— Где ты достал ту нелепую форму? Это возможно было моим любимым приемом. — Она хотела перестать использовать сарказм. Эндер казался искренним. Но она нервничала, что была здесь и поэтому ужасно выражала свои мысли.

— На гаражной распродаже. — Эндер наклонился и провел пальцами по траве. — На самом деле, я могу все объяснить. — Он взял круглый, плоский камень и смахнул грязь с его поверхности. — Мне нужно кое-что тебе сказать, но я боюсь.

Эврика наблюдала, как его руки полировали камень. Чего же он мог бояться сказать ей? Он… Эндер… Она нравилась ему? Он что, мог разглядеть сквозь сарказм мозаику сломанной девочки внутри? Неужели он думал о ней так же, как и она думала о нем?

— Эврика, ты в опасности.

Так, как он сказал это, неохотный поток слов, заставил ее остановиться. Его глаза выглядели дикими и обеспокоенными. Он верил в то, что только что сказал.

Она подняла колени к груди.

— Что ты имеешь в виду?

Плавным движением Эндер закончил возиться с камнем и бросил его. Он выразительно подскочил через щели в ветках. Эврика наблюдала, как камень перескочил через пруд. Он уклонился от кувшинок, папоротников и зеленого мха. Каким-то образом везде, где он скользил по поверхности, вода была ясной. Это поражало. Он пролетел сто метров по пруду и приземлился на грязный берег на противоположной стороне.

— Как ты это сделал?

— Это твой друг Брукс.

— Он не может бросить камень, чтобы спасти свою жизнь. — Она знала, что Эндер не это имел в виду.

Он наклонился к ней ближе. Его дыхание щекотало шею.

— Он опасен.

— Что за дела? — Она понимала, почему Брукс остерегался Эндера. Он был ее самым лучшим другом, присматривал за ней, а Эндер был незнакомцем, который неожиданно появился на пороге ее дома. Но для Эндера не было никаких оснований остерегаться Брукса. Его любили все. — Брукс является моим другом с момента первого моего вдоха. Думаю, я могу справиться с ним.

— Больше нет.

— И что с того, что мы поссорились недавно. Мы помирились. — Она сделала паузу. — Хотя это не твое дело.

— Я знаю, ты считаешь его своим другом —

— Я считаю так, потому что это правда. — Ее голос казался другим под сенью веток. Она говорила как близнецы.

Эндер наклонился, чтобы выбрать другой камень. Он взял хороший камень, встряхнул его и передал ей.

— Хочешь попробовать?

Она взяла камень с его руки. Она знала, как бросать. Отец научил ее. Он был хорош в этом, гораздо лучше ее. Пускание «блинчиков» являлось одним из способов времяпрепровождения на юге, возможностью обозначить отсутствие времени. Для того чтобы преуспеть в этом деле, нужно практиковаться, а также развивать навык определения хороших камней на берегу. Вы должны быть сильными, чтобы совершить хороший бросок, и обладать изяществом и легкостью прикосновения. Она никогда не видела такой случайной удачи, которая только что улыбнулась Эндеру. И это раздражало ее. Она швырнула камень в сторону воды, не заботясь куда он долетит.

Камень не смог долететь дальше ближайшей ветки дуба. Он отскочил от ветки и скатился в арку, приземляясь около ее ноги. Эндер поднялся и взял камень. Его пальцы задели ее ботинок.

И снова он заставил камень танцевать по пруду, набирая скорость и проплывая абсурдные расстояния между прыжками. Он приземлился позади первого камня на противоположной стороне пруда.

У Эврики промелькнула мысль.

— Тебя наняла Майя Кейси сказать мне, чтобы я оставила Брукса в покое?

— Кто такая Майя Кейси? — спросил Эндер. — Имя мне кажется знакомым.

— Может быть я как-нибудь познакомлю тебя с ней. Ты мог бы обсудить техники преследования.

— Я тебя не преследую. — Эндер отрезал ее, но голос был неубедительным. — Я наблюдаю за тобой. Есть разница.

— Ты вообще слышал, что только что сказал?

— Тебе нужна помощь, Эврика.

Ее щеки покраснели. Несмотря на предположения кучки психологов в прошлом, Эврика не нуждалась ни в чей-либо в помощи с того момента как ее родители развелись несколько лет назад.

— Кого ты из себя возомнил?

— Брукс изменился, — сказал Эндер. — Он больше не твой друг.

— И когда же произошла эта метаморфоза, скажи на милость?

Взгляд Эндера переполнился эмоциями. Он, казалось, не хотел произносить следующие слова.

— В прошлую субботу, когда вы были на пляже.

Эврика открыла рот, но не могла произнести ни слова. Этот парень шпионит за ней даже больше, чем она думала. По ее рукам пробежали мурашки. Она видела, как аллигатор высовывает свою зеленую мордашку из воды. Она привыкла к ним, конечно же, но ты никогда не знаешь, когда даже самый выглядевший снаружи ленивый аллигатор может щелкнуть своими зубами.

— Почему ты думаешь, вы начали ссориться в этот вечер? Почему он взорвался сразу после того, как поцеловал тебя? Брукс, которого знаешь ты — твой лучший друг, сделал бы такое? — Эндер говорил быстро, будто знал, что, если остановится, она заставит его замолчать.

— Хватит, придурок. — Эврика поднялась. Ей нужно выбираться отсюда, как-то.

— Почему еще, Брукс не извинялся столько дней? Зачем ему понадобилось столько времени? Так ведут себя лучшие друзья?

На краю навеса ветвей Эврика сжала кулаки. Ее охватило мерзкое чувство, когда она представила, что пришлось бы сделать Эндеру, чтобы все это узнать. Она бы завесила окна и получила судебный заперт. Ей хотелось вытолкнуть его сквозь эти ветки и прямо в пасть аллигатора.

И тем не менее.

Почему Брукс так долго ждал, чтобы извиниться? Почему он до сих пор ведет себя так странно с момента их поцелуя?

Она повернулась, все еще желая скормить Эндера аллигатору. Но взглянув на него сейчас, ее мозг не соглашался с ее телом. Она не могла отрицать этого. Она хотела бежать отсюда — и бежать к нему. Хотела толкнуть его на землю — и упасть на него сверху. Хотела позвонить в полицию — и чтобы Эндер больше узнал о ней. Хотела никогда его больше не видеть. Если она никогда не увидит его снова, он не сможет навредить ей, и ее желание пропадет.

— Эврика, — тихо позвал Эндер. Неохотно она повернулась к нему здоровым ухом. — Брукс обидит тебя. И не только он.

— О да? И кто же еще? Его мама, Эйлин?

Эйлин была милейшей женщиной в Нью-Иберии — и единственной женщиной, чья доброта, Эврика знала, не была слащавой. Она носила каблуки, когда готовила еду, но позволяла волосам обрасти натуральной сединой, что случилось очень рано при воспитании двух сыновей в одиночку.

— Нет, Эйлин тут ни причем, — сказал Эндер, как будто он был неспособен различить сарказм. — Но она беспокоится о Бруксе. Прошлой ночью она искала наркотики в его комнате.

Эврика закатила глаза.

— Брукс не принимает наркотики. И между ним и его мамой отличные взаимоотношения. Зачем ты это придумываешь?

— Вообще-то, они оба прошлой ночью орали друг на друга. Все соседи слышали; ты можешь спросить кого-нибудь из них, если не доверяешь мне. Или спроси себя: «Почему еще его мама всю ночь не ложилась спать, а пекла печенье?»

Эврика сглотнула. Эйлин пекла, когда была расстроена. Эврика сто раз ела доказательство этого, когда старший брат Брукса был подростком. Этот порыв должно быть шел оттуда же, откуда шла нужда отца готовить что-нибудь, чтобы подпитать свою печаль.

И только что этим утром, перед первым звонком, Брукс бродил по коридору с пластиковым контейнером печений из арахисового масла, смеясь, когда несколько человек обозвали его маменькиным сынком.

— Ты не знаешь о чем говоришь. — Она имела в виду: «Откуда ты все это знаешь?» — Почему ты это делаешь?

— Потому что я могу остановить Брукса. Я могу помочь тебе, если ты мне позволишь.

Эврика покачала головой. С нее хватит. Она вздрогнула, когда погружалась в пространство между ветками и прорывалась через них, щелкая прутьями и разрывая мох. Эндер не пытался ее остановить. Уголком ее глаза, она заметила, как он закончил метать еще один «блинчик».

— Ты был намного симпатичнее до того, как начал разговаривать со мной, — она крикнула ему в ответ, — когда ты был лишь парнем, который врезался в мою машину.

— Ты считаешь меня симпатичным?

— Больше нет! — Она была связана ветками, ненавистно громя все на своем пути. Она споткнулась, поранила колено, но проталкивалась дальше.

— Тебе помочь?

— Оставь меня в покое! Сейчас и вообще!

Наконец-то она протолкнулась через последний слой веток и остановилась. Холодный воздух прошелся по ее щекам.

Камень пронесся через дыру в ветках, которую она создала. Он три раза подпрыгнул на воде, словно ветер, колеблющий шелк; затем отскочил вверх, в воздух. Он поднимался все выше и выше… и врезался в окно планетария, где он оставил за собой неровную дыру. Эврика представила, как все искусственные звезды внутри упали с настоящего серого неба.

В тишине, которая последовала за этим, Эндер проговорил:

— Если я оставлю тебя в покое — ты умрешь.


Глава 18

Светлая темнота

— Я чувствую себя наркоманом, — сказала Эврика Кэт, когда они находились этим вечером в комнате ожидания полицейского участка Лафайетта.

— Это в целях предосторожности. — Кэт протянула короткую трубочку чипсов «Принглс» из торгового автомата. Но Эврика была не голодна. — Мы дадим им описание Эндера и посмотрим вдруг что-нибудь всплывет. Разве ты не хочешь узнать, может у них уже заведено дело на него? — Она постучала по крышке, чтобы вытащить больше чипсов, и задумчиво прожевала их. — Он угрожал тебе смертью.

— Он не угрожал мне смертью.

— «Если я оставлю тебя в покое, ты умрешь»? Его нет рядом, но ты жива, так?

Обе девочки взглянули на противоположное окно, будто у них одновременно возникла мысль, что Эндер может наблюдать за ними. Это был четверг, время ужина. Ей понадобилось меньше пяти минут, после того как она оставила Эндера под дубовым деревом, чтобы запыхавшись рассказать Кэт по телефону детали ее встречи с ним. Теперь она сожалела, что вообще открыла рот.

В участке было прохладно, пахло несвежим кофе и пенопластом «Сторифоам». Не считая крупной, темнокожей женщины, категорически оценивающей их с другого конца стола, усыпанного журналами «Entertainment weekly» с Бредом Питтом трехлетней давности, Эврика и Кэт были здесь единственными гражданами. За маленьким квадратным вестибюлем, в кабинках было слышно щелкание клавиатур. На прямоугольном подвесном потолке виднелись пятна воды; Эврика разглядела динозавров и звезд олимпийской трассы в их облакоподобных фигурах.

За окном небо было темно-синим с пятнистыми серыми облаками. Если Эврика придет домой намного позже обычного, Рода зажарит ее вместе со стейками, которые она готовила один раз в неделю, когда у отца была вечерняя смена в «Прежане». Эврика ненавидела такие вечера, когда Рода вмешивалась во все, о чем Эврика не хотела говорить — а именно обо всем.

Кэт облизнула пальцы и бросила коробку чипсов в мусорное ведро.

— Короче говоря, ты влюбилась в психопата.

— Поэтому ты привела меня в полицию?

Кэт подняла палец вверх, как юрист.

— Позвольте отразить в протоке, что подсудимая не оспаривает заявление психопата.

— Если странность считалась бы преступлением, мы тоже должны явиться с повинной, пока мы здесь.

Она не понимала, почему защищала Эндера. Он соврал насчет Брукса, признался, что шпионит за ней, посылал в ее сторону неясные угрозы, будто она в опасности. Этого хватило бы для возбуждения дела, но все выглядело неправильно. В том, что говорил Эндер не было ничего опасного. Опасность заключалась в том, как он заставлял ее чувствовать… эмоционально неконтролируемой.

— Прошу только не трусь сейчас, — проговорила Кэт. — Я сказала моему новому другу Биллу, что мы напишем заявление. Мы встретились прошлой ночью на моем семинаре по керамике. Он уже считает меня слишком вычурной — я не хочу опуститься в его глазах и показать, что он прав. Тогда он никогда не позовет меня на свидание.

— Я должна была догадаться, что эта очередная уловка для секса. Что случилось с Родни?

Кэт пожала плечами.

— А,

— Кэт…

— Слушай, ты только дашь ему его описание, они проведут его через базу. Если ничего нет, мы уйдем.

— Я не уверена, что базе данных полиции Лафайетта можно доверять.

— Только не говори это при Билле. — Взгляд Кэт стал серьезным. — Он недавно работает в органах и очень идеалистичен. Он хочет сделать мир лучше.

— Флиртуя с 17-летней девочкой?

— Мы друзья. — Кэт широко улыбнулась. — И, кроме того, ты знаешь, что у меня День Рождение в следующем месяце. — О, смотри — вот и он. — Она вскочила на ноги и начала махать и заигрывать, как майонез на бутерброде.

Билл был высоким, худощавым, бритоголовым, чернокожим мужчиной с худой бородкой и лицом младенца. Он был симпатичным, за исключением пистолета, привязанного к поясу. Он подмигнул Кэт и подвел девочек к своему рабочему столу в переднем углу комнаты. У него еще не было собственного кабинета. Эврика вздохнула и последовала за Кэт.

— Итак, что за история, дамы? — Он сел на темно-зеленое вращающееся кресло. На его столе находился контейнер с лапшой быстрого приготовления; еще три упаковки валялись позади него в мусорном ведре. — Кто-то обижает вас?

— Не совсем. — Эврика перенесла вес на другую ногу, избегая нужды сидеть на одном из этих вращающихся кресел. Ей не нравилось здесь. Ее тошнило от запаха несвежего кофе. Полицейские, которые расследовали смерть Дианы, носили форму с таким же запахом. Она хотела уйти.

На жетоне Билла красовалась надпись «Монтроз». Эврика знала «Монтрозов» из Нью-Иберии, но акцент Билла был похож на акцент более центральной части Луизианы, чем прибрежной. Эврика также на 100 % знала, что Кэт в мыслях уже примеряла на себя подпись «Катрина Л. Монтроз», как она поступала со всеми парнями. Эврика даже не знала фамилию Эндера.

Кэт отодвинула стул рядом со столом Билла, села, облокотившись неподалёку от его электрической точилки для карандашей, и соблазнительно задвигала карандашом туда и сюда. Билл откашлялся.

— Она стесняется, — сказала Кэт над работающим аппаратом. — Ее преследуют.

Билл выстрелил своими полицейскими глазами в Эврику.

— Кэт сказала, что твой друг следит за тобой.

Эврика посмотрела на Кэт. Она не хотела этого делать. Кэт кивала в знак поддержки. Что если она права? Что если Эврика опишет его и на экране появиться что-то ужасное? А что, если ничего не появиться, станет ли ей легче?

— Его зовут Эндер.

Билл достал спиральный блокнот из ящика. Она смотрела, как он тонкой синей пастой нацарапал имя.

— Фамилия?

— Не знаю.

— Он из школы?

Эврика покраснела вопреки себе.

Прикрепленный на двери колокольчик зазвенел, и в вестибюль вошла пожилая пара. Они сели на те же места, на которых до этого сидели девушки. Мужчина был одет в серые брюки и серый свитер; а женщина в серое платье-комбинацию с тяжелой серебряной цепочкой. Они были похожи друг на друга, оба худые и бледные; они могли быть братом и сестрой, возможно близнецами. Они дружно скрестили свои руки на коленях и смотрели прямо вперед. Эврике показалось, они могут слышать ее, что заставило ее быть еще более застенчивой.

— Мы не знаем его фамилию. — Кэт устроилась ближе к Биллу, ее голые руки раскинулись на столе. — Но у него светлые, слегка кудрявые волосы. — Она изобразила руками копну волос, как у Эндера. — Ведь так, Эврика?

Билл повторил «слегка кудрявые» и затем записал это, что смутило Эврику. Она как никогда раньше задумалась о трате времени.

— Он водит старый белый пикап, — добавила Кэт.

У половины прихода были старые белые пикапы.

— Форд или Шевроле? — спросил Билл.

Эврика вспомнила единственную вещь, которую ей сказал Эндер, и передела Кэт.

— Шевроле, — сказала Кэт. — И в ней, на зеркале заднего вида висит один из этих освежителей воздуха. Серебряный. Так, Рика?

Эврика взглянула на людей, ожидающих в вестибюле. Чернокожая женщина закрыла свои глаза, опухшие ноги в сандалиях находились на журнальном столике, в руке она держала бутылку Фанты. Женщина в сером смотрела в сторону Эврики. Ее глаза были бледно-голубыми, но крайне редкий цвет глаз можно заметить издалека. Они напомнили ей о глазах Эндера.

— Белый Шевроле — это начало. — Билл нежно улыбнулся Кэт. — Может еще что-нибудь помнишь?

— Он гениально пускает «блинчики», — проговорила Кэт. — Может быть он живет около реки, где практикуется целый день?

Он засмеялся.

— Я начинаю завидовать этому парню. Я надеюсь, что никогда не смогу найти его.

Уже трое из нас, подумала Эврика.

Когда Кэт проговорила:

— У него бледная кожа и голубые глаза, — у Эврики лопнуло терпение.

— Мы закончили, — сказала она Кэт. — Пошли.

Билл закрыл блокнот.

— Я сомневаюсь, что этой информации хватит для поиска. Когда снова увидите этого парня, позвоните мне. Сфотографируйте его на телефон и спросите его фамилию.

— Мы зря потратили твое время? — Кэт слегка надула губки.

— Нет. Я здесь, чтобы работать и защищать, — сказал Билл так, будто только что арестовал целую шайку боевиков.

— Мы собираемся отведать бананового мороженого. — Кэт встала и потянулась, так что ее блузка задралась наверх, обнажая полоску гладкой кожи. — Хочешь пойти с нами?

— Спасибо, но я на службе. И довольно надолго. — Билл улыбнулся и Эврика поняла, что это предназначалось Кэт.

Они попрощались и направились к выходу, к машине Эврики, домой, где ждала ее никто иная, как Рода. Когда они вышли в вестибюль, пожилая пара поднялась с места. Эврика подавила желание отпрыгнуть назад. Расслабься. Они просто идут к столу Билла.

— Чем я могу Вам помочь? — Эврика услышала голос Билла позади себя. Она еще последний раз обернулась на пару, но увидела лишь их серые спины.

Кэт дотронулась до руки Эврики.

— Билл… — она мечтательно пропела, когда нажимала металлическую защелку на двери.

Воздух был холодным и пахло так, будто на мусорной свалке случился пожар. Эврике захотелось запереться в комнате и свернуться на кровати.

— Билл милый, — сказала Кэт, пока они пересекали парковку. — Разве он не милый?

Эврика разблокировала Магду.

— Он милый.

Достаточно милый, чтобы рассмешить их — и почему он обязан воспринимать их всерьез? Им не надо было идти в полицию. Эндер был не простым делом, которое можно было бы закрыть на раз и два. Даже она не знала, что он из себя представлял.

Он стоял на другой стороне улицы и наблюдал за ней.

Эврика застыла, до конца не успев открыть дверь, и смотрела на него сквозь окно. Он прислонился к стволу мелии азедарах, скрестив руки на груди. Кэт не заметила его. Она поправляла свою челку в зеркале на противосолнечным козырьке.

С десяти метров Эндер выглядел разъяренным. Он не двигался. Его глаза были такими же холодными, когда он схватил Брукса за воротник. Стоит ли ей повернуться и побежать обратно в участок к Биллу? Нет, Эндер уже уйдет к тому времени, пока она успеет дойти до двери. Кроме того, она очень боялась двигаться. Он знал, что она ходила в полицию. Что он теперь собирается делать?

Несколько секунд он просто смотрел на нее, и затем расцепил руки. Он проскочил через куст, который обрамлял парковку «Король пончиков» на той стороне улицы.

— Планируешь завести машину в этом году? — спросила Кэт, когда наносила блеск для губ.

На мгновение Эврика взглянула на Кэт, Эндер исчез. Когда она снова посмотрела на парковку, она была пуста, за исключением двух полицейских, выходящих из магазина пончиков с коробками навынос. Эврика выдохнула, завела машину и включила воздухонагреватель, чтобы избавиться от холодного, сырого воздуха, который словно облако, поселился в салоне автомобиля. Ей больше не хотелось есть банановое мороженое.

— Мне нужно домой, — сказала она Кэт. — Сегодня очередь Роды готовить ужин.

— И теперь вам всем придется страдать. — Кэт понимала или думала, что понимает. Эврика не хотела обсуждать тот факт, что Эндер знал, что они только что пытались заявить на него в полицию.

В зеркале на козырьке Кэт изобразила человеческие эффектные большие глаза, то же что и недавно использовала к Биллу.

— Не унывай, — сказала она, пока Эврика поворачивала к выходу из парковки и начинала путь по извилистой дороге обратно в Евангелию, где ей нужно было оставить Кэт у ее машины. — Я просто надеюсь, что я буду рядом с тобой, когда ты увидишь его снова. Я выжму из него правду. Прямо там на месте.

— Эндер быстро меняет тему, когда речь заходит о нем, — сказала Эврика думая, что у него еще лучше получается исчезать.

— Какой парень-подросток не хочет рассказывать про себя? Он не подходит нам. — Кэт включила радио, но потом передумала и не включала его не протяжении всей поездки. — Я не верю, что он сказал тебе, что ты в опасности. Это как «Хм, нужно ли мне попробовать проверенный метод «Знают ли небеса, что у них пропал ангел?» Нет, лучше я до смерти напугаю ее.»

Они проехали несколько кварталов полуразрушенных двухэтажных домов; мимо киоска с дайкири (коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром), где девушка выставила свою большую грудь из окна и передавала парням в форсированных мотоциклах 4-литровые пенопластовые стаканы. Что Эндер делал этим утром, и только что через улицу, это было совсем другое.

— Он не приставал ко мне, Кэт.

— Ой, да ладно, — пробормотала Кэт. — Ты всегда, с тех пор как тебе исполнилось двенадцать, включаешь в себе эту сексуальную сломанную девочку, которой парни не могут противостоять. Ты всех парней сводишь с ума, и они потом хотят разрушить свои жизни.

Теперь они выезжали из города и поворачивали на дорогу, ведущую в Евангелию. Эврика опустила окна. Ей нравился запах этой дороги по вечерам, как будто дождь льется на жасмин, цветущий по ночам. Саранча пела старые песни в темноте. Она наслаждалась сочетанием холодного воздуха, ласкающего ее руки, и жары, охватывающей ее ноги.

— Кстати говоря, — сказала Кэт. — Брукс меня сегодня спрашивал о твоем «эмоциональном состоянии».

— Брукс мне как брат, — проговорила Эврика. — Он всегда защищал меня. Может быть, он стал немного напряженным с того момента, как Диана и… все остальное.

Кэт подняла ноги на приборную панель.

— Да, он спрашивал про Диану, только, — она сделала паузу, — это было странно.

Они проехали мимо грунтовых дорог и старых железнодорожных путей, бревенчатых домиков, замазанных грязью и мхом. Сквозь темные деревья двигались белые цапли.

— Что? — сказала Эврика.

— Он назвал это — я помню, потому что он дважды сказал это — «убийство Дианы».

— Ты уверена? — Эврика и Брукс миллион раз обсуждали эту ситуацию, и он никогда не использовал это выражение.

— Я напомнила ему об аномальной волне, — сказала Кэт, и Эврика сглотнула горький привкус, который всегда появлялся при упоминании этой темы. — Потом он все твердил «Ну, именно это и случилось: ее убила аномальная волна». — Кэт вздрогнула, пока Эврика въезжала на школьную парковку, останавливаясь рядом с машиной Кэт. — Меня это напугало. Ровно так же, как и когда он три года подряд надевал костюм Фредди Крюгера на Хэллоуин.

Кэт вышла из машины, и затем посмотрела на Эврику в ожидании, что она засмеется. Но шутки, которые раньше казались смешными, теперь помрачнели, ситуации, которые раньше казались грустными, теперь были абсурдными, поэтому Эврика с трудом понимала как вообще реагировать на такие вещи.

Вернувшись на главную дорогу, ведущую к дому, фары осветили зеркало заднего вида Эврики. Она услышала слабый автомобильный гудок, когда Кэт сворачивала на левую полосу, чтобы объехать ее. Кэт никогда бы не стала критиковать с какой осторожностью Эврика водит машину — но она также не будет отсиживаться позади нее. Кэт ударила по газам и задние фары ее машины исчезли за поворотом.

На мгновение Эврика забыла где находится. Она подумала о том, как Эндер бросал «блинчики» и хотела, чтобы Диана все еще была жива, чтобы рассказать ей о нем.

Но ее больше нет. Брукс четко выразился: волна убила ее.

Эврика увидела впереди слепой поворот. Она тысячу раз проезжала по нему. Но по мере того, как ее мысли уносились дальше, скорость повышалась, и она повернула слишком быстро. На секунду колеса зацепились об углубление в центральной разделительной полосе перед тем, как выехать на шоссе. Она быстро моргнула, будто пробуждалась ото сна. Дорога была темной; на окраинах Лафайетта не было уличного освещения. Но что произошло…?

Она прищурилась. Что-то загораживало дорогу. Это что, Кэт разыгрывает ее? Нет, фары Эврики осветили серый Сузуки, припаркованный поперек дороги.

Она ударила по тормозам. Этого недостаточно. Она повернула вправо, шины завизжали. Она резко свернула на обочину, вдоль неглубокой канавы. Полтора метра капота Магды находилось в сахарном тростнике.

Грудь Эврики вздымалась вверх и вниз. Запах сгоревшей резины и паров бензина вызвали у нее желание зажать рот. В воздухе было что-то еще — странно знакомый аромат цитронеллы. Эврика старалась дышать. Она чуть не врезалась в машину. Она почти третий раз за последние полгода попадала в аварию. Она ударила по тормозам и, возможно, угробила регулировку. Но она была в порядке. Другая машина тоже была в порядке. Она ни в кого не въехала. Она все еще может успеть к ужину.

В тени на дальней стороне дороги появились четыре человека. Они шли навстречу Магде. Постепенно Эврика узнала серую пару из полицейского участка. С ними были еще два человека, также одетые в серое, как будто первая пара умножилась на два. Она четко могла разглядеть их в темноте — край платья женщины из участка; волосы нового незнакомого мужчины в группе; бледные, бледные глаза женщины, которую Эврика раньше никогда не видела.

Или может? Они почему-то казались ей очень знакомыми, как семья, которую ты встречаешь в первый раз для воссоединения. В них что-то было, что-то ощутимое вокруг них.

И затем она поняла, они были не просто бледными. Они светились. Свет очерчивал контуры их тел, полыхал из их глаз. Руки сплетены словно связи в цепочке. Они шли близко, и по мере того, как они шли, казалось, целый мир замыкался на Эврике. Звезды в небе, ветки деревьев, ее собственная трахея. Она не помнила, как поставила свою машину на парковку, но она была там. Она не могла вспомнить, как снова завести машину. Ее рука ударила по рычагу переключения. Единственное, что она могла сделать, — это поднять окна.

После этого, во тьме, позади Эврики, за поворотом прогрохотал автомобиль. Фары были выключены, но когда водитель ударил по газам, они засветились. Это белый Шевроле, который шел прямо на них, но в последний момент резко свернул, чтобы не задеть Магду —

И врезался прямо в Сузуки.

Серая машина прогнулась вокруг крыла неизвестной машины, затем откатилась назад, как будто на льду. Она покрутились один раз вблизи Магды, Эврики, и четверки светящихся людей.

Эврика спряталась за центральной консолью. Ее трясло. Она услышала грохот машины, приземляющейся вверх тормашками, стук ее лобового стекла. Она услышала скрежет шин машины и затем тишину. Ее двигатель заглох. Дверь хлопнула. На обочине дороги по гравию хрустели шаги. Кто-то стучал по окну Эврики.

Это был Эндер.

Ее рука дрожала, пока она опускала окно.

Он поднял руки, чтобы быстрее опустить его.

— Уезжай отсюда.

— Что ты здесь делаешь? Ты только что врезался в машину этих людей!

— Тебе нужно уезжать отсюда. Я не врал тогда. — Он обернулся через плечо на темную дорогу. Люди в сером спорили около машины. Они посмотрели на Эндера сверкающими глазами.

— Оставь нас! — крикнула женщина, которая была в полицейском участке.

— Оставьте ее! — холодно крикнул в ответ Эндер. И когда женщина захохотала, Эндер полез в карман джинсов. Эврика увидела сверкание серебра на его бедре. Сначала она подумала, что это пистолет, но потом Эндер вытащил серебряный футляр размером с шкатулку. Он кинул его в сторону людей в сером. — Не подходите.

— Что у него в руке? — спросил старший из двух мужчин, подходя ближе к машине.

Позади него другой мужчина сказал.

— Конечно же, это не —

— Вы оставите ее в покое, — предупредил Эндер.

Эврика слышала, как ускоряется дыхание Эндера, напряжение охватывает голос. Когда он возился с застежкой на футляре, все четверо на дороге ахнули. Эврика поняла, что они точно знали, что было внутри — и их это напугало.

— Ребенок, — злобно предупредил один из мужчин. — Не злоупотребляй тем, чего не понимаешь.

— Возможно я понимаю. — Медленно Эндер открыл крышку. Из футляра исходил кислотно-зеленый свет, осветляющий его лицо и темное пространство вокруг него. Эврика пыталась разглядеть содержимое футляра, но зеленый свет внутри был почти ослепляющим. Острый, непонятный запах ужалил ее ноздри, отбивая у нее всякое желание вглядеться еще дальше.

Четыре человека, который ранее приближались, теперь сделали несколько быстрых шагов назад. Они уставились на футляр и яркий зеленый свет с болезненным трепетом.

— Ты не сможешь получишь ее, если мы умрем, — раздался женский голос. — Ты ведь знаешь это.

— Кто эти люди? — Эврика спросила у Эндера. — Что в коробке?

Свободной рукой он схватил запястье Эврики.

— Я умоляю тебя. Уезжай отсюда. Ты должна выжить. — Он потянулся к ее машине, где на рычаге переключения была скована ее холодная рука. Он нажал на ее пальцы и передвинул рычаг в положение заднего хода. — Дави на газ.

Она испуганно кивнула, затем сильно дала задний ход, разворачиваясь обратно на ту дорогу, по которой приехала. Она въехала в темноту и не осмеливалась обернуться на зеленый свет, пульсирующий в зеркале заднего вида.


От: savvyblavy@gmail.com

Кому: reka96runs@gmail.com

Копия: catatoniaestes@gmail.com

Дата: Пятница, 11 октября 2013 г., 12:40

Тема: вторая порция


Дорогая Эврика,

Вуаля! Сегодня я готовлю на газу и должна написать дополнительные отрывки для тебя к завтрашнему дню. Мне начинает казаться, что это древний дамский роман. Что ты думаешь?

Принц стал королем! Сквозь слезы он пустил пылающий погребальный костер отца в море. Затем слезы высохли и он попросил меня остаться.

Я покачала бантом на голове.

— Я должна вернуться к мои горам, там мое место.

— Нет, — просто сказал Атлас. — Теперь твое место здесь. Ты останешься.

Несмотря на то, как мне было неловко, я не могла противиться желанию короля. По мере того, как дым от жертвенного траурного огня рассеивался, по королевству прошли слухи: молодой король Атлас жениться.

Так оно и было: Я узнала, что стану королевой через слухи. Мне пришло в голову, что сплетники могут быть и правы.

Если настоящая любовь появилась бы в этой истории, я бы с удовольствием поменяла мою жизнь в горах на нее. Или если бы я мечтала о власти, скорее всего я смогла бы пренебречь отсутствием любви. У меня были роскошные комнаты во дворце, где каждое мое желание выполнялось. Король Атлас был привлекательным — отдаленным, но добрым. Но когда он стал королем, он все меньше и меньше говорил со мной, возможность когда-нибудь полюбить его начала меркнуть, словно мираж.

Дата свадьбы была назначена. Атлас все еще не сделал мне предложение. Я заперта в моих комнатах, великолепная тюрьма, чьи железные решетки были покрыты бархатом. Находясь в одиночестве в моей гардеробной, я надела свадебное платье и блестящую корону из орихалка, которую я надену, когда меня представят королевству. Две одинаковые слезы выступили у меня на глазах.

— Слезы подходят тебе еще меньше, чем эта вульгарная корона, — проговорил голос позади меня.

Я повернулась, чтобы отыскать фигуру, сидящую в темноте.

— Я думала, что сюда никто не может войти.

— Ты привыкнешь ошибаться. — сказала теневая фигура. — Ты любишь его?

— Кто вы такой? — потребовала я. — Выйдите на свет, чтобы я могла вас видеть?

Фигура поднялась со стула. Свечи ласкали его черты. Он выглядел знакомо, словно был частью мечты.

— Ты любишь его? — повторил он.

Казалось, будто кто-то выбил воздух из моим легких. Незнакомые глаза околдовывали меня. Они были цвета бухты, где она плавала по утрам, когда была маленькой. Она не могла удержаться от погружения в нее.

— Любовь? — прошептала я.

— Да. Любовь. То, что придает смысл нашей жизни. То, что приходит к нам, чтобы унести нас туда, куда нам нужно идти.

Я покачала головой, хотя и знала, что это было предательством по отношению к королю, наказываемое смертельной казнью. Я начала сожалеть обо всем. Парень передо мной улыбнулся.

— Тогда есть надежда.

Раз я уже перешла голубую границу его глаз, я больше никогда не хотела возвращаться обратно. Но вскоре я осознала, что вторглась в опасный мир.

— Ты — принц Лиандер, — прошептала я, узнавая его тонкие черты.

Он натянуто кивнул.

— Я вернулся с пятилетнего путешествия от имени королевы — правда мой брат, который стал королем, думал, что я погиб в море. Он улыбнулся такой улыбкой, которую она никогда не видела. — Затем ты, Селена, должна была прийти и найти меня.

— Добро пожаловать домой.

Он вышел из темноты, притянул меня к себе и поцеловал с несравненной импульсивностью. До этого момента я не знала, что такое блаженство. Я могла остаться в этом поцелуе навечно, но все происходящее всплыло у меня в памяти. Я отстранилась, вспоминая давние слухи сплетников.

— Я думала, ты любил —

— Я никогда не любил, пока не нашел тебя. — сказал он искренне, от всей души. Я знала, что могу в этом не сомневаться. С этого мгновения в бесконечности, никто не важен для нас, корме нас двоих.

Единственное, что стояло между нами и вселенной любви…

Целую

М. Блаватская, Джильда и Брунильда.


Глава 19

Грозовые облака


В пятницу утром, перед звонком, Брукс ждал Эврику у ее шкафчика.

— Тебя не было в Латинском клубе.

Его руки находились в карманах, он выглядел так, будто ждал ее здесь уже какое-то время. Он загораживал шкафчик Сары Пику, девушки, которая настолько ужасна скромна, что никогда скажет Бруксу отойти, даже если ей придется идти в класс без книг.

Рода настаивала, что будет дождь, и хоть поездка в школу была ясной и яркой, Эврика надела свой лилово-серый дождевик. Ей нравилось скрываться под его капюшоном. Она едва спала прошлой ночью и не хотела идти сегодня в школу. Она не хотела ни с кем разговаривать.

— Эврика, — Брукс наблюдал, как она поворачивала номера на кодовом замке. — Я волновался.

— Я в порядке, — сказала она. — И уже опаздываю.

Зеленый свитер Брукса слишком облегал его. На ногах новые блестящие лоферы. Коридор был наполнен кричащими детьми. И у Эврики раскалывалась голова и появилась колющая боль.

До звонка было пять минут, а класс по английскому был двумя этажами выше на другом конце здания. Она открыла свой шкафчик и закинула туда какие-то папки. Брукс нависал над ней, как дежурный из фильма про подростков из 80-х.

— Клэр плохо чувствовала себя прошлой ночью, — проговорила она, — а Уильяма вырвало сегодня утром. Рода ушла, поэтому мне пришлось… — Она помахала рукой, как будто он без слов должен был понять масштаб ее ответственности.

Близнецы не болели. Эврика была единственной, у которой были судороги по всему телу, похожие на те, которые появлялись перед соревнованиями по бегу на первом курсе. Она не могла перестать заново переживать столкновение с Эндером и его машиной, четырьмя пешеходами из ада, светящихся в темноте — и загадочным зеленым светом, который Эндер направил на них, словно оружие. Прошлой ночью она три раза брала телефон, чтобы позвонить Кэт. Она хотела высказаться, облегчить свою ношу.

Но она не могла рассказать об этом. После того как Эврика пришла домой, ей понадобилось десять минут, что вытащить сахарный тростник из решетки Магды. Затем она вбежала в свою комнату, по дороге крича Роде, что она слишком завалена домашней работой, чтобы ужинать. «Заболочена в болоте» шутили она и Брукс, но больше в ней не было ничего смешного. Она смотрела из окна, представляя, что фары каждой проезжающей машины являются психопатом, который ищет ее.

Когда Эврика услышала шаги Роды на лестнице, она схватила книгу по землеведению и открыла ее как раз вовремя перед тем, как Рода внесла тарелку с картофельным пюре и куском говяжьей пашинки.

— Тебе лучше перестать валять дурака, — сказала Рода. — Ты все еще ходишь по тонкому льду после выходки у доктора Лэндри.

Эврика помахала книгой.

— Это называется домашняя работа. Говорят, она очень затягивает, но я думаю, что смогу справиться, если только буду практиковать ее на приемах.

У нее не получилось поесть. Посреди ночи она удивила Сквота такой пищей, о которой собака в ожидании смерти может только попросить. В два ночи она услышала, как отец пришел домой. Она встала у самой двери, но остановила себя и не бросилась к нему. Все равно он ничего не смог бы сделать с ее проблемами, и ему не нужно еще одно бремя, которое будет тащить его вниз. Это случилось именно тогда, когда она открыла свою электронную почту и обнаружила второй отрывок перевода от Мадам Блаватской.

В этот раз, когда Эврика читала «Книгу любви», она забыла, что это история возможно касается Дианы. Она заметила слишком много странных соответствий между затруднительным положением Селены и ее собственной жизнью. Она знала, как это иметь парня, который врывается в твою жизнь из ниоткуда, преследует тебя и еще чего-то хочет. У обоих парней были даже похожие имена. Но в отличие от парня в истории, парень в голове Эврики не сметал ее с ног поцелуем. Он врезался в ее машину, повсюду ее преследовал и сказал, что она в опасности.

Когда солнечные лучи осторожно пробирались сквозь ее окно этим утром, Эврика осознала, что единственным человеком, который сможет ответить на все ее вопросы, был Эндер. А его появление не зависело от нее.

Брукс непринужденно прислонился на шкафчик Эврики.

— Тебя это напугало?

— Что?

— То, что близнецы болеют.

Эврика уставилась на него. Он не смог посмотреть ей в глаза даже больше секунды. Они помирились, ведь так? Казалось, будто они вступили в вечную войну, ту, из которой можно выйти, но никогда не окончить. Война, где ты изо всех сил стараешься не увидеть глаза противника. Казалось, они стали чужими.

Эврика пригнулась за дверью шкафчика, отделявшей ее от Брукса. Почему шкафчики всегда серые? Разве не понятно, что школа — это уже тюрьма без решеток?

Брукс прижал дверь ее шкафчика к шкафчику Сары Пику. Теперь между ними не было никаких помех.

— Я знаю, что ты виделась с Эндером.

— О, теперь ты злишься, что у меня есть глаза?

— Не смешно.

Эврика была поражена, что он не засмеялся. Теперь они не могут даже подшутить друг на другом?

— Знаешь, если ты пропустишь еще два урока в Латинском клубе, — сказал Брукс, — они не внесут твое имя в выпускной альбом на странице клуба, и потом ты не сможешь приложить его к заявлению в колледж.

Эврика покачала головой, будто ослышалась.

— Уххх… что?

— Извини. — Он вздохнул, и выражение его лица расслабилось, и на мгновение все было в порядке. — Кого волнует Латинский клуб, да? — В его глазах появился проблеск самодовольства, что было в новинку для него. Он расстегнул молнию на своем рюкзаке и вытащил пакет печеней. — В последнее время моя мама без остановки готовит. Хочешь? — Он открыл пакет и протянул ей. Запах овсянки и масла заставили ее желудок заурчать. Ей стало интересно, почему Эйлин не спала прошлой ночью.

— Я не голодна. — Эврика взглянула на часы. До звонка оставалось четыре минуты. Когда она потянулась в шкафчик за книгой по английскому языку, из нее выпал оранжевый флаер. Должно быть кто-то просунул его сквозь щели.


ПОКАЖИ СВОЕ ЛИЦО

ПЯТОЕ ЕЖЕГОДНОЕ ЛАБИРИНТНОЕ ОЦЕПЕНЕНИЕ У ТРЕЖЕНА

ПЯТНИЦА, 11 ОКТЯБРЯ, 19:00

ОДЕНЬСЯ, ЧТОБЫ НАПУГАТЬ ТОЛПУ


В прошлом году Брэд Трежан был самым популярным старшекурсником в Евангелии. Он был развязным, эксцентричным, рыжим, любящим пофлиртовать. Большинство девочек, включая Эврику, в какой-то мере были влюблены в него. Это словно работа, на которой они находились посменно. Хотя Эврика уволилась с нее, после того как Брэд, который знал только о футболе в университете Луизианы, в первый раз заговорил с ней.

Каждый раз в октябре месяце родители Брэда уезжали в Калифорнию, и он устраивал лучшую вечеринку года. Его друзья строили лабиринт из стогов сена, распыляли краску из баллончиков на плакатный щит и затем устанавливали его на просторном заднем дворе семьи Трежанов на берегу реки. Люди плавали, и по мере того, как шла вечеринка, голышом. Брэд смешивал свой фирменный коктейль, Трежан Колада, который был ужасен на вкус и достаточно алкогольный, чтобы гарантировать эпичную вечеринку. Поздно ночью всегда проводиться игра только для старшеклассников «Я никогда не…», преувеличенные подробности которой постепенно просачиваются в стены школы.

Эврика поняла, что традицию продолжает младшая сестра Брэда, Лаура. Она училась на втором курсе и была менее известной, чем Брэд. Но она была милой и не проституткой, в отличие от других второкурсниц. Она играла в команде по волейболу, так что Эврика сталкивалась с ней пару раз в раздевалке после школы.

Последние три года Эврика узнавала об этой вечеринке через Фейсбук и почти за месяц вперед. За неделю до этого они с Кэт шли покупать себя наряды. Она не заходила в Фейсбук целую вечность, и теперь подумав об этом, вспомнила, что получила сообщение от Кэт, которая предлагала ей пойти на шоппинг в прошлое воскресенье после церкви. Эврика слишком была занята ссорой с Бруксом, чтобы думать о наряде.

Она подняла флаер и попыталась улыбнуться. В прошлом году они с Бруксом на этой вечеринке провели одну из самых своих веселых ночей. Он принес черные простыни из дома и они стали невидимыми, чтобы преследовать по так называемому лабиринту. Они напугали нескольких старшекурсников в очень компрометирующих позах.

— Я — призрак твоего отца, — серьезно пропел Брукс девушке с полурасстегнутой блузке. — Завтра ты не идешь в монастырь.

— Не смешно! — крикнула ее спутник, но в его голосе слышался испуг. Чудом никто не понял, кто скрывался за этим лабиринтным призраком.

— Вернется ли дух прерыватель в этом году? — Эврика помахала флаером.

Он выхватил его из ее рук, но даже не взглянул на него. Ощущалось будто она только что получила пощечину.

— Ты слишком высокомерна, — пробормотал он. — Этот псих хочет навредить тебе.

Эврика застонала, затем вдохнула аромат пачули, что означало только одно — приближалась Майя Кейси. Ее волосы были вплетены в длинный, запутанный рыбий хвост, который ниспадал с одной из ее сторон, а глаза были подчеркнуты толстым слоем сурьмы. Она проколола себя носовую перегородку с последней встречи, когда Эврика видела ее. Крошечное черное кольцо проходило сквозь ее нос.

— Это тот псих, о котором ты говоришь? — Эврика спросила Брукса. — Почему ты тогда меня не защищаешь? Иди, надери ей зад.

Майя остановилась перед дверью туалета. Она стряхнула косу на другую сторону и обернулась на них через плечо. Она заставила туалет выглядеть самым сексуальным местом на земле.

— Ты получил мое сообщение, Би?

— Да. — Брукс кивнул, но не проявил никакого интереса. Он не отводил взгляда от Эврики. Он хочет, чтоб она ревновала? Это не работает. Ну, не совсем.

Майя сильно моргнула и когда снова открыла глаза, то уже смотрела на Эврику. Секунду она просто смотрела на нее, принюхиваясь, а потом проскользнула в туалет. Эврика наблюдала, как она исчезает за дверьми, когда услышала звук рвущейся бумаги.

Брукс разорвал флаер.

— Ты не пойдешь на эту вечеринку.

— Не драматизируй. — Эврика захлопнула шкафчик и повернулась — прямо лицом к Кэт, которая выбегала из-за угла с растрепанными волосами и смазанным макияжем, как будто это ее застукали в лабиринте. Но зная Кэт, она возможно провела целый час этим утром доводя свое лицо до совершенства.

Брукс схватил Эврику за запястье. Она повернулась, чтобы свирепо взглянуть на него, это совсем было не похоже на реслинг, когда они были детьми. Ее глаза метали в его сторону стрелы злости. Никто из них не произнес и слова.

Медленно он выпустил ее руку, но когда она отходила, он позвал:

— Эврика, доверься мне. Не ходи на эту вечеринку.

Через коридор Кэт протянула локоть Эврике, которая просунула через него свою руку.

— О чем он болтает? Надеюсь что-нибудь убедительное, потому что до звонка еще две минуты и я бы лучше поговорила о последнем письме Мадам Блаватской. Жара. — Она обмахнула себя, будто ей жарко и потащила Эврику в туалет.

— Кэт, подожди. — Она оглянулась внутри. Ей не нужно было наклоняться и искать Майю Кейси, чтобы убедиться, что она находиться в одной из кабинок. Чувствовался отчетливый острый запах пачули.

Кэт плюхнула сумку на раковину и вытащила тюбик помады.

— Я просто надеюсь, что в следующем письме точно будет настоящая сексуальная сцена. Я ненавижу книги, где только прелюдия. Я имею в виду, мне нравится прелюдия, но в какой-то степени, это словно, давай играть. — Она взглянула на Эврику через зеркало. — Что? Ты платишь хорошие деньги за это. Мадам Би должна доставлять хороший продукт.

Эврика не собиралась обсуждать «Книгу любви» перед Майей Кейси.

— Я не… Честно говоря, я не могу ее прочитать.

Кэт прищурилась.

— Эй, подруга, ты многое потеряла.

Кто-то спустил воду в унитаз. Замок двери щелкнул и из кабинки вышла Майя, раздвигая Эврику и Кэт, чтобы встать перед зеркалом и поправить свои длинные, темные волосы.

— Не хочешь воспользоваться моим блеском для губ специально для стерв, Майя? — сказала Кэт, копаясь в сумке. — О, я забыла. Ты же выкупила каждый тюбик в этом мире.

Майя продолжила поправлять свою косу.

— Не забудь помыть свои руки, — прощебетала Кэт.

Майя включила кран и потянулась к Кэт, чтобы взять мыло. Пока она намыливала руки, она смотрела на Эврику в зеркале.

— С ним на вечеринку пойду я, а не ты.

Эврика чуть не подавилась. Так поэтому Брукс сказал ей не идти?

— Вообще-то у меня другие планы. — Она жила в синяках, где все постоянно болит, одна боль обостряла другую.

Майя выключила воду, смахнула свои мокрые руки в сторону Эврики и вышла из туалета так, как будто диктатор покидал подиум.

— О чем она говорит? — посмеялась Кэт, когда Майя Кейси ушла. — Мы идем на эту вечеринку. Я уже записалась в Форсквере.

— Это ты сказала Бруксу, что вчера я встречалась с Эндером?

Кэт моргнула.

— Нет. Я почти с ним не разговаривала.

Эврика уставилась на Кэт, которая открыла шире глаза и пожала плечами. Кэт заикалась, когда врала; Эврика знала это после долгих лет, когда их ловили их родители. Но как еще Брукс узнал про Эндера?

— Что важнее, — проговорила Кэт, — Я не позволю Майе Кейси запугать тебя от самой лучшей вечеринки года. Мне нужна моя помощница на свидании. Понятно? — Звонок зазвенел и Кэт направилась к двери, говоря через плечо: — У тебя нет право голоса в этой ситуации. Мы должны одеться, чтобы привлечь толпу.

— Мы вроде как должны напугать толпу, Кэт.

Кэт широко улыбнулась.

— Так ты умеешь читать.


Глава 20

Я никогда не…


Дом Трежанов находился на отреставрированной плантации в богатом южном районе города. Хлопковые поля окружали маленькую историческую окрестность. Дома были колонными, двухэтажными, укутанными в одеяла розовых азалий, и затемненными довоенными дубами. Река огибала задний двор Трежанов, словно локоть, представляя двойной вид на воду.

Весь выпускной класс и младшие классы с хорошими связями были приглашены на лабиринтное оцепенение. Существовал обычай: сесть на лодку и добраться на вечеринку с речной стороны двора. В прошлом году, Эврика и Кэт проделали путь на шаткой моторной лодке со скрипучим румпелем, который старший брат Брукса, Сет, оставил у себя, когда учился в университете. Морозные полчаса поездки из Нью-Иберии по реке были почти такими же веселыми, как и вечеринка.

Сегодня Брукс был уже был не вариант, Кэт осторожно разузнала о других поездках. Когда Эврика одевалась, она не удержалась от представления того, как Майя Кейси сидит рядом с Бруксом на лодке, подключая свой металлический айпод в переносные колонки, одновременно поглаживая бицепс Брукса. Она представила как волосы Майи развеваются позади нее, словно щупальца черного осьминога, по мере того как лодка пересекала воду.

В конце концов Кэт удалось уговорить Джулиана Марша, у друга которого, Тима, были свободные места в мятно-зеленом катере 1960-х годов. В восемь часов, когда машина Джулиана появилась перед домом Эврики, отец стоял у окна и попивал холодный кофе из бордовой кружки, на которой раньше была надпись «Я люблю маму», пока посудомойка полностью не стерла краску.

Эврика застегнула дождевик, чтобы скрыть низкий вырез блестящего платья. Кэт понадобилось целых пять минут по Фейстайму, чтобы убедить ее в том, что оно не выглядело распутно. Днем она позаимствовала атласную сорочку из шкафчика Кэт, хотя и выглядела ужасно в коричневом. Кэт дебютировала в таком же платье, но в оранжевом цвете. Они будут выглядеть как осенние листья. Кэт сказала, что ей нравятся яркие, чувственные цвета; Эврика не озвучивала своего извращенного наслаждения при переодевании в качестве человека, имеющего вторую жизнь, когда ее не было.

Отец поднял одну жалюзи, что рассмотреть Форд Джулиана.

— Чья эта машина?

— Ты ведь знаешь Кэт, то что она любит.

Он вздохнул, очень усталый, только что после смены в ресторане. От него пахло раками. Когда Эврика выходила, он сказал:

— Ты ведь знаешь, что достойна лучшего, чем эти мальчишки, так?

— Эта машина вообще меня не касается. Она просто нужна мне, чтобы доехать до вечеринки, все.

— Если кто-нибудь что-нибудь сделает с тобой, — проговорил отец, — ты пригласишь его внутрь? Я встречусь с ним? — Он опустил взгляд. Он обычно смотрел так на близнецов, когда они собирались плакать, так будто вздутое облако надвигается с Залива. Она никогда не осознавала, что унаследовала это метеорологическое явление от него. — Твоя мама хотела только лучшего для тебя.

— Я знаю, пап. — Холод, с каким Эврика схватила сумку, заставила ее разглядеть гнев и смятение внутри себя. — Мне нужно идти.

— Возвращайся к полуночи, — сказал отец, в тот момент, пока она выходила на улицу.

Катер был почти полным, когда Эврика, Кэт и Джулиан прибыли на семейный причал семьи Тима. Тим был худым блондином с кольцом в брови, большими руками и улыбкой, такой же постоянной, как и Вечный огонь. Эврика никогда не училась с ним в одном классе, но они были друзьями еще со времен, когда она ходила на вечеринки. Его костюмом была игровая футболка Университета Луизианы. Он протянул руку, чтобы она не упала, когда поднималась на катер.

— Рад видеть тебя здесь, Будро. Занял вам три места.

Они вклинились на сиденья рядом с какими-то чирлидерами, детьми из драмкружка и парнем из команды по бегу по имени Мартин. Остальные сели на катер в прошлые выходные, и по шуткам Эврика поняла, из-за того, что их лодки были разбиты. Это был первый раз за весь год, когда Эврика ходила куда-нибудь с кем-нибудь, кроме Кэт или Брукса.

Она отыскала дальний угол скамейки, где она чувствовала себя менее замкнутой в пространстве. Она держала в памяти то, что сказал ей Эндер под деревом о том, что ему нравиться быть закутанным. Она не могла этого прочувствовать. Целый мир был слишком тесен для Эврики.

Она наклонилась, чтобы коснуться реки, утешаясь ее хрупкой бесконечностью. Существовала маленькая вероятность того, что волна большего размера, чем след лодки, пробежит мимо нее. И все же ее рука дрожала по поверхности воды, которая ощущалась холоднее, чем она думала.

Кэт села рядом с ней, на колени Джулиана. Пока она рисовала несколько листьев на лице Эврики с помощью золотой подводки, она придумала песню для лабиринтного оцепенения под мелодию песни «Love stinks», одновременно покачиваясь на груди Джулиана.

— Лабиринтное оцепенение, да, да!

Когда Тим наполнял бак, появился рельефный пресс. Футболки слетали, словно фейерверки вокруг лодки. В воздухе пахло бензином, мертвыми водяными жуками и грибами на берегу. Гладкошерстные нутрии режут маленькие волны, проплывающие мимо них.

В то время пока катер постепенно покидал причал, суровый ветер ударил Эврику по лицу и она прижала руки к груди. Ребята вокруг нее прижимались друг к другу и смеялись, но не потому, что случилось что-то смешное, а потому что они были вместе и впереди была целая ночь веселья.

К тому времени, когда они прибыли на вечеринку, они были либо навеселе, либо притворялись. Эврика приняла помощь Тима, когда сходила с катера. Его рука вокруг нее была сухой и большой. На нее нахлынула тоска, потому что эта рука никак не могла сравниться с рукой Эндера. Ее начало тошнить, когда она вспомнила сахарный тростник, кожу, белую как морская пена, и жуткий зеленый свет в испуганных глазах Эндера прошлой ночью.

— Идем, мой хрупкий маленький листик, — Кэт обняла Эврику одной рукой. — Пусть мы проберемся через этот праздник и заставим всех радостных парней страдать.

Они вошли на вечеринку. Лаура Трэжан отлично продолжала традицию брата. Факелы освещали галечную аллею, которая шла от причала и до железных ворот, ведущих к заднему двору. Оловянные фонарики сияли на гигантских плакучих ивах. Наверху, на балконе с видом на залитый лунный светом бассейн, всеми любимая музыкальная группа «Faith Healers» настраивала свои инструменты. Компания Лауры смешалась на лужайке, передавая подносы с каджунской закуской.

— Удивительно, что может сотворить женский подход, — сказала Эврика Кэт, которая в это время хватала маленький жареный сэндвич с устрицами из проходящего подноса.

— Это именно то, что он сказал, — пробормотала Кэт сквозь полный рот хлеба и салата.

Ребятам из католической школы не нужно повторять по два раза, чтобы нарядиться для вечеринки. Все пришли в костюмах. Лабиринтное оцепенение было однозначно не вечеринкой на Хэллоуин; это был праздник урожая. Среди многих футболок университета, Эврика заметила некоторые более находчивые попытки придумать себе костюм. Было несколько пугал и немного подвыпивших Джек-Фонарей (прим. фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта). У одного мальчика из младших классов на футболке был приклеен сахарный тростник в честь урожая в конце этого же месяца.

Кэт и Эврика прошли мимо первокурсников, разодетых в племя паломников, и собравшихся вокруг костра в центре лужайки. Пламя придавало их лицам оранжевый и желтый оттенок. Когда они проходили мимо лабиринта и услышали внутри смех, Эврика изо всех сил постаралась не думать о Бруксе.

Кэт направила ее вверх по лестнице, к заднему двору, мимо большого черного котла с раками, окруженного детьми, которые хватали за хвосты и облизывали жир с их голов. Чистка раков была одним из ранних ритуалов детей, живших у реки, так что эта дикость казалась естественной где угодно, даже в костюмах, даже в алкогольном состоянии перед парнем, который тебе нравится.

Когда они стали в очередь за пуншем, издалека Эврика услышала громкий мужской крик.

— Притворись деревом и уходи.

— Я думаю, самые горячие листочки здесь — это мы, — сказала Кэт, когда группа начала играть наверху. Она протолкнула Эврику сквозь младшеклассников прямо к ряду с напитками. — Вот теперь мы можем отдохнуть и развлечься.

Мысль о расслабленной Кэт заставила Эврику ухмыльнуться. Она посмотрела на людей. Группа играла «Four Walls», они звучали хорошо, придавая вечеринке настроение. Она ждала именно этого момента, испытать радость без последующей за ней вины. Эврика знала, Диана не захотела бы, чтобы она хандрила и скучала в своей комнате. Диана хотела бы, чтобы она была здесь, на лабиринтном оцепенении, в коротком коричневом платье, пила пунш с ее лучшей подругой, и просто веселилась. Диана бы также представила здесь Брукса. Потерять его дружбу было словно оплакивание еще одно смерти, но Эврика не хотела об этом сейчас думать.

Кэт сунула в руку Эврики пластиковый стакан с пуншем. Он не был похож на смертельно фиолетовый яд Трежан-колады, как в прошлые годы. Пунш был аппетитного красного цвета, и в этот раз пах фруктами. Когда Эврика уже собралась сделать глоток, она услышала позади себя знакомый голос,

— Плохая примета — пить без тоста.

Не поворачиваясь, Эврика сделала глоток.

— Привет, Брукс.

Он встал перед ней. Она не могла понять его костюм — тонкая серая рубашка с длинными рукавами и намеком на серебряные блестки с брюками, похожими на пижамные штаны. Его волосы были растрепаны от поездки на лодке, которую, она представила он разделил с Майей. В его пустых глазах не было и намека на его обычное озорство. Он был один.

Кэт указала на его костюм и ухнула.

— Железный дровосек?

Брукс холодно повернулся к ней.

— Эта точная копия древнего наряда для сбора урожая. Точная и практичная.

— Где? — спросила Кэт. — На Марсе?

Брукс изучал низкий вырез платья Эврики.

— Я думал, мы лучшие друзья. И я же просил тебя не приходить.

Эврика наклонилась к Кэт.

— Можешь дать нам минутку?

— Вы двое развлекайтесь. — Кэт отошла, отыскав Джулиана на балконе. На нем была рогатая кепка викинга, которую Кэт сняла с его головы и надела на себя. Мгновение спустя они уже стояли с переплетенными руками и смеялись.

Эврика сравнила странный костюм Брукса с прошлогодним замысловатым костюмом из испанского меха. Она помогала ему пришивать сто кусков мха к жилетке, которую он вырезал из бумажного мешка.

— Я просил тебя не приходить ради твоей же собственной безопасности, — выговорил он.

— Я отлично могу сама устанавливать для себя правила.

Он поднял руки, будто хотел схватить ее за плечи, но схватил лишь воздух.

— Думаешь, ты — единственная, на кого повлияла смерть Дианы? Ты думаешь, ты просто можешь наглотаться таблеток и разрушить жизни людей, которые тебя любят? Поэтому я и забочусь о тебе, ты ведь отказываешься это делать.

Эврика сглотнула, слишком долго не зная, что сказать.

— А, вот ты где. — Глубокий голос Майи Кейси вызвал волну мурашек на коже Эврики. На ней были черные роликовые коньки, маленькое черное платье, выставляющее напоказ девять из десяти татуировок, и достающие до плеч серьги из перьев вороны. Она покатилась навстречу Бруксу с другого конца веранды. — Я потеряла тебя.

— Для моей безопасности? — быстро пробормотала Эврика. — А думал ли ты, что я просто могу умереть от шока, что вижу тебя здесь вместе с ней?

Майя въехала в Брукса, перебрасывая его руки и затем накидывая их на свою шею. В роликах она была выше его на полфута. Она выглядела потрясающе. Рука Брукса болталась там, куда Майя ее положила, рядом со своей грудью. Это сводило Эврику с ума больше, в чем она могла даже себе признаться. Он ведь меньше недели назад целовал именно ее.

Если бы Кэт была на месте Эврики, она смогла бы сравниться с гнетущей чувственностью Майи. Она бы исказила свое тело в такой позе, что все мужчины сойдут с ума. Она бы обвилась вокруг Брукса еще до того, как Майя начнет хлопать своими искусственными ресницами. Эврика не знала, как играть в эту игру, как они, и в особенности не с ее лучшим другом. Все, что у нее было — это честность.

— Брукс. — Она посмотрела прямо в его глаза. — Ты не возражаешь, если мы поговорим с тобой наедине?

Официальные олимпийские хронометристы не смогли бы зафиксировать время, с каким рука Брукса отдернулась от Майи. Мгновение спустя она бежали вниз по лестнице террасы, в сторону укрытия под мелией, как будто они снова были друзьями, которые оставили Майю рисовать сумасшедшие восьмерки на веранде.

Эврика прислонилась к дереву. Она не была уверена, с чего начать. Воздух был свежим, а земля мягкой под слоем листьев. Гул вечеринки доносился откуда-то издалека, что создавало шикарный саундтрек для личного разговора. Оловянные фонарики на ветках мерцали на лице Брукса. Он выглядел расслабленным.

— Извини, что я был таким сумасшедшим, — проговорил он. Ветер повалил с веток несколько маленьких желтых костянок. Фрукты слегка задевали голые плечи Эврики, пока падали на землю. — Я беспокоился о тебе, с тех пор как ты встретила того чувака.

— Давай не будем говорить о нем, — сказала Эврика, потому что если они начнут говорить об Эндере, на нее может нахлынуть чувство неловкости. Брукс, казалось, понял ее по-своему, что сделало его счастливее.

Он коснулся ее щеки.

— Мне хочется, чтобы с тобой никогда ничего не случалось.

Эврика прильнула щекой к его руке.

— Возможно, самое худшее уже позади.

Он улыбнулся, прежний Брукс вернулся. Он убрал руку с ее лица, и обернулся через плечо, чтобы взглянуть на вечеринку. Метка на его лбу от раны с прошлой недели сейчас выглядела как маленький розовый шрам.

— Возможно, самое лучшее еще впереди.

— Ты случайно не принес простыни? — Эврика кивнула в сторону лабиринта.

В его глазах снова появилось озорство. Оно заставляло Брукса выглядеть Бруксом.

— Я думаю, что сегодня мы будем слишком заняты, чтобы этим заниматься.

Она подумала о его губах на ее, как жар его тела и сила его рук обволакивает ее, в то время пока они целуются. Настолько горькое послевкусие не должно испортить настолько сладкий поцелуй. Хотел ли Брукс снова поцеловать ее? А хотела ли она?

Когда они в тот день помирились, Эврика не смогла разъяснить ему, что они постепенно переходят границу между друзьями и больше, чем друзья. Теперь каждое смещение могло еще больше все запутать. Он что, флиртует? Или она преувеличивает что-то невинное?

Она покраснела. Он заметил.

— Я имею в виду игру «Я никогда не…». Мы же старшекурсники, помнишь?

Эврика даже не думала играть в эту глупую игру, несмотря на ее статус старшекурсницы, автоматически дающей ей статус традиции. Притворяться призраком в лабиринте было намного веселее.

— Мои секреты не касаются всей школы.

— Ты делишься только тем, чем хочешь поделиться, и я буду там, рядом с тобой. И, кстати, — лукавая ухмылка Брукса сказала Эврике, что он что-то задумал, — ты можешь узнать что-нибудь интересное.

Правила игры «Я никогда не…» были простыми: Ты садишься в круг и игра движется по часовой стрелке. Когда наступает твоя очередь, ты начинаешь с фразы «Я никогда не…», и признаешься в чем-нибудь, чего раньше никогда не делал. Чем непристойнее, тем лучше.


Я никогда не…

врал на исповеди,

целовался с сестрой брата,

шантажировал учителя,

курил травку,

терял девственность.


То, как они играли ее в Евангелии: люди, которые делали то, чего ты не делал, должны рассказать свою историю и передать тебе напиток для питья. Чем чище твое прошлое, тем быстрее ты напиваешься. Это было развращением невинных, признанием наоборот. Никто не знал с чего началась эта традиция. Говорили, что старшекурсники Евангелии играли ее в течение последних тридцати лет, хотя никто из родителей этого не подтверждает.

В десять часов Эврика и Брукс стали в линию из старшекурсников, держа в руке пластиковые стаканы с пуншем. Они последовали по дорожке, заваленной мусором, приклеенного к ковру, и зашли в одну из гостевых спален. Она была прохладной и просторной — на одном конце находилась большая кровать с огромным резным изголовьем, а на другой стороне сурово-черные велюровые шторы.

Эврика вошла в круг и села на пол скрестив ноги рядом с Бруксом. Она наблюдала как комната наполняется сексуальными тыквами, готическими чучелами, членами группы «Черные вороны», геями, разодетыми в костюмы фермеров, и половиной футбольной доски почета университета. Люди расползались по кровати, на диванчики рядом с шкафом. Зашли и Кэт с Джулианом, неся в руках стулья из гаража.

На игру пришли сорок два старшекурсника из сорока четырех. Эврика завидовала тем, кто заболел, находился под домашним арестом, вообще не пил алкоголь или отсутствовал по другой причине. Их оставят в покое остаток года. И Эврика поняла, что покой был своего рода свободой.

Комната была переполнена дурацкими костюмами и выставленным напоказ телом. Снаружи звучала ее самая нелюбимая песня группы «Faith Healers». Она кивнула в сторону велюровых штор справа от себя и прошептала Бруксу:

— Есть ли желание прыгнуть со мной через это окно? Может быть, мы приземлимся в бассейн?

Он посмеялся себе под нос.

— Ты обещала.

Джулиан закончил делать перекличку и уже закрывал дверь, когда в комнату въехала Майя Кейси. Парень в костюме лома и его друг, неудачная попытка гладиатора Русселя Кроу, расступились, чтобы она смогла пройти. Майя подкатила к Эврике и Бруксу и попыталась вклиниться между ними. Но Брукс пододвинулся ближе к Эврике, создавая крошечное пространство с другой стороны. Эврика не удержалась от восхищения, когда увидела, как Майя добирается до места и прижимается к Бруксу, пока снимает ролики.

Когда дверь закрылась, и комната зазвенела нервным смехом, Джулиан встал в центр круга. Эврика взглянула на Кэт, которая пыталась скрыть свою гордость, что ее тайный парень на вечер был еще и тайным ведущим самого тайного события класса.

— Мы все знаем правила, — проговорил Джулиан. — У нас у всех в руках пунш. — Некоторые ребята издали ликующие возгласы и подняли стаканы. — Пусть же эта игра «Я никогда не…» 2013 года начнется. И пусть ее легенда никогда, никогда не закончится — или не покинет стены этой комнаты.

Раздалось больше возгласов, тостов, больше нерешительного и беззаветного смеха. Когда Джулиан покрутился и случайным образом указал на скромную пуэрториканку по имени Наоми, в комнате можно было услышать моргание аллигатора.

— Я? — голос Наоми дрогнул. Эврика хотела бы, чтобы Джулиан выбрал кого-то более по экстравертнее, чтобы начать игру. Все уставились в ожидании на Наоми. — Ладно, — сказала она. — Я никогда не… играла в игру «Я никогда не…».

Сквозь стыдливые хихиканья Джулиан признал свою ошибку.

— Так, ладно, давайте начнем снова. Джастин?

Джастина Бабино, чьи волосы поднимались наверх, будто он сейчас упадет, можно было описать двумя словами: богатый футболист. Он широко улыбнулся.

— Я никогда не работал.

— Вот придурок. — посмеялся лучший друг Джастина, Фредди Абэр, и передал Джастину свой стакан, чтобы он сделал глоток. — Последний раз я давал тебе бесплатные бургеры в мою смену в «Hardee’s». — Многие из класса закатывали глаза, пока передавали свои стаканчики по кругу в сторону жадно пьющего Джастина.

Затем наступила очередь чирлидерши. Потом парня, который был первым саксофонистом в группе. Были популярные ходы — «Я никогда не целовала трех парней за одну ночь» — и не очень популярные — «Я никогда не выдавливала прыщ». Были ходы, цель которых была выделить старшекурсников из толпы — «Я никогда не целовалась с господином Ричманом в кладовке после восьми уроков науки» — и ходы, нацеленные чисто, чтобы выпендриться — «Мне никогда не отказывали в свидании». Эврика пила свой пунш вне зависимости от признаний своих одноклассников, которые она сочла болезненно скучными. Она не так представляла себе игру все эти годы.

Никогда, подумала она, еще реальность не могла сравниться с тем, что произойдет, если кто-нибудь из ее одноклассников осмелился бы помечтать о чем-то за пределами своего обычного мира.

Единственным терпимым фактором игры было то, что Брукс вполголоса комментировал каждого одноклассника, до которого доходила очередь: «Она никогда не задумывалась надеть брюки, чтобы не показывать всем свои стринги… Он никогда не пытался перестать судить людей за те вещи, которые сам совершает каждый день… Она никогда не выходит из дома без тонны макияжа.»

К тому времени как игра дошла до Джулиана и Кэт, у большинства людей либо не было уже стаканов, либо их осушили, вернули и несколько раз наполнили. Эврика не ждала многого от Джулиана — он был таким шутником, и таким задирой. Но когда наступила его очередь, он сказал Кэт:

— Я никогда не целовал девушку, которая мне по-настоящему нравится, но надеюсь изменить это сегодня.

Загрузка...