Глава 13

Первым делом после того, как мы разошлись возле замка с Ирматом, я решила проверить, сколько у нас осталось угля и запасов еды. Уголь хранился в закрытой пристройке, в которую можно войти с улицы и замка. Угольщик, старый Трим, насыпал полные ведра служке Ару, который был в замке на все руки мастер: истопник, мясник, трубочист, да и так его все звали, если что-то тяжелое переставить или принести. Ару Итан привез, когда тот был еще мальчишкой, и пристроил на кухню к Миси, которая за ним присматривала. В угольнике были как раз оба: и Трим — патлатый, неухоженный старик, и Ару — худенький, светловолосый парнишка.

— Госпожа, — оба поклонились.

— На сколько времени у нас хватит угля? — сразу спросила я Трима.

— За эти дни сами видите, как ушло, — старик показал на блестящие камешки.

Уголь — тут чистые камни без пыли, Трим их аккуратно разбивал молотком на более мелкие и ссыпал в ведра Ару. Тот разносил уголь по комнатам, наполняя специальные короба. Эх, жаль не успел Итан сделать общее отопление, как-то не думали мы, что зима станет бесконечной. Зимы на Витруме хоть и были больше двадцати градусов, но никогда не продолжались так долго. В том году в апреле уже везде травка зеленая была, сады цвели пахуче, невозможно было надышаться.

— Сколько в день сейчас уходит?

— Да ведер десять уходит. Уголь хороший, марковский, горит долго и жар держит хорошо, — сказал Трим.

Я примерно просчитала на глаз, сколько нам хватит угля, также проверила дровник, небольшой закуток, где на растопку лежали дрова. Угля примерно хватит на десять-пятнадцать дней. Это если к нам не прилетят еще гости. Камины в каждой комнате топить очень расточительно. Но и выгнать людей в неизвестность я не могу. Живут гости по двое и трое в комнате, это уже немыслимо для аристократов. Я надеюсь, что, когда прилетит Октаголд, заберет половину гостей, но лучше всегда думать наперед. Ведь он может не прилететь…

Миси открыла мне кладовую, и целый час мы пересчитывали сколько продуктов у нас осталось. С этим не так все плохо, месяц мы спокойно продержимся. Пять мешков муки, шесть мешочков крупы, несколько бутылей масла, несколько сортов замороженного мяса, а также копченые окорока и колбасы. Мешочки с приправами, еще полные. Несколько кругов разных сортов сыра, горшки со сметаной, топленым маслом, замороженный творог, стеллаж с яйцами и много чего еще, что делало наш рацион разнообразным.

Кстати, куры у нас есть свои, так как покупать яйца не то что дорого, но муторно, когда можно построить свой птичник и горя не знать. Кур мы оставляли, а петухов ели сами.

— Я, госпожа, всех девок в свою комнату переселила, — сказала Миси, когда мы разобрались с продуктами и решили с меню на ближайшие несколько дней. — Все экономия угля будет, чего зря топить такую большую комнату, когда у меня вон от печи тепло. И еда варится, и комнату мою обогревает.

— Спасибо, Миси, — улыбнулась женщине, — а не тесно?

— Не тесно, госпожа, — покачала головой женщина, — мы кровати сдвинули да общую зону для сна сделали, там человек десять спокойно лягут, а нас шестеро.

— Хорошо, Миси, если вдруг что-то нужно, говори, и ключ от кладовой никому не давай.

— Конечно, госпожа, понимаю, сейчас всякое, может случиться, — кивнула мне кухарка.

Осталось проверить корма для виверн и можно идти обедать. Я сунула свою записную книжку в карман туники и надела куртку, в кармане которой все еще спала бусинка. Вот у кого нервы железные.

Я потрогала рукой мягкую шерстку элементаль, и услышала в голове ее сонный голос:

— Чего?

— Ничего, спи, — а сама опять потопала в сторону загонов виверн.

Там же был амбар для кормов, где складировали мешки с едой и для виверн, и для другой живности.

Виверн кормили специальным кормом, который делали тут же в амбаре. Специальный артефакт, в него клали мясо, зерно, добавляли витамины и на выходе получается корм. Из небольшой трубы вываливаются кирпичики корма, размеров с кирпич из которого на Земле дома строят. Такой корм оставляет чувство насыщения у виверн на большее время, чем мясо. В свое время Итан собирал золото на этот артефакт почти пять лет. Зато экономия видна сразу, он увеличил поголовье виверн и стал продавать их намного больше. Да и не нужно стало своих охотников держать.

Мясо для виверн мы закупали у специальных охотничьих бригад. Я чуть не прошла мимо амбара, так задумалась, о том, смогут ли теперь охотники привозить нам добычу. С другой стороны, монстры вполне съедобны для виверн, думаю, с мясом проблем не будет.

Несколько работников засыпали в перерабатывающий артефакт зерно, Ирмат приглядывал за ними и о чем-то переговаривал с одним из объездчиков, увидев меня, сразу пошел навстречу.

— Что-то случилось? — с тревогой спросил он.

— Нет, обхожу свои владения, — я слабо улыбнулась. — Как тут с едой для виверн?

— По моим подсчетам, зерна, если мы не будем продавать виверн, хватит еще на месяц.

Мы одновременно посмотрели на одну из стен амбара, заложенную мешками.

— А вот укрепляющее зелье нужно докупить, нам его хватит всего на неделю.

— Месяца мало, — сказала я.

— Будем надеяться, что май будет теплым, — Ирмат не улыбался.

— Нет, нужно все продумывать заранее, — покачала я головой, — как объездчики, успокоились?

— Мариус воду баламутит своими разговорами, но Рип, — Ирмат кивнула на седоволосого мужчину, — обещал присмотреть за ними.

Я переписала в свою книжку, сколько у нас зерна и зелья, одобрительно осмотрела холодильную комнату, которая была тут же в амбаре, она вся была забитыми летающими тварями. Жаль, что целиком они в отверстие перерабатывающего артефакта не влезают, а то и разделывать не пришлось бы.

Итак, переписав все, что мне нужно в свою записную книжку я набросала вопросы, которые нужно решить в ближайшем будущем, и с Ирматом мы пошли к замку. Приближалось время обеда.

— Еда, — зевнула Бусинка, — Хочу есть.

— Что ты ешь в этом обличии? — спросила я.

— Не беспокойся, — я даже представила себе, как Бусинка ощеривает пасть с мелкими зубками, — я найду чем поживиться, замок весь изрыт мышиными ходами.

Я фыркнула на элементаль.

— Значит, есть мясо, как виверна, ты не хочешь, а как ласка, ты от мышей не отказываешься.

— Виверны по своей природе тупы, — наставительно сказала Бусинка, а в этой форме у меня мозг хорошо работает и не тормозят реакции. Все, не отвлекай.

Мы как раз подошли к замку. Я слушала Ирмата — он рассказывал, как познакомился с Селией, и мельком увидела, как из кармана ловко спрыгнула Бусинка и в щели мелькнул ее небольшой хвостик.

— Хорошей охоты, — пожелала я элементаль.

Тор встретил нас с парадного входа и забрал верхнюю одежду.

— Пойду ополоснусь и приду в столовую, — сказала я Ирмату.

— Я, пожалуй, тоже освежусь после загонов, — хмыкнул друг, — пахнет там не розами.

Мы разошлись в разные стороны: я в крыло семьи, Ирмат в крыло для гостей.

Правда, до своей комнаты я не дошла.

— Сарита, — услышал я голос Делоры. — Я хочу поговорить, — голос у высокородной был доброжелательным, и это меня насторожило.

Змеям нельзя доверять.

Но нужно соблюдать законы гостеприимства, и я кивнула девушке на небольшой диванчик, который стоял тут же в широком коридоре. Делора села на диван, приняв самую скромную позу, и с улыбкой посмотрела на меня.

— У нас с тобой были не слишком хорошие отношения, Сарита, но теперь все изменилось. Думаю, то, что ты инициировала дар рода, ставит нас на одну ступень по родовитости.

— Размечталась, — фыркала у меня в голове Бусинка. — Куары были еще тогда, когда Витрум был единым, а о Тирсах я не слышала.

— Тише, дай мне ее послушать, может чего толкового скажет, — окоротила я элементаль.

— Нам, старым родам, нужно держаться вместе, — Делора посмотрела на меня ожидающим взглядом.

Я собралась с мыслями и сказала:

— Я рада, что между нами не будет недопониманий, сейчас всем нужно сплотиться, чтобы выжить.

Высокородная кивнула, ее глаза блеснули словно в них собрались слезинки. Если она играет, то ей нужно в актрисы, очень натурально получается.

— Ах, Сарита, знала бы ты знала, как мы перепугались! Это так страшно, когда не знаешь, как спастись. Так, хорошо, что Октаголд, мой жених, был на это острове, он и его друг Амильен спасли нас. Я спросила у брата, он сказал, что мой жених собственноручно убил дракона.

Моя бровь медленно поползла вверх от удивления, на краю сознания смеялась в голос Бусинка.

Делора намеренно уточняла, что Октаголд — ее жених и спасал он ее, свою невесту, а не всех, кто был на острове. Но меня это сейчас мало трогало, меня разозлило, что все считают, что дракона убил Октаголд.

— А ты бы хотела, чтобы все знали, что это сделали мы? — спросила Бусинка.

— Да, — я кивнула Делоре, — нам повезло, что с нами были сильные маги и поставлена хорошая защита у замка.

— Ах, разве это защита, эти нувориши, — Делора скривилась, — только могут трясти мошной, а за спиной ни силы, ни родовитости. Мне жаль, что тебе приходится терпеть их в своем доме.

— Я рада, Делора, что у нас с тобой не будет больше разногласий, но я прошу больше такого не говорить.

— Но зачем тебе эта Ириш? — Делора посмотрела на меня удивленными глазами, — Теперь ты одна из нас, и нет нужды водиться со всяким отребьем.

— Делора, я очень ценю, что ты приняла меня в свой круг, но Селия — моя подруга, а я не меняю друзей на статус.

— А вот и зря, — фыркнула девушка, — твоя подружка была бы рала поменяться с тобой местами. Ты бы знала, как заискивала ее мать, когда приглашала нас к себе на этот праздник…

— Я не буду касаться этой темы, Делора, и, если ты искренне хочешь со мной дружить, прошу тебя быть поаккуратней в своих высказываниях.

Ооо, кто бы знал, как мне хотелось послать эту высокородную выскочку, но я вовремя вспомнила, что у ее рода есть в нашем круге шахты с углем, а это в наше время многое значит. Я даже пропустила вопрос, который задала мне Делора и встрепенулась.

— Что ты сказала? Прости, я задумалась.

— Я говорю: признайся, этот помощник Сай — твой жених? Он так переживал за тебя, когда нас привезли. Даже чуть поругался с Амильеном, который не хотел помогать тебе с лечением. У Савора есть второй дар, лекарский.

Я удивленно покачала головой: мне никто не сказал, что Савор меня лечил.

— Конечно же, моему жениху пришлось нести тебя, он очень ответственный и привык делать все сам. Ты же понимаешь, что это ничего не значит? — щебетала Делора, делая вид, что не придает своим словам большого смысла.

Вот мы и добрались до того, что хочет от меня высокородная. Показать, что Октаголд — ее жених, и я не могу на него претендовать. Она решила не ругаться со мной, а влезть в подружки, чтобы я поступила красиво и отказалась от ее избранника.

Может быть, все это сработало, но есть одно: но, я на Октаголда не претендовала, а вот у него ко мне какие-то разговоры имелись, если вспомнить о его обещании. Мне стоило только пожалеть Делору: раз полукровка так ведет себя с ней, то значит не особо счастлив стать ее мужем. Хотя, чего я хочу от договорного брака?

— Не отдадим этой мымре нашего дреймора! — веселилась Бусинка.

— Уймись, — я старалась успокоить безбашенного элементаля. — С какого бока это наш дреймор? Да и зачем он мне, что мне с ним делать?

— Я свожу тебя в загоны к вивернам, когда у них гон будет, посмотришь, чем нужно заниматься с мужчиной.

Наверно я покраснела, к щекам прилил жар, по коридору прошелся ветерок, колыхая тюль на окне, а мне просто невыносимо захотелось уйти в свою комнату, чтобы поругаться с Бусинкой.

— Я прекрасно знаю, что делают мужчины и женщина в постели, — прошипела я на элементаль, — прекрати мне такое говорить.

— Какое «такое»? — Бусинка хихикала. — Это смысл жизни, Сарита, продолжение рода, здесь нет ничего постыдного.

— Я это с тобой обсуждать не буду, отвяжись уже, а то Делора подумает, что я припадочная.

— А не все ли равно, что думает эта убогая, нам она подругой все равно не станет.

— Она мне нужна для другого дела, — шикнула на элементаль.

Бусинка вроде утихла, а я посмотрела на Делору, которая уже начала нервничать и недовольно коситься на меня.

— При случае я поблагодарю ниера Октаголда за свое спасение, — сказала я Делоре, которая совсем не того добивалась.

— О, можешь не утруждать себя. Мой жених очень благородный, он поступил бы так с любой девушкой.

— Рада, что у тебя будет такой хороший муж, Делора.

— А я рада, что мы с тобой теперь понимаем друг друга, — Делора довольно улыбалась, словно я ей пообещала, что, завидев Октаголда, буду убегать в другую сторону.

— Госпожа, — услышала я голос Лауры, — пора на обед собираться, — служанка выглянула из моей комнаты.

— Ох, конечно, я тебя задерживаю, — Делора всплеснула руками, — конечно, тебе нужно хорошо выглядеть для своего жениха. Твой Ирмат — очень красивый мужчина, не потеряй его.

Я с удивлением пыталась вспомнить, когда это я сказала, что Ирмат — мой жених, а Делора вспорхнула с диванчика и очень быстро унеслась вниз по лестнице.

Мы с Лаурой переглянулись.

— Не обращай внимания, — махнула я рукой, — она странная.

— Она ужасная, — покачала головой Лаура, — бедную Азу ударила по щеке за то, что та ей рюшку плохо разгладила на платье.

Я нахмурилась, но Лаура быстро сменила разговор на другую тему.

— Давайте, госпожа, платье наденем. Ваша матушка не любит, когда кто-то опаздывает к столу.

А потом раздался знакомый сигнал прилетевшего моба, и остров, как всегда, заметно тряхнуло. Как-то он не вовремя, я даже скривилась.

Загрузка...