Глава 9

Ночь провела в беспокойном сне на куче тряпок в кабинете Фрола. Мысли одолевали голову, и я долго крутилась, прежде, чем провалилась в марево сна. Снилась мне погоня, и коник мой — Лордик, и гадкий Пьер. А под утро явилась во сне матушка и строго так сказала: «Миранда, дочка! Не трать время понапрасну — зло уже близко. Ты нужна этому миру. Найди вторую…»

И тут я проснулась. И снова не узнала — что же мне найти нужно. Это огорчало ужасно. Как мне исполнять волю матушки, если не понимаю о чем речь?!

К завтраку мальчишки притащили свежий каравай и разлили несладкий чай по замызганным кружкам. Я старалась не кривится, чтобы не обидеть хозяев: меня и так тут кормят, поят, спать укладывают абсолютно бесплатно. После скромного завтрака, Фрол хлопнул в ладоши и сказал:

— Все за работу! Старшие — на улицу выходят, младшие — стерегут дом и не высовываются. Миранда, ты идешь со мной. И вещи свои захвати.

Меня охватило волнение: неужели Фрол сможет пристроить в приличное место? Я бы очень хотела зарабатывать, учиться и помогать по мере сил ребятам. Столько планов, что не знаю с чего и начать. Еще бы Лорда отыскать! Но пока не знаю города — не стоит и пытаться.

— Миранда, идем, не зевай по сторонам, — хмыкнул Фрол, и я ускорилась, чтобы не потерять его из виду.

К центру города добирались минут сорок. Ноги натирали туфли, подаренные неизвестным магом. Поэтому я немного прихрамывала. Чем ближе подходили к центру, тем больше людей нам попадалось. На нас никто не обращал внимания — все спешили по своим делам. Еще через несколько улиц, Фрол взял меня за руку, так как я чуть не потерялась в толпе. Узкие улочки города стекались в одну широкую и она вела к городской площади, а оттуда — к королевскому дворцу, чьи шпили были видны с любой точки города. Мне очень хотелось посмотреть на настоящий королевский дворец, но не рискнула просить о подобной глупости у Фрола.

Мы остановились у большого гостиничного домика, чьи двери и окна выходили на главную улицу. Сюда заворачивали только хорошо одетые горожане, а те, на ком виднелись такие же худые тряпки, как на нас — обходили это место стороной.

— Постойте, дядька Фро, мы что ж — туда пойдем, — я не представляла как смогу показаться приличным людям на глаза в таком виде.

— Не бойся, мы сзади войдем. У меня есть знакомый, который уже много лет работает на кухне. Может, им работница требуется?

Я обрадовалась. Кухня — это то, что мне знакомо. Я и тесто могу замесить, и кашу отварить, и блинов испечь. Да и много чего! Матушка меня всему научила, что добрая хозяйка уметь должна.

Фрол по-особенному постучал в неприметную дверь, и нас впустили внутрь. Из темного узкого коридора мы попали в большую шумную кухню. Здесь все кипело, шипело, фырчало из огромных котелков, сковородок и чанов. Всем движением на кухне заправлял черноусый, но седовласый крепкий мужичок.

При виде нас он немного скривился, но все же отложил поварешку и вышел в коридор, вытягивая Фрола за рукав.

— Чего тебе? — грубо спросил, не утруждая себя приветствием.

— Здравствуй, Марион, — невозмутимо пробасил Фрол, игнорируя гримасы усача. — Если помнишь, то за тобой должок — ответная услуга за старые дела.

Марион еще сильнее скис, но утвердительно мотнул головой. Мне же захотелось сбежать — что-то этот высокомерный повар мне абсолютно не нравился.

— Так вот, это — Миранда. Она приехала издалека и потеряла документы и кошель. Ей нужна работа и крыша над головой. И помощь в оформлении карточки жителя. Взамен — получаешь трудолюбивую умненькую помощницу, с зачатками магии. И долг мне будем считать закрытым.

— О неет, только не волшебница! — простонал Марион. — Они ужасно ленивы, горделивы и абсолютно не умеют работать руками. И зеленых девиц только юноши на уме, да гульки! А мне работница нужна, понимаешь? Мне некогда будет бегать и искать ее — где она там пропадает.

— Она не такая, — серьезно ответил Фрол. — Я готов за нее поручиться.

— Знаешь, Фрол, последние годы твое слово мало значит. Опустился, по улицам шастаешь. Говорят, что и чужих кошельков не гнушаешься…

— А ты поменьше слушай, что там говорят, и цел останешься, — Фрол поднес к его крючковатому носу свой огромный кулак, усеянный веснушками. Марион попятился, упираясь в стену.

— Да будет тебе, не кипятись, возьму я твою Миранду. На испытательный срок. Не справится — пускай пеняет на себя. Выгоню, и жалования не увидит.

— Я согласна! — встряла в разговор, который, казалось, зашел в тупик. Фрол все еще сверлил тяжелым взглядом коротышку повара, но затем подобрел и улыбнулся.

— Вот и отлично! Я на днях зайду, проверю, как устроилась моя подопечная. И не обижает ли кто, — веско добавил он и развернулся ко мне. — Оставляю тебя в надежных руках Мариона и надеюсь, что не зря нахваливал твое трудолюбие и мудрость. Будь осторожна, особенно с посетителями этого заведения. Они так просты, как могут казаться.

Фрол стиснул меня в объятиях и ушел. А я подняла глаза на своего работодателя: очень надеюсь, что нам удастся сработаться.

Марион поманил меня пальцем за собой на кухню. Там он представил меня другим:

— Это девчонка — новый подсобник. На ней вся грязная работа: чистка картофеля, овощей, промывка круп, просеивание муки и прочее. И мытью посуды после готовки.

На меня никто не обратил внимания, кроме одной женщины, что чуть склонила голову в знак приветствия.

— Ты очень грязная, плохо пахнешь, волосы всколочены. Немедленно ступай наверх, там найдешь бабулю Асон — она выдаст сменную одежду и покажет где вымыться. Коротко обрежь ногти, собери волосы в тугой хвост и спускайся обратно. Сразу и начнем проверять — что умеешь и чего не знаешь, — протарахтел Марион и тут же забыл обо мне. — Соус, идиоты! Никто не помешал соус, пока я отходил! Теперь придется переделывать, чтоб вас бездна проглотила!

Я поспешила убраться, прокручивая имя бабули в голове, чтобы не забыть: Асон, Асон, Асон…

От кухни справа располагалась узенькая лестница, что вела на второй этаж. Где-то за стенами шумела жизнь, а здесь было тихо и спокойно. Я поднялась по лестнице и увидела дремлющую бабулю в кресле. Должно быть, это и есть Асон. Жаль будить старушку, но боюсь, что Марион съест меня живьем, если не спущусь в скором времени обратно.

— Бабуля Асон, просыпайтесь, — я тронула ее за плечо и она тут же вскинула голову, будто и не спала вовсе.

— Чего тебе, деточка? — немного сердито спросила она, смешно поводя жиденькими белыми бровками.

— Господин Марион послал меня к вам за новой одеждой.

— Какой он тебе господин, — тут же рассмеялась бабуля. И мне очень понравился ее смех: молодой, звонкий, очень заразительный. И улыбка преобразила старушку до неузнаваемости. Теперь я понимаю, почему ее называют ласково — бабуля. Иначе и язык не повернется назвать.

— Марион мой внук, милая. И он такой же простой горожанин, как и ты. Хоть и пытается иногда из себя строить серьезную птицу, но мы-то знаем, что это не так, — заговорщицки сказала она мне и повела вдоль закрытых комнат по коридору второго этажа. — В этих комнатах живет обслуга гостиницы. Все, кто трудятся на кухне, в зале для приема гостей, кто убирает в номерах, и работает в конюшне. Комнаты маленькие, но зато у каждого своя. Это ли ни счастье в конце рабочего дня — отдохнуть в тишине, насладиться одиночеством. А если станет совсем скучно — ты всегда можешь поболтать со мной.

Старушка открыла последнюю дверь слева и сказала:

— Это будет твоя комната. Порядок наводишь сама, парней сюда не водишь — с этим у нас строго, — она пригрозила мне пальчиком и тут же продолжила добродушно, — постельное и чистую холстину обтираться я тебе выдам. Раз в две недели — стираешь в душевой. Сейчас покажу, где это. Заодно и освежишься. Только захвачу платье для тебя.

Старушка отперла ключом шкаф, который стоял в самом конце коридора и начала там копаться.

— Вот, это сгодиться, — она протянула мне цветастое платье из простой ткани, а еще — белье, плотные полотняные чулки и удобные туфли без каблука и пятки. — У нас все в таких ходят, — продемонстрировала бабуля свою ногу в схожей обуви, — очень удобные и ноги не устают. Шьет их местный умелец, а мы скупаем недорого, как раз для работников гостиницы.

— Спасибо, — я приняла из ее рук новые вещи и радостно вздохнула. Наконец-то смогу вымыться!

— Идем вниз, вход в душевую с улицы. Там сейчас никого не будет — все заняты. Так что не торопись, отведи душу, — и бабуля Асон мне подмигнула. До чего замечательная она! И хоть поначалу хмурилась, ну а кому понравилось, что его сон прерывают, сейчас же — много улыбалась, шутила и подбадривала. В отличие от своего внука она мне очень понравилась.

Когда я тщательно вымылась, просохла и связала волосы в тугой узел на макушке, почувствовала, что вот он, решающий момент. Я готова к новой жизни, работе и у меня обязательно все получится.

Встала на пороге кухни, ожидая, когда Марион обратит на меня внимание. Он крутился между несколькими котелками, успевая помешивать, пробовать и добавлять ингредиенты везде и сразу.

— Вам чего, девушка? — не узнал он меня, развернувшись.

— Это же я, Миранда. Ваша новая помощница. Готова приступать к работе.

— Вода творит чудеса, — буркнул повар. — Жаль тебя расстраивать, но ты здесь надолго не задержишься, — внезапно объявил он.

— Почему? — и что же я сделала опять не так. Он ведь даже не видел меня в работе?

— Слишком красивая, — тяжело вздохнул Марион. — Уведут под венец, как пить дать. Ни одна симпатичная девица у нас надолго не задерживается.

— Я задержусь, обещаю, — щеки пылали от смущения, но я твердо решила остаться и работать. — С чего мне начать?

— Ну, может, ты и не безнадежная, — протянул повар, — бери вон тот мешок, мне нужно с десяток луковиц и столько же моркови.

Загрузка...