Какое-то мгновение Лилит еще стояла рядом с Лео, но спустя несколько секунд высокая тень уже мелькала в конце переулка. Вампирша побежала за Яном, ее мысли были заняты только им – теперь ей нет дела до Лео.
Итак, можно ли считать, что она предоставлена самой себе? Глубоко вздохнув, как человек, принявший важное решение, Лео пошла в направлении, противоположном тому, куда скрылась Лилит.
У нее еще есть выбор: сесть в самолет и через несколько часов оказаться в Нью-Йорке или отправиться в Париж, снять огромный номер в «Крийоне» и прожить там несколько месяцев как императрица. Лео может лететь на Багамы, провести там зиму, изредка, чтобы утолить голод, посещая Рио или Мехико-сити.
Но дело в том, что она не хотела больше пить кровь.
Лео металась по улицам, не обращая внимания на окрики, которые раздавались ей вслед, пробегала насквозь магазины, преследуя две цели: прежде всего ей хотелось, чтобы ее и Лилит разделяло как можно большее пространство Каира; одновременно она старалась убежать и от другого монстра, который таился внутри и жег ей внутренности.
На одной из площадей, ослепленная огнями, оглохшая от шума, Лео остановила первое попавшееся такси и, с трудом переводя дыхание, приказала:
– Отель «Мена».
Итак, теперь ей не надо было беспокоиться о двух беспаспортных пассажирах; значит, отъезд из Египта не вызовет особых затруднений. Лео обратится к лучшим докторам мира, и, если для нее есть какой-то выход, они его найдут. Но как же вернуть тех людей, которых она убила? Дети остались без отца или матери, родители потеряли своих детей... Как помочь им? Лео посадят в тюрьму, приговорят к смерти – как самого ужасного убийцу в истории человечества. Ее, Леонору Паттен, которую никто никогда не любил.
Как чудесно она проводила время вместе с Мириам... Но у той было слишком много человеческих слабостей – у Лилит же нет ничего общего с людьми. И все же надо отдать ей должное: именно она заставила Лео осознать истинное положение вещей...
Она смотрела на проносящиеся мимо огни, удивляясь заполненным, несмотря на столь поздний час, пешеходами улицам. Непонятно, почему у Каира такая скверная репутация? С ее точки зрения, он был не менее утонченным городом, чем Париж, но более экзотичным и в то же время дружелюбным. Каир – один из тех городов, в которых чувствуешь себя свободно и непринужденно, всерьез задумываясь, не провел ли ты здесь одну из своих прежних жизней.
Здесь не было и намека на то зловещее марево, которое по ночам висит над некоторыми городами, порождая в них атмосферу опасности и угрозы. Каирцы привыкли проводить большую часть жизни вне дома и не хотели на улицах сталкиваться с неприятностями.
...Определенно, когда все это кончится, Лео вернется сюда, чтобы познакомиться с Каиром поближе.
– "Мена", – объявил шофер и радостно осклабился, завидев доллары.
Лео не считала деньги, а просто их тратила, пока они не кончались, а затем обращалась к Джорджу, который следил за ее счетами. Несмотря на, казалось бы, огромные расходы, каждый год ее состояние увеличивалось на несколько миллионов.
...Нет, она не хотела умирать или садиться в тюрьму. Может быть, ее спасет полное преобразование крови? Неужели нет никаких лекарств – кто, черт подери, может это знать?
Сара Робертс говорила: «Это проникает в твои клетки, становится частью тебя».
Ладно, успокойся и решай проблемы сегодняшнего дня. Самое главное, что тебе удалось скрыться от Лилит.
– Позвоните, пожалуйста, моему пилоту Лоурену, – сказала она клерку, сидящему за регистрационной стойкой. – И передайте, что мисс Паттен готова отправиться дальше.
Если Лоурен куда-нибудь вышел, то находится где-то поблизости. Таково правило: когда она позвонит, они должны быть готовы к отлету в течение часа.
– Паттен у регистрационной стойки отеля «Мена», – сообщил генерал Карас, с трудом сдерживая возбуждение в голосе.
– А Ян? – поинтересовался Пол.
– Она приехала на такси, – Адель покачал головой. – Сейчас шофера допрашивают.
Его сотовый телефон зазвонил снова.
– Счет, пожалуйста, – попросил Жан официанта. Затем перешел на французский, который здесь был более употребительным: – Не подумайте, что это связано с качеством блюда, нам все очень понравилось. К сожалению, у нас неотложные дела, и мы вынуждены вас покинуть.
Выслушав рапорт, генерал отключил свой сотовый и сообщил:
– Он посадил ее в Старом Каире. С ней никого не было – и поблизости тоже. Служащие отеля сказали, что она попросила пилотов быть готовыми к отлету.
Они сели в лимузин Караса и направились к отелю «Мена».
– Это не вампир, – сказала Бекки. – Это... – Она поглядела на Караса. – Вы читали записи доктора Робертс о переливании крови?
Сара Робертс вела исследования, касающиеся крови вампиров. Она же оставила печальные заметки о том, как хотела удалить кровь вампира из своего организма.
– Я знаком с ними, – кивнул Адель. – Мы никогда не рассматривали ни одного из... как вы их называете?
– Существа, – ответил Жан. – У нас в Париже было двое таких.
– И что с ними случилось? – спросил Карас. – С ними так же трудно иметь дело?
Жан только пожал плечами.
– Вы разорвали их на части, да, Жан?
– Ничем не отличаются от вампиров – хитрые, ловкие. Мы убили их.
Пол с трудом мог себе представить, что способны сделать мощные разрывные пули, предназначенные для вампиров, с обычным человеческим телом.
– Вы застрелили их?
– Если попасть в человеческое существо из одного из моих пистолетов, – сказал Бокаж. – Это просто... ну... фонтан крови.
– У них такая же быстрая реакция или... вообще, что нам от нее ожидать?
– Реакция у них великолепная, – ответила Бекки. – Я хорошо помню Сару. А когда с ней было покончено... ее взгляд. Думаю, они не умирают до конца, как и настоящие вампиры.
Повисла напряженная пауза.
– Вампиры очень умны, – наконец нарушил тишину Пол.
– Я тоже подумал о ловушке, – кивнул Жан.
– Заманить нас в ловушку? Убить нас?
– Твой сын, очевидно, просто играет роль приманки. Это ловушка.
Автомобиль затормозил у главного входа в «Мену». Полу стало не по себе.
– Паттен знает, как я выгляжу, – сказал он.
– Я надену на нее ошейник, – пообещал Кари.
– Какие-то трудности? – поинтересовалась Бекки.
На скулах у нее проступили желваки, глаза наполнились слезами.
Ничего не ответив, Карас вошел в отель. Его команда была настолько хорошо обучена, что даже профессионал не мог заметить их присутствие.
– Отличные агенты, – заметил Пол.
Бокаж, соглашаясь, только кивнул головой. Адель стоял около дверей и беседовал с одним из агентов, который вдруг возник из толпы деловых людей. Они разговаривали по-арабски, жестикулировали и улыбались, словно друзья, обрадованные неожиданной встречей. Затем генерал исчез в глубине отеля.
Они ждали. Жан нетерпеливо похлопывал ладонью по своему пистолету, мерцавшему холодной синевой у него на коленях.
Сначала Лео просто повернула в сторону от египтянина, который шел ей навстречу из центрального фойе. Но это его нисколько не смутило. Крепкий улыбающийся мужчина приблизился к ней. Хорошо выглядит, одет в костюм с Севил-роу[19] – наверняка этот бизнесмен принадлежит к числу ее поклонников, но сейчас ей меньше всего хотелось наткнуться на кого-нибудь из них.
Лоурен, черт подери, где тебя носит? Лео достала сотовый телефон и снова позвонила ему.
– Собирайся, – приказала она, услышав его голос. – Я уже начала беспокоиться.
– Тогда давайте поднимемся наверх, – предложил бизнесмен.
– Быстрей, – сказала она в телефон, а затем небрежно бросила незнакомцу: – Пошел-ка ты подальше.
– Извините, – ответил он и распахнул полы пиджака.
В кобуре был пистолет. Лео обратила внимание на то, что ручка отполирована от частого употребления, перевела взгляд на улыбающееся лицо египтянина, затем снова посмотрела на огромный пистолет. Рука мужчины легла ей на плечо, и они направились к лифтам. Лео чувствовала у себя за спиной молчаливое присутствие многих людей. Затем лифт открылся, и ее втолкнули внутрь.
– Не оборачиваться, – приказал ей мужчина.
Что-то, скорее всего дуло пистолета, с силой уткнулось ей в спину. – Если ты пошевелишь хоть мускулом, я сразу же стреляю.
Лифт начал подниматься, загудел мотор. В кабине присутствовали также и другие звуки: дыхание, деловое тиканье полудюжины наручных часов, ее собственное неровное сердцебиение. Интересно, всех ли удивляет собственная смерть, подумала она.
Но она не умрет. Они не потрудятся сжечь ее и развеять пепел по ветру. Наоборот, она разделит участь тех бедняг в капкане у Лилит или Мириам и Сары, томящихся где-то в мучительной тишине.
«Ты быстрее их, ты сильнее их, – говорила ей Мириам. – Доверяй своей крови. Твоя кровь сама защитит тебя».
Лифт остановился. Лео услышала, как открылись двери.
– Выходи спиной, – приказал вооруженный мужчина.
– Кто вы такой? Что-нибудь не в порядке с моей визой? Но если так, то...
– Это не имеет никакого отношения к твоей визе, Лео, – услышала она у себя за спиной.
Пол Уорд! Ошибки быть не может! Машинально она попробовала обернуться на знакомый голос, но пистолет так сильно толкнул ее в спину, что Лео подалась вперед, обратно в лифт.
– Я же сказал, не поворачиваться.
На этот раз они сзади схватили ее за руки и провели по коридору к двери номера, которую тут же открыл полицейский. В комнате висел сизый сигаретный дым; на диване, окруженные вооруженными людьми, сидели члены экипажа ее самолета.
Ее глаза переходили от одного безразличного лица к другому незнакомый ей человек, то ли европеец, то ли американец, Пол Уорд, Бекки Уорд, двое египтян. И все они целились в нее. Позади себя она чувствовала присутствие еще одного человека.
И только когда зазвонил чей-то сотовый телефон, в комнате возникло какое-то движение. Она слышала, как у нее за спиной тихий голос заговорил по-арабски.
– Где наш сын? – спросил ее Пол Уорд.
Пока он вел себя спокойно.
Бекки странно улыбнулась.
– Скажи нам, – предложила она ей. – И мы тебя отпустим.
Они готовы разорвать ее на кусочки, чтобы получить эту информацию, – разве не так? Когда Лео осознала, насколько безнадежно ее положение, на глазах у нее выступили слезы.
– Говори.
С горечью, потому что они никогда не поверят ей, Лео прошептала:
– Я не знаю.
И закрыла глаза.
Тишину прервал резкий голос с сильным акцентом:
– Он в полицейском участке в Старом Каире, на Шарья-Ахмад-Омар.
– Идем, – сказал Уорд.
– А что делать с этой?
– Возьмем с собой. Не спускайте с нее глаз.
– Я человек!
– Была.
Высокий худой мужчина вытащил из своего чудовищного пистолета патрон и положил его себе на ладонь.
– В наших пистолетах вот такие пули, – заговорил он по-английски с сильным французским акцентом. – У них фосфорная начинка, которая очень легко воспламеняется. Пуля взорвется внутри тебя, и то, что не испарится, мгновенно вспыхнет.
Она уставилась на огромную пулю со зловещим белым наконечником и длинной черной гильзой.
Ее вывели из номера, француз шел следом.
– Я очень хочу, чтобы ты побежала. Пожалуйста, сделай это, я буду очень доволен.
Его голос дрожал от ненависти. Но разве Лео Паттен можно ненавидеть? Ее, одну из самых великих звезд, все, без исключения, обожали.
Египтянин, который, видимо, был здесь главным, стоял в лифте лицом к ней. Он улыбался – но никогда Лео не видела, чтобы на нее смотрели с такой улыбкой.
– Сколько людей ты убила? – спросил он.
– Я хочу встретиться с кем-нибудь из посольства, – сказала она. – Мне нужен адвокат.
Никто не ответил. Затем она услышала голос Пола Уорда, и ей показалось, что он смеется. Но когда она посмотрела на нею, перехватив тревожный взгляд Бекки, то поняла, что ошиблась.
– Я ничего не знаю ни про какие убийства.
Уже произнося эти слова, она почувствовала в них ложь. Сара предупреждала ее о последствиях, уговаривала не переливать кровь Мириам. Но ей, глупой девчонке, очень хотелось этого, ей нравилось то, кем она стала... какое-то время.
– Блейлок перелила тебе свою кровь, не предупредив об этом? – Пол Уорд старался не смотреть на нее. – Я в это не верю.
– Нет, это так. Именно так она и сделала.
Он так рванулся к ней, что содрогнулась вся кабина лифта. Но сумел сдержать себя и только резко бросил ей в лицо:
– Ты умоляла об этом! Я же был там, забыла? Ты умоляла сделать это, и тебе это нравилось. Нравилось! Так что не надо мне врать, грязная дрянь.
– Меня нельзя путать с уголовниками, – с грустью сказала она. – Мне надо было питаться.
Улица перед отелем была оцеплена. Лео поджидали два грузовика, заполненные полицейскими с автоматами, три легковых автомобиля с мигалками, лимузин и черная машина для арестантов.
– Пусть она едет с нами, – сказал Пол египтянину.
– Согласен.
Лео пихнули в лимузин, где ей нашлось место только на полу. Уже через мгновение машины на большой скорости с визгом неслись по улицам.
– Оно накормило его кровью?
– Лилит?
– Это проклятое существо накормило моего сына кровью?
– Надеюсь, нет, но я не знаю, – сказала она, хотя ей очень хотелось, чтобы ответ был другим.
Француз поглаживал свой пистолет. На лице египтянина застыла улыбка, которая сделала бы честь последователю дзен-буддизма. Пол Уорд смотрел на нее глазами, сверкающими такой неприкрытой ненавистью, что в них не осталось ничего человеческого – как у Лилит. «Он же частично вампир», – неожиданно пришло в голову Лео.
Они неслись сквозь каирскую ночь, но Лео не замечала мелькавшие за окном великолепные памятники, освещенные здания и длинные ряды витрин, сосредоточившись на ожидании неминуемой гибели. В глубине души она удивлялась своему спокойствию, но быстро нашла этому объяснение: эти люди избавили ее от страха, а заодно и от желания выжить. Лео обратила внимание на то, как Пол и Бекки держались за руки. Этот бессловесный постоянный контакт говорил о желании дать друг другу силу. Она придет, должна появиться из той горячей любви, которую они испытывали к сыну.
У Лео на глаза навернулись слезы. Ее в каком-то смысле принесут в жертву молчаливому богу этой любви. Желание быть любимой, такое естественное и человечное, в свое время толкнуло ее безжалостно надругаться над своим естеством.
– Я люблю его, – сказала она.
Пол Уорд налился краской. Рука Бекки заметно сильнее сжала его руку. Господи, они разнесут ее на кусочки в какой-нибудь уединенной аллее, а затем сметут с земли, как мусор.
Машина затормозила у полицейского участка. Пол и Бекки выскочили наружу. Теперь ее охраняли на два человека меньше. Лео стала очень внимательной.
Бекки взбежала по ступенькам крыльца (Пол не отставал от нее), выкрикивая:
– Ян. Ян!
И она услышала, услышала, как знакомый голос ответил ей:
– Мама!
Она увидела его, сидевшего на стуле, освещенного ярким светом лампы под потолком. Кроме него в помещении находились четверо полицейских в форме, два старика и мальчик – возможно, лет двенадцати.
– Он помог мне, – сказал Ян, кивая на мальчика.
Бекки обняла тоненькую фигурку. Пол пихнул в руки мальчика деньги.
Вперед выступил полицейский.
– Мистер и миссис Уорд, – сказал он, – мальчик оказал всего лишь небольшую услугу – это не стоит такого количества долларов.
– Он заработал все, до последнего пенни, – возразил Пол.
– Ну что ж, тогда Аллах улыбнулся ему. Но ваш сын... он потерял документы и, думаю, плохо себя чувствовал из-за того, что напился воды из водопровода. Но Аллах милостив, все окончилось хорошо.
Бекки осмотрела Яна с ног до головы, с отчаянием стараясь увидеть в нем признаки питавшегося кровью вампира. Их не было – или она не хотела что-либо замечать? Какая разница! Бекки бросилась в его объятия. Он отшатнулся назад, затем сильные руки крепко обхватили ее.
Пол встал рядом с женой и неловко похлопал Яна по плечу.
– Сынок, – выдавил он из себя.
В комнате стояла напряженная тишина, все наблюдали за ними.
– Мы заберем его, – сказал Карас полицейскому капитану. – О документах можете не беспокоиться.
Капитан отсалютовал генералу, и Яна вывели из помещения участка: Бекки шла с одной стороны от него, Пол – с другой.
Сердце у Бекки разрывалось: ее мальчик уже не является человеческим существом в полном смысле этого слова. Несчастной женщине не хотелось думать об этом, и она боялась бросить взгляд на мужа – не желая увидеть, что он испытывает те же самые чувства. Его суровое лицо свидетельствовало об этом – Пол знал, что он теперь должен сделать, и был безутешен.
– Мам, папа, мне очень жаль. Мне действительно чертовски жаль.
– Ты знаешь, что мы сделаем?
– Что мы сделаем?
– Я скажу тебе через минуту, – ответил Пол.
Они шли по коридору. Карас – позади них, Жан – впереди, вместе с двумя служащими Караса. Люди разделились по простой причине: Ян был задержанным вампиром, что делало ситуацию очень опасной.
Как они это определили? Прежде всего Яна выдавал слабый румянец. Он определенно питался кровью, хотя и нечасто. И потом – его походка. Юноша двигался, как большая кошка, старающаяся скрыть свою силу.
Они подошли к задней дверце машины для арестантов. Когда Ян заметил внутри железную решетку, у него от удивления открылся рот.
– Залезай, – велел Пол.
– Папа?
Пол вытащил пистолет, Бекки отшатнулась. Ян посмотрел на оружие, и на его глазах появились слезы.
– Это была кровь? – спросил он. – Она влила в меня кровь?
– Залезай, – повторил Пол, махнув пистолетом в сторону дверцы.
– Но почему, папа?
– Сам знаешь.
Уорд остановился, его голос осекся. Не надо плакать, Пол, подумала Бекки, только не сейчас.
– Папа, за что? Я ничего не сделал, если не считать того, что приехал сюда без паспорта. И что это за пистолет? Откуда вообще у тебя пистолет?
– Пойдем, – Бекки взяла его за руку.
– Бекки!
– Пол, мы должны все ему объяснить.
– Мы ничего ему не должны!
– Мальчик, ты кого-нибудь когда-нибудь убивал?
– Нет, мам. Но это существо... убивало. И Лео тоже. Представляете, они пили человеческую кровь! Это было ужасно, в такое невозможно поверить, если не увидеть собственными глазами. Кто они такие? И почему я вообще оказался в это замешан?
– Как ты с ними встретился? – спросил Пол.
Судя по голосу, теперь он успокоился, но пистолет все еще был у него в руках, в трех дюймах от живота Яна. Бекки заставила себя не сделать то, о чем кричало ее сердце, а просто встала между ребенком и пистолетом. По крайней мере, может, еще есть шанс спасти его.
– Пойдем, – она взяла Яна за руку и повела его к полицейской машине, в которой никого не было. Потом повернулась с Карасу – Нам нужно поговорить.
Тот взглянул в сторону Пола.
– Согласен?
– Согласен.
Пол и Бекки сели на заднее сиденье автомобиля, Ян между ними. Бекки не хотелось доставать свое оружие, но она должна была в этой ситуации действовать профессионально. Она достала пистолет и положила его себе на колени.
Ян посмотрел на нее, затем уставился на пистолет, который наводил на него отец.
– Господи, Боже мой, – прошептал он. – Что я такого сделал?
– Мы занимаемся охотой на вампиров, – сказал Пол. – Многие годы это был секрет нашей семьи.
Юноша медленно перевел взгляд с отца на мать.
– Ваш секрет... Почему вы мне ничего не говорили?
– Тебе не надо было это знать.
– Что?
– Тебе известно, кто ты такой?
– Я... со мной происходит что-то очень странное. Действительно, что-то не так.
– Ты сын вампира, – спокойно объяснил Пол.
Фраза, казалось, повисла в воздухе.
– Мам?
Что она должна была ему сказать?
– Я люблю тебя.
– Но... это правда?
Пистолет Пола дрогнул. В первый раз с того момента, как Бекки его узнала, ему отказал профессионализм. Он издал громкий прерывистый звук, нечто между всхлипыванием отчаявшегося отца и рычанием хищника, затем прижал Яна к груди.
– Мы придумаем, как тебе помочь. Найдем выход.
– Папа? Мама? Что произошло? Со мной что-то не в порядке, да? – его голос сорвался. – Что-то не так?!
– Я сделал большую ошибку. Мне надо было сказать тебе. Предупредить, да! Черт бы все это побрал!
– Ян, вампирша забеременела от твоего отца. Она была... сам понимаешь, убита... и мы взяли тебя.
– Отлично, вы убили вампиршу, которая была моей матерью, – он отрывисто засмеялся. – Моя мать вампир.
– Мы воспитывали тебя как собственного сына. И надеялись...
– Что я никогда этого не узнаю. Вот поэтому я так и жил, как в клетке, привязанный к этой вшивой школе... чтобы вы могли наблюдать за мной. И в случае опасности в один прекрасный день вышибли бы мне мозги? Без предупреждения? Мама? Папа? – Он требовательно смотрел на них. – И теперь вы это сделаете?
– Ян, вампирша обманула меня. Когда я спал с ней, я не догадывался, кто она такая.
– Это ложь.
Бекки смутилась.
– Он не врет.
Как можно разрушить фундамент, на котором была основана их совместная жизнь? Пола соблазнили. Все произошло случайно.
– Врет, потому что это чувствуется. Это сразу заметно.
– Как? – поинтересовалась Бекки.
– Ну, заметно и все, – покраснел Ян.
В машине повисла тишина, а лицо Пола исказилось, выдавая его внутреннее состояние.
– Это кровь, – выдавил он из себя. – Это кровь руководит твоими поступками.
– Ты знал, кто такая Блейлок? И все же ты... оставался с ней? Господи, Пол!
– Я любил ее. Я так любил ее, – его блуждающие глаза остановились на Яне. – Скажи мне, сын, скажи сейчас, ты питался кровью?
Бекки видела, что его палец лежал на спусковом крючке пистолета. Глаза были полузакрыты, как у человека, обдумывающего шахматный ход.
– Лилит влила кровь мне в глотку.
– И ты... ты... после этого питался еще? Уже сам?
Какой-то момент Бекки думала, что Ян никак на это не отреагирует. У нее было такое ощущение, словно она балансирует на краю утеса. И вдруг... руки юноши сжались в кулаки и он закричал. В следующий момент Ян бросился к двери автомобиля, пытаясь перескочить через Бекки. Она знала, почему ее мальчик отчаянно хотел вырваться отсюда, чтобы бежать не останавливаясь... Но от чего? Его будет безостановочно гнать знание того, что он пил кровь, или тот факт, что он теперь будет жаждать ее, а быть может, страх перед мыслью об этом?
В этот момент в дверях участка появился мальчик в сопровождении одного из полицейских. Серьезное выражение на лице ребенка привлекло к нему взгляды присутствующих.
– Он просил передать вам, – начал полицейский, – что Бог спас вашего сына от... – Египтянин опустил глаза. – Не будем говорить про это.
Ян мгновенно успокоился, едва только увидел мальчика.
– Он остановил меня, когда я собирался... сделать это.
– Мой сын никому не причинил вреда? – Пол пристально смотрел на уличного парнишку.
Тот ответил Полу по-арабски. Полицейский перевел:
– Он говорит, что Бог спас вашего мальчика от того, что таится в его сердце.
Ян повернулся к отцу, теперь он сидел спиной к Бекки. Но сердце женщины готово было выскочить из груди от счастья: он еще никого не убивал!
– Папа...
Палец Пола соскользнул со спускового крючка и на какое-то время нерешительно повис в воздухе. Затем Уорд убрал пистолет, засунул его глубоко под мышку в кобуру и раскрыл объятия сыну. Бекки положила руки им на плечи и прижалась к обоим.
Вот так приходит прощение, потому что оно ищет выхода из глубин души, желая явить себя миру. Оно ищет света – это удивительное качество, живущее в нас. И Ян простил своих родителей, не задумываясь ни на секунду.
– Мне так чертовски стыдно, – сказал Пол.
– Я не причинил никому вреда, папа. И никогда не сделаю это.
Уорд поискал глазами, но маленького египтянина нигде не было.
– Куда он пошел?
Полицейский пожал плечами и улыбнулся.
– Каир – большой город...
– Лилит все еще здесь, – после непродолжительного молчания заметил Ян.
– Может быть, на этот раз нам стоит ее отпустить, а сын?
У Бекки от удивления перехватило дыхание. Пол прикидывается, хочет, чтобы Ян проявил свою сущность. Она открыла было рот, желая протестовать против такой тактики, но передумала. Пол был прав. Вампиры очень умны и великолепные актеры.
– Нет, пап, ей нельзя дать уйти. Это будет неправильно.
В глазах Пола промелькнула улыбка. Сердце Бекки снова подпрыгнуло. Еще один тест пройден.
Пол позвонил по своему сотовому телефону.
– Отпустите Лео Паттен, – сказал он в трубку. – Через пять минут. Пусть она сбежит. Но сделайте это чертовски правдоподобно, – он закрыл телефон. – Хорошо сын, – сказал он. – Слушай меня.
– Слушаю.
– Мы можем поставить капкан на Лилит.
– Пол?
Что он говорит? Неужели они могут настолько доверять Яну, чтобы делиться с ним своими планами?
– Она придет за ним.
– Пол, нет.
– Бекки, это великолепный шанс.
– Пол, нет!
– Через пару минут Лео сбежит. Будет большая суматоха. И ты должен воспользоваться этой суматохой. Перебежишь улицу и следуй дальше по той стороне. Видишь вон то здание с нишей... узкая тень, как раз между витринами лавки?
Бекки ничего не увидела. Стена казалась ей совершенно ровной.
– Да, – ответил Ян. – Вижу.
– Я следил за твой подружкой. Она там.
– Она мне не подружка!
– Ты побежишь в том направлении. Она тебя окликнет. И тогда иди к ней.
– Не получится, папа!
– Он прав, Пол. Это не пройдет.
– Иди прямо к ней в руки.
Уорд все еще испытывает своего сына, это чудовищно умный план.
– Хорошо, – согласился Ян. – И что это нам даст?
– Это даст нам Лилит.
Пол достал из кармана небольшое устройство. Бекки не отрываясь смотрела на маленький серебристый предмет размером с кредитную карточку.
– Не проси его сделать это!
– Сынок, мать права, это очень опасно. Но это создание тоже очень опасно. Это наиболее опасный вампир из всех, с которыми мне приходилось сталкиваться, а я занимаюсь этим более двадцати лет. Положи эту штуковину себе в карман.
Ян взял прибор.
– Это позволит нам следовать за вами. В какой-то момент мы сумеем сделать выстрел.
– Вы застрелите ее?
– Именно так.
– А что, если она его у меня найдет?
– Соври что-нибудь. Скажи – амулет. Они не разбираются в технике. Это их уязвимое место.
В этот момент впереди послышались крики, Пол увидел, как рядом с лимузином появилась Лео и прыгнула прямо на проезжую часть. Двигаясь грациозно, как газель, она увернулась от двух грузовиков, автобуса и четырех такси и теперь, преследуемая дюжиной полицейских, бежала по улице.
Лилит решила вернуться в пещеру, но риск слишком велик, поскольку Ян и Лео схвачены. Они наверняка выдадут местонахождение ее убежища, и место, многие столетия скрытое от человеческих глаз, окажется под угрозой вторжения.
Наблюдая за улицей перед полицейским участком, она обдумывала возможные варианты. Лео находится в первой машине под охраной двух полицейских. Ян через две машины от нее, вместе со своими родителями. Разумеется, юноша все еще испытывает к ним глубокую преданность и к тому же воодушевлен, впервые попробовав кровь. Но очень скоро на смену всем его чувствам придет голод. Лилит жила так всегда – терпя голод, утоляя его, сталкиваясь с ним снова; для нее он был обычным явлением. Но для Яна, охваченного голодом впервые, это окажется настоящей агонией: тревожное непрекращающееся томление, которое может успокоить только очередная порция крови.
Голод подавит его, сделает своим рабом, и его желания станут необузданными, похоть – требовательной. Независимо от того, как Ян к ней относится, у Лилит все еще есть шанс соблазнить его.
Властительница стояла в темном углу, видимая только избранным. По крайней мере, люди не выказывали никаких признаков, что замечают ее.
За ее спиной вниз уходила древняя лестница, а дальше был лабиринт Властителей, известный как Первое убежище.
Неожиданно около одной из машин возникла суета: Лео выскочила из нее и пустилась наутек. Лилит не двигалась. Пускай Лео попробует сама – это ее шанс.
Властительницу больше интересовала машина, где находился Ян, ее тело напряглось, она считала секунды. Когда это случилось, она чуть не захлопала в ладоши. Он вырвался на свободу... О, какой великолепный юноша! Он бежит с такой грацией... Прекрасное, удивительное создание, плод любви двух существ – судя по всему, более сильный, чем любое из них в отдельности.
Ян воплотил в себе мечты о том, что пытались создать Властители в далеком прошлом, но не смогли: новое существо. Однако время и природа, приложив свою молчаливую мудрость, добились большего успеха – и вот результат!.. Лилит метнулась к Яну, схватила юношу за руку и потащила за собой.
Они увидели, как он исчез, нет сомнений. Так что скорость – это главное.
Юноша трепыхался в ее руках, как маленькая рыбка на крючке. Она почти не ощущала его сопротивления, только слышала, как он спотыкался о ступени и ударялся о стены.
И вдруг с гневным ревом Ян вырвался из ее цепкого захвата. Лилит остановилась и с удивлением посмотрела на него.
– Ого, кровь сделала моего мальчика сильным.
– Ну-ка охладись. Никто не смеет меня никуда тащить.
– Мне надо будет запомнить это слово – «охладись». Охладить мое стремление сделать тебя счастливым?
– Именно. Ты накормила меня кровью.
– Идем, поговорим позже.
– Я ужасно себя чувствую.
В уголке ее сердца шевельнулась радость. Еще мгновение назад в его словах слышался гнев. Теперь Ян разговаривает уже по-другому. Но что, если он ее разыгрывает? Лилит сделала шаг назад и взяла его за руку.
– Я буду нежной.
От крови, которую он проглотил, рука юноши была сухой и горячей. Это правильно. Однако в сложившихся обстоятельствах неправильно другое: она была совершенно не напряжена. Лилит тихонько засмеялась.
– Пошли, – позвала она. – Я тебе покажу кое-какие чудеса.
Лео бежала изо всех сил, но, услышав крик Яна, обернулась и увидела такое, что едва не замерла на месте. Он исчез, увлекаемый Лилит в потайной ход. А ведь, судя по тому, как он вел себя раньше, Лео казалось, что Ян не хочет оставаться с вампиршей.
Затем ей в голову пришла мысль... Нет. Это совершенно исключено! Лео свернула в аллею и без труда оставила полицейских далеко позади; недавно насытившись, она была в отличной физической форме. Мири не раз говорила: кровь сама позаботится о себе. Именно поэтому ей и удался этот побег... Кстати, почему бы не скрыться в какой-нибудь тайной дыре, по крайней мере на ближайшие несколько часов? А затем она направится в тоннель, и ее обостренные чувства помогут найти Лилит и Яна.
Лео нашла указатель, но, прежде чем сунуть пальцы в еле заметную щель между камнями в стене, оглянулась. Полицейских нигде не было видно. Неужели она бежала так быстро, что преследователи потеряли ее уже к этому моменту? Лео продолжала работать пальцами, расширяя проход в стене. Лилит делала это мгновенно – так быстро, что исчезала прямо на глазах, но Лео это всегда давалось с трудом, даже в лучшие годы ее жизни.
Наконец она вошла внутрь, и за ее спиной стена бесшумно закрылась. Сотни лет вампиры уносили свои жертвы по крутой лестнице, по которой ей предстоит спуститься, и исчезали в темноте.
Лео не должна повторить свой провал в Нью-Йорке. Она спасет Яна. Это сейчас самое важное – может быть, единственный достойный поступок за всю ее жизнь.
Где-то вдали капала вода. Лео поскребла по стене и дождалась появления слабой полоски зеленоватого света, затем спустилась на несколько ступенек. Ей нельзя заблудиться здесь, потому что если это произойдет, то, черт побери, вряд ли на ее пути опять окажется спасительный магазин мужской одежды.
Как выяснилось, и Пол, и Кари могут свободно войти в скрытый от посторонних глаз мир вампиров. Уорд задумался о том, каков же состав крови этого египтянина. Но сейчас, когда они двигались по извилистому тоннелю, не было времени это обсуждать. В данной ситуации важным оказалось другое: он, Бекки, Кари, Жан – возможно, самая лучшая команда, которая когда-либо собиралась вместе.
Его жена, пользуясь специальным локатором, следила за сигналом, издаваемым устройством в кармане Яна.
– Вон туда, – прошептала она. – Двадцать ярдов.
Они надели приборы ночного видения, достали оружие. С этого момента никто не проронил ни слова. Малейший звук мог привести к непоправимому. Вампиры, зная, что их преследуют, становятся очень опасными существами, а чудовище, которое они преследовали, понимало, что его не оставят в покое.
Сигнал от передатчика показал, что Ян внезапно замедлил свой бег.
На полу тоннеля, который уходил все глубже и глубже, появилась вода, вскоре ее уровень повысился до шести футов. Пол знал, что они пересекают Нил и направляются к долине Гиза, где находились пирамиды.
Затем зеленая точка на экране локатора начала мигать быстрее. Отряд ускорил шаги, люди почти бежали. Когда они уже начали подниматься вверх на другом берегу Нила, до них долетел долгий, отдающийся эхом крик. У Бекки перехватило дыхание. Она следовала за Полом, и он почувствовал, как она прижалась к нему. Еще один крик, и на этот раз в ее горле родился ответный звук. Уорд с трудом сдерживал себя, но он понимал, что боль матери намного сильнее. Сердце его бешено стучало, дышать становилось все труднее, однако тоннель был слишком узким, чтобы пропустить остальных и перейти назад, поэтому ему приходилось не отставать от Кари. «Вам нужно позаботиться о своем сердце», – предупредил его доктор. «В течение года я обязательно этим займусь», – пообещал Пол. Боль усиливалась, тисками сдавливая грудь, подступая к горлу. Но он все равно не сбавлял шаг.
Внезапно Лео оказалась в мерцающем, блестящем волшебном мире. Огромные картины – сорок или пятьдесят футов в длину и двадцать футов в высоту – напоминали зеркала, отражавшие дневной свет. На них проплывали фигуры, медленно развевались флаги, словно все это происходило под водой, лучи солнца освещали храмы, дворцы и окруженные крепостными стенами города.
Она увидела пирамиду Хеопса, сверкавшую белизной, ее вершину венчал огромный золотой камень, на котором было высечено некое подобие глаза. По Нилу плыли изящные корабли, их паруса были разрисованы ликами богов. Это было прошлое, заключенное в некие замерзшие зеркала.
Затем она услышала крик, совсем рядом.
– Лео?
– Ян!
Он стоял рядом с одним из зеркал, появившись неизвестно откуда.
– Ты только посмотри, Лео! Это невероятно!
У них перед глазами разворачивались картины из прошлого человечества, представленные в мельчайших деталях, которые заботливо собирались и хранились – даже такие эфемерные, как звуки и свет прошедших дней.
– Ян, я здесь, чтобы...
Одно из зеркал взорвалось, разлетелось на миллион мелких кусочков – и из него выскочила Лилит. Как обезумевшая пантера, она набросилась на Лео. Та приняла удар грудью и головой, но не устояла на ногах и при падении врезалась в другое зеркало. Лилит всем телом навалилась на соперницу.
– Ян, беги от нее, спасайся!
– Все в порядке! Сейчас здесь будут мои родители!
Услышав это, Лилит начала трясти Лео за плечи, снова и снова ударяя ее головой о каменный пол. Осколки зеркала, все еще сверкая солнечным светом прошлых дней, разлетелись вокруг нее, образовав разноцветный круг, который постепенно становился розовым, затем темно-красным.
Лео почувствовала, как ее череп разваливается на части, а мозг едва ли не выплескивается наружу.
– Это ты все наделала, ты все разрушила! – завывала Лилит, продолжая наносить удары. И тут Лео увидела у нее за спиной Яна с большим осколком зеркала в руке; она даже смогла рассмотреть двигавшуюся в глубине величественную процессию, Юноша высоко поднял осколок и со всей силой опустил его на спину Лилит.
Вампирша застонала, но с прежней мощью продолжала наносить удары. Эти существа могут выдержать куда более серьезные ранения. Подобными качествами Лео не обладала, и ею овладевала бесконечная агония. Тем не менее она слышала, как кричал Ян, пытаясь оттащить от нее Лилит.
– Зачем ты убила ее? Зачем ты это сделала?
– Она опасна, Ян. Она опасна для нас.
Чувствуя, как ее покидает сознание, Лео мысленно кричала Яну: «Уходи, беги, не медли!»
Но не раздалось ни единого звука.
– Идем со мной, Ян.
«Беги же!»
Он отвернулся. Но Лилит схватила его, крепко сжав рукой запястье. Ян дернулся, но это не помогло. Лео смотрела прямо в его наполненные ужасом глаза. И тут он наклонился к ней, прижимаясь к лицу, затем коснулся шеи. На долгий момент он задержал дыхание.
«Нет, Ян, не делай этого. Нет, Ян!»
Он глубоко вдохнул, булькая ее кровью, и в этот момент Лео ощутила его дрожь.
"Нет, Ян! Остановись!Не надо это делать, Ян!"
Лео почувствовала, как его руки обхватили ее и притянули к себе. Затем он вцепился в нее. Было очень больно, но она не могла шевельнуться, а Ян вгрызался в нее, добираясь до артерии. Затем его опять начало трясти, Лео слышала тихие звуки, которые юноша не мог сдержать, в то время как его разум отчаянно боролся с голодом.
Послышался грохот и оглушительный звон стекла, целый космос взорвался вокруг и обрушился на нее. Лилит пролетела над ней, описав дугу, точно комета, оставляющая за собой след из дыма и крови.
До того как ты терпишь поражение, все кажется очень сложным, а потом становится на удивление простым. Так было у других, так случилось и с ней.
Лилит сознавала, что ее тело изранено, она почти не ощущала его. Она видела пистолеты; люди, вооруженные ими, казались всего лишь темными силуэтами...
Как странно, что именно сейчас к ней вернулся ее сон: обычная, покрытая желтой пылью дорога, ведущая через засеянное пшеницей поле к деревне. Но все было словно в тумане, она еле различала детали.
Прогремел еще один раскат грома, который, она знала, исходил из пистолета, и сон стал отчетливее. Теперь Лилит видела тенистую беседку, в которой спала, из-за вершин цветущих сливовых деревьев появлялось солнце. Вместо боли, которую ей следовало бы чувствовать – ведь пули разрывали на части ее тело, – она испытала приятное онемение, обычно предшествующее доброму сну.
Лилит блаженно растянулась среди грохота и дыма. В то же время она сознавала, что кругом льется кровь, звучат пронзительные голоса, разлетаются вдребезги зеркала. Такова прекрасная и ужасная картина ее гибели: разорванное в клочья тело лежит в центре, среди миллиардов крошечных отражений – разноцветная радуга и красная смерть.
Ее веки, затрепетав, поднялись. Пчелы жужжали среди цветов, откуда-то издалека донесся колокольный звон. Лилит должна идти, она проспала.
Она встала, отодвинула несколько длинных, свисающих веток, которые подобно занавесу скрывали ствол дерева, и сделала шаг в сонную покорность летнего дня.
В тот момент, когда Бекки увидела скорчившегося Яна, умирающие вампиры перестали для нее существовать. Пусть команда покончит с ними, ее задача – помочь сыну. Она сорвала прибор ночного видения, ненужный в этом удивительном месте, и бросилась к Яну. Он стоял на коленях рядом с Лео, лицо его было покрыто кровью.
Бекки знала, что Пол должен подойти к ним, и вот он, так близко...
– Папа?
Пистолет поднялся, и дуло уставилось на него.
– Папа?
Бекки услышала тихий четкий щелчок взводимого курка.
– Папа?
Тишина.
Она взглянула на Уорда. Он был печален, но лицо казалось застывшим. Итак, он укрепился в своем решении.
– Кари, – сказал он хрипло, – Жан. У нас еще остался этот.
Бекки не в силах была даже пошевелиться.
– Он не питался кровью!
Пол закрыл глаза и медленно покачал головой.
Она положила руку на ствол пистолета, заставив себя не обращать внимания на тот жар, который от него исходил. Но не стала отводить дуло в сторону.
– Папа?
Когда они приближались к Яну, это напоминало танец, странный танец среди моря крови. Бекки услышала, как в стволы посылаются патроны. Они все выстрелят одновременно, ее мальчик умрет в одно мгновение, и не останется ничего, в чем могла бы таиться жизнь, – ведь они не будут столь жестокими.
Дрожа, чувствуя, как горе обрушилось на нее, словно Ниагарский водопад, она убрала руку с дула.
– Мама?
Пистолеты поднялись.
Она не могла смотреть. Бекки отвела взгляд и... Тело Лео не было обезвожено! На какое-то мгновение она удивилась странному несовпадению с тем, как обычно выглядят жертвы вампиров. Но внезапно до нее дошло истинное значение этого факта.
– Он не пил ее кровь!
Бекки схватила Яна и упала с ним на пол.
Прогрохотали выстрелы, превратив еще несколько бесценных зеркал в осколки радуги. Жар опалил ей спину, а затем она увидела, что лежит среди целой галактики сверкающих осколков: на древнем ветерке колыхались красные цветы... собачья нога... зрачок золотого глаза... А под ней, задыхаясь, кашляя и плача, шевелился ее сын.
Наконец они сели, и Бекки обняла юношу. Как солдаты, оказавшиеся совсем рядом с разорвавшимся снарядом, они трогали друг друга, удивляясь тому чуду, благодаря которому выжили.
– Посмотрите на тело, – обращаясь к мужчинам, Бекки старательно выговаривала слова, пытаясь точнее сформулировать ускользавшую после глубокого шока мысль, – Ян не питался кровью этой женщины.
Пол начал оседать, и Жан и Кари едва удержали его. Лицо Уорда отливало синевой, дыхание звучало глухо, с громким стуком он выронил свой пистолет.
– Грудь... – с трудом выговорил он. – Надо бы отдышаться.
И тут рядом с ним оказался Ян. Осторожно опустив отца на пол, он положил его голову себе на колени.
Всего лишь несколько странных картин было разбито, остальные продолжали невольно приковывать к себе взгляды.
– Здесь вся цивилизация, – задыхаясь от волнения сказал Жан. – Это настоящая сокровищница времени.
Спустя удивительно короткое время Пол оказался на поверхности. Когда они поднимались по узкому винтовому тоннелю, покидая пирамиду Хеопса, под которой располагался этот необыкновенный архив, Кари и Ян несли Пола, а за их спинами грохотал не переставая пистолет Жана. Он полностью уничтожал обоих вампиров, стараясь сделать так, чтобы ни в одном из кусочков не осталось и крупицы жизни. Кровь впитывалась в землю и текла глубже, проникая в еще более секретные помещения.
Затем Жан догнал товарищей, оставляя в темноте и тишине крыс, кошек и длинных крокодилов-альбиносов.