поймите, на корабле нет места двум капитанам. Если Хардести способен командовать, то капитан — он, если нет — я. И вы единственная на всем корабле обладаете полномочиями решить этот вопрос.
— Искусственные компоненты мозга Хардести функционируют нормально, пробурчала она. — Но, как вы понимаете, Хардести состоит не только из них. Восстановятся ли функции биологической части его организма? Мне это неизвестно. Соединятся ли искусственные компоненты с остальными в единое целое? Не знаю. Сколько времени займет выздоровление даже при самом благоприятном стечении обстоятельств? Не имею ни малейшего понятия.
— Доктор, ваше решение мне нужно прямо сейчас! Пусть даже в дальнейшем оно окажется неверным.
Тут Кори убедился, что Виллигер действительно не на шутку рассержена. Она подлетела к нему, прижала к стене и тихо, но гневно прошипела:
— Не сейчас, черт вас дери! Разве до вас не доходит?! Ведь он слышит каждое наше слово!
— Тем лучше, решение не будет принято у него за спиной.
— Вы так ни черта и не поняли! Хардести знает, что с ним происходит. Для большинства людей… — Виллигер вдруг схватила Кори за руку и почти силком вытащила в коридор. — Для большинства людей смерть наступает быстро, но для Хардести она растянется на месяцы, может, на годы! И все это время он будет в полном сознании. Как бы вам понравилось год-другой испытывать агонию?
— Когда выдастся свободное время, я непременно поразмышляю над вашими словами, — пообещал Кори, тоже понизив голос. — Ну а сейчас идет война, кораблю нужен капитан, и потому совершенно необходимо, чтобы все мои приказы беспрекословно выполнялись.
— А если я ошибаюсь? Если организм Хардести оправится после травмы через шесть часов?
— Если это произойдет, я немедленно сложу с себя полномочия капитана корабля. Но пока приложу максимум усилий, чтобы все мы дожили до этой минуты.
Лицо Виллигер застыло. Было очевидно, что Кори ей глубоко несимпатичен. Взяв себя в руки, она кивнула.
— Будь по-вашему, капитан. — Она отвернулась.
— Спасибо, доктор.
Кори коснулся микрофона у рта.
— Брик?
— Да? — немедленно отозвался тот.
— Труп убийцы обнаружен?
— На корабле уйма мест, где он мог скрыться, сэр, так что пока я даже следов не нашел.
— Ладно, — сказал Кори. — Дня через три его труп начнет разлагаться, тогда мы его и разыщем.
— А что если он?..
— Вы так полагаете?
— Надеюсь, что вы действовали достаточно быстро, но вовсе не уверен в этом.
— Для поисков вам нужны помощники?
— Нет.
— Где вы находитесь?
— У окна в носовой части.
— Оставайтесь там. Сейчас я к вам приду.