— Он еще почти ребенок, мать твою.

— Достаточно взрослый для того, чтобы надеть плащ Анарки и пойти убивать людей. Ты бы хорошенько нажился, если бы тоже принял возвышенные идеалы равенства Матиаса.

Шок перепрыгнул через диван, чтобы схватить Лукана за горло.

— Ублюдок! То, что хочу, я беру сразу и без промедления. Нытье и ничегонеделанье больше по твоей части.

Лукан с трудом сдержал атаку Шока, подняв руку, которая, казалось, создавала невидимое силовое поле. Но это усилие дорого обошлось. Пот выступил у него на лбу. Он напрягся, на его шее вздулись жилы, пока он изо всех сил старался удержать контроль. И все же Шок сохранил запал и продолжил проклинать Лукана так витиевато, что у Оливии отвисла челюсть.

Наконец, Дензель вскинул руку в направлении Лукана. Комнату наполнил жужжащий звук. Лукан начал задыхаться, как будто бы на его грудь давил вес тысячи фунтов, затем дрогнул. Он опустил руку, и Шок вторгся в его личное пространство, с рычанием оборачивая руки вокруг шеи МакТавиша.

— Слушай, ты, дрочер, я…

— Ты не чистокровный, твоя кровь смешана — прохрипел Лукан. — И вся твоя семья известна злыми помыслами. Думаешь, после возни с Брэмом станешь лучше? А может, ты потворствуешь Матиасу?

Пальцы Шока сильнее сжали шею Лукана.

— Твоя жена слишком хороша для тебя.

Лукан наклонился к лицу Шока.

— Слухи правдивы? Ты наполовину вампир? Или заражен Темной Похотью? В этом причина, по которой ты носишь темные очки, чтобы скрыть свои голодные взгляды, которые не можешь контролировать?

— Очки для того, чтобы ты не смог различить момент, когда я начну разрывать тебя голыми руками.

— Успокойтесь, вы оба! — рявкнул Брэм.

Видимо, он решил, что этого аргумента достаточно, и Оливия не могла его винить. Лукан наслаждался тем, что изводил Шока. А Дензель… Разве полувампиры существуют?

Колдун, хоть и не самый устрашающий по виду из присутствующих в комнате, взял на себя роль лидера; он был спокоен большую часть времени, но не в ситуации, когда пора было показать свое лицо — сейчас.

— МакТавиш, я знаю, что между вами с Шоком есть… спорные вопросы. Но я не верю в то, что он нас предал. Помогая нам, в первую очередь он встал против большей части своей семьи и до сих пор остается в таком положении.

— Как шпион! — настаивал Лукан.

Оливия согласилась, иначе ей пришлось бы свыкнуться с мыслью, что ее предал отец.

— Ты далек от истины, мудак, — выплюнул Шок.

Оливия не сомневалась, что за солнечными очками мага скрывался убийственный взгляд.

— Достаточно, — произнес Брэм Лукану, прежде чем обратился ко всем остальным.

— Правда в том, что мы точно не знаем, кто наш Иуда. Я отказываюсь верить в то, что это кто-то, из здесь присутствующих.

Он бросил тяжелый взгляд на МакТавиша.

— Тебе ли этого не знать. Информацию мог получить любой телепат на вечеринке. Любой из них мог передать Матиасу, и мы, скорее всего, не узнаем кто. Борьба с Анарки и уничтожение полумертвых являются нашим приоритетом. Итак, Маррок, ты присоединишься к нам и будешь нас тренировать?


Глава 13


Маррок откинулся на спинку стула. Его прожигали шесть взглядов, но ни один из них не мог сравниться со взглядом Оливии. Они были лишены возможности восполнить и усилить свою связь, поэтому на данный момент в его голове господствовал хаос. Но с этим придется подождать.

Вероятность того, что девушка была в сговоре со своим отцом, чтобы заслужить любовь этого мужчины, не давала ему покоя. Но игнорирование того факта, что, возможно, она отдалилась от него самого, потому что была на стороне родителя, только подвергало Оливию и книгу большей опасности. Он не мог позволить себе принимать решения, основываясь на страхе, отрицании и незнании магического мира. Маррок нуждался в союзнике. Хотя он ненавидел это признавать, но долг защищать книгу и Оливию, борьба с Анарки и Матиасом были слишком тяжелы для него одного. Он был хорошим воином, и эта его часть всегда ведала, с кем объединяться. И он знал только одного человека в этой комнате, который, без сомнения, никогда не встанет на сторону Матиаса Д`Арка. Маррок оторвал взгляд от беспокойного взора Оливии и сосредоточился на Брэме.

— Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.

На лице колдуна промелькнуло удивление, но Маррок умел читать эмоции. Его просьбу ждали.

— Отлично. Оставьте нас, — сказал Брэм остальным мужчинам. — Позвольте мне поговорить с воином.

Пожимая плечами, со смесью недовольства все вышли из помещения, за исключением Оливии, которая не сдвинулась ни на дюйм. Хотя ей, как никому другому, не следовало этого слышать. Маррок повернулся к ней:

— Прости, любимая. Ты не могла бы оставить нас на минутку?

Его просьба причинила ей боль. Маррок увидел оттенок эмоции в ее ослепительных фиолетовых глазах, но не стал извиняться. Если он удостоверится в том, что его опасения не верны, он найдет миллион способов попросить прощения у нее. Если нет…

Девушка сдержанно встала и вышла. Брэм тихо прикрыл за ней дверь.

— Что у тебя на уме?

— Я бы не сказал, что мы находимся в дружеских отношениях.

— Я пытался. Ты, кажется, не оценил моих тонких чувств.

— После моего горького опыта с Морганой ты должен понимать, почему я не доверяю тем, кто владеет магией.

— И теперь, я надеюсь, ты придешь к выводу о том, что не все мы – злые уроды.

Маррок слабо улыбнулся.

— После утреннего нападения я пересмотрел свои позиции. Я не доверяю никому, кроме — никогда бы не поверил, что скажу это — тебя. Когда ты пересек магический круг вокруг коттеджа, стало ясно, что ты мог войти и украсть книгу в любое время, когда бы пожелал.

Брэм кивнул.

— Почему ты сдержался?

— Чтобы выстроить твое доверие. Я не знал точно, где ты прячешь дневник. Кража не лучший выход, потому что я не был уверен, какие темные чары последуют за этим. Некоторые предметы бывают прокляты, и, если они отняты у владельцев, из-за них могут происходить плохие вещи.

— Как если бы книга закрылась и больше никогда не открылась?

— Или хуже. Болезни, смерти, трагедии…

— Только это тебя и сдерживало?

— Я продолжал надеяться на то, что если помогу тебе освободиться от проклятия, ты передашь книгу в мои руки на хранение. Такой мощный волшебный артефакт должен быть надежно защищен от Матиаса. Все это приводит нас к тому, что пока твое проклятие не снято и связь с книгой не разорвана, ее кража может принести больше вреда, чем пользы.

Логично, предположил Маррок, с магической точки зрения.

—Ты встречался с Ричардом Греем до своей вечеринки?

— Нет. Он звонил мне однажды, много лет назад. Но само собой я о нем читал. После того, как Оливия сказала, что этот человек ее отец, я пустил слух среди представителей магического мира, что владею информацией, которая, возможно, будет полезна Грею. Когда он появился на моей вечеринке, я спросил, есть ли у него дети. Он снабдил меня именем, возрастом и лондонским адресом Оливии.

Почему ее отец так много знал об Оливии, но никогда не стремился с ней познакомиться?

— Ты просто напросто организовал воссоединение отца с дочерью? Сомневаюсь, что у тебя были столь трогательные мотивы.

— Оливия твоя пара, но она Ле Фэй. Я не считаю совпадением, что одна из женщин Ле Фей создала инструмент для твоей пытки, а другая стала твоей половинкой. Так или иначе, Оливия – ключ к твоему проклятью.

— И если ты поможешь мне найти покой, то получишь Дневник Судного Дня еще быстрее.

Брэм одарил его печальной улыбкой.

— Да, но Ричард Грей знает об артефакте больше, чем кто-либо еще.

Маррок вздохнул и откинулся на спинку стула, соединив кончики пальцев двух ладоней друг с другом.

— Мое сотрудничество, если я соглашусь на это, не будет бесплатным.

— Разумеется.

У Брэма были стальные нервы. Хотя он и выглядел спокойным, Маррок знал, что будущее Братства — по сути магического — зависит от человеческой способности к убеждению, нацеленной на воина, ненавидящего магию, для того, чтобы он обучил волшебников драться так, как дерутся смертные.


Их с Оливией жизни зависели от способности ускользать от Матиаса, Маррок был уверен, что они смогут сделать это и без магической помощи. Если прадед Брэма смог победить такую стерву, как Моргана, то воин полагал, что у его правнука есть навыки для борьбы с Матиасом.

— Оливия будет под защитой — независимо от того, кто угрожает ей, чего это будет стоить или как много людей при этом погибнет.

— Это уже данность. Она имеет решающее значение для обеих сторон. Мы допросили Зейна, Анарки, которого захватили Лукан и Герцог. Его миссией было доставить Оливию к Матиасу невредимой и вместе с книгой. Матиас назвал ее «ценной» для своего дела.

Мысли проносились в голове Маррока со скоростью света, кровь заледенела в жилах. Он с трудом подавил желание выругаться. Вместо этого он скрестил лодыжки, действуя так, словно его ничего не беспокоило.

— Так моя догадка насчет того, что Оливия является стратегически важной для книги, оказалась верной. Что приводит нас к бывшим союзникам Д`Арка. Я не доверяю Ричарду Грею. Если он заявится сюда, я хочу, чтобы за ним наблюдали. Ему ни при каком условии нельзя оставаться наедине с дочерью. Вдруг Брэм расхохотался.

— У тебя стальные яйца. При мысли о том, что их пара в опасности, у большинства магов уровень паники по силе практически равен атомному взрыву. Тем не менее, ты сидишь здесь, невозмутимый, как скала. Неудивительно, что ты вписан в историю, как отличный тактик.

Кроме случаев, когда дело доходило до его члена. Оливия наверняка была ошибкой, которую он не должен был совершать, но Маррок не мог сожалеть об этом, даже зная, что из-за нее оказался в эпицентре войны; его мало заботило и то, что женщина, которую он защищал, могла в конечном итоге нанести ему удар в спину, чтобы порадовать родителя, никогда не утруждавшего себя ее поиском.

— Давай обойдемся без любезностей. Ты хочешь, чтобы я научил твоих людей драться, как воины, за… сколько недель? Дней?

Резко став серьезным, Брэм кивнул.

— У магов есть способности, позволяющие осваивать навыки быстрее людей, но мы не можем терять ни минуты. Матиас сделает все, чтобы заполучить дневник или Оливию. Нельзя допустить, чтобы он в этом преуспел.

— Именно. Это место должно стать крепостью, охраняемой всеми возможными способами.

— Здесь до сих пор действуют чары и заклинания, некоторые наложенные самим Мерлином. Оно непроницаемо.

— Назови меня старомодным, но мне нужны часовые на вершине башни, чтобы сканировать местность в любом направлении, каждую минуту каждого дня.

Ему бы хотелось иметь в распоряжении мощные винтовки или ракетные установки, но их было чертовски трудно раздобыть, да и подобное оружие было бесполезно в неподготовленных руках.

— И среди них должны быть только те, кому ты доверяешь, кто кровно заинтересован в нашем успехе.

— По рукам. Оливия и книга будут в безопасности настолько долго, насколько хорошо будут обучены члены Братства.

— Они научатся всему, чему нужно. Для этого потребуются ежедневные восемнадцатичасовые тренировки, прольется много пота. Тебе будет больно так, как никогда не было в твоей жизни. Ты будешь рыдать и молить о пощаде, но я не дам ни того, ни другого.

— Мы сами подписались на это испытание.

— Шок, возможно. Может быть, Айс. Если Лукан сможет направить свой гнев… — пожал плечами Маррок. — Герцог выглядит слишком изысканным, чтобы потеть часами. Скажи ему, чтобы оставил свои дизайнерские шмотки дома.

Брэм выдавил из себя улыбку.

— Да, сэр. А как вы оцените меня?

— Когда я с тобой закончу, ты больше не будешь выглядеть красавчиком с магическими способностями. Но ты будешь готов к схватке.

— Именно это и важно.

Брэм поднялся и протянул руку через стол.

— Мы договорились?

Маррок твердо взял руку колдуна и решительно ее пожал.

— Договорились.

После завтрака Маррок поднялся наверх, где нашел Оливию, развалившуюся на кровати и читающую ее новую книгу заклинаний; видимо, девушка была раздражена, так как даже на него не взглянула. Итак, ей не понравилось, что он попросил ее покинуть кабинет Брэма. Это было к лучшему. Услышав от него очередное оскорбление в адрес своего отца, она бы разозлилась еще больше.

Оливия прикрыла веки, что-то пробормотала про себя, затем снова широко распахнула глаза.

— Проклятье!

— Что ты делаешь?

Она выгнула темную бровь.

— О, сейчас мне полагается впустить тебя и сделать вид, что между нами ничего не произошло.

— Прости, что оберегаю тебя от того, что, как я чувствую, станет ужасной войной.

Она взглянула на него и улыбнулась. Весь день Маррока терзало искушение накрыть ее губы своими, растянуть ее на кровати и брать до тех пор, пока она не закричит его имя и снова не признает крепость их уз. Но колдуны ждали, что он немедленно начнет их обучение. Их помощь в защите Оливии должна стартовать незамедлительно, независимо от того, насколько сильно он хотел поступить иначе.

— Я не тепличный цветок. Ты не можешь защитить меня от всего.

— Инстинкт защитника – это основа воинской природы. Я слишком стар, чтобы меняться.

— А я слишком независима, чтобы быть изнеженной.

Это была одна из тех черт, что одновременно и привлекала его, и приводила в бешенство.

— Я сделаю все возможное, чтобы запомнить это. Теперь скажи мне, почему ты выругалась.

— Ну, я догадываюсь, что ты собираешься обучать всех тех ребят драться, верно?

— Да.

— Тогда нам нужно спрятать дневник, пока ты не ушел.

Отличная идея. Он надеялся, что книга останется на время в безопасности, потому что все мужчины будут с ним… если, конечно, Оливия не связалась с отцом и не рассказала, где ее можно найти.

— Как это связано с твоими ругательствами?

Она бросила на него нетерпеливый взгляд.

— Перед завтраком мы говорили о том, что ты можешь что-нибудь вырезать, чтобы спрятать книгу в мебели. Так что я пыталась создать для тебя кусок древесины, чтобы ты смог его обработать.

— Не вышло?

— Ни хрена не получилось. Пока ты ел третью порцию яиц, я пыталась во всем этом разобраться. Я фокусировалась, представляя, чего хочу, наполняя это своей энергией. Я знаю, что мне не обязательно знать все тонкости магии, но… ох.

Он сел рядом с ней на кровать и заставил себя поцеловать ее в щеку — ничего больше.

— Я могу помочь?

Она пожала плечами.

— Я не вижу, как.

— Магия требует концентрации и желания результата?

— Да, но, может из-за того, что я еще не прошла превращение, для меня это слишком тяжело.

Он удивлялся самому себе, что, как идиот, поощрял ее занятия магией, но ему было ненавистно видеть ее в плохом настроении.

— Сабэль говорила, что эти заклинания достаточно просты. У тебя сильная кровь. Поверь в себя.

Оливия повернулась к нему и ласково на него посмотрела, этот взгляд словно ударил его в грудь… и ниже пояса. В считанные дни эта женщина буквально обернулась вокруг него, и независимо от того, как часто он говорил себе, что нужно от этого освободиться, он все равно не мог.

— Спасибо. Может быть, это поможет.

Она взяла его за руку и сжала. Закрыв глаза, Оливия сосредоточилась.

— Насколько большой кусок дерева тебе нужен?

— Достаточно такого, какой покроет поверхность дневника. Я найду способ прикрепить его к мебели.

Она кивнула и начала бормотать снова, стискивая его руку все сильнее. Черт возьми, кто мог знать, что его женщина настолько сильна? Вдруг на середине кровати появился кусок гладкого ствола вишни такого же цвета, что и остальная мебель.

Ее глаза снова распахнулись, и она пронзительно закричала.

— Я сделала это! Мой самый первый кусочек реальной магии!

— У тебя получилось.

Маррок не смог противиться шансу запечатлеть поздравительный поцелуй на ее губах. Она впервые использовала магию, чтобы помочь ему и никому больше. Он был слишком подозрительным, и поэтому ее жест в его сторону казался драгоценнее.

— В этот раз было легче. Я чувствовала больше энергии оттого, что ты рядом. Теперь можешь изготовить тайник для книги.

Маррок быстро обрабатывал кусок дерева, стоя на коленях у изголовья кровати, периодически измеряя его соответствие с нишей. Ловкими руками он мастерил до тех пор, пока брусок не вписался в угол за опорой одной из ножек кровати. Он положил книгу внутрь и закрепил ее в нижней части постели, поближе к голове. Когда он снова взял свою подругу за руку, Оливии удалось наколдовать замок и закрыть его с помощью заклинания. Если она искренне хотела ему помочь, то он должен как следует скрыть проклятую книгу. Если нет… Мужчина подавил эту мысль. Она помогла ему. Быть может, он должен оставить прошлое позади и судить Оливию по ее действиям, а не по кровной принадлежности.

Удовлетворившись на какое-то время этим результатом, Маррок сменил утреннюю одежду на футболку, спортивные штаны и кроссовки. Сейчас он был полностью готов обучать волшебников драться как смертные.

***

Через несколько часов Оливия закончила читать книгу простых заклинаний, теперь она больше практиковалась, ей удалось переместить картинную раму, повернуть кран, закрыть дверь - и все это силой своей мысли. Однако перемещаться в пространстве девушка пока не научилась. Она старалась не проявлять нетерпения; владение магией не придет в одночасье, как бы ей того ни хотелось. В некотором смысле быть причастной к магическому миру стало облегчением. Всю жизнь каждый человек — даже ее собственная мать — относился к ней так, словно она отличалась от них. Оказывается, это было правдой. Теперь, когда она знала как и почему, это было просто потрясающе. За исключением того, что Маррок ненавидел колдовство.

А ведь у нее было так много вопросов, особенно о ее наследии. Пребывая в беспокойстве Оливия спустилась вниз. Она не могла избавиться от ощущения, что в том, что Маррок оградил ее от Брэма и всего процесса обучения, было что-то неправильное. Тот факт, что ее отец когда-то был правой рукой Матиаса, определенно мучил девушку. А ее супруг твердо решил не любить ее отца, основываясь только на прошлом. Она не могла его винить. Вероятность того, что Оливия покинула свой дом, чтобы найти человека, способного на страшные преступления, итак слишком давила.

Интересно, в душе отца остался отпечаток прошлых деяний? Наверняка, да, иначе бы он никогда не вышел на путь исправления. Но все ли заслуживают второй шанс? Да… однако, Маррок в этом сомневался. Оливия должна проверить каждую деталь. И пока она здесь, ей нужно узнать больше о проклятии Маррока и дневнике.

Девушка остановилась в большом холле и принялась рассматривать огромный роскошный дом. Несомненно, в таком месте, как это, должна быть библиотека.

— Вторая дверь справа от тебя, — услужливо подсказала Сабэль из-за спины.

Для начала Оливия повернулась к ней.

— Как ты узнала?.. Ох... - до нее дошла истина. — Я слишком громко думала, да?

Сабэль послала ей добрую улыбку.

— Нужно привыкнуть скрывать свои мысли. Когда появляюсь на публике, я стараюсь петь в уме какую-нибудь песню. Довольно светский способ. Люди очень быстро переключаются на другую волну, если ты пропеваешь про себя алфавит. А уж если петь мимо нот…

Оливия посмеялась над озорством хозяйки дома.

— Буду иметь это в виду.

Ведьма сократила между ними расстояние и предложила: — Нужна помощь с библиотекой? С обедом возни немного, а семейная коллекция книг весьма внушительна.

— Конечно.

Женщины дошли до открытой двери вдвоем. После того, как Оливия заглянула внутрь, у нее отвисла челюсть.

— Подумать только! Ты не шутила.

— Мой брат иногда кажется легкомысленным плейбоем, но на самом деле он прочел здесь почти все книги и постоянно приносит домой новые.

Ничего себе, Брэм — ярый читатель?

— Сколько здесь книг?

— Я перестала считать после восьми тысяч.

А почему бы и нет? Там, должно быть, вдвое или в трое раз больше. Как она найдет то, что необходимо? Тревога и тикающие в голове часы подсказали ей, что начинать нужно прямо сейчас.

— Не паникуй. Что тебе нужно найти?

Проклятье, Сабэль снова прочитала ее мысли. Оливия начала напевать в голове одну из своих любимых песен и подумала, что это действительно скрывало ее опасения по поводу прошлого отца, проклятия Маррока и самого дневника.

— Еще нет, — подвела итог Сабэль. — На этот раз твои мысли было услышать сложнее. Продолжай практиковаться. О чем ты хочешь узнать в первую очередь? Вероятно, я смогу помочь тебе с дневником. Брэм уже определил несколько книг, которые он хочет прочитать в ближайшее время.

Несмотря на докучливое любопытство женщины — и захватывающую дух красоту — Сабэль нравилась Оливии. Она была доброжелательной, умной, забавной и казалась по-настоящему хорошей. С ней было легко говорить. У Оливии было не так много друзей, поэтому такая подруга ей бы пригодилась.

— Это было бы здорово.

Сабэль пересекла комнату и достала стопку книг, положив их на огромный стол.

— Здесь все о проклятьях… Ты хочешь знать о том, которое одолевает Маррока?

— Если у нас получится открыть Книгу Судного Дня, как мы покончим с этими чарами?

— Пока не знаю точно, - ведьма шлепнула книги на диван между ними. — Давай почитаем.

Вдвоем они просматривали книги целый час. Оливия уже была готова вздохнуть от отчаяния, как внезапно нашла то, что заставило ее захлопать ресницами от восторга.

— Вот! Здесь повествуется о тех, кто видел, как Моргана использовала Дневник. Она делала в нем записи. Наш случай. Маррок говорил, что она записала в нем его проклятие. А значит, она может снять заклинание одним росчерком пера.

— Отлично. Но ведьмы здесь нет.

— Ага, - Оливия вздохнула. — В этом и проблема. Может… это смогу сделать я?

— Ты Ле Фэй. Все может быть.

Оливия прочла немного дальше, надеясь найти более подробную информацию.

— Здесь говорится, что она часто накладывала проклятия с определенными условиями, и когда эти условия выполнялись, чары разрушались. Заклятие Маррока действует по тому же принципу. Он сказал мне, что его проклятие имеет какую-то «лазейку», но он понятия не имеет какую.

Через несколько минут Сабэль заговорила.

— Человек, однажды проклятый дневником Морганы, пытался украсть его. Он клялся, что тот растворился в его руках и вернулся к хозяйке.

— Что это значит?

— Некоторые предметы не могут быть украдены.

— Но Маррок рассказывал мне, что одна из горничных Морганны украла для него Книгу.

— Правда? Моргана известна, как женщина, которая ценит мужские качества исключительно в постели. Возможно, она наложила на артефакт блокирующие чары против мужского пола.

Оливия ахнула.

— Один из моих профессоров называл его объектом женского благоговения. Как думаешь, в этом все дело?

— Все возможно.

— Пока мы не откроем его, то не сможем проверить теорию, что он реагирует только на женщин.

— Это правда, но если Матиас пришел к такому же выводу, это объясняет, почему он хочет захватить тебя вместе с книгой, а это плохо. Ты женщина и потомок Морганы, что, скорее всего, сделает книгу в разы мощнее.

Это чертовски испугало Оливию. Нападение на Маррока доказало, что Д`Арк способен на многое, чтобы получить желаемое.

— А вдруг для этого подходит любая женщина?

— Вероятность есть, но исходя из того, что мы только что прочитали, ни одна женщина еще не пробовала его открыть. Ты подходишь больше всех, и Матиас об этом знает.

Паршиво. И хуже всего было осознавать, что этот псих мог заставить ее отца завоевать доверие дочери. Если, конечно он еще не сделал этого.

— Если Матиас может превращать людей в Анарки, способен ли он с тем же успехом контролировать разум волшебников?

— Он не может никем управлять, пока не заберет его душу. Ты бы поняла это, бросив на жертву лишь один единственный взгляд.

— Потому что они похожи на бездушных тварей, гниющих монстров и все такое?

— Именно. Неважно маг или человек, он без души начинает умирать изнутри.

Оливия вздохнула с облегчением. Но это еще не означало, что Ричарда не могли принудить и немагическими способами. Ей нужно было найти что-то, объяснившее, что за человек ее отец.

— Как его зовут?

— Моего отца? Ричард Грей. Он сыграл важную роль в истории, но я пока не понимаю всех тонкостей. У вас есть книги, которые могли бы объяснить, что произошло?

— Конечно. Он помог свергнуть Матиаса, верно? Я еще не родилась в то время, но думаю, что помню имя твоего отца со школы.

— Он запомнился как герой?

Она затаила дыхание.

— Большинству - да, я думаю. Он определенно был показан с лучших сторон. Я покажу тебе.

Сабэль провела ее через всю комнату к затемненному углу и достала несколько книг.

— Они были написаны после изгнания Матиаса и содержат информацию о том, как это произошло.

Схватив их с жадностью, Оливия присела на кожаный диван. Через несколько минут она с улыбкой захлопнула одну книгу и взялась за другую. Потом еще одну. Каждый раз ее улыбка становилась все шире.

— Ну? - спросила наконец Сабэль. — Отличное исполнение «Старого МакДональда», кстати.

— Спасибо. Ты не слышала моих мыслей?

— Только фрагменты. Ты приятно пела.

Кивнув, девушка поднялась.

— В этой книге, как и во всех других, сказано, что когда Матиас начал похищать детей членов Совета, мой отец связался с ними и пообещал позаботиться об их безопасности. Предыдущие участники Братства охотились за Матиасом, и Ричард Грей предоставил им подробное расположение убежища злого колдуна, провел их через магическую защиту, сделав вид, что взял их в заложники. Затем вместе, Братство и мой отец, заманили Матиаса в засаду и изгнали. Братья одобряли его действия, родители почитали, а маги Анарки начали за ним охоту. Однако многие из его новых друзей прятали его у себя, некоторые - годами. Согласно этим источникам, хоть и поздно, но он был признан героем.

Если эти записи о его жизни были правдой, то она могла понять его отсутствие во время своего детства, он просто не хотел привести смерть к ее порогу. Однако, если магическом миру было не чуждо ничто человеческое, то их история тоже писалась победителями, а не побежденными.

— Там есть что-нибудь еще о нем? Что-нибудь… не такое лестное?

— Да, но большинство из этого было написано сторонниками Анарки, отбросами, которые только и делали, что негодовали из-за того, что твой отец лишил их лидера. Те версии, которые ты прочла, — это то, чему учат в школе.

Теперь Оливия знала правду и была готова помочь отцу. Вероятно, она также сможет помочь и Марроку. Но что с ним случится, когда его проклятие перестанет действовать?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Сабэль, услышав мысленный вопрос Оливии.

— Его сделали бессмертным. Но когда чары спадут…

Она не могла заставить себя произнести это, даже подумать о том, что Маррок умрет.

— Не знаю. Обычно связи пар прочнее, потому что супружество — это самая мощная магия. Но я никогда не встречала заклятий мощнее, чем творила Морганна.

Это означало, что после снятия чар было неизвестно, останется Маррок жив или нет. Даже если останется, он в любом случае хотел умереть. Боль, которая проникла в ее мысли, поведала о том, насколько близко она подобралась к тому, чтобы его полюбить. Оливия хотела позвонить отцу, поговорить с ним, выяснить, на чьей стороне он действительно находился, выведать то, что он знал о проклятии Маррока. В ней нарастало беспокойное нетерпение услышать его голос.

— Могу я воспользоваться вашим телефоном?

Сабэль щелкнула пальцами и материализовала аппарат мгновение спустя, а затем передала Оливии.

Ричард ответил запыхавшимся голосом после третьего гудка.

— Кто это?

Отец? Ричард?

— Это я, Оливия. У тебя все в порядке?

— Я сбежал от Анарки после ухода из вашего коттеджа. Они поджидали меня, когда я вернулся.

Сердце Оливии замерло.

— Но ты ушел от них?

— Я в порядке.

— Тебе есть, куда пойти?

Он колебался.

— Не волнуйся. Я найду убежище.

Кусая губы, Оливия повернулась к Сабэль.

— Мой отец нуждается в помощи. Я должна пойти к нему.

— Я слышала его, своими ушами. Тебе нельзя никуда уходить. Это слишком опасно.

Вылазка наружу была бы как неоновая вывеска для Матиаса и сигнал к тому, чтобы похитить девушку. А если в преданности ее отца были сомнения и он все же пошел на поводу у злоумышленников, ее выходка играла им на руку.

— И что? Ему нужна помощь…

— Пригласи своего отца сюда. Я разрешу ему пересечь нашу защиту на один день. Он может скрыться на некоторое время и улизнуть от Анарки.

Она сжала руки Сабэль. «Спасибо. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит».

— Я все слышу. Ты забыла про пение.

***

В течение нескольких минут с начала тренировки Маррок чертовски волновался. Маги были ужасны. Их навыки кулачного боя никуда не годились, а схватка на мечах вызывала безудержный смех. Огнестрельное оружие… он даже боялся его пробовать. Не говоря уже о том, во что — или в кого — они будут стрелять. Очевидно, со всем, что представляло такие же сложности в освоении, как боевые искусства, а тем более взрывчатые вещества или модифицированное оружие, придется подождать.

Но как только Маррок стянул потную футболку, подставив ноябрьским лучам солнца свою спину, он понял, что оказался в окружении мужчин, поклявшихся стать великими бойцами, и почувствовал с ними определенное родство.

Ему нравились те моменты братского единения с Артуром и его армией. В некотором смысле Брэм напоминал ему знаменитого короля: проницательный, справедливый… вводящий в заблуждение, когда ему это было выгодно. Воин подозревал, что у колдуна был грандиозный план помимо их союза, но он держал это в секрете, как часто делал сам Артур. Маррок ненавидел признавать это, но его мнение о Брэме сегодня значительно улучшилось. Избалованный, испорченный излишним вниманием пижон стал лидером. О, он все еще не доверял этому молодому прохвосту. Тот был волшебником и манипулировал, чтобы достичь своих целей. Но в данный момент воин знал, что приоритеты Брэма соответствуют его собственным.

День плавно перешел в начало вечера. После наступления темноты, еле волоча ноги, измотанные мужчины отправились в дом на перерыв. Огромное количество еды было уничтожено в момент.

— Вот ведь немагические ублюдки, - Айс повел плечами, превозмогая боль. — Чтобы освоить эту хрень, вы изматываете себя годами тренировок?

Герцог застонал:

— Фехтовать волшебной палочкой куда легче, черт вас дери.

— Проклятье. Не уверен, есть ли у меня еще ноги, — пожаловался Шок.

— Ты почувствуешь их завтра, — услужливо подсказал Маррок. — Большинство из вас, к сожалению, не в форме. Хотя внешний вид у вас вполне бодрый…

— Нам не полагалось размахивать двадцатикилограммовыми мечами по пять часов кряду или разносить кулаками чужие головы, - Лукан поморщился, пожав затекшими плечами.

— Подумайте, насколько лучше вы будете подготовлены к встрече с Анарки, — ответил Маррок.

— Это единственная мысль, которая заставляла меня двигаться в течение последних двух часов, - фыркнул Шок, — Я не собираюсь позволять каким-то бездушным ублюдкам с гниющей плотью дать мне пинок под зад.

— Еще, джентльмены? — прозвучал хрипловатый женский голос с другого конца до безобразия длинной столовой.

Сабэль подняла блюдо, нагруженное едой. Герцог и Лукан поблагодарили ее и отказались. Шок последовал их примеру, очень медленно поднимаясь на ноги и матерясь как сапожник.

— Мне достаточно, — добавил Маррок, — мои благодарности за восхитительный ужин.

— Просто взмах моей палочки, — пожала она плечами, — это совсем не трудно.

Брэм лишь покачал головой и попытался выпроводить сестру из комнаты. Вместо этого она смотрела на Айса, по интенсивности взгляд которого мог сравниться с лазерным лучом. Сабэль подошла к нему.

— Нас не представили. Я Сабэль.

Он поднялся на ноги, его зеленые глаза вспыхнули опасным огнем.

— Айсдернус Рикард.

С ее личика исчезла улыбка.

— Большинство знакомых называют меня Айс.

Он попытался смягчить свой тон, Маррок оценил его попытку. Тем не менее, в голосе Рикарда присутствовало ничем не скрываемое рычание. Девушка отступила назад. Но Айс подошел к ней и протянул руку. Взглянув на его протянутую ладонь и яркие, сосредоточенные только на ней глаза, она медленно протянула ему свою ладошку.

Прежде чем они смогли обменяться рукопожатием, Брэм встал, широкими шагами преодолев расстояние между ними в тумане скорости, и заслонил сестру своим большим телом.

— Сабэль, ты выполнила свои обязанности хозяйки. Иди.

Отреагировав на услышанное, волшебница вскинула резкий взгляд на Брэма.

— Я женщина, а не послушная комнатная собачонка.

— Ты все еще моя сестра и моя подопечная. Я решаю, чью руку ты можешь пожимать. Выйди. Немедленно.

— Ты злоупотребляешь моей привязанностью, — предостерегла она.

— А ты испытываешь свою удачу.

В выражениях Брэма сквозила несгибаемая ярость. Сабэль разочарованно вздохнула и вышла из комнаты. Как только за ней закрылась дверь, Брэм повернулся к Айсу.

— Ты мне нужен исключительно как боец. Я обеспечиваю вам обучение и кормлю за моим столом. Поэтому не смей прикасаться к моей сестре.

— Я и не пытался трахнуть сказочную принцессу.

От холодного взгляда Айса веяло откровенной неприязнью. Брэм заскрипел зубами и встал перед лицом Рикарда.

— Ты не будешь использовать слово «трахать» в отношении моей сестры, или я убью тебя. Ясно?

Фыркнув, Айс снова сел и начал ковыряться в остатках еды на тарелке.

— Придержи ружье. У меня нет видов на твою Сабэль. Поговорим о более насущных проблемах.

Маррок молча наблюдал за их обменом любезностями. Пока Брэма и Айса разделяла вражда, ситуация оставляла желать лучшего .

— Так не может продолжаться, — предостерег он, — вы должны работать вместе, выстраивать доверие, знать, что у каждого из вас за спиной друг, по крайней мере, на поле боя. Иначе вы будете не в состоянии одолеть Матиаса.

Айс и Брэм перекинулись быстрыми взглядами, но кивнули. И, к счастью, заткнулись. Все вместе они покинули столовую.

***

Огромные окна поместья открывали вид на темную ночь. В конце длинного коридора Брэм распахнул двойные двери. То, что когда-то было бальным залом, теперь преобразовали в комнату для вечерних занятий. Каждый светильник в гигантской комнате ярко горел. Слуги перенесли все оборудование внутрь. Оружие и защитное обмундирование было свалено на элегантный ковер. И в центре всего бедлама стояла Оливия, беседуя со своим отцом.

Как подлому ублюдку стало известно, где их найти? И кто пригласил его внутрь?

Мужчина в возрасте держал, поглаживая, ее руку, но в его осанке ощущалась острая потребность. Даже на расстоянии Маррок мог различить его торопливое бормотание. Ричард заметил его и тут же замолчал, его лицо стало непроницаемой маской. Ах, то самое чувство вины. Оно было таким сильным, что воин мог чувствовать его запах. Едкий. Раздражающий. Каждый защитный инстинкт вырвался на поверхность, Маррок пересек комнату большими шагами. Когда он приблизился к Оливии, то обнял ее и притянул к себе. Маррок уставился на незваного гостя.

— Ричард Грей, тебя сюда не приглашали.

— На самом деле, приглашали, — отрезала Оливия, — Сабэль и я.

Итак, она впустила Иуду в свое убежище. Вдруг это было свидетельством более глубокого предательства, продуманного для того, чтобы заслужить одобрение этого ублюдка?

— Оливия позвонила мне, чтобы убедиться, что я пережил нападение Анарки. Я был рад удостовериться, что моя дочь не пострадала.

Маррок сощурился, оглядывая на свою женщину.

— Как видишь, я защитил свою пару. В то время, как ты… что? Исчез? И был готов позволить Анарки захватить твою дочь?

— Прекрати! В прошлом он помог воспрепятствовать Анарки, обманом отправил Матиаса в изгнание с большим личным риском, потому что так было правильно, — возразила Оливия. — Я прочла об этом.

Она схватила книгу с соседнего стола, отодвинутого к стене.

— Почему бы тебе не сделать то же самое?

— Я знаю, как для тебя выглядит все произошедшее, — начал Ричард, — но, клянусь, я не в союзе с Матиасом. Ты хоть понимаешь, как сильно он хочет моей смерти?

Маррок заворчал:

— Я подозреваю, что они будут держать тебя в живых до того момента, пока ты не приведешь их к Дневнику Судного Дня.

— Я глубоко сожалею, что когда-то был частью Анарки. Все, чего я сейчас хочу — узнать свою дочь. Пожалуйста, разгляди причину. Матиас будет искать ее здесь. Он точно знает, кто бился рядом с тобой, так что он поймет, где ты скрываешься.

Брэм фыркнул.

— С удовольствием посмотрю на его попытку войти.

— Ему лучше знать, — заверил Ричард, — Он найдет более тонкий способ. Будьте уверены, он найдет его. Ему нужна книга, и он верит, что Оливия сможет ее открыть. Отпусти девочку со мной. Я знаю, как ее защитить. Ей не следует быть…

— Нет!

В голосе Маррока ревела ярость. Пока Грей был полон решимости разлучить воина с его парой, он не был обязан отцу Оливии даже малой каплей вежливости. Маррок схватил Ричарда за горло, протащив его через всю комнату и прижав к стене: — Как ты смеешь приходить сюда, когда одно твое присутствие уже является угрозой? Когда Анарки могут быть поблизости? Ты глупец, если хоть на секунду поверил в то, что я отпущу ее с тобой.

— Она моя дочь.

— Она моя женщина. Попытайся разлучить нас еще раз, и я сломаю каждую косточку в твоем теле и буду делать это с широкой улыбкой на лице.

— Если Грей захочет, — прошептал Брэм, — он может вырвать твои внутренности с помощью заклинания.

— Не раньше, чем я выбью пару кусков черепа из его головы.

Стоявший неподалеку Шок рассмеялся.

— Врежь ему. Я знаю все о мистере Грее от своих братьев. Сообразительный ублюдок, который бросил Анарки, когда они оказались в глубоком дерьме. После предательства своего босса трус убежал и скрылся, как крыса в норе.

Это звучало в точности, как мысли Маррока. Он ведь сразу невзлюбил Ричарда Грея.

— Отпусти моего отца, — настаивала Оливия, — немедленно.

Девушка была в ярости. Тот факт, что она отказывалась видеть в мужчине потенциальную угрозу, снова и снова приводил его в бешенство. Тем не менее, Маррок, вздохнув, отпустил шею ее отца. Грей откашлялся и потер горло, с достоинством принимая отвращение своего «зятя».

— Он пытается защитить меня тем же способом, что и ты, — кричала Оливия. — И это мой выбор.

Его обожгло удивление от ее слов.

— Ты хочешь уйти с ним?

— Нет, здесь мы в безопасности. Я знаю это. Я просто хочу, чтобы ты выслушал.

— Как только он прекратит пытаться нас разлучить.

— Отец разговаривал со мной о дневнике. Он знает вещи, которые могут оказаться полезными, а твои попытки отделаться от него не помогут вашему делу.

Маррок метнул яростный взгляд на Грея.

Ричард произнес: — Книга не открывается, верно?

Воин безмолвно оценивал изобретательность волшебника. Его нутро подсказывало ему, что мужчина обладает информацией. И если он так желает, Маррок сыграет в игру Грея.

— Да, все правильно.

— Потому что, согласно трудам моей прабабушки, артефакт имеет ключ и требует кого-то особенного, чтобы его открыть.

— Кого?

Грей пожал плечами.

— Помимо всего прочего, Моргана была загадочной.

— Один из моих знакомых профессоров по истории назвал дневник объектом женского благоговения. Я кое-что прочла сегодня, и это позволяет мне думать, что книга будет мощнее именно в руках женщины, — сказала Оливия своему отцу. — Это правда?

— Записи Морганы никогда не говорят напрямую, но все выглядит так, будто она создала мощный артефакт только для представительниц слабого пола. Есть вероятность, что его магия сработает только в руках женщины Ле Фэй.

— Как я?

— Воистину.

— А есть еще другие женщины из рода Ле Фэй?

Ричард покачал головой. Оливия присвистнула.

— Это многое объясняет.

— Расскажи мне о ключах, — рявкнул Маррок на Ричарда. — Они у тебя есть?

— Когда я был молод, моя мать умерла. Вы видели ее картины?

Глаза Оливии широко распахнулись, и Маррок понял, что она вспомнила картину с изображением женщины с символом на шее, который был отражен и на титульной странице Дневника Апокалипсиса.

Девушка кивнула.

— Это была твоя мать?

— Картина была закончена до ее замужества и задолго до моего рождения. Но после своей смерти она оставила мне ту вещь, которая была на ее шее. Как я говорил ранее, на самом деле она состоит из двух частей. Вместе они составляют ключ, который способен открыть книгу.

Так же, как было указано в сочинениях Мерлина, о которых говорил Брэм. Оливия нахмурилась.

— Где сейчас эти ключи?

Грей сглотнул.

— Одну половину я… я отдал Матиасу, - сквозь коллективные вздохи и рычания он объяснил, — это было очень давно. Он потребовал доказательство моей верности и…

— И, как безотказный сопляк, ты дал ему половину ключа к Концу Света, — вмешался Айс.

— Я верил в равенство. В то время мне было невдомёк, что он действительно причиняет людям боль…

Маррок усмехнулся.

— Вздор! Как ты думаешь, Матиас собирался воплотить свою волю, если не через кровь?

— Я был молодым идеалистом и…

— Невообразимым кретином.

У него буквально чесались руки отправить Ричарда Грея куда подальше отсюда. От него будут одни проблемы.

— Что случилось со второй половиной ключа?

Грей вновь взглянул на Оливию.

— Я оставил другую половину твоей матери, чтобы защитить тебя. Я рассказал ей, почему это важно, и что если Анарки постучат в вашу дверь, она должна отдать ее им, чтобы спасти тебя.

— Как… как она выглядела?

Голос Оливии сорвался и Маррок повернулся к ней. Она невероятно побледнела. Он бросился от Грея к своей паре, в случае, если та начнет падать на пол.

К его удивлению, сзади подошел Айс, схватил старого мага за плечи и снова толкнул к стене.

— Ты можешь запутать нашего бессмертного друга, если постараешься, но со мной это не пройдет. Я ненавидящий Анарки ублюдок до мозга костей.

Рикард мог не нравиться Брэму, но в этот момент Маррок оценил его, черт возьми. От зеленоглазого колдуна исходила угроза. Только самоубийца мог встать у него на пути. Если Грей был действительно умен, он прислушается к Айсу. Маррок же надеялся, что Грей останется кретином.

— Все понятно?

Маррок обнял Оливию и поддержал ее.

— Позвольте ему ответить.

Она в ожидании посмотрела на своего отца. Притянув ее поближе к своему теплому телу, Маррок взглянул на Грея.

— Эта часть висит на цепочке из переплетенных нитей из золота и серебра, - его голос дрожал, фиолетовые глаза смотрели на Айса со страхом, с каким глядят на топор палача. — Это… это половина символа. Верхняя часть. Орнамент в виде буквы Л с рубинами.

Оливия стала еще бледнее. Маррок догадался, что его подруга видела ключ, возможно, даже среди своих вещей. Неужели она транслировала эту мысль? Если так, то последнее, что нужно было Ричарду Грею, это «услышать» ее. У Маррока были серьезные подозрения, что если услышит Грей, узнают и Анарки. В течение нескольких секунд.

— Этот разговор окончен.

Он поднял Оливию, перекинул ее через плечо и быстро пошел к двери бального зала.

— Подожди! — позвал Грей через всю комнату. — У тебя есть эта часть, Оливия?

— Выпроводи его немедленно, — зарычал Маррок, устремляясь к выходу, надеясь, что успеет уйти, прежде чем Оливия устно или мысленно ответит.

Прежде, чем он смог сбежать, она воскликнула: — Да!

Маррок пронес Оливию по длинной галерее и вверх по лестнице. Его жесткие плечевые мышцы вдавливались в ее живот, горячие руки были обернуты вокруг ее бедер. Кровь ударила в голову — и не только оттого, что ее перевернули вверх ногами.

— Поставь меня!

Девушка извивалась, ярость лавой разливалась по венам.

— Дьявол, немедленно!

Маррок не говорил ни слова, пересекая мраморный пол тяжелыми уверенными шагами. От него пахло потом, мужчиной и кованной из стали выдержкой. Оливия пыталась игнорировать его запах и прекрасный вид на его задницу. Лучше сосредоточиться на том, что она была зла.

— Как ты посмел вытащить меня оттуда как... как кого-то провинившегося ребенка!

— А ты подумала прежде, чем говорить? — рявкнул он, поднимаясь по лестнице. — Перед тем, как выпалила то, что может помочь Матиасу?

— Матиасу? — прокричала она в его спину, несмотря на то, что каждый его шаг отражался на ее желудке. — Ричард больше не его правая рука. Он заверил меня.

— И ты, конечно, ему поверила?

— Я прочла книги по истории магии. Три из них. Он стал героем! И он беспокоился обо мне. Я не думаю, что он собирается отдать меня Д`Арку. И он знает о книге больше, чем кто-либо другой. До того, как ты ворвался и почти задушил его, он обещал нам помочь. Отец может знать намного больше о секретах книги, которые смогут освободить тебя от твоего проклятия. Как, черт возьми, мы может что-то узнать, если ты не хочешь с ним разговаривать?

— Нужно быть осмотрительнее.

— Да правда, что ли? У тебя было полторы тысячи лет, и ты не достиг даже малейшего прогресса. Может, стоит попробовать по-моему? Ричард извинился за прошлое. У тебя нет ничего, кроме косвенных доказательств. А у меня есть фактические свидетельство того, что он поступил правильно, но ты все равно продолжаешь верить в худшее. Почему ты не можешь дать ему шанс?

Маррок остановился на полпути вверх.

— Мы мало знаем о нем, кроме того, что когда-то он был Анарки и до последнего момента не беспокоился о встрече с тобой. Это не внушает доверия, а я не хочу рисковать своей женщиной.

Оливия понимала точку зрения Маррока, но без доказательств она не хотела верить, что ее собственный отец лгал ей или все еще был связан с Матиасом.

— Эти книги описывают моего отца как врага Анарки номер один.

— Обман у него в крови. Я могу чувствовать его запах.

— Хм… его кровь — моя кровь. Включает ли и меня в число обманщиков твое маленькое заявление? Я спрашивала тебя об этом раньше и, знаешь, до сих пор не получила ответ.

— Потому что только ты можешь ответить на этот вопрос. Я не могу подтвердить или опровергнуть то, что ты и твой отец вынашиваете схему того, как украсть дневник.

Ее окатило волной боли оттого, что он допускал возможность ее предательства.

— Вынашиваем? Вынашиваем?! Невероятно! Ты никому не доверяешь. Ты бросаешься безосновательными обвинениями. Ты и похитил меня только потому, что у меня фиолетовые глаза, и я напомнила тебе Моргану.

— Ты Ле Фэй.

— Что не делает меня злом и лживой стервой, но ты ни во что не веришь. Отпусти меня!

Он снова начал подниматься по лестнице.

— Никогда.

Все, вот теперь он вывел ее из себя своим упорством.

— Ты выгнал меня из кабинета Брэма и пытался держать подальше от моего отца, потому что думал, что я все ему расскажу. Признайся.

— Верно. Да. Я понимаю, что ты хочешь получить от папочки одобрение, но это не может произойти за счет твоей безопасности.

— И Книги. Разве не это реальная причина? Твоя «защита» заключается в том, чтобы держать меня подальше от Ричарда и не допустить, чтобы я рассказала ему о том, что знаю. И вся твоя лживая нежность лишь позволяет удерживать меня рядом с тобой, вероятно потому, что я нужна тебе, чтобы открыть книгу. Тебе на меня наплевать.

Маррок фыркнул. Он с лихвой превосходил ее в размерах, но девушке, похоже, было все равно даже тогда, когда она висела вниз головой. Она сунула руки в его спортивные штаны, пытаясь нащупать пояс от боксеров, плавок — не важно. Оливия была не в состоянии драться с ним на кулаках, но откровенные ласки могли поставить его на колени. Когда ее ладони заскользили по гладкой, хорошо развитой мускулатуре его ягодиц, она осознала проблему: белья на нем не было.

— Ты не носишь нижнее белье?

— В Средневековье такой роскоши не было. Зачем что-то менять сейчас?

Арррр! Только не это.

— Ты не затащишь меня в спальню, чтобы типа «поговорить». Это моя судьба, мой отец, мое решение.

— Ты моя пара и разговаривала с человеком, который хочет украсть мою книгу.

Тупик. Упустив несколько возможностей, Оливия выбрала один из немногих оставшихся вариантов: она сунула руки под рубашку и вонзила ногти в накачанную плоть его спины. Маррок напрягся, но продолжал идти через коридор, неумолимо приближаясь к двери их спальни.

— Мне должно быть больно, да? — насмехался он.

Вот, козёл! Она крепче вцепилась в его кожу. Никакой реакции. Что ж…отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Оливия скользнула вниз по его спине, пока он не вынужден был ухватить ее за коленки, чтобы удержать на плече. С улыбкой она обернулась вокруг бедер до уровня паха. Если бы она висела достаточно низко, чтобы выкрутить ему яйца, мужчина бы без сомнения рухнул на колени. Да, он был профессиональным воином, но еще он был человеком с мужскими слабостями, верно?

Девушка передвинулась на одну сторону его спины и, помогая себе коленями, смогла дотянуться пальцами до его переда. И почувствовала солидную эрекцию. О, черт. Она с трудом задышала.

— Не слишком ли ты затянул это затащи-самку-в-пещеру занятие?

— Ты держишь ответ в своих руках, — язвительно заметил он.

И еще много чего в придачу. Она ведь может использовать его возбуждение для своей пользы. Оливия схватила его за поясницу и эротично лизнула кожу спины, одновременно погладив напряженную плоть в своей ладони. Под ее руками все его тело напряглось.

— Ты играешь с огнем, женщина.

Может быть и так, но его шаги замедлились. Он запнулся. Она надеялась, что ее прикосновения пробуждают в нем ответный огонь, потому что ее пальцы, обернутые вокруг его эрекции, делали ее до неловкости влажной.

Вдруг Маррок остановился и повернулся. Он шлепнул ее по заднице своей широкой ладонью. Пока она пыталась осмыслить происходящее и болезненный шлепок, мужчина дернул ее вниз, поставив напротив себя, и ее спина неожиданно оказалась прижатой к стене. Ее футболка задралась вверх по телу. Бюстгальтер не выдержал соревнования с его решительными пальцами, и вскоре он бросил оба предмета одежды на пол.

— Я предупреждал тебя.

Он прорычал эти слова, прищурившись. Оливия судорожно сглотнула, осознав, что она оказалась полураздетой посреди коридора, по которому мог пройти любой. Маррок всегда был очень нежным любовником. Внимательным. Аккуратным. Она никогда не видела этого сексуального зверя, вырвавшегося сейчас на поверхность. Голодный хищник. Воин взял ее запястья и прижал к стене. Его глаза горели жаждой обладания, казалось, переливаясь всеми цветами долбаной радуги. Ее внутренности стянуло в узел. Между ногами будто прорвало дамбу. Она вздрогнула.

— Разве ты не должен сейчас тренировать Брэма и остальных?

Он снова прищурился.

— Сразу после, как мы с тобой… поговорим.

Когда его рот обрушился на ее, вдавливая девушку в стену, Оливия втянула воздух. Очевидно, разговор будет коротким. Он был так голоден, будто не ощущал ее вкуса целый год, десять лет. Воин еще раз погрузился в ее рот, настойчивый мужчина хотел брать и отдавать с рассчитанным гарантированным удовольствием, чтобы вырвать из нее этот нуждающийся в нем всхлип.

— Маррок… — прошептала она в знак протеста и попыталась вырваться, — ты сказал «поговорим».

Он снял рубашку, затем уперся локтями в стену, тяжело дыша, обжигая дыханием ее кожу.

— Мы это и делаем. Просто очень красноречиво.

Возможно, но они так и не обсудили...

— Думаешь, мой отец помогает Матиасу и я с ним в сговоре, да?

Его пальцы сжались.

— Он твоя кровь, и ты жаждала с ним встречи, но мы знаем как его самого, так и его мотивы. Будь осторожна.

— Черт возьми, ответь на вопрос. Ты думаешь, я в сговоре со своим отцом?


Глава 14


Маррок колебался.

— Я заслуживаю гребаный ответ!

Разрываясь между яростью и слезами, Оливия попыталась оттолкнуть эту гору мышц, которая удерживала ее на месте, раскаляя ее груди своим обнаженным торсом.

— Как и я! Ты знакомишься с человеком в одну ночь, звонишь ему следующим утром, и это приводит армию Анарки к моему порогу. Теперь я узнаю, что у тебя есть некий медальон, способный открыть Книгу, и ты не сказала мне ни слова, но сразу доверилась ему. Что еще ты скрываешь?

— Нападение Анарки на твой дом не имеет ничего общего с моим звонком отцу; они уже знали, где тебя найти. Кто угодно мог прочитать мои мысли и рассказать о местоположении дневника Матиасу. А отец сражался ПРОТИВ Анарки в коттедже, если ты не забыл. Медальон? Я не знала, что это или что он может значить, до сегодняшнего дня. Я не могла бы до этого додуматься сама, хотя тебе, очевидно, на это плевать, придурок, - девушка изо всех сил старалась освободиться от его захвата. — Ты не веришь мне.

— Почему ты так легко рассказала ему обо всем?

— Потому что единственный способ открыть книгу и избавить тебя от проклятия – это работать вместе с ним. Неужели ты не понимаешь?

Маррок тяжело на нее посмотрел.

— Дай мне уйти.

Воин напрягся.

— Нет.

— За пятнадцать веков ты так и не научился общаться с людьми. Не смей обвинять меня в предательстве. Я не Морганна.

— Ее честность – это миф чистой воды. Но ты… — он сглотнул, на его лице отразилась боль, погрузил руки в ее волосы и уставился на нее своими бездонными глазами, — не предавай меня. Ты разорвешь мое сердце.

Маррок говорил шепотом, его слова выражали мольбу. Они плавили ее, словно она была мёдом на солнце. Неужели он признавался ей в том, что она — женщина, которую никто никогда не желал, могла поставить этого свирепого воина на колени? Как часто она фантазировала о том, что у нее есть человек, которому она нужна и который бы прикасался к ней нежно, с любовью? Создавалось впечатление, что Маррок знал ее фантазии. Он мог изображать все эти эмоции, чтобы держать ее при себе, пока не поймет, как открыть книгу и снять проклятие. Когда они встретились, он и не думал получить жену. Поэтому когда они стали парой, им двигала не только любовь. Но когда мужчина касался ее, Оливия могла поклясться, что, кроме нее самой, для него ничто не имело большого значения.

Едва сдерживая слезы, Оливия ухватилась за жесткую линию его челюсти и посмотрела в его жгуче-ледяные глаза.

— Я знаю, что такое чувствовать отказ. Зачем мне специально делать тебе больно?

— Быть может, тебя возмущает твое похищение или то, что мы стали парой. Или просто потому, что у тебя есть надо мной власть.

Он дал ей власть над ним… но все, чего она хотела, — его прикосновений, его привязанности. Маррок прижимался к ней: грудью, животом, бедрами, так близко, как только мог. За этим последовали его губы, поглощая ее в одном жадном поцелуе. Ей следовало остановить его, разобраться в этом клубке мыслей, надежд и желаний, прежде чем с головой нырять в его пламя. Но ее соски горели напротив его груди, и он углубил свое вторжение в ее рот. Внутри нее все сгорало дотла. Отпустить его было невозможно.

Задыхаясь, мужчина отстранился и пронзил ее горячим взглядом. Без слов Оливия знала, что он хотел быть глубоко внутри нее. Этот взгляд задвинул на задний план ее гнев и запреты. Она забылась в этом моменте, когда он покрывал страстными поцелуями ее шею, а его руки передвигались к ее груди. Его член толкнулся между ногами, будто прося разрешения войти. Что-то взорвалось внутри нее, зудящее и горячее, она нуждалась в том, что мог дать ей только он. Оперевшись на него, Оливия открыла ему всю себя — свои поцелуи, свои потребности, свою душу. Он взял все это, голодный и безжалостный. Ее завораживал контраст между его нежными губами и грубой щетиной.

— Моя, — прорычал он напротив ее рта, будто бросая ей вызов.

— В данный момент.

— Навсегда.

Его утверждение было слишком решительным. Но ведь Маррок искал способ снять свое проклятие и умереть… Разве не это имело для него принципиальное значение? Как он поступит с ней?

Воин поцеловал ее, как ей это нравилось, глубоко проникая языком в ее рот. Своими мозолистыми ладонями сжал ее грудь, ущипнул твердые соски. Удовольствие, смешанное с болью, заставило ее застонать. Как только Маррок расстегнул ее джинсы и спустил по ногам на пол, он взял чувствительный сосок в рот, сначала один, потом пришла очередь другого. Оливия задрожала. Выгнулась. Потекла. Девушка не могла поверить, что стояла совершенно голая в коридоре дома Брэма, прижатая спиной к стене и тяжело дышащая, пока Маррок занимался с ней любовью. Но самым ужасным было то, что она не хотела останавливаться.

Маррок прикусил ее грудь зубами, затем нежно лизнул. Пока он повторял весь процесс с другой, мужчина стянул свои тренировочные штаны с бедер.

— Откройся для меня.

Необходимость почувствовать его глубоко в себе сильно и быстро возрастала. Оливия подчинилась, и он поцелуями проложил себе путь вниз, пока не оказался на коленях между ее раздвинутыми ногами. Когда он захватил ее мокрые складочки своим ртом, играя с ними языком, она закричала, ухватившись за темный шелк его волос, пока его губы разгоняли желание по всему ее телу. Он жадно поглощал девушку, ее жажда стремительно возрастала. Когда Оливия простонала его имя, он начал подниматься, прикусывая кожу ее бедер, целуя живот, облизывая грудь, и наконец ее губ коснулось его дыхание.

— Позволь мне почувствовать твое желание.

С этими словами Маррок поднял свою пару, обернул ее ноги вокруг своих бедер и глубоко вошел. Удовольствие от внезапного вторжения оказалось сильнее любой боли, прошедшей через ее тело. Она открыла рот, чтобы закричать, но Маррок накрыл его поцелуем, подавая ее бедра навстречу своим требовательным толчкам. Его поцелуй клеймил ее, казалось, он длился бесконечно. Мужчина проглатывал все ее стоны и крики, как будто отказывался делиться этими звуками с кем бы то ни было. Ее тело поглощало каждый сантиметр его эрекции и сжимало, требуя большего. Напряжение внутри росло, накаляя, угрожая превратить ее в пепел. Вся кровь, казалось, устремилась к набухшему клитору. Когда удовольствие достигло своего пика, наслаждение пронзило и накрыло ее, Оливия задрожала.

Маррок открыл глаза. Свирепые, яркие, хищные. Опаляюще-синие, из-за которых она была способна потерять рассудок — и душу.

— Еще, — потребовал он.

Его чисто мужская тяга побеждать заставляла ее сдаться, поднять белый флаг в ответ на его натиск. Каждый безжалостный толчок в ее истекающую чувственным соком киску усиливал их связь. Мощь их единения начала прорываться наружу, заполняя до отказа, оберегая и разрушая Оливию одновременно.

— Почувствуй меня, — прошептал он, — скажи, кому ты принадлежишь.

— Никому.

— Неверно! Ты принадлежишь мне.

Его уверенный рык прозвучал страстно и заполнил пустоту в ее сердце. Разве можно ему верить?

— Произнеси это, — потребовал он, — скажи вслух.

Внутри нее он стал еще тверже, отодвинулся назад, затем снова очень медленно подался вперед, заставляя ее коготками впиваться в его спину.

— Тебе! – это слово вырвалось из нее под давлением нестерпимого удовольствия.

— Только мне. Других не было и не будет.

— Никогда!

Девушка откинула голову назад к стене. Продолжая терзать ее шею, Маррок губами добрался до местечка прямо под ее ушком.

— Кончи для меня, любимая. Отдайся мне.

От его слов она снова пришла к вершине, поднявшись к ней, словно на волне цунами. Покалывание прошло через нее, с примесью горячей боли и удовольствия, которое превращало все кости в желе. Маррок прикусил ее плечо, его тело напряглось, дрогнуло. Ее плотью он задушил собственный крик экстаза, пока в ее тело изливалось горячее семя.

Между ними вновь все стало цельным … даже если она и не понимала его упорства. Неужели она значила для него нечто большее, чем просто средство для достижения цели? Он к ней не безразличен?

Тишину нарушили аплодисменты, раздавшиеся где-то на середине лестницы. Резко дернув головой, Маррок посмотрел через плечо. Брэм. В его ухе прозвучал судорожный вздох Оливии. Прикрыв наготу супруги собственным телом, Маррок рыкнул на мага: — Какого хрена тебе нужно?

— То, каким способом ты вытащил Оливию из бального зала, навело меня на мысль проверить, не придушил ли ты ее по дороге. Я смотрю, на уме у тебя было кое-что другое.

В ослепительной улыбке сверкнули белые зубы. Подобные уловки срабатывали на женщинах, но Маррок просто искрился яростью, глядя на самовлюбленного колдуна.

— Тебе не полагалось это видеть.

Каждый мускул в его теле напрягся. Он хотел схватить Брэма и превратить того в кровавое месиво за то, что он мог хотя бы на миг стать свидетелем потрясающего удовольствия Оливии.

Колдун отступил вниз с поднятыми в знак капитуляции ладонями, туда, где он уже не мог видеть супружескую пару.

— Я слышал больше, чем видел. Извините. На самом деле я шел, чтобы сказать тебе, что Грей ушел.

— Ушел? — прошептала Оливия. — Анарки снова последуют за ним. Ему негде спрятаться.

— Он скрывался от них больше двух сотен лет, — сказал Маррок, — повторит свой трюк еще разок.

— Ты планируешь продолжить тренировку сегодня вечером? Думаю, Шоку на сегодня хватило, он исчез сразу после того, как мы поели. Мне и остальных отправить по домам?

Ад и все черти!!! Маррок хотел остаться с Оливией, оберегать ее, чувствовать, как она снова сокращается вокруг его плоти, убедиться, что она знает, кому принадлежат ее душа и тело. Но Грею теперь известно, где тренировались Братство Судного Дня. В сочетании с потрясающей информацией о ключах, Маррок полагал, что сейчас не лучшее время, чтобы терять хотя бы минуту обучения.

— Через пять минут я хочу видеть всех вас в бальном зале. Мы должны продолжить. Я встречал молоденьких девушек, владеющих мечом виртуознее, чем любой из вас.

— Отвали, — послал его Брэм, со смехом спускаясь по лестнице.

Маррок обернулся к Оливии. Ее обнаженная грудь все еще прижималась к его, воин неохотно отстранился от ее тела, и на девичьем лице промелькнула уязвимость. Неужели он сделал ей больно в пылу своей ярости и страсти к ней? Его рост и габариты превышали размеры девушки раза в три, поэтому его охватил страх, когда он мягко обнял ее за плечи.

— Оливия?

— Это было унизительно, — пробормотала она ему в плечо.

— Я потерял контроль и самообладание. Я и представить себе не мог, что кто-то нас здесь обнаружит. Это моя вина.

— То, что Брэм увидел твой голый зад, прижимающий меня к стене, волнует меня гораздо меньше, чем то, что ты унес меня, как ребенка перед лицом моего отца и всех остальных. Ты открыто обвинил его в лояльности к Анарки.

— Ты… сводишь меня с ума, — признался Маррок, — я так сильно беспокоюсь, потому как знаю, что сделает Матиас, если поймает тебя. Если бы я был простачком и доверился бывшему подчиненному Матиаса, открыв ему свои объятия, ты могла бы заплатить за мою оплошность своей жизнью. Мое тело все еще будет передвигаться благодаря чарам Морганны, но все внутри меня погибнет без тебя.

Ну как можно было не влюбиться в него после этих слов?

— Маррок, - черты ее лица смягчились, в уголках глаз стояли слезы, — ты говоришь такие вещи…

— Это правда.

Оливия судорожно вздохнула.

— Я бы никогда не помогла отцу предать тебя, но я сомневаюсь, что ты мне поверишь.

Прежде чем он успел сказать хоть слово, Оливия вывернулась из его объятий и исчезла в их комнате, захлопнув за собой дверь. Блять.

С тяжелым вздохом Маррок расправил свою одежду и направился вниз. Этот вопрос между ними еще не решен, даже наполовину. Встречи с отцом Оливия ждала всю сознательную жизнь, именно поэтому она противилась видеть в нем злодея. Ричард Грей вобьет клин между ними, если воин не будет осторожен.

Брэм ждал на нижней площадке лестницы.

— Все готовы? — спросил Маррок.

— Да.

Вдвоем они устремились к бальному залу. Маррок не назвал бы волшебника своим другом. Слишком хитрый и сильный. Временным союзником - да. Но что-то было не так...

— Ты, кажется, принял Грея. Почему ты ему доверяешь?

Брэм послал ему лукавый взгляд.

— Кто сказал, что доверяю? Меня тоже беспокоят его прошлые связи. Но сейчас особых причин ему не доверять у нас нет. При каждом своем появлении он производит впечатление порядочного мага и обеспокоенного отца.

Маррока царапнуло разочарование. Неужели никто его не понимал?

— Он не дал нам ни одной причины, чтобы доверять ему.

— Согласен, именно поэтому я предоставляю ему все шансы угодить в собственный же капкан. Если он в сговоре с Матиасом, то прямые обвинения в его сторону лишь заставят его более плотно цепляться за свою ложь.

Маррок прикрыл глаза. Брэм был прав, а он позволил своим защитным инстинктам затуманить здравый смысл. Воин проигнорировал тактическое наступление и рано выдал свои позиции Грею. Идиот!

— Как будешь выкручиваться, если единственным пятном на репутации Ричарда Грея окажется лишь неудачное знакомство в прошлом? Ведь то же самое можно сказать и о тебе.

— Я никогда не плёл грязные заговоры против врага рады победы в войне.

— Ну, конечно, нет, ты просто станцевал со своим врагом горизонтальную мамбу.

Потерев пальцами глаза, Маррок внезапно почувствовал себя уставшим. Ну почему Брэм опять оказался прав?

— Давай представим, — продолжил маг, — что Грей пытается загладить свою вину и является единственным человеком, который дохрена знает о дневнике. Не кипятись. Если бы ты был на его месте, что бы ты сказал самому себе?

Пошел к дьяволу. Отвали. Хрен тебе. Он мог продолжать этот список до бесконечности.

— Вижу, ты въехал, — пробормотал Брэм, — что касается меня, я не доверяю этому типу. Но пока он не даст мне прямого повода для недоверия, за лучшее предоставить ему немного свободы действий.

Обычно Марроку не было никакого дела до того, что там думал себе Брэм. Но связь между Греем и Оливией должна к чему-то привести, и сегодня он справился плохо, обвиняя отца и взбесив дочь… очевидно, Маррок останется бессмертным навсегда.

— Мы спишем твое поведение на чрезмерное возбуждение от желания обладать своей парой, — произнес Брэм, — это делает мужчину слишком агрессивным в отношении безопасности своей подруги. Надеюсь, Грей примет твои извинения.

Пусть заикаясь в процессе, но Маррок попросит прощения. Однако… поверит ли ему Оливия?

Из-за угла появился Лукан.

— Зейн пропал.

— Пропал? — бросил Брэм.

— Если его переместил не ты, значит, он сбежал.

Брэм покачал головой.

— Я оставил его внизу после допроса. Бред собачий! - Рион сжал кулаки, — как это произошло?!

—Его кто-то освободил.

— Что?!

— Стена была взорвана снаружи, — объяснил Лукан.

— Когда?

— За последний час. Когда мы тренировались на улице, в стене еще не было дыры.

— Никто не может непрошенным ступить на мою собственность без того, чтобы не сработала магическая сигнализация.

—Час назад здесь был Ричард Грей, — обратил внимание Маррок.

Теперь отец Оливии казался действительно виновным. Но воин не мог рассказать своей супруге о новых подозрениях. Иначе они снова поссорятся, а какой бы аппетитной для него не выглядела подобная перспектива, воин не хотел расстраивать свою пару. Ему нужно помнить о стратегии.

— Мы будем его ловить? — спросил Лукан, — Зейн уже далеко. Думаю, я начинаю жалеть этого несчастного ублюдка.

Брэм покачал головой.

— То, что он нам выдал, не стоит и ломаного гроша.

— Кроме Ричарда Грея, кому еще было выгодно спасать Зейна? - Маррок сомневался в этом, но ради Оливии он задал этот вопрос.

— Шоку, — выплюнул Лукан.

Брэм предупредил: — Не начинай снова.

— Зейн его брат!

— Шок был здесь весь день и ни разу не спросил о мерзавце.

— Потому что он ждал, когда подвернется подходящий момент… И еще! Дензель не появился в ту ночь, когда мы захватили Зейна, — подчеркнул Лукан, — может, он не смог нести свой дозор, потому что рассказывал Матиасу о том, что книга у Маррока и как его найти? Шок был здесь час назад. А сейчас он исчез.

Брэм медлил.

— Я не думаю, что он наш злодей.

— Ты мой друг; я знаю твои недостатки. Худшие из них — ты всегда хочешь быть правым, и ты чертовски ошибаешься насчет Шока Дензеля.

— Это все твоя вражда с Шоком из-за Анки? Забудь о соперничестве. Ты ведешь себя хуже него. Почему? У тебя есть пара, в то время как он пережил века безбрачия. Ему пришлось красть энергию и ускользать от встреч с единокровными родственниками, чтобы выжить. Он, должно быть, голодал без возможности восполнить свою силу. А у тебя какое оправдание?

Лукан зло посмотрел на Риона, сузив глаза.

— Ты знаешь его кровную линию. Если слухи верны, он плохой кандидат в наши союзники. Вся его семья присоединилась к Анарки, и Зейн пошел по стопам родителей. Откуда ты знаешь, что Дензель не последовал его примеру?

— Думаешь, я безоговорочно ему верю? Конечно, нет. Но я послал Герцога после того, как ушел Шок, посмотреть, не укрывает ли он Зейна.

— Мои инстинкты твердят мне, что это Грей, — добавил Маррок.

— Конечно, ты думаешь, что он виновен. Ты ведь ненавидишь эту хитроумную задницу, - почти сорвался на крик Лукан.

— Так же, как и ты ненавидишь Шока?

— Туше.

Лукан покачал головой.

— Вам нужно тренироваться, но возможно, сейчас нам важнее получить ключ от Книги?

Маррок сжал кулаки.

— Если Грей человек Матиаса, он будет обманывать или заставит Оливию отдать ее медальон и уйти с ним. Если она и оба фрагмента ключа попадут в плохие руки…

— Именно. Мы втроем должны обеспечить ей достаточную защиту, пока она занимается тайной ключа. Будем надеяться на то, что мы поступаем правильно.

***

— Оливия?

Короткий стук в дверь заставил ее подпрыгнуть. Маррок. Боже, этот человек запутал ее, в одну минуту обвинив в предательстве из-за желания угодить отцу, а в следующую он уже говорит ей, что она — его жизнь. Воин не доверял Ричарду, познакомиться с которым она мечтала всю свою жизнь. Но ведь он не доверял даже ей – своей паре. Тем не менее, девушка не могла опровергать подозрения Маррока. Глупая. Бесхарактерная. Она закатила глаза, пытаясь сдержать слезы. Что же им остается? Она нуждается в нем, чтобы выжить. Но Оливия начала переживать за него все больше и больше, и это не имело ничего общего с магическими узами, в игру вступило ее сердце.

— Оливия? - тихо повторил он.

Маррок открыл дверь. С момента их «свидания» у стены она успела принять душ и надела ту одежду, в которой была до этого. Прикованная его взглядом, она чувствовала себя полуголой.

— Что тебе нужно? — спросила девушка.

Он присел на кровать рядом с ней и взял ее за руку.

— Мне жаль, что у нас были зрители. Это было безрассудно и неправильно. Независимо от того, как сильно я тебя хотел …

— Я злилась, потому что ты был груб с моим отцом и подумал, что я могу предать тебя. Ты обвинил нас в измене.

— Если твой отец не тот человек, в какого ты веришь, это причинит тебе еще больше боли. Я хочу уменьшить твои страдания, если он окажется не тем, каким ты надеешься или представляешь его. Хотя он твой отец, Ричард стремится разделить меня с женщиной, которая принадлежит мне по праву. Осознание нашей связи требует времени.

Оливия обдумывала его слова. Если он говорил правду, то это делало его виновным лишь в излишней заботе и порывистости. Маррок взял ее за руку.

— Любимая, время работает против нас. Независимо от того, в союзе твой отец с Матиасом или нет, мы должны найти вторую половину ключа от Дневника. Эта Книга изменит мир, и далеко не в лучшую сторону. Разве мы можем позволить себе излишний риск?

— Книга может помочь и тебе. Не отрицай этого.

— Никогда даже не пытался.

Прикусив губу, Оливия отвернулась. Хотя их союз был не прочен, их общая цель была кристально ясной: обезопасить то, что может открыть доступ к оружию пугающей мощности… и то, что сделает Маррок на шаг ближе к снятию проклятия.

— Хорошо.

— Где находится медальон? В твоей квартире?

Оливия отрицательно покачала головой.

— В магазине.

— Мы должны отправляться немедленно. Если Матиас узнает, что у тебя есть часть ключа, он нападет…

— Я могу помочь, — отозвался Брэм из коридора, заглядывая в открытую дверь, — в случае, если мы столкнемся с Матиасом или Анарки. Маррок может заняться полумертвыми. Лукан и я - справимся с магических ублюдками.

Маррок помедлил, затем кивнул.

— Оливия?

Девушка вздохнула. На нее давил пережитый за сегодня стресс, казалось, что в каждой руке и ноге прибавилось по сотне фунтов. Когда ее жизнь успела стать настолько сложной? Оглянувшись на недавно произошедшие события она получила ответ на свой вопрос. Маррок. С того момента, как он вошел в ее жизнь, все пошло, как говорят британцы, кувырком. Ей чертовски все это надоело.

— Пойдем, — наконец ответила она.

В течение нескольких минут они загрузились в один из пятнадцати автомобилей Брэма, на этот раз это был Хаммер. Гладкий, черный, выглядящий так, будто бы он мог вместить десяток человек. Так или иначе, но когда Маррок и еще двое источающих тестостерон ребят сели внутрь, стало тесновато.

— А где ключи от магазина? — напомнил Брэм.

Девушка пожала плечами.

— Они были в моем кошельке в ту ночь, когда Маррок привез меня в свой коттедж, и я ни разу не доставала их до нападения Анарки… Погоди, а как Сабэль пробиралась внутрь, пока меня не было?

Она повернулась к Марроку.

— Я предполагала, ты отдал ключи Брэму, чтобы тот передал их своей сестре.

— Нет, — опроверг Брэм, — у тебя нет магической защиты вокруг магазина, было легко его взломать.

— Чудесно.

Оливия покачала головой.

— Но Сабэль заперла за собой дверь.

Рион что, совсем не врубался в то, как работают дверные замки? Оливия нахмурилась.

— А что случилось с «у тебя нет магической защиты вокруг магазина»?

— Ты же не думала, что Сабэль оставит дверь широко раскрытой, да?

Честно говоря, ей было все равно после всего, что случилось.

— Хм…так как же мы теперь попадем внутрь?

— Сабэль по-сестрински поделилась своим заклинанием со мной, я знаю пароль.

Ну, разве это не мило?

— Как думаешь, пока мы в городе, мы сможем остановиться у моей квартиры и собрать вещи? Я бы хотела взять кое-что, во что можно переодеться.

Брэм повернул голову и взглянул на Лукана, затем посмотрел на Маррока в зеркало заднего вида.

— Лучше мы займемся этим вопросом завтра. Купим тебе все новое.

— Я неравнодушна к моим вещам, знаешь ли. Мне хочется иметь собственную зубную щетку, чертов лифчик и…

— Я догадываюсь, что случилось с твоим последним.

Брэм смеялся. Скрестив руки на груди, Оливия насупилась. Все слишком много знали о ее нижнем белье и сексуальной жизни. Но это была еще не такая большая проблема. Колесить по улицам Лондона глухой ночью с тремя громадными мужиками — один из которых был ее «мужем», — скрываясь от банды злых волшебников, зная, что безделушка, которой она обладала, могла быть ключом к спасению мира от гибели… Все это было…за пределами понятия «слишком странно».

Миля за милей проносилась мимо тонированных окон автомобиля-монстра, иногда интерьер освещался фарами встречных машин. Плотно зажмурив веки, она изо всех сил пыталась настроиться на мысли Маррока. Как можно так много чувствовать к парню, который станцевал горизонтальную мамбу с ее пра-пра-бабушкой и познакомился с ней лишь для того, чтобы найти способ снять свое проклятие? Они не могли прожить спокойно вместе ни дня, так что даже если бы он не был так настроен на собственную смерть, их отношениям не суждено длиться вечно. Что же им остается?

— Почти на месте, — прошептал Брэм.

Через несколько минут они покинули автомобиль, бдительный Маррок шел слева от нее, держа ладонь на рукоятке Глока. Опасное лезвие с зазубринами было прикреплено к другому его бедру. Слава Богу, что в ее магазине не было металлодетектора. Справа от нее стоял не менее сосредоточенный Лукан с палочкой наготове, все его тело выражало напряжение. Она сглотнула. Мужчины ждали неприятностей. Это была не простая предосторожность. Впереди Брэм осторожно подходил к двери, его взгляд осматривал все вокруг. Он приложил ладони к стеклу над входом и сделал глубокий вдох. Оливия открыла рот, чтобы спросить, какого черта здесь происходит, но Лукан остановил ее кивком головы.

— Заклятье на месте.

Брэм открыл замок на двери, быстро прошептав что-то, взломал чары своей сестры, и они вошли внутрь.

— Кроме тебя кто-нибудь другой может миновать защиту Сабэль?

— Нет, — заверил Брэм, — я один знаю нужное заклинание. Если бы не подсказка сестры, я бы до сих пор ломал над ним голову. Сабэль обещает стать могущественной ведьмой.

Остальная часть «миссии» прошла без осложнений. В тишине девушка быстро достала медальон, острые края и тяжелые рубины впились в ладонь. Они вышли наружу, и Брэм, закрыв дверь, пробормотал несколько быстрых слов. Оливия не могла расслышать их, но когда он закончил говорить, она почувствовала невидимые чугунные решетки вокруг здания, которые не давали подойти ближе. Даже при том, что это было местом ее работы, она чувствовала, что находится здесь вопреки чьей-то сильной воле и должна немедленно уйти.

— Хороший мальчик. Ловкий трюк.

Брэм подмигнул: — Я еще умею отбивать мячик носом!

— А как тюлень тоже умеешь поскуливать? - Лукан рассмеялся.

— Если кто и сможет превзойти меня в мастерстве колдовства, то это ты, красавица.

Брэм флиртовал так, будто был рожден для этого. Маррок крепче ухватился за Глок.

— Прекращай попытки очаровать мою супругу. Тебе не понравиться лицезреть мою ярость, когда у меня под рукой оружие.

Брэм отвернулся от Оливии.

— Договорились.

Они загрузились в Хаммер и по настоянию девушки все-таки сделали короткую остановку у ее квартиры. Мужчины снова находились по сторонам от нее, пока шли. Только открыв дверь в темную прихожую, Оливия почувствовала, что сюда кто-то наведывался с тех пор, как они с Марроком заходили два дня назад, чтобы забрать красное платье.

Щелкнув выключателем, она ощутила еще один подозрительный импульс. Каждый предмет, казалось, остался на своем месте. Стопка конвертов по-прежнему лежала нераспечатанной на кухонной стойке. Пульт от телевизора был частично спрятан за подушками ее коричневого дивана. Тарелка, с которой она ела тост прошлым утром, когда была дома, по-прежнему стояла на кухонном столе, жизнь здесь будто была поставлена на паузу. Но атмосфера квартиры буквально кричала о том, что ее пространство было нарушено.

— Кто еще чувствует странную ауру, кроме меня?

— Насколько странную? — потребовал ответа Маррок.

— Будто здесь кто-то был.

Лукан покачал головой: — Моя магия не работает таким образом.

Брэм кивнул: — Моя работает. Я тоже это чувствую.

Маррок сопровождал ее, пока они шли по коридору к ее маленькой спальне. Кровать была не убрана, вещи из прачечной лежали в корзине, но не были развешаны в гардеробе. Чувство чужого присутствия здесь было еще сильнее.

— Проклятье, — выругался Брэм, — Ну и быстро же работает Матиас.

— Думаешь? Может, приезжал хозяин, чтобы починить мою протекающую раковину?

— Возможно.

Однако голос Брэма звучал неуверенно. Если Анарки здесь были…то что они искали? Ее или медальон? Если последнее, то откуда Матиас мог знать, где у нее квартира… Неужели ему рассказал Ричард? Такая возможность разрывала ей сердце.

Оливия затолкала последние из нужных вещей в маленькую сумку. Группой они пробрались обратно по коридору к двери. Брэм запечатал квартиру магическими чарами. Что ж… о том, как сможет вернуться сюда, Оливия подумает позже… когда проклятие Маррока будет разрушено.

Снаружи заметно похолодало. Туман, голые деревья, странная тишина вокруг. Ночь была жуткой. Они сели в Хаммер и отъехали от тротуара, звучащий из колонок альтернативный металл добавлял машине-монстру Брэма Риона дополнительную пульсацию и грохот. На середине песни Лукан вжался спиной в шикарное кожаное сиденье, скрюченными пальцами впился в свои бедра и издал пронзительный крик боли.


Глава 15


Брэм бросился выключать музыку и выстрелил взглядом в Лукана.

— О, Боже!

Оливия наклонилась вперед. Лукан схватился за грудь, как будто агония проходила прямо через его сердце, снова и снова.

— Что? Что это?

Вцепившись в руль, колдун вел танкообразный автомобиль по темным улицам Лондона. На его лице появилось выражение ужаса, он издал недоверчивый вздох.

— В его подписи желтый и розовый, — выпалил Рион, оглядываясь на дорогу и снова поворачиваясь к Лукану, — и они быстро исчезают.

Лукан снова закричал, с силой царапая свою грудь, будто пытаясь вскрыть ее голыми руками.

— Анка… нет!

— Дыши глубже, друг. Мы тебя вытащим…

— Гони домой!

— Определенно, не очень хорошая идея.

Брэм, казалось, бормотал слова почти про себя. Оливия поймала его взгляд за рулем. Он выглядел мрачным, когда нажимал на педаль газа и гнал Хаммер сквозь ночь еще быстрее. Шум двигателя заглушал крики боли Лукана.

— Черт, что происходит? — потребовал Маррок.

Колдун еще раз посмотрел на пассажирское сиденье, где Лукан продолжал кричать, задыхаясь.

— Он теряет свет своей магической подписи.

— Что это значит? Как это связано с Анкой? — спросила Оливия.

— Она была его светом.

Ужас от догадки свернулся в ее животе, как едкий глубок желчи.

— Ты так сказал… неужели она умерла?

— Либо это, либо порвала с ним. Одно из двух вызвало его агонию.

— Порвала с ним?

— Узы супружества. Если их разорвать, он потеряет свой свет, который может изменить магическую подпись.

— Она может разорвать их связь добровольно? Развестись?

Брэм коротко кивнул.

— Такое не часто случается в магическом мире, но это возможно.

Она осознала последствия. Ну и ну. Оливия обернулась к Марроку. Он не выглядел удивленным.

— Ты знал?

Если мужчина когда-то и выглядел так, будто хотел соврать, то это был тот самый момент. Он колебался, поймав отражение Брэма в зеркале заднего вида.

— Да, — признался он наконец.

Ее кровь вскипела.

— Когда?

— Пока ты была больна.

— И ты забыл рассказать мне об этом потому что?..

Потому что он хотел привязать ее, сохранить для себя, пока не снимет свое проклятие. Вся его нежность и забота — вранье? Такая вероятность была подобна удару меча в грудь. Она всегда опасалась, что он просто использует ее, но надеялась… Идиотка! Маррок бросил тревожный взгляд на Лукана.

— Сейчас не время.

О, она так хотела согласиться с ним. Но Лукан закричал снова, его локти ударили в дверь, колени врезались в приборную панель. Но это никак его не остановило, будто он чувствовал только внутреннюю боль, которая разрывала изнутри.

— Проклятье, — выругался Брэм, — его подпись почти черная.

— Не понимаю о чем ты.

— Ты не можешь видеть их супружеские чары до перехода. Возможно, не сможешь и потом, и это несмотря на то, что такая способность дарована многим.

Еще один взгляд на Лукана, еще один кивок головы.

— Мы должны удержать его.

С подавленным воем Лукан разорвал рубашку на груди, раздирая мускулы. Он вцепился в лицо и грудь с такими мучительными криками, что у Оливии на руках волосы встали дыбом.

— Удержать?

— До того, как он убьет себя. Если его подпись станет полностью черной, его душа может быть потеряна.

Оливия шумно втянула в легкие воздух. Сабэль говорила, что магические узы очень мощные; ей не было нужды шутить.

— Мы можем помочь ему?

— Постарайся поговорить с ним. Женский голос должен его успокоить.

Кивнув, Оливия подалась вперед. Брэм сурово сжал ее запястье.

— Не дотрагивайся до него. Если ты это сделаешь, он может попытаться изнасиловать или убить тебя.

— Почему?

— Если он еще не слишком далеко, до него дойдет, что ты женщина, он подумает, что ты Анка, и попытается восстановить связь. Если его реакции уже примитивны, он почувствует твой запах и узнает, что ты не его пара. Тогда он может почувствовать угрозу и попытается убить тебя.

Вашу ж мать. Помедлив, она кивнула. Маррок вытянул ее руку из хватки мага и легонько сжал в своей.

— Аккуратно.

С расстановкой Оливия начала шептать Лукану слова утешения и подбадривания, тихо произнося нараспев успокаивающие слоги. Через несколько мгновений он остановился, прислушался, потянулся в ее сторону. Когда он открыл глаза, она ахнула. Его обычно голубые глаза цвета электрик сейчас были почти черными. Ахнув, она отстранилась.

— Остановись! — настоял Брэм, — держись подальше. Он уже слишком далеко. Свет почти оставил его, и Бог знает, что он вытворит. Мы почти на месте.

Маррок обнял Оливию за талию и притянул ее глубже на заднее сиденье, к себе.

— Он был такой до Анки?

Маг покачал головой.

— Такое происходит, когда очень сильно связанный семейными узами волшебник теряет свою пару. Чем глубже связь, тем тяжелее потеря. Независимо от того, сколько было тьмы и нестабильности в его душе до супружества, сейчас они выходят на первый план и умножают боль. Через некоторое время все это, как правило, отступает. Но если этого не произойдет…

— Анка?

Требовательно спросил Лукан. Его голос вышел грубым, как будто он был одержим. Затем колдун схватил Брэма за шею и сжал.

Маррок рванулся вперед.

— Нет, - магу удалось освободиться, — не надо. Оливия…

Быстро сообразив, девушка все поняла.

— Брэма душат, он ведет машину, а ты беспокоишься обо мне?

С мрачным кивком Маррок втиснул свои широкие плечи между ней и Луканом.

— Мы не можем позволить Риону расстаться с жизнью.

Оливия потянулась к Лукану.

— Хочешь умереть? — окликнул воин, толкая ее обратно на заднее сиденье.

— А ты хочешь попасть в аварию?

Оливия обернулась от Маррока к Лукану, который отпустил Брэма и теперь смотрел на нее темными, словно преисподняя глазами.

— Женщина? Моя Анка?

Оливия застыла. Сказать правду? Солгать? Что из этого списка станет наименее вероятной причиной для ее убийства? Брэм с предупреждением посмотрел на девушку в зеркало заднего вида.

— Друг, — прошептала она.

Его жуткие глаза расширились. Он принюхался к ней, и они снова сузились.

— Стоп! — предостерег Брэм.

— Его подпись стала полностью черной.

Лукан рванулся к ней, полный решимости разорвать ей горло голыми руками в тот момент, когда Брэм остановил Хаммер перед усадьбой и выскочил наружу. Маррок попытался оттащить ее от Лукана и спрятать за своей широкой спиной. Но свихнувшийся колдун держал ее руку мертвой хваткой. Его пальцы жестко впились в ее кожу. Завтра у Оливии точно появятся синяки. Покинутый супруг ринулся между сиденьями в автомобиле, чтобы добраться до нее, его свободная рука уже тянулась к ее шее. Затем он навалился на девушку. Маррок ударом отбросил обезумевшего приятеля, пытаясь перевести его внимание на себя.

— Беги! - Маррок крикнул ей, как только Брэм открыл заднюю дверь.

Оливия колебалась, но потом поняла, что двоим мужчинам и так было чертовски трудно сдерживать безумного волшебника, чтобы к тому же заботиться о ее безопасности. Она выскочила на холодный вечерний воздух.

— На помощь!

Айс выскочил из поместья мгновенье спустя.

— Что за черт? Почему они выбивают дурь из МакТавиша?

Она пролепетала быстрое описание их поездки домой, затем подняла на него умоляющие глаза. Она едва знала его, да и Брэм не доверял ему, но сейчас они проигрывали битву в сдерживании безумства Лукана. Чье-то лицо врезалось в заднее окно. Брэм. Он увернулся за мгновение до того, как Лукан кулаком разбил стекло. По чистой панели побежала кровь. Оливия ахнула. Айс выругался и сорвал дверь Хаммера с петель. Маг с трудом боролся с Луканом на заднем сиденье. Маррок теперь сидел за ним и пытался схватить его за руки. Но Лукан избежал захвата и, издав страшный боевой клич, пнул Брэма в живот.

— Моя женщина!

Айс оттащил мага от Лукана. Качая головой, окровавленный Брэм сопротивлялся. Но это было зря. Риккард невозмутимо обрушил на МакТавиша хук справа. Голова Лукана вернулась в исходное положение. Он обмяк. Айс глянул с усмешкой на Маррока.

— Хорошо, что я быстро учусь.

Мгновение спустя Риккард и Маррок вытащили Лукана из Хаммера. Когда Айс прошел мимо с бессознательным волшебником на плече, Брэм хлопнул его по руке. Айс смерил того убийственным взглядом.

— Не трогай меня!

Брэм отступил.

— Просто хотел сказать… спасибо.

— Я не бросался в драку, чтобы спасти твою извиняющуюся задницу. Если бы это зависело от меня, я бы позволил Лукану порвать тебя в клочья, пока сам готовил попкорн для шоу. Но Маррок слишком важен для дела, чтобы разрешить твоему дружку его расчленить.

Оливия затаила вздох, Маррок и Айс затаскивали их ношу в дом.

— О чем это он? — спросила она.

Брэм стер кровь со рта, затем поморщился.

— Давняя история.

Может быть, но время так и не затянуло раны, и история явно была до сих пор закрыта для обсуждения. Брэм сунул руку в карман, подбросил в воздух белый камешек, затем пробормотал: — Тетя Милли.

Несколько мгновений спустя энергичная женщина, казалось, с целой сотней фунтов светлых волос, стянутых в пучок, появилась на подъездной дорожке и бодрыми шагами направилась к ним.

— Снова, мой мальчик?

Она привстала на цыпочки, чтобы получить положенный поцелуй в щеку от Риона. Затем повернулась к Оливии.

— О, здравствуй, дорогая. Вижу, ты чувствуешь себя лучше. Чудесно.

Когда Милли вошла в дом, девушка повернулась к Брэму.

— Это она приходила, когда я была больна?

— Да. Она объяснила Марроку, почему тебе нехорошо, и предоставила ему выбор — разорвать ваши узы или сохранить их… услужив тебе в нужде. Мне следует…

Он махнул в сторону усадьбы, величественно возвышавшейся в лунном свете.

— Конечно. Присмотри за Луканом.

Следя за кружащимися бликами света, Оливия пошла за Рионом в дом. Маррок выбрал решение остаться с ней, а не разрушать их связь. Она хотела верить, что это произошло, потому что он испытывал к ней привязанность. Но, учитывая его проклятие, она спрашивала себя, не сделал ли он это по чисто эгоистическим причинам.

Войдя внутрь, она последовали за криками. Лукан снова забился в припадке. Его причитания эхом разносились по всему дому. Она вздрогнула. К тому времени, как они с Брэмом нашли остальных, ребята уже заняли одну из гостевых комнат. Кто-то расставил или наколдовал набор ограничительных приспособлений, которые выглядели будто их стащили прямо из БДСМ клуба. Айс и Маррок работали над тем, чтобы засунуть руки Лукана в манжеты. Герцог тоже принимал участие в их несанкционированной «вечеринке», поэтому схватил одну из лодыжек безумного мага. Свободной ногой Лукан пытался достать каждого. Брэм избежал удара, схватил ногу и привязал ее к кровати. МакТавиш зарычал, звук был полон угрозы расправой. Однако, приложив немало напряженных усилий, кряхтя и злословя, им удалось удержать взбешеного колдуна. Брэм с силой провел рукой по усталому лицу.

— Ваша очередь, тетя Милли.

Маленькая женщина вышла из тени и подошла к постели. Она положила руку на лоб Лукана. Он взвыл, но она проигнорировала его и быстро начала расстегивать пуговицы на его рубашке. Женщина с закрытыми глазами принялась водить по его груди маленькими ладонями. Волшебница дышала размеренно.

— Его пара не мертва. Далеко, но я чувствую, что она жива.

— Ранена? - озадачено спросил Брэм.

Милли замерла. Нахмурилась.

— Нет. Она порвала с ним.

В комнате раздались возгласы удивления. Тишину нарушил Герцог.

— Как думаете, может, Шок все-таки убедил ее порвать с Луканом и принять его?

— Нет. Шок спит и видит, чтобы она так поступила, но все же я сомневаюсь в его виновности. Анка была предана Лукану почти сотню лет.

— Тогда кто?..

Оливия ахнула.

— О, Боже. Как думаете, может, ее похитил Матиас и заставил?..

Брэм сжал кулаки.

— Это именно то, что я думаю.

— Мы должны начать ее поиски немедленно! — потребовала она.

— Невозможно, - отрезал Маррок.

— Ты знаешь, что он сделает с Анкой. Ты видел это.

Попытавшись и не сумев не вздрогнуть, Брэм просто произнес: — Я знаю.

— Иисусе, чувак! Нельзя оставлять ее страдать в таком ужасном положении.

— И если вы вернете ее, может, Лукан восстановится, — аргументировала Оливия.

Брэм обернулся к Марроку.

— Если бы ты был Матиасом, и три вещи, в которых ты нуждаешься больше всего: книга, Оливия и ее ключ, спрятаны в хорошо охраняемом месте, что бы ты стал делать?

Воин надолго задумался, потом чертыхнулся.

— Отвлек бы чем-то.

— Именно. Маррок, ты говорил, что вы с Оливией должны быть под защитой, не важно, что произойдет и сколько людей погибнет.

Он вздохнул.

— Я не ожидал, что мое заявление будет проверено так быстро и столь ужасно.

Прошли часы. Тетя Милли ушла, объявив, что она больше ничего не может сделать. Грубые крики Лукана отражались от стен и мраморных полов. Вспыльчивость нарастала и нервы становились все расшатанней. Маррок забрал Айса и Герцога наружу, чтобы продолжить тренировку. Выбивание дерьма друг из друга было успокаивающим средством. Со стула в углу Оливия наблюдала за Брэмом, он выглядел напряженным и бледным, согнувшись над неподвижным телом Лукана. Его брови были нахмурены.

— Он поправится? — спросила она.

— Моя супруга? Анка?

Лукан почти проскрипел эти слова, от которых ее бросило в дрожь. Потом мужчина принюхался, и его глаза расширились… черные, безумные.

— Стерва! Где Анка?

Оливия боялась, что знала ответ на свой вопрос.

— Сомневаюсь, здесь все зависит только от него самого. Мы должны позвать его ближайших родственников.

Ошеломленная наступившей тишиной, Оливия кивнула. Она не знала Лукана достаточно хорошо, но яркие воспоминания о нем и Анке на вечеринке Брэма — это было всего два дня назад? — постоянно преследовали ее. Они выглядели такими влюбленными.

— Ты уверен, что Матиас вынудил Анку разорвать их связь? Может быть… Лукан изменял ей?

— Никогда. После соединения волшебников они становятся всем друг для друга. Особенно в энергетическом плане. Он будет отвергать все остальное. Сила Лукана иссякнет в ближайшее время, и если его родственники не прибудут…

Он вздохнул.

— Энергия? Неужели он не ест пищу для этого?

— Только, чтобы поддерживать физическую форму. Но чтобы усилить магию, колдуны и волшебницы должны соединяться с другими, обмениваться более мощными эмоциями. Мы запасаем энергию, полученную во время секса. Но для тех, кто не связан и чья сила не столь велика, мы должны снова и снова идти по этому пути. Секс с парой более значим, поэтому энергия заряда сильнее и сам заряд дольше. Если волшебник слишком долго живет без пополнения энергетического баланса, он умирает.

Значит, Брэму, Герцогу и всем свободным ребятам приходилось часто «подзаряжаться» от множества случайных женщин?

— О. Я, я думала…

— Что ты и Маррок монополизировали рынок по необходимости секса? Нет, тебе это требуется чаще, потому что ты должна накопить энергию для перехода. Любому на пороге перехода нужно больше сил, но так как ты в паре, тебе требуется еще больше. После того, как ты достигнешь полной мощи, тебе все еще будет нужно… гм, быть «подключенной к энергоресурсу» иногда.

— Как думаешь, сколько сил еще у него осталось?

Брэм пожал массивными плечами, беспокоясь за воина и друга, отчего искажались его благородные черты.

— Если он хорошо подзарядился недавно, возможно, на несколько дней, максимум на неделю. Но темнота внутри будет быстро съедать все, что он успел накопить.

— Что ему делать без пары для поддержания энергии? Ты не можешь заставить его использовать другую женщину.

— Ты права. Можно получить заряд другими способами. Вовлечь его в то, что спровоцирует сильный гнев или радость.

— Страх?

— Еще одна возможность. Но ничто не действует так долго, как сексуальная связь, - Брэм вздохнул. — Если его семья не будет здесь вовремя, мне придется найти ту, которая услужит ему, и надеяться, что он не убьет ее за это.

Оливия была очень рада, что не она станет той женщиной. Брэм закрыл глаза, очевидно, сосредоточив все свое внимание на решении. Через несколько мгновения в дверях появилась Сабэль.

— Лукан пришел в себя?

— Нет. Ты можешь сходить к нему домой и попытаться найти все, что подскажет, что случилось с Анкой? Возьми с собой Герцога. И посмотри, сможешь ли ты связаться с его братом. Никакого лишнего риска, Сабэль. Иди и возвращайся назад.

Сестра кивнула.

— Родители Лукана слишком слабы, чтобы справиться с этим. Но его брат… он же очень молод…

— Кейдэн близок к переходу. Но он намного сильней, чем вся его родня за девять сотен лет.

На этой мрачной ноте Сабэль исчезла. Оливия взглянула на старшего МакТавиша, все еще бившегося в конвульсиях на кровати.

— Он сможет излечиться?

— Если будет сильное желание, возможно. У меня есть только теоретические познания в этой области, ты же понимаешь. Подобное так редко происходит.

— Есть люди, которые продают энергетический обмен? Как магические… проститутки?

Брэм выдавил улыбку.

— Мы думаем о них как о медсестрах. Такие женщины могут сделать это и без полового акта. Это то, что мужчинам без пары, принесшим Клятву и которых отвергли, приходится делать.

— Зачем?

Сейчас она абсолютно растерялась.

— Если их предложение отклонено, они не считаются женатыми. Магия работает немного по-другому. Если кто-то предлагает себя кому-то, он связан в своем сердце, независимо от того, принимают его или отвергают. Если им отказывают, они должны опираться на альтернативные формы получения энергии, чтобы выжить. Шок больше меня знает об этом.

В этот момент Сабэль сунула голову в комнату. Она была так бледна, что даже мел не мог с ней конкурировать. А ее волосы… Она выглядела так, как будто пережила торнадо.

— Дом Лукана в полном беспорядке. Анка храбро боролась.

Брэм прикрыл веки, и Оливия поняла: он осознавал, что это убьет его друга. Ей было больно за них обоих.

— Нашла что-нибудь о Кейдэне? — наконец спросил тот.

— Он не прошел переход, как ты и подозревал.

Глаза Брэма сузились.

— Ты можешь перенестись в Штаты и доставить его сюда?

— В Техас, да. Что еще мне сделать?

— Можешь взять с собой Герцога?

Она вздохнула.

— Я вполне способна…

— Мы ничего не знаем о Кейдэне. Он может быть опасен. Или в исступлении от перехода.

— Слава Господу, пока нет. Твоя сестра миролюбива, но в данный момент я очень беспокоюсь о своем брате. Можно войти?

Оливия обернулась на звук незнакомого голоса. Волнистые светло-каштановые волосы, обрамляющие небесно-голубые, как у Лукана, глаза, разбивали ей сердце. О, Боже… неужели этот Мистер Пускайте-по-мне-Слюнки был братом Лукана?

— Кейдэн МакТавиш. А Вы? - он протянул руку в ее сторону.

— Оливия Грей, - она ответила на рукопожатие.

— Американка? Здесь? Да еще и волшебница?

— Еще нет.

— Ну, значит, собираешься. Гадкий бизнес эта магия. Надеюсь, я избежал этой наследственности.

Он повернулся к Сабэль.

— Спасибо за сопровождение.

Сестра Риона устало кивнула, ее золотистые волосы безвольно свисали на плечи. Телепортация через океан и обратно, должно быть, забрала много ее энергии.

— Сабэль нужен партнер для пополнения энергетического запаса, верно? - шепнула Оливия Брэму, пока другие двое подошли к постели Лукана. Колдун повернулся к ней с ужасом в глазах и прикрыл уши.

— Я не слышал этого!

Сабэль засмеялась. Оливия посчитала это положительным ответом, ведь ужас старшего брата был вполне обычной реакцией в таких ситуациях. Покачав головой, она направилась в сторону Лукана. Кейдэн последовал за ней.

— Здорово, братец! — негромко сказал он ему на ухо.

Лукан снова встрепенулся, открыв свои жуткие черные глаза. Он взвыл так, что его крики отразился от потолка. В словах Кейдэна прозвучал ужас.

— Где, черт возьми, Анка?

— Мы не знаем.

— Что было сделано, чтобы найти ее? Сабэль сказала, что ты знаешь — она не ранена и не мертва. Она, должно быть, подверглась принудительному разрыву связи. Она и мой брат были неразлучны…

— За исключением Матиаса, я боюсь, — ответил Брэм.

— Ты знаешь, кто он?

Челюсть Кейдэна отвисла.

— Этот монстр? Мы должны вернуть ее непосредственно до того…

— Я предполагаю, что уже слишком поздно. Я хотел отправить кого-то за ней, но мы все обсудили и пришли к выводу, что это невозможно. Матиас и Анарки являются угрозой всему магическому миру, особенно если в его руки попадет Оливия. Мы должны тренировать солдат, и даже если Лукан… может быть потерян навсегда. У меня нет и лишнего мгновения…

— Пусть катятся в ад ваши тренировки! Мой брат человек, а не бездушный винтик механизма в твоей маленькой войне! — прорычал Кейдэн.

— Еще он мой лучший друг, но это ничего не меняет. Мы сражаемся вчетвером против армии, которая намного больше нашей. Лукан может не выбраться из этого. Если я остановлю подготовку к этой «маленькой» войне, смерти среди людей из магического мира возрастут. В сотню раз. Возможно, в тысячу.

Кейдэн сжал руки в кулаки.

— Другая причина, по которой я ненавижу магию. Люди могут завершить отношения, утолять свое горе виски пару недель, а затем начать все заново. Лукан…

Брэм пожал плечами.

— Мы привезли тебя сюда, чтобы решить, что с ним делать. Мы не можем вечно держать его привязанным к кровати.

— Полагаешь, я позволю ему опуститься на животный уровень развития?

— Это твое решение. Я просто констатирую факт, что ты никогда не сможешь вернуть брата, которого знал.

— Ты помпезный мерзавец. Он выздоровеет. Я в этом уверен. Скажи, Анка мертва?

— Пока нет.

— Отлично. Тогда я отправляюсь на ее поиски. Где живет Матиас?

— Мы не знаем. Если хочешь найти его, ты должен охотиться за ним. Но я не советую делать этого. Он один из сильнейших колдунов за всю историю. Если ты пойдешь один, твоим родителям останется оплакивать не только рассудок твоего брата, но и твою жизнь.

— Я отказываюсь сидеть здесь, плевать в потолок и ничего не делать.

— Тогда помоги своему брату, сражаясь за нас. Вместе у нас больше возможностей отыскать Анку. Лукан рассказывал, что ты прошел боевую подготовку в человеческой армии.

— Я был морпехом.

— Ты можешь быть полезен по нескольким причинам, в том числе и для твоего брата. Огромная часть Анарки не поддается магии. Мы должны бороться с ними с помощью оружия, кулаков и мечей, о чем остальные волшебники знают очень мало.

— Я практиковался в стрельбе на ранчо в Техасе. Регулярно боксирую. Освоил каратэ. Много лет назад научился фехтовать.

— Отлично. Научи и нас. Нам нужны люди, владеющие мечом, чтобы спасти Анку и ей подобных.

Кейдэн взглянул на извивающего и рычащего брата, привязанного в постели, затем снова на Брэма. Он протянул руку.

— На тот период времени, что мы будем искать Анку, мы договорились.

Несколько минут спустя Брэм, Айс, Герцог и Маррок вновь собрались вместе. Всем представили Кейдэна. Рион снова попытался связаться с Шоком. Ничего. Еще один факт добавился к подозрению, что, возможно, Лукан был прав насчет лояльности Дензеля к его семье… и к Матиасу. Несмотря на то, что было уже после полуночи, тренировка началась решительно.

Оливия полночи наблюдала за ними, периодически проверяя Лукана. Она никогда не подходила слишком близко к человеку, ставшему зверем и привязанному к кровати, но она волновалась за него — и за Маррока. Будет ли это судьбой воина, если они снимут проклятие и разорвут брачные узы? Может, нет. Их связь не была вековым союзом, который разделили Анка и Лукан. Маррок не был магом. И он с удовольствием примет смерть. Эта мысль почти раздавила Оливию. Она эгоистично хотела, чтобы Маррок остался по своей собственной воле, а не по необходимости или обязанности, или чтобы избежать судьбы Лукана. За несколько дней их узы переплелись с реальными эмоциями и заполнили ее сердце. Она хотела его любви и боялась, что уже любила его слишком сильно. Да, девушка тянулась к тому, кто бы — мать, отец, — любил ее всю жизнь. Ее стремление к их преданности бледнело по сравнению с ее потребностью в Марроке.

Смотреть на боль Лукана было слишком душераздирающим зрелищем, поэтому Оливия вышла из комнаты. Брэм и ее воин поднимались по близлежащей лестнице, глубоко погруженные в разговор. Несмотря на их очевидную усталость, они, казалось, представляли собой твердую стену из тестостерона. Поднявшись, они оба посмотрели вверх.

— Почему ты не в постели? — спросил Маррок.

Чувствуя на себе острый взгляд Брэма, она постаралась спрятать тревогу своего сердца подальше.

— Не устала. Тренировка прошла хорошо?

— Кажется, большинство их них совершенствуется быстрее обычных людей.

— Похвала? — насмешливо ахнул Брэм.

Маррок фыркнул: — Не приучай себя к этому.

— Даже и не думал, - отвернулся колдун и зашагал по коридору к своей комнате.

Положив руку ей на спину, Маррок повел девушку в их комнату. Оливия с трудом подавила желание опереться на него. Насколько же плохо и больно будет, когда он снимет проклятие и разорвет их узы? Она не хотела этого знать.

Когда они распахнули дверь в комнату, их ожидало «вавилонское столпотворение». Их одежда была разбросана, разорвана в клочья. Ящики выдвинуты из тумбочек и комода, мебель перевернута. Одеяла и простыни были утрамбованы внизу кровати, матрац разрезан. Ткань была разбросана повсюду. Окно было распахнуто, сильный ветер раздувал занавески.

— Что за черт… У тебя был припадок бешенства?

Единственное зеркало в комнате было разбито, но оно и не понадобилось бы, чтобы увидеть недоверие, появившееся на ее лице.

— Конечно, нет.

— Значит, кто-то был здесь. Книга!

Промчавшись по комнате, он приподнял ковер, прощупывая пол под кроватью. Его руки напряглись, и полный облегчения взгляд рассказал все за него.

— Тайник все еще там?

Мужчина кивнул. Она сняла свое простое заклинание, воин разжал ладонь с куском дерева и вцепился в книгу. Будущая волшебница закрыла глаза и почувствовала недавнее присутствие.

— Не так давно здесь кто-то был. Взгляни, окно широко раскрыто! Кто бы это ни был, он бежал через него.

— Что случилось? Я слышал вздох Оливии.

Брэм ворвался в комнату, в шоке глядя на комнату.

— Что за …

Маррок страховал колдуна, когда он подошел к окну и медленно посмотрел вниз.

— Это был долгий полет.

— Для большинства магов, — ответил Брэм, — это легкий прыжок.

— Блять.

Когда она отвернулась и начала приводить комнату в порядок, Оливия услышала растерянность и страх в голосе воина. Маррок подошел к ней, она попыталась заглушить чувство, что за ней охотятся, ведь ее личное пространство еще раз нарушили. Матиас подбирался к ней жестко и быстро, и в первый раз она по-настоящему испугалась, что они не смогут его опередить.

Брэм махнул рукой в воздухе и помог исправить практически весь беспорядок в комнате. Не идеально, но уже что-то. Оливия пролистала магическую книгу, которую ей одолжила Сабэль. Она нашла простое восстанавливающее порядок заклинание, которое хорошо работало. Матрац стал целым, но швы были немного неровными. Девушка постелила простыню и одеяло, стараясь унять свое беспокойство. Если Маррок увидит это, его волнение только возрастет. Как и обычно, он смотрел на нее безжалостным взглядом, скрестив руки на груди.

— Хотелось бы знать, кто это сделал… — произнес Брэм.

— Это должен быть тот, кого пригласили Сабэль или я. Я чувствую свою защиту - она не была нарушена.

— Само собой, это не Лукан, — указал Маррок.

— Не Кейдэн, Айс или Герцог. Они тренировались с нами.

Оливия взглянула на него.

— Ты думаешь, что это сделал мой отец.

Маррок медлил.

— Давай посмотрим… он был здесь сегодня. И мы не знаем, покинул ли он усадьбу, когда скрылся с наших глаз.

— То же самое можно сказать о Шоке и о его сбежавшем брате.

— Верно, — быстро согласился Маррок.

Загрузка...