Глава 8

У Мэтта была поздняя встреча с Жасмин. Когда он завернул за угол, она стояла возле маленького старинного кинотеатра, обхватив себя руками, чтобы отогнать холод поздней весенней ночи.

Неистовое, защитное счастье загорелось внутри Мэтта при виде Жасмин. Она взглянула на часы, явно немного раздраженно — у нее не было много свободного времени от ее ординатуры в больнице — но она бы не была инстинктивно обеспокоена опозданием Мэтта. Жасмин не предполагала автоматически, что произошли ужасные вещи.

Потому что они никогда этого не делали, не с ней.

Мэтт пытался отодвинуть в сторону мысли, что Елена в опасности, о лице Стефана тем днем, когда он посмотрел на остатки своего щита. Теперь он был здесь, с Жасмин, в нормальном мире.

«Эй,» сказал он, останавливаясь перед ней, тяжело дыша. «Мне очень жаль».

Жасмин скрестила глаза и высунула язык. «Монстр», сладко сказала она. «Единственный способ все исправить это купить мне очень большой попкорн и много ненастоящего масла.»

Пока они ждали свою очередь в торговой палатке, Мэтт обнял плечи Жасмин, и она потянулась, чтобы сплести свои пальцы с его. «Так что тебя задержало?» спросила она. «На тебя не похоже это опоздание.» Ее большие карие глаза застыли на нем выжидающе.

Мэтт замер. Он не думал о том, что ей сказать. Его молчание было таким долгим, что брови Жасмин немного поднялись.

«Елена попала в автомобильную аварию,» выпалил он, не обманывая, но и не говоря всю правду.

Жасмин ахнула, приложив свободную руку ко рту. «Боже мой», сказала она. «Она в порядке?»

«О да, она в порядке, но она получила небольшое сотрясение», сказал Мэтт, а затем поспешно поправился, вспомнив, как кровь Стефана исцелила Елену.

Жасмин была врачом; она бы хотела видеть травмы Елены. «Я имею в виду, что она в порядке, но ее автомобиль поврежден довольно сильно. Она сбила телефонный столб».

Они заказали попкорн и газированные напитки и направились в театр.

«Это страшно. Как же ей удалось сбить телефонный столб?» спросила Жасмин, когда они обосновались на своих местах, ее рука все еще была в его. Ее глаза сузились подозрительно. «Подожди, она говорила по телефону? Я говорила ей: разговоры по телефону за рулем так же опасно, как вождение в нетрезвом виде».

«Нет, я не думаю, что она говорила по телефону», сказал Мэтт, хотя он не был уверен.

«Ну, что случилось-то?» снова спросила Жасмин. Мэтт чувствовал себя окоченевшим и повертел шеей, чтобы отпустить напряженность появившуюся в нем.

Жасмин была не виновата, он не знал, что сказать ей о несчастном случае Елены, это были совершенно естественные вопросы.

«Елена не пила, да?» Жасмин спросила его, на лбу появилась складка.

«Нет! Боже!», Сказал Мэтт. «Нечего рассказывать. Это была просто обычная авария, и мы собираемся убедиться, это не повторится. «Женщина в переднем ряду повернулась, чтобы посмотреть на них, и Мэтт понял, что его голос стал громче.

«Что ты имеешь ввиду под тем, что вы собираетесь убедиться, что это не повторится?» Спросил Жасмин низким, настойчивым голосом.

На один сумасшедший момент, Мэтт подумал, может быть сказать Жасмин правду. Сначала она не поверит ему — никто бы не поверил. Но он догадался, что она наверное, заметила то, что все не совсем складывалось у них в прошлом. И она заботилась обо всех его друзьях. Если он разделит некоторые заботы, которые тяготили его, возможно Жасмин могла бы помочь ему их вынести.

Что-то в нем сразу отпрянуло от идеи. Было эгоистично с его стороны даже рассматривать это. Жасмин существовала за пределами всего насилия и страха, которые были жизнью Мэтта еще со школы, с тех пор как братья Сальваторе впервые пришли в Феллс Черч. Она напомнила Мэтту о пути, на котором он был до того, как все это началось.

Все они страдали — смерть Елены, атаки Клауса, охота на Древних — оставили отпечаток на Мэтте и всех его друзьях. Даже Бонни, милейшая из них, сейчас стала бескомпромиссной и ожесточенной. Эта новая твердость спасала ее жизнь не один раз. Но он не хотел, чтобы Жасмин пришлось так измениться.

«Я не знаю» сказал он ей» Я не знаю почему я сказал это. это был несчастный случай.»

Жасмин повернулась, чтобы внимательно посмотреть в его лицо, затем нахмурилась, четко осознавая, что он что-то скрывает. Она отпустила его руку, Мэтт понял это, и его пальцы почувствовали холод без ее пальцев.

Мэтт стиснул зубы, проглатывая желание попросить прощение, рассказать ей все. Но потом он подумал, что могло бы произойти. Хлоя умерла из-за ее участия в беспорядках вампиров и оборотней, воинов и демонов, чем стала жизнь Мэтта. Даже если Жасмин обижалась на него за это, он никогда не скажет ей. Он защитит ее, несмотря ни на что.

«Нагнись!» крикнула Бонни дико, вдавливаясь как можно сильнее на пассажирском сиденье автомобиля.

«Я не могу наклониться, я вожу.» сказал Зандер спокойно «В любом случае, твои родители не собираются навестить нас.»

Бонни села и повернулся в кресле, чтобы оглянуться назад на дом своих родителей. На подъездном пути не было автомобиля, должно быть они выехали. «Я просто чувствую себя виноватой, приезжая в Феллс Черч и не сообщая им», сказала она.

«Ты на очень важной миссии,» сказал ей Зандер. «Во всяком случае, мы ужинаем с ними на следующей неделе.»

«Я знаю», сказала Бонни. «Я просто надеюсь, у миссис Флауэрс есть идеи о том, как искать Соломона. Силы Елены ничего не находят».

Пожилая, могущественная ведьма научила Бонни многому из того, что она знала.

«Хм,» ответил Зандер, поворачивая налево к дому миссис Флауэрс. Глаза Бонни следили за мышцами его рук, сгибающихся под его золотой загорелой кожей.

Оборотни были сильными с рождения, конечно, но с тех пор как Зандер и несколько его одностайников начали ландшафтный бизнес после окончания колледжа, он стал еще более накачанным. Она вздохнула с благодарностью.

«На подъездном пути миссис Флауэрс стоит автомобиль», с любопытством сказал Зандер, когда они подъехали. Бонни моргнула; был автомобиль, блестящая маленькая синяя Honda. Это было странно.

Миссис Флауэрс была в основном отшельником и, во всяком случае, она знала, что приедут Бонни и Зандер.

«Может быть, это какой-то продавец?» Бонни задалась вопросом вслух, когда они волочились через неопрятный сад трав и до дороги к входной двери.

На кухне они обнаружили миссис Флауэрс, пьющую чай с девушкой их возраста. Не похоже, что она что-нибудь продавала: Она была крохотной, как сама Бонни одетая в футболку и джинсы, с диким вьющимися светлыми волосами и россыпью веснушек на щеках.

«Привет!» сказала девушка, как только их увидела. Она поставила свою чашку вниз с небольшим трудом, расплескивая чай в блюдце и на стол. «Упс», добавила она, улыбнувшись.

«Здравствуйте, дети,» спокойно сказала миссис Флауэрс. «Угощайтесь булочками. Алисия, если ты оглянешься, то увидишь салфетки, чтобы вытереть то, что ты разлила».

Они уселись за стол, Бонни нетерпеливо вертелась, когда миссис Флауэрс налила еще две чашки чая и передала тарелки для булочек и небольших бутербродов. Ей нужно было поговорить с миссис Флауэрс о серьезном деле, но Бонни не видела способ поднять вопрос о Древних перед незнакомкой.

И кто она, так или иначе?

С другой стороны стола, Алисия продолжала ей улыбаться. Бонни поежилась. Рядом с ней, Зандер счастливо укусил булочку. «Они потрясающие,» сказал он миссис Флауэрс, которая улыбнулась ему.

«Гм,» начала Бонни, с нарастающим нетерпением, «Миссис Флауэрс, вам удалось найти что-нибудь по… проблеме, по поводу которой я звонила?»

«На столе в зале лежат несколько книг с защитными чарами и заклинаниями с предсказаниями,» бодро сказала миссис Флауэрс. «Вы можете взять их с собой, когда будете уезжать. Однако сомневаюсь, что заклинания сделают что-то, что Елена не сможет сделать сама.» Она опустила чашку и посмотрела на Бонни серьезно, ее голубые глаза стали внимательными. «Я думаю, что возможно Алисия в состоянии вам помочь. Она работает с группой, которая может помочь вам укрепить свою Силу».

«Что это за группа?» спросила Бонни смущенно.

Алисия выпрямилась, ее голос стал формальным, как будто она читала заготовленную речь. «Рада с тобой познакомиться, Бонни,» начала она. «Я представляю ассоциацию людей, которые работают вместе посредством манипуляций с природными силами, чтобы противостоять отрицательным элементам. Миссис Флауэрс является» — она переглянулись с пожилой женщиной — «одной из главных контактов нашей группы, и она порекомендовала пригласить тебя присоединиться к нам». Девушка охотно улыбнулась, выглядя еще моложе. «Она много хорошего рассказала о тебе, Бонни. Кажется, ты одна из самых талантливых новобранцев, с которыми мы сталкивались».

«Что ты имеешь в виду под словом «новобранцы»? с подозрением спросила Бонни. «Куда именно вы меня принимаете?»

Алисия порозовела до кончиков ушей. «Извини», сказала она. «Я должна была объяснить лучше. Это первый раз, когда я координирую сбор. Мы бы хотели пригласить тебя в наше убежище на нескольких недель, чтобы поделиться твоими способностями с другими, которые имеют глубокую связь с природными стихиями, и они будут делиться своими талантами с тобой. Если ты найдешь их полезными, ты можешь возвращаться каждый год или два и работать с той же командой. Мы все помогаем друг другу сфокусироваться и отточить свои способности. Мы сильнее когда мы работаем вместе».

«Как… семинар?» спросила Бонни.

«Типа того,» согласилась Алисия, опуская официальный тон. «Мы действительно просто кучкаа людей, которые имеют магическую силу и добрые намерения, и мы думаем, что если мы будем работать вместе, мы сможем стать сильнее, и противостоять некоторым плохим вещам в мире.»

«О,» удалось выдавить из себя Бонни. Она не была уверена, что говорить. Это звучало как хорошая идея, но действительно ли у нее есть время, чтобы присоединиться — что это, шабаш? «Я действительно никогда не работала с кем-либо еще. Кроме Миссис Флауэрс конечно же».

«Это будет всего лишь на несколько недель. И я могу гарантировать, что это отличный способ вывести свои способности на следующий уровень. Смотри».

Алисия подняла руку и, сморщив лоб в концентрации, сделала сложный жест, слишком быстро для Бонни, чтобы повторить. Появилась красная вспышка, и Бонни услышала пение птиц, когда что-то порхало мимо нее, исчезая рядом с буфетом миссис Флауэрс. Тени от лозы растянулись по стене, и аромат цветов и теплого дождя расцвел вокруг них. В середине кухни миссис Флауэрс, Алисия наколдовала тропический лес.

«Ничего себе,» сказала Бонни, когда иллюзия исчезла и вокруг низ появилась обычная кухня. «Это было действительно здорово.»

«Я сильна в иллюзиях», сказала Алисия, пожимая плечами. «Но я никогда не смогла бы сделать это до встречи с другими.»

«Звучит интересно,» осторожно сказала Бонни. «Вы не против все же, если я кое-что проверю сама? Не обижайтесь, миссис Флауэрс.»

Пожилая женщина отмахнулась от ответственности. «Я прекрасно понимаю, моя дорогая», сказала она.

«Не бойся», сказал Бонни Алисии, затем повернулась к Зандеру. «Можешь ли ты посмотреть, говорит ли она правду?»

Зандер поднялся на ноги, случайно толкнув стол так, что нежные чашки загремели, и глубоко вздохнул. И вдруг его тело скрутилось, его лицо вытянулось в морду, руки сформировали когти. Алисия испуганно вскрикнула. Через несколько секунд, огромный, красивый белый волк стоял рядом с ними, пристально глядя на Алисию своими небесно-голубыми глазами.

«О Боже,» тихо сказала Алисия, отодвигая свой ​​стул от стола. Ее лицо побледнело так, что веснушки стали выделяться как маленькие темные точки.

«Просто остановись на минуту,» сказала Бонни. «Он тебе не навредит.»

Зандер обошел вокруг стола, чтобы обнюхать Алисию, его меховая челюсть почти давила на нее.

«Все, что ты сказала мне правда?» спросила Бонни. Алисия кивнула. «Ты должна ответить вслух», добавила Бонни мягко.

«Д-да» голос Алисы дрожала.

«У тебя есть злой умысел по отношению ко мне?»

«Нет»

Зандер изменился обратно — всегда, подумала Бонни, менее болезненный на вид процесс, чем превращаться в волка — и повел плечами, растягиваясь. «Она хорошая», сказал он Бонни.

Рука Алисии была прижата к груди и она тяжело дышала. «Боже мой,» выдохнула она. «Ты управляешь оборотнем?»

«Что? Нет» сказала Бонни " Я не контролирую его.'

«Не слушай ее» сказал Зандер приветливо «Она полностью принадлежит мне.»

«Звучит хорошо,» сказала Бонни, игнорируя своего бойфренда. «Я бы хотела иметь возможность управлять большей Силой». Она ненавидела это признавать, даже самой себе, но у нее было что-то вроде плато — она ловко обращалась с травами и чарами, и могла бы легко разработать поисковое или защитное заклинание, но ее Силане не выросла значительно за последние несколько лет.

«Когда это начнется?»

«Завтра», сказал Алисия. «Я знаю, что это короткий срок, но у нас были некоторые проблемы со сбором всей группы, которую мы хотели видеть вместе.»

«Завтра?» Бонни покачала головой, делая недоверчивый смешок. «Я не могу. У меня есть работа. И Елена в опасности, я не могу оставить ее сейчас».

Губы миссис Флауэрс сжались. «Твой лучший шанс помочь Елене — это увеличение собственной Силы. Ты должна уделить этому серьезное внимание, Бонни».

«Я не-завтра очень рано» сказала Бонни.

«Я думаю, ты должна пойти,» Зандер прервал их неожиданно. Бонни уставилась на него.

«Ты думаешь?» спросила она.

«Да,» сказал он. «Я имею в виду, очевидно, я буду скучать по тебе безумно, но похоже это то, что тебе нужно сделать. Ты должна попробовать это ради себя. И учебный год только что закончился, так что у тебя есть перерыв для работы».

Зандер был прав. Бонни представила себя полную Силы, защищающую Елену, защищающую всех. В ее воображении, она махнула рукой и замерцала, ясная стена появилась вокруг ее друзей, отделяя их от опасности.

Она думала о том, как она чувствовала себя в те дни — что никто не нуждался в ней, что она была бесполезна в защите Далкреста от сверхъестественного. Это был ее шанс.

«Хорошо», сказала она, обращаясь к Алисии, которая захлопала в ладоши и улыбнулась. Миссис Флауэрс одобрительно кивнула. «Я с вами.»

Загрузка...