Глава 5

Если твой питомец собирается протащить нас по всей сельской местности, ты поведешь меня что-нибудь выпить позже», сказал Дэймон Кэтрин вполголоса, сверкая фальшивой, яркой улыбкой, когда он поднимался по винтовой лестнице башни.

«О, не будь ворчуном, Дэймон», сладко сказала Кэтрин. «Ты должен признать, что здесь прекрасно».

«Я не должен ничего признавать», сказал Дэймон, но он почувствовал, что края его рта поднялись вверх в более честной улыбке.

Целыми днями Роберто просил исследовать белую средневековую башню, которую они могли видеть из окон своего палаццо, в зеленых холмах за пределами города. Сегодня вечером, Кэтрин, наконец, согласилась сводить его, как снисходительный родитель, поддающийся раздражительному ребенку. Из-за отсутствия каких-либо лучших вариантов, Деймон тоже согласился пойти.

Роберто с нетерпением побежал впереди них; Дэймон мог слышать, как его ноги стучали на лестнице над их головами. В верхняя часть первого лестничного пролета открывалась в большую квадратную комнату с изношенным деревянным полом, пустую, за исключением огромного камина с одной стороны, но к тому времени, когда Дэймон и Кэтрин ступили внутрь, Роберто уже поднимался по следующей лестнице.

«Вперед!» Он позвал назад на итальянском, призывая их.

«Современный итальянский звучит не правильно для меня». Вздохнул Дэймон, немного задумчиво. «Вернулся на свою родину, а дети здесь говорят искаженную чепуху.»

«Все меняется», сказала Кэтрин, пожав плечами. «Как мы уже говорили вчера вечером, даже мы. Я родилась в Габсбургской империи, а она теперь даже не существует. Ты и я, мы просто адаптируемся и продолжаем идти». Она скользнула по нему косым взглядом, когда они шли по следующему лестничному пролету, и ее голос источал ложное сочувствие.

— У тебя кризис среднего возраста, Дэймон? Хочешь чтобы я подержала тебя за руку?

Деймон вяло усмехнулся ей. «Как будто я на самом деле забочусь об упадке итальянского языка», сказал он. «Это только… это когда-то был мой дом, а сейчас это просто другое место.» Было любопытно и немного тревожно то, что он признался себе в том, что мысль о доме теперь вела его разум в небольшой город в штате Вирджиния и к лицам кучи американских детей. В принципе, конечно, к лицу, очень похожему на ту, кто смеялся вместе с ним, когда Кэтрин вскочила вперед и вверх по лестнице.

В верхней части башни, сельская местность, освещенная звездами, предстала перед ними. Окрестности были полны виноградников, и запах растущего винограда и теплой земли распространялся вокруг. Солнце зашло больше часа назад, но воздух был чистым, и Дэймон мог видеть огни города в долине под ними.

Луна была полной и большой, свисая низко на небе-урожайная луна.

— Здесь так красиво. Мне нравятся места, подобные этому. — Роберто взял руку Кэтрин. — Это похоже на место в котором ты жила, когда была живой?

Его голос был полон тоски, как будто он собирался разразиться одой для Кэтрин и как бы он хотел знать ее всегда. Дэймон почти фыркнул, когда глаза Кэтрин смягчились в ответ. Это выглядело так, будто Кэтрин все еще считала малыша Роберто очаровательным, что означало, что мальчик будет путешествовать с ними еще некоторое время.

Кэтрин только начинал отвечать, когда Деймон напрягся и поднял руку, чтобы она замолчала. Там было что-то… оно пришло снова. Небольшой звук, касание быстрых легких шагов.

«Кто-то поднимается», сказал он.

Кэтрин вопросительно подняла голову, а Роберто нахмурился, прислушиваясь.

А потом ноги застучали по лестнице, все попытки сохранять тишину прекратились. Тревожно быстро, еще до того, как Дэймон смог пошевелиться, толпа людей ворвалась в дверь и приблизилась к ним.

Один поймал Дэймона за руку и жестко отбросил его так, что он приземлился, развалившись на краю крыши башни. Он быстро поднялся на ноги. Значит это не люди.

Очень быстрый, очень сильный. Кто-то другой.

Их лидер, высокая женщина, обнажила свои зубы, и Деймон понял. Вампиры. Как он не почувствовал их?

Высокий вампир, который возглавлял атаку, держал руки Кэтрин сзади и собирался укусить ее за горло. Дэймон прыгнул к ним, бросая нападающего назад, в то время как Кэтрин повернулась к быстро вырвала свое горло. Капли крови брызнули на белый камень башни. Деймон быстро пришел в себя, снова в наступление, но их было слишком много, и они уже прижимали их ближе, не смущаясь смерти первого вампира.

Инстинктивно, Дэймон и Кэтрин встали спиной к спине, объединяясь против угрозы, и Кэтрин толкнула Роберто за их спины, защищая молодого вампира.

Деймон чувствовал, как ускоряется ее дыхание, а потом она зарычала, ее руки сгруппировались в когти. Она была хорошим союзником на его стороне.

Их было очень много, хотя, меньше пятнадцати. Откуда они пришли, и что они хотят?

Затем несколько одновременно напали на Дэймона, рыча, со всех трех сторон. Тот, что был перед ним, темноволосый мужчина, ударил его кулаком в лицо и увернулся прежде чем он смог ответить, затем нанес удар и снова увернулся, когда другие терзали его зубами и ногтфми с обоих направлений. Они пытались увести его от Кэтрин и Роберто, понял Дэймон, пытаясь отделить их, так чтобы их оппоненты могли использовать свое количественное преимущество, чтобы подавить их.

Быстрый как укус змеи, Дэймон отрезал шею одного из вампиров, атакующего его со стороны. Он обнажил зубы в дикой, довольной улыбке, затем бросился вперед, чтобы схватить темноволосого вампира перед ним, продвигая его назад к краю башни и отправляя его в спешке, размахивая конечностями.

Не то, чтобы падение убило его, но это бы убрало его из общей картины, по крайней мере сейчас.

Как Дэймон отошел от края башни, однако, его сердце упало. Их было еще слишком много. И это были не слабые, новоиспеченные вампиры — они были сильными и быстрыми.

Кэтрин сдерживала себя, ее лицо было вытянуто с рычанием, когда она боролась с одним из нападавших, игнорируя другого, который безрезультатно царапал ее спину.

Но Роберто был в беде, загнанный в угол на противоположной стороне башни.

Другой вампир вцепился в Деймона, прежде чем он смог двигаться в сторону мальчика, и они начали драться на мгновение. Его оппонент повернул его, и Дэймон едва успел увернуться от кола, как второй вампир нацелился на его грудь. Злой, он вырвал кол из рук второго вампира и воткнул его в горло вампира.

Проскользнув мимо них, он направился к Роберто, который боролся отчаянно, что его лицо побледнело. Мальчик, вероятно, никогда не дрался раньше, даже когда был человеком, подумал Деймон с досадой. Но тут вскрикнула Кэтрин, и он повернулся схватить нападавшего за шею.

«Кэтрин! Помоги!' Отчаянно задыхался.

Кэтрин и Деймон посмотрели на другую сторону крыши как раз вовремя, чтобы увидеть испуганное лицо Роберто. Девушка свирепого вида, намного младше, чем он сам, когда была обращена, схватила его за голову и начала растягивать. Со страшным рвущимся звуком голова Роберто была оторвана от тела.

Кэтрин издала сдавленный крик.

В нескольких футах от них одна из раненых вампирш с трудом поднялась на ноги, ее разорванное горло уже исцелилось.

«Все, мы уходим», резко сказал Деймон. Крепко схватив руку Кэтрин, он тащил ее несколько шагов к краю башни.

До того, как кто-либо из вампиров, преследующих их, смогли поймать их, он прыгнул в темноту, беря Кэтрин с собой.

Они приземлились с треском виноградной лозы и запахом сухой земли. По-кошачьи, Дэймон в одно мгновение был на ногах.

Вампира, которого он ранее сбросил на землю, нигде не было видно, он отметил к счастью. Он вероятно уже вернулся обратно на вершину башни.

— Что происходит? — спросила Кэтрин резким голосом, её голубые глаза сузились от ярости. — Почему… кто ненавидит нас? Кто сейчас хотел убить нас? Клаус мёртв. Нет никого…

«У нас нет на это времени», твердо сказал Деймон, прерывая ее. Он слышал шаги на лестнице башни. Их прыжок в ночь дал им несколько минут, в лучшем случае, и нападавшие не собирались так легко сдаться.

«Пошли», сказал он, взяв руку Кэтрин и грубо потянув ее за собой.

Дэймон и Кэтрин побежали через виноградники, растения хрустели под их ногами.

Сегодня они еще не ели, и израсходовали слишком много Силы во время борьбы, чтобы изменить форму и улететь, как предпочел бы Дэймон. Важнее всего было уйти.

Наконец, глубоко в лесу, за пределами маленького городка, они остановились, чтобы прислушаться.

— Думаю, мы оторвались, — сказала Кэтрин.

— Пока, — нахмурился Деймон. — Это было не случайное нападение. Они, должно быть, вылеживали нас.

Кэтрин кивнула. «Есть ли что-нибудь в палаццо, что ты бы не хотел терять?» спросила она.

Дэймон ненадолго вспомнил о своей любимой куртке, браслете, который он купил со смутным намерением выслать его Елене, о сладкой Виттории и ее теплой, свежей крови. «Ничего, что нельзя заменить.» Он нерешительно коснулся руки Кэтрин. «Я сожалею о Роберто», сказал он.

Кэтрин сильно сжала челюсти, и Деймону показалось, что в её глазах блеснули слёзы, но её голос был ровный. — Такое случается, — сказала она.

— Но он был очень молод. Мне бы хотелось отвезти его туда, где он никогда не был.

Деймон посмотрел на луну, висящую высоко в небе. Было ещё не поздно, и поезда ещё ездят. Если они сумеют добраться до станции, то, может быть, смогли бы пересечь границу до рассвета. — Думаю, пора покинуть Италию, — сказал Деймон мягко.

Загрузка...