Глава 20

Номер мотеля, который Тринити делила с Дарлин, казалось, не привел к непосредственным зацепкам. Он был маленьким и немного грязным: Там едва было достаточно пространства, чтобы им всем поместиться внутри. Джек и Дарлин рылись в вещах Тринити в то время как Стефан и Елена обыскивали мебель на наличие чего-либо скрытого. Зандер и Шей в основном торчали на кухне, несомненно, ища запах зацепок, а сама Мередит рассматривала коллекцию оружия Тринити.

Остальные в основном патрулировали город и лес, острые носы Стаи пытались выискать любой запах, который может привести их к Тринити. Мэтт еще не появился. Вероятно, сейчас он был на пути от Жасмин.

Так вот каково быть странствующим охотником, подумала Мередит, оглядываясь по сторонам. Она и Стефан путешествовали в поисках Древних вампиров, конечно, но только в течение нескольких дней за один раз. Этот номер был другим. Все в нем, от износостойких, нейтральных цветов одежды до аккуратно хранения оружия, могло быть быстро и легко упаковано в один вещевой мешок. Это были владения девушки, которая постоянно была в дороге.

Мередит полезла в сумку с оружием и провела пальцем по ручке запасного мачете Тринити. Ручка была изношена от частого использования.

«Я не думаю, что она возвращалась», сказал Дарлин, тщательно роясь в ящике комода. Ее лицо было истощено беспокойством. «Вся ее одежда здесь.»

«Эти документы просто должны быть с охотником», сказал Джек со стола. «Ничего, что я бы не нашел. Может она вернулась к своей семье, как вы думаете? Может быть, если она была в замешательстве от потери крови?»

Дарлин покачала головой, не сводя глаз со скудных владений Тринити. «Ее родители погибли в результате нападения вампира пару лет назад. Больше нет никого»​​.

Руки Стефана остановились на мгновение в тщательном изучении пространства под матрасом Тринити, где он нащупывал что-нибудь скрытое. У него была мельчайшая дрожь, но Мередит заметила ее. Она знала, насколько смерть людей от рук других вампиров беспокоила его, даже сейчас, когда он убил так много монстров, спасая все их жизни много раз. Стефан, подумала она, никогда не прощал себя за то, кем он был.

Елена положила руку на плечо Стефана, утешая, и лениво сказала Джеку: «Я думала, что вы все знали друг друга всю жизнь.»

«Не Джек,» сказала ей Дарлин. «Он нанял нас для этой охоты из Атланты около года назад. Мы преследовали Соломона до сих пор.»

«Тем не менее, мы все из семей охотников,» сказал Джек, «и это связь, которая пересекает границы штатов». Он улыбнулся Мередит, и что-то теплое выросло в ее груди при принятии его глаз: она, Джек и Дарлин, все они были охотниками.

Она встала и застегнула мешок с оружием Тринити. Там не было улик зацепок. «Если бы только Бонни была здесь. Она сделает великое заклинание поиска. Я попрошу Аларика позвонить ей, и она сможет ретранслировать заклинание через него».

Стефан кивнул. «Это, наверное, самый лучший вариант.»

Дарлин закрыла ящик бюро. «Думаю, мы должны идти», сказала она, но она колебалась, оглядывая комнату еще раз. Ее лицо было натянуто с тревогой. «Я просто не знаю, куда она могла бы пойти,» тихо сказала она.

Зандер откашлялся. Он и Шай зависали в мини-кухне, и что-то в том, как они стояли, вдруг заставило волосы на руках Мередит встать.

«Мы уверены, что Соломон умер?» спросил Зандер, звуча колеблющимся, покачиваясь на каблуках.

Стефан и Мередит переглянулись.

«Мы все видели, как он умер», сказала Мередит, озадаченно. «Вы тоже видели. Стефан разрезал его пополам».

«Подождите, вы чувствуете его запах?» спросила Елена в ужасе. Одна из ее рук поднялась перед грудью, как будто она хотела предотвратить удар. «Вы сказали, что все запахи здесь старые,» возразила она.

Шей пожала плечами. «Здесь, да.»

Зандер переминался с ноги на ногу, выглядя неудобно и тревожно. «Запахи здесь старые,» сказал он, «но в вашей квартире, Тринити пахла неправильно. Это трудно объяснить. Будто ее запах и запах Соломона были завернуты вместе. Я не беспокоился об этом тогда, потому что мы все были сосредоточены на том, как больно ей было, но теперь… "

Он потер шею одной рукой, и Мередит подавила небольшую вспышку раздражения. Бонни обычно выступала в качестве переводчика Зандера для остальной части ее друзей. Мередит действительно не заметила этого, пока Бонни не ушла, что парень был не самый лучший рассказчик.

«Конечно Тринити пахла Соломоном,» сказала Мередит, стараясь звучать спокойно. «Он прикасался к ней в Музее на плантации. И когда Стефан убил его, его кровь была на всем ее теле».

«Не похоже на это,» сказал Зандер, нахмурившись. «Его запах не был сверху нее, они были смешаны вместе. Так обычно не происходит.» Он посмотрел на Шей, и она немного пожала плечами, как бы говоря, это ваше дело, а не мое. Обращаясь к Стефану, он сказал: «Существует ли возможность, что он чем-то заразил Тринити? Типа, некоторыми аспектами себя? Могут ли Древние сделать это?»

Скажи нет. Мередит посмотрела на Стефана для успокоения, но он нахмурился, не будучи уверенным. «У Древних так много разных Сил, чего не могут другие вампиры,» сказал он медленно. «Я никогда не слышал ни о чем подобном, но это может быть правдой.»

Джек решительно покачал головой. «Я охотился на Древних какое-то время — дольше, чем ты, Стефан, без обид. Никто из них не мог сделать это».

Вспышка движения за окном поймала взгляд Мередит. «Мэтт здесь,» сказала она. Она открыла дверь, и Мэтт вошел, с красными глазами и небритый.

«Ты в порядке?» спросила Мередит. Они все устали и волновались, но Мэтт выглядел еще хуже, чем остальные, шокирующе бледный и мрачный при своей щетине, его лицо было почти как белая бумага.

«Я в порядке», сказал Мэтт, но он звучал рассеянно. Он посмотрел на Стефана. «Слушай, Жасмин сказала, что глаза Тринити были желтыми, когда она лечила ее. Я не… что по-твоему это значит?»

Мурашки поползли по коже Мередит. «Одержимость?» сказала она, ее голос звучал странно высоким для ее собственных ушей. «В глазах, и запахе? Несмотря на то, Соломон умер?»

Стефан нахмурился. «Он сделал что-то с Тринити прежде, чем мы смогли убить его. И то, как он обошел всех нас в комнате, как будто он испытывал нас. Возможно, это было заклинание, своего рода ритуал крови».

Джек стоял. То, как он отвел свои плечи назад и его вес равномерно сбалансировал между ногами, напомнило Мередит, как он выглядел, когда они были в спарринге. Но здесь не было врага, чтобы бороться. «Что ты хочешь предположить?» спросил он.

Елена сглотнула. «Он говорит, что Соломон, когда он был в опасности, он мог… переместиться в тело Тринити».

«Если бы это было правдой», сказал Стефан, размышляя вслух, «если он действительно обладает Тринити прямо сейчас, то все, что мы сделали — разозлили его. Заставили его желать отомстить».

Глаза Стефана зафиксировались на Елене, и Мередит знала о ком он больше всего волнуется.

Однако, челюсть Елены отвисла в тот момент, когда Стефан сказал месть. Она осмотрела лица вокруг, ее глаза расширились от ужаса.

«где Андрес?»

На крыльце старого дома Джеймса, Елена рылась в сумочке в поиске ключей.

«Я не знал, что вы ребята сохранили этот дом», весело сказал Спенсер. «Мило». Зандер послал молодого оборотня с Еленой, Стефаном и Мередит в то время, как остальная часть стаи обыскивала лес, но Спенсер казался довольно случайным в этом. Он всегда был своего рода элегантным типом парня из братства, постоянно загорелый, воротник приподнят. Он не был любимым оборотнем Елены.

«Джеймс оставил его Андресу в своем завещании», пояснила она плотно, наконец раскопав ключи. «Это очень удобно для «дел Стражника» В этом случае, выражение «дела Стражника» в основном означает, что у Андресу было где остановиться, когда он посещал Далкрест, как и тетя Джудит и младшая сестра Елены, Маргарет.

Елена на мгновение с нежностью подумала о Джеймсе. Он был ее профессором в Далкресте и помог облегчить ее жизнь как Стражницы. Она обязана ему так многим.

Но она также не могла не вспомнить, что этот дом был также местом, где умер Джеймс. Когда Елена повернула ключ, она пыталась убедить себя, что ее чувство страха было ошибочным. Андрес, вероятно, просто проспал после всего, что случилось прошлой ночью.

Дверь распахнулась со скрипом и порыв ледяного воздуха охладил их. Головы Спенсера и Стефана поднялись, они оба мгновенно были в состоянии боевой готовности. Это было похоже на то, что они услышали — или, о Боже, унюхали — что-то, что не мог ни один из людей.

«Оставайся здесь, Елена», сказал Стефан, но она затрясла головой и двинулась вперед вместе с остальными.

Они нашли Андреса в спальне.

Он лежал развалившись поперек цветочного одеяла, кровь текла на кровать из широких разрезов в его торсе. Однако странно, что его лицо было нетронутым. Его темные глаза смотрели вдаль, длинные черные ресницы, обрамляющие пустоту и рот висел расслаблено. Одна рука свисала с кровати, пальцы направлены вниз. Кровавый след еще бежал медленно по его запястью и кисти руки, капая медленно на пол.

Елена согнулась, когда увидела его, едва не упав, но Мередит схватила и удержала ее. О Боже, о Боже. Он был разорван, как Сэмми.

Всё вокруг них стало издавать звук устойчиво капающей воды, когда лед на окнах и зеркалах начал таять.

«Соломон был здесь,» сказал Стефан. «Мы были правы, он не умер.» Его голос звучал почти сухо и безразлично, но Елена слышала опустошение под всем этим. Они все думали, что были в безопасности.

Елена медленно шагнула вперед, рыдание вырвалось из ее горла. Мередит пыталась ее удержать, но она стряхнула захват подруги. Когда она достигла Андреса, она остановилась и посмотрела на него, пытаясь не обращать внимания на кровь, чтобы увидеть своего друга в последний раз.

Нерешительно, она протянула руку, чтобы коснуться его руки, не обращая внимания на то, что она была покрыта липкой, теплой кровью. Руки Андреса всегда были в движении, изящные и выразительные, стремящиеся обнять весь мир. Она вспомнила день, когда они встретились, когда он взял ее руку в свою, теплую и сильную и обнадеживающую. Они сидели под деревом вместе, и он сказал ей правду о том, как быть Стражником, и она стала меньше боятся.

Позади нее, остальные что-то бормотали вместе. Спенсер достал телефон и позвонил кому-то, вероятно, Зандеру. Все они были напряжены и готовы к охоте, она знала, но Елена не была готова присоединиться к ним.

Глаза Андреса теперь были безжизненными. Они всегда были так яркими. Он был влюблен, впервые, и так или иначе, казалось, что хуже всего, что он умер здесь, за тысячи миль от своей любви.

Елена слегка провела рукой по лицу своего друга, закрыв глаза. «Прощай, Андрес,» тихо сказала она. Казалось так важно быть нежной с ним сейчас, хотя он больше был не здесь. «Мне очень жаль».

Загрузка...