Глава 10

– Пояснить свою мысль можешь? – удивленный Лаврентий Павлович такой реакции Старухи точно не ожидал. – Почему ты готова бога за это благодарить?

– Я очень боялась, что французы, британцы и немцы объединятся для нападения на СССР, но история пошла по проторенному пути и нам теперь такого объединения бояться не нужно.

– А про историю поподробнее можно?

– Вы читали Жюля Верна? Сейчас, я слышала, готовится к изданию его новое собрание сочинений…

– Читал, в детстве, мне нравилось. А что?

– У него есть очень показательный роман, называется «Пятьсот миллионов бегумы», и в нем товарищ Верн очень качественно показал французскую национальную идею.

– И какую же? Я что-то не помню…

– Напомню содержание, то есть именно с идеологической точки зрения. Француз – с точки зрения Жюль Верна человек резко положительный – на деньги, полученные из колоний, строит город, в котором счастливо живут французы. Его родственник, немец, и человек, безусловно, абсолютно отрицательный, на свою долю этих денег строит промышленный центр, где начинает производить оружие. Идея романа заключается в том, что французы должны у немцев промышленность отобрать – чтобы сами французы жили лучше, а вот мысли сделать что-то для этого самим, у французов даже не возникают. Книжка написана почти что семьдесят лет назад, но французская идеология не изменилась, и, что самое забавное, не изменилось и место действия: Эльзас и Лотарингия. Ее – книжку – француз и написал, чтобы оправдать морально захват этих территорий, где немцы выстроили мощную сталелитейную промышленность на местной руде – и в тексте это чуть ли не открытым текстом указано.

– Так что, думаешь, не стоит нам этого Жюль Верна издавать для наших детишек?

– Почему не стоит? Стоит, только еще стоит в книжки включить хорошие такие предисловия, в которых нашим детишкам объяснять, что в этих книжках хорошо и что плохо. Причем для этого конкретного романа особо стоит внимание обратить, что вопрос «за чей счет банкет» даже не затрагивается: понятно же, что дикари в колониях обязаны быть счастливы, что им позволяется финансировать счастливую жизнь французов…

– Вот ты такое предисловие и напишешь!

– Напишу, мне не жалко.

– Я проверю! Однако все равно не очень понимаю, как это связано с нынешней войной.

– Французам так и не удалось понять, что немцы куют оружие для того, чтобы защитить свою собственность от агрессоров-французов. И что немцы не забыли, что французы у них по сути дела украли Эльзас и Лотарингию. Франция, их себе забрав, просто взрастили своего экзистенционального врага – причем сделав врагом практически родственника, ведь до войны – не этой, а мировой – треть населения того же Берлина была французами и всех это устраивало. Больше того скажу, во время той войны каждый пятый погибший из числа солдат германской армии был французом по национальности. Там люди не за государство воевали, а за свою землю, на которую напал враг! Вы же, надеюсь, не забыли, что именно Франция первой напала на Германию?

– Я этого и не знал никогда…

– Вот лично я убеждена, что если копнуть, то выяснится, что и в этой, нынешней войне первыми стрелять именно французы начали. А Гитлер – он просто воспользовался удобным предлогом, чтобы вернуть то, что Франция у Германии в ту войну забрала. И французов немцы победят очень быстро… а если на стороне Франции еще и Британия выступит, то вообще нам будет очень хорошо.

– С чего это ты думаешь, что немцы победят, да еще быстро? У Франции армия больше…

– Это вообще ничего не значит. Французы – самоуверенные болваны, индюки надутые. Немцы сколько времени свои войска через Бельгию на рубеж атаки выводили? Дня два, три?

– Почти неделю, наши люди сообщали, что…

– Вот! Наши люди сообщали, французские наверняка тоже все это заметили – а французская армия даже не дернулась. Так что немцы их разобьют очень быстро, и даже если англичане за них заступятся, долго им не продержаться. У немцев очень мощная мотивация к победе, а у французов такой вообще нет.

– С чего бы англичанам за французов заступаться? Конечно, есть какие-то договора, но про них и забыть недолго.

– Англичанам невыгодно, чтобы война быстро закончилась. Им выгодно, чтобы французы воевали долго и максимально ослабили Германию, по возможности разрушив ее промышленность. Первая мировая и началась задолго до четырнадцатого года из-за того, что британцам – именно им, а не французам – на горло наступала бурно развивающаяся Германия, вытесняя англичан с колониальных рынков. И англичане французов постоянно подзуживали, считая, что пусть французы за британский интерес лучше воюют. А то, что упомянутые Эльзас и Лотарингию по результатам той войны передали Франции – это англичан не беспокоило, они знали, что французы ничего серьезного на базе немецкой промышленности сделать не смогут и конкурентами британцам не станут…

– Ну ты и нафантазировала!

– Возможно. Но то, что теперь Германия и Франция против нас не объединятся, меня не может не радовать.

– В войне все равно гибнут простые люди…

– Сейчас гибнут те, кто хочет, чтобы гибли люди уже советские. Авианалет на Баку… попытка налета вам разве ни на что не намекнула? Тогда я намекну: все французы, и в правительстве, и в самой глухой деревушке, считают всех советских людей дикарями, которые должны служить белым господам. И все они очень недовольны тем, что какие-то русские посмели им сопротивляться. Все!

– Можно подумать, что Гитлер со своей фашистской идеологией…

– Не фашистской…

– То есть тебе его идеология…

– У него идеология гораздо хуже, она национал-социалистическая. Хуже потому, что ее социалистическая часть позволяет ему очень быстро развивать промышленность, которая дает мощную материальную поддержку националистической части.

– Вот за что я тебя так нежно люблю, так это за твою способность на ровном месте нагнать мистики и таинственности на что угодно.

– Никакой мистики. Если бы не дремучий национализм, то можно было бы сказать, что Гитлер создал идеальное государство. По крайней мере, оно внешне выглядит как идеальное, хотя и вполне себе капиталистическое государство, причем простой рабочий класс это прекрасно чувствует и Гитлера радостно поддерживает. Но рабочий-то класс не понимает, что все это видимое счастье очень временно и скоро им придется за него платить. В том числе и собственными жизнями.

– Мне в твоих словах очень не понравилось то, что ты назвала фашистскую систему идеальной…

– Выглядящую идеальной, на первый взгляд выглядящую. Но на самом деле она даже в ближайшей перспективе экономически нестабильна, склонна к саморазрушению, и единственный способ ее сохранить на относительно долгий период – это война с внешним врагом. Которого еще нужно таковым назначить – и я очень боялась, что Гитлер врагом назначит СССР. То есть все равно он нас врагами назначит, но теперь – гораздо позднее, мы успеем еще лучше к войне с ним подготовиться…

– Ну… не буду тебя пока арестовывать и в лагеря отправлять, объяснила, мне кажется, вполне… разумно. А я чего зашел-то? Вовсе не для того, чтобы порадовать невзначай, а совсем по другому вопросу. Ты же вроде испанский язык еще знаешь?

– Немного знаю, только давно практики не было. А что?

– Тут Иосиф Виссарионович интересовался… у него сегодня важная встреча с товарищем… который русские-то слова немного понимает, но товарищу Сталину нужно, чтобы в разговоре вообще ни малейших недопониманий не было. Мне Нино говорила, что ты дочку уже грудью не кормишь… переводчиком для Иосифа Виссарионовича сегодня поработать не сможешь? У него переводчики НКИД что-то доверия особого не вызывают.

– После обеда смогу, как Катя из школы вернется. Или… я сейчас у Даши спрошу, сможет ли она за Лизой посмотреть.

– Сможет. Иди, переоденься… официально оденься, международные переговоры все же переводить будешь…

– Кстати, а не пора ли Даше звание очередное присвоить? – внезапно спросила Вера, уже усаживаясь в машину. – Или даже внеочередное.

– Ох уж эта гордыня!

– Какая гордыня? Даша мне столько помогала, и я сами знаете сколько всякого придумать за это время сумела – а это, выходит, и ее заслуга.

– Обычная гордыня: хочешь, чтобы у тебя в домработницах генерал КГБ числился. Да не дергайся, смеюсь я… нервно, а Даша наша уже год майорские погоны носит. Если внеочередное – то как раз генерал и получается. Все, приехали, пошли. То есть ты пошла, тебя проводят, а мне на этой встрече делать нечего…

Сидящую в кабинете Сталина женщину Вера узнала сразу. В «прошлой жизни» она ее, правда, видела всего лишь один раз, да и то издали, но портреты ее в газетах и журналах часто мелькали, так что не узнать ее Вера не смогла. И с порога ее поприветствовала: буэнос диас, сеньора Пассионария. Я – Вера, и меня попросили помочь вам в качестве переводчицы, но я, к сожалению, не владею оускара, вам на каком будет удобнее со мной говорить, на кастельяно или на каталано?

– Добрый день… на кастельяно, пожалуйста.

– Договорились. Иосиф Виссарионович, я готова.

У Веры сложилось мнение, что до ее появления Сталин о чем-то пытался с Ибаррури о чем-то говорить, но вроде как без особого успеха. Ну, или просто разные слова произносил, чтобы не сидеть и молча пялиться друг на друга – а когда пришла Вера, он сразу попросил, чтобы она переводила, причем дословно, «предложения, с которыми пришла товарищ Ибаррури».

Говорила испанка быстро, некоторые слова она произносила не очень понятно: все же в Стране басков испанский тоже использовался отнюдь не классический. К тому же Долорес не делала обычных в подобных случаях пауз для того, чтобы переводчик успевал сделать свою работу – и Вере пришлось довольно непросто. Несколько раз она была вынуждена переспрашивать, что же сказала эта шустрая женщина, периодически просто ее прерывала, чтобы успеть перевести ее слова Сталину. А Иосиф Виссарионович терпеливо слушал и вопросов почти не задавал. Хотя по его лицу и было видно, что вопросов у него появляется все больше…

То есть Иосиф Виссарионович не задавал вопросы испанке, а вот у Веры периодически спрашивал, почему она вступает в пререкания с гостьей.

– Я не пререкаюсь с ней, а кое-что уточняю. Она некоторые слова произносит не так, как, скажем, говорят в Мадриде, мне приходится уточнять. Еще она часто использует какие-то местные баскские идиомы, которые даже многим испанцам непонятны… вероятно, она просто очень спешит вам какие-то мысли донести и над речью своей не следит особо – поэтому понять ее иногда получается непросто. Еще приходится ее притормаживать, иначе я просто вам все перевести не успеваю.

– Я понял… не буду вас больше отвлекать.

А спустя минуту он с удивлением увидел, как вместо того, чтобы просто перевести какую-то фразу, Вера начала о чем-то с Ибаррури спорить, вообще на товарища Сталина внимания не обращая – и гостья тоже внимание свое переключила только на Веру. Это длилось минуты три, в течение которых Иосиф Виссарионович терпеливо ждал – подумав, что вероятно Пассионария какой-то уж очень заковыристое выражение применила. Но все закончилось довольно странно: гостья, снова повернувшись к Сталину, произнесла короткую фразу: «ейя тьене расон» и замолчала. И Вера тоже молчала…

– Что она сказала? Переводи!

– Она права.

– А в чем она права? Ты же не перевела!

– Я перевела именно то, что она сказала: «она права». Это дословный перевод ее слов.

– Так… насколько я понимаю, вы там о чем-то долго спорили, но не сочли… ты не сочла мне сообщить о чем. Не хочешь ли мне поподробнее объяснить, о чем вы тут спорили?

– Не хочу. А вкратце – она сказала чушь, я ей об этом сообщила и рассказала, почему сказанное ею именно чушью и является, она с этим согласилась.

– А что за чушь она сказала?

– А вот этого вы не узнаете. Женщины иногда делают ошибки, но им бывает очень неприятно, если эти ошибки начинают обсуждать мужчины. Ну ошиблась, ну, ошибку признала – так зачем ее снова и снова обсуждать? Мы все в своем дружном женском коллективе все выяснили, пришли к единственно верному мнению, и больше об этом говорить не надо.

– Не надо, – с сильным акцентом произнесла Долорес, полностью соглашаясь с доводами Веры. – Мы ошибку поняли…

– Хорошо, не будем ее обсуждать. Тогда… Старуха, а как ты вообще относишься к ее идее? Не забывай ей все переводить, и мои вопросы к тебе, и твои ответы: у нас от товарища Ибаррури секретов нет.

– Хорошо, это будет, конечно, немного помедленнее, но всяко не будет ни малейшего недопонимания. Мне ее идея нравится, вот только радиостанцию я предлагаю ставить не в Москве, а на Аландах: все же на шестьсот километров к Испании ближе.

– Предлагаешь всю редакцию туда перевести?

– Зачем? У нас туда уже кабель ВЧ проведен, пусть из московской студии вещают, просто главный передатчик там расположим. А если я сумею договориться и в Швеции ретранслятор поставлю…

– Старуха, даже думать об этом забудь! Я не сомневаюсь, что ты Густава на такое безобразие подбить как-то сумеешь, но тогда у него будет куда как меньше возможностей торговать… это не переводи… нельзя его сейчас ссорить с теми же немцами.

– Поняла, про Швецию я, конечно, погорячилась. А вот насчет студии… Мое мнение – ее лучше все же не в самой Москве устраивать, а в Подмосковье: здесь с местом трудности будут, а там… скажем, в Пушкино, мы за пару месяцев и студию выстроим прекрасную, и жилье для ее сотрудников.

– Ты свое мнение… мы твое замечание услышали, но, скорее всего, проигнорируем. И место для нескольких человек в Москве изыщем… вернемся к работе: товарищ Ибаррури, в целом мы согласны с вашим предложением и в течение ближайшей недели все необходимое для организации работы радиостанции подготовим. За вами подбор сотрудников… если появятся какие-то особые пожелания, то присылайте их в письменном виде в секретариат, будем их рассматривать в самые кратчайшие сроки. Еще раз спасибо за то, что вы так серьезно относитесь к своей работе… Вера, после обеда снова ко мне зайди… по возможности.

– Старуха, вот объясни мне, откуда у тебя возникла бредовая идея передатчик для испанских коммунистов ставить на Аланлдских островах? – поинтересовался Иосиф Виссарионович, когда Вера пришла к нему после обеда. – Ведь под Москвой у нас уже есть самая мощная радиостанция в Европе, а там радиостанцию еще неизвестно как долго строить придется, и я даже не говорю, в какую нам это влетит копеечку. Не слишком ли много надежд ты на испанское радио возлагаешь? Мы все же должны думать и о том, окупятся ли такие вложения…

– Не окупятся, и иностранцы, в частности тот же Гитлер, в очередной раз подумают, что русские опять спятили.

– А у нас только ты одна спятила, так?

– Если это нужно для безопасности страны, пусть думают, что именно я и спятила, мне не жалко, я даже ради этого готова стать Долорес лучшей подругой и об этом на всех углах трубить. А радиостанцию там строить нужно, и Пассионария нам дает шикарный для этого предлог.

– А почему ее строить нужно?

– Потому что… я тут успела с ребятами из Фрязино поговорить, они уже разработали схему фазовращателя на пять тысяч диполей…

– Русскими словами, пожалуйста.

– Коля Кабанов, который там работает в группе радиолокации, предложил сделать установку, которая даже за горизонтом может цели отслеживать. А другие ребята, из антенной группы, придумали неподвижную антенну, которая может луч в разные стороны поворачивать. Сейчас они свои идеи оформили в общую конструкцию… если мы поставим такую станцию на Аландах, то будем видеть все самолеты, которые висят в воздухе надо всей Европой. А если этот радар воткнуть в обычную радиостанцию… фазовращатель луч поворачивает невероятно быстро, а они придумали им воздух над Европой сканировать по пятьдесят раз в секунду. Там на коротких волнах будет приличный такой шум, но буржуи подумают, что это от радиостанции наводки по линии питания, и внимания особого на такие помехи обращать не станут.

– А поподробнее объяснить можешь?

– Максимально подробно я могу объяснить лишь то, что мы на самом деле через пару лет будем видеть каждый самолет над Европой. Технические детали – это вопрос не ко мне, я ведь химик, радио только слушать умею, да и то не сама, а с помощью радиоприемника. Конечно, стоить такой радар будет просто безумно дорого…

– А не проще его где-то на нашей старой территории поставить?

– Не проще, причем по двум причинам сразу. Первая: у нас территория заселена довольно плотно, а высокочастотное излучение, да еще такое мощное, здоровье людям сильно попортит – а над морем здоровье портить некому. Вторая причина попроще: в целях секретности к станции лишних людей лучше близко не подпускать, а на островах это сделать куда как проще. Конечно, потом нам всяко придется и здесь где-то такие станции ставить – но уж всяко лучше все вредные последствия издалека сначала проверить и придумать, как их можно избежать.

– Теперь про «дорого»: сколько конкретно?

– Понятия не имею. Но очень много: там только приемопередатчиков очень не простых пять тысяч стоять будет, а еще система управления всеми ими… Но деньги тратить однозначно на это нужно. И или мы их добровольно потратим и не особо спеша, или придется их тратить вынужденно, быстро и гораздо больше. А насчет точных сумм – спросите Валентина Ильича, он фрязинцев потрясет, сам посчитает, и где-то к концу лета вам точный ответ даст. Вы потом названную им сумму умножьте на полтора – и примерно определите нижнюю границу первоначальных затрат.

– Даже так?

– Конечно, я исхожу из того, что каждое новое технологическое открытие обходится вдвое дороже предыдущего и в полтора раза дороже, чем это кажется после первоначальной оценки. Тот же МП-6 по предварительной смете в проектировании должен был уложиться миллионов в семь, а потратили мы на его разработку на самом деле двадцать миллионов. МП-8 по такой цене в серии обходится, и лично я считаю, что мы еще дешево отделались… а о ценах на химические технологии я даже говорить не стану: у меня денег хватило – и слава богу, а доводить до нервного срыва того же Валериана Владимировича передо мной задача не ставилась. Хватит и того, что он нервно икает, подписывая сметы на военное обмундирование. А то, что эти суммы выражаются в ненастоящих деньгах, он все равно не поймет…

– Как это «в ненастоящих»? По-моему, во вполне настоящих…

– Нет. Вот взять, к примеру, каску армейскую, на основе арамидных волокон сделанную: она по смете обходится в пять с лишним тысяч рублей.

– В пять тысяч вполне советских рублей.

– Нет. Эта величина лишь определяет наши трудозатраты во вполне определенном производстве, но если мы выпуск касок уменьшим, то сэкономленные вроде бы деньги мы ни на что другое потратить не сможем. Мы можем перенаправить людей на другие, менее высокотехнологические производства – и там все эти люди смогут сделать другой продукции хорошо если рублей на пятьсот, а то и на пару сотен. Просто потому, что у нас эти люди работают на узкоспециализированных предприятиях, которые под конкретную задачу и создавались. Так что если считать в настоящих деньгах, которые можно легко перенаправить из одной отрасли в другую, то каска эта будет стоить уже рублей двести-двести пятьдесят – это если считать именно человеческие трудозатраты. Но так считать нельзя, потому что люди-то реально работу работают и производят своим трудом вот это вот всё! И сокращать эти затраты тоже нельзя, то есть нельзя их сокращать уменьшением выпуска такой продукции, потому что она – продукция эта – обеспечивает безопасность страны!

– Я же тебя просил: всю свою агитацию за советскую власть на плакатиках распиши и мне на стены здесь плакатики свои развесь. Про радар я понял… а ты уверена, что он будет работать так, как ты говоришь… то есть так, как тебе об этом сказали?

– Уверена.

– Вот и хорошо. Денег на станцию сама изыщешь?

– Я еще в декрете, денежки только потребляю из профсоюзной кассы.

– Понял. Ладно, иди, если вдруг тебе срочно захочется еще кучу денежек потратить, то ты не стесняйся, заходи, я тебя с удовольствием выслушаю.

– Ну да, и пошлю… в дальние путешествия.

– Ну, если ты не сможешь, как сейчас, все ясно и понятно объяснить… Думаю, что через пару недель мы к этому вопросу еще вернемся. И еще… Вера Андреевна, ты хоть намекни, о чем вы тут с Пассионарией ругались?

– Не ругались, а спорили. О своем, о женском. Но если уж совсем намеком, то она на минутку решила, что вы на досуге властелином мира подрабатываете, и сам господь бог у вас на побегушках… а я ей объяснила, что не на побегушках, а так… старается ваше мнение учитывать, но не более.

– Зараза!

– Именно так. Ну так я пошла?

Дома ее встретил немного встревоженный Витя:

– Счастье мое, так все в мире серьезно?

– Это ты о чем? О терках между немцами и французами? Не стоит по этому поводу волноваться, разве что семечек нужно запасти побольше.

– Зачем семечек? Может, масла подсолнечного купить в запас?

– Ну и как ты будешь масло лузгать, на заборе сидя?

– На каком заборе?

– Опять перетрудился… мы сейчас всем Союзом усядемся на заборе вокруг арены, на которой они друг другу морды бьют, и будем наблюдать за ними, семечки лузгая. Потому что нас этот мордобой касается лишь в той мере, что дает нам еще минимум год на подготовку к возможной войне с тем, кто в этой драчке победит. Победят, скорее всего, немцы – и это печально. Но вот подготовиться мы теперь точно успеем. Как у вас дела с термопрессами для Иркутского завода?

– Нормально… значит, запасаться пока ничем не надо?

– Терпением запасайся, я скоро ругаться начну. Не вот прям сегодня, а когда на работу выйду. Но выйду я, похоже, уже в июне…

– Зачем?

– Катю в университет принимать. Я знаю, что она к университету готова, а по положению каждый профессор имеет право вне всяких конкурсов двоих к себе принять – но только тот профессор, кто работает, и объявить о таком приеме до начала приемных экзаменов. Так что тут без вариантов, да и мысль у меня возникла насчет кое-чего новенького и очень интересного.

– У тебя каждый день мысли насчет новенького, а вот как насчет поужинать?

– Вот, вижу, что тебя уже отпускает. Я тогда Дашу спрошу, сможет она еще часа полтора с детьми посидеть? Мы бы тогда в ресторан сходили… что-то я давно в ресторане не была.

– Ну, пошли…

– Да шучу я! Ужин на кухне нас давно ждет, а замашки буржуйские… мы их отложим. До нашей победы отложим…

– А мы точно победим?

– Точнее не бывает. Тебе сколько котлет накладывать?

Загрузка...