Фред Саберхаген Слепая ярость

Глава 1

Маленький корабль-разведчик сотрясался от сокрушительных ударов, следовавших один за другим; они сыпались с такой частотой, что иногда налагались друг на друга. Волны радиации, изрыгаемые жерлами орудий, разили защитные поля и плавящуюся броню. Несколько минут назад, во время первой атаки, корабль быстро потерял маскировку, и оптэлектронные чувствительные органы убийцы, компьютеры берсеркера, сделавшего первый залп с расстояния в тысячу километров, тут же распознали яйцевидный корпус соларианского космолета. С этого момента удары лазерных лучей и снарядов стали непрерывными и такими яростными, словно ликующий берсеркер впал в священный транс. Во всяком случае, если бы компьютер мог испытывать эмоции, именно такие чувства обуяли бы его при виде соларианского артефакта, населенного зложитью.

Целью каждого берсеркера, без исключения, являлось пресечение любой жизни в Галактике, а особенно зложитей — органических существ, активно сопротивлявшихся уничтожению, на которое их обрекала программа, заложенная в компьютеры космических убийц.

За тысячи лет существования этой программы стерилизации соларианцы стали худшим видом зложити. Своих собственных создателей — представителей органической жизни — берсеркеры уничтожили еще на ранней стадии этого древнего замысла, в эпоху, когда человечество жило в пещерах и воевало с врагами посредством копий и дубин.

* * *

Рубка соларианского корабля была заполнена дюжиной человеческих тел в скафандрах. Боевые посты членов экипажа были оборудованы с математической точностью и соблюдением всех правил эргономики, обеспечивавших максимальный комфорт и эффективность. Но сейчас большинство из двенадцати скафандров стали обломками, а человеческая плоть, которую они защищали, превратилась в бескостную массу. Трое оставшихся в живых людей уцелели благодаря везению, броне, а также защите стенок корабля и командной рубки.

Система искусственной гравитации, которой снабжались боевые корабли для повышения надежности, изо всех сил пыталась уйти от близких разрывов и возместить ущерб, нанесенный твердыми снарядами, ударявшими в корпус со скоростью пули и иногда пробивавшими его насквозь. Теперь в рубке царила непроглядная тьма, напоминавшая тьму смерти, но глаза человеческого существа не заметили бы ее — так же, как и саму смерть. Никакие чувства члена экипажа этого корабля не могли бы дать ему знать о приближении врага или любого другого представителя окружающего мира. Эти чувства были надежно защищены фильтром из сложных символов, создававших виртуальную реальность. Голова каждого уцелевшего космонавта была запечатана в шлем без прорезей для глаз, служивший как для защиты, так и для управления. Шлемы пропускали лишь небольшие порции света и звуков, необходимые для сохранения человеческих чувств.

Однако битва была почти бессмысленной. Почти, но не совсем. Полыхали орудия корабля-разведчика, нацеленные на врага, слишком огромного, чтобы можно было промахнуться. Несколько секунд разведчик сохранял способность посылать в берсеркера небольшие снаряды. Эти выстрелы заставили врага всего живого идти зигзагообразным курсом. Но машина смерти с каждой секундой становилась на несколько километров ближе к маленькому кораблю с тремя еще живыми космонавтами на борту. Сейчас этот корабль был бессилен; любая попытка избежать гибели казалась обреченной на провал.

Атакующее чудовище, находившееся теперь менее чем в тысяче километров и неуклонно несшееся через космическое пространство, напоминало размерами ангар, который мог бы вместить дюжину таких кораблей-разведчиков. Оно принадлежало к последнему поколению расы машин, первые представители которой были построены и запрограммированы много тысяч лет назад.


Не обращая внимания на оружие людей, поражавшее его защитные поля и броню, враг продолжал атаковать соларианский корабль лазерными лучами и снарядами, которые срывали с разведчика остатки маскировки под неживой объект, пробивали и прожигали отверстия в его корпусе. Возможность разрушения самого берсеркера была ничтожно малой, и он мог без препятствий приближаться к цели.

Борьба между взбесившимся берсеркером и все более беспомощным кораблем-разведчиком продолжалась. Уцелевшие члены команды, заключенные в скафандры, были практически лишены возможности выбирать тактику и полностью зависели от своего бортового компьютера. Последние несколько минут корабль из Солнечной системы сам превратился в подобие берсеркера. Его огонь сосредоточился на одной цели, казавшейся неуязвимой, хотя орудия работали на полную мощность.

Прошло еще около минуты. За это время, почудившееся троим выжившим вечностью, тактическая ситуация не изменилась.

Но проигрыш в размерах, силе и вооружении был слишком велик. Корабль, еще хранивший три жизни, не составлял и одной десятой массы атакующего и не мог состязаться с ним в огневой мощи. Бездушный убийца все приближался, продолжая идти зигзагообразным курсом. Вот он уже в девяти сотнях километров… в восьми… Троим людям, которые еще дышали в своей броне, не дававшей им изжариться, эта нежить казалась воплощением неумолимой смерти. Корабль получил множество пробоин, в рубку уже проникали снаряды, а трое неподвижно сидели в своих креслах, окруженные скафандрами с трупами товарищей по оружию.


На десятки световых лет в радиусе эти трое уцелевших соларианцев и враг-нежить, яростно пытавшийся уничтожить их, были единственными носителями разума.

Тройка обитателей маленького корабля (двое мужчин, одна женщина), следуя запечатлевшемуся в памяти ритуалу, обменивалась краткими комментариями, битами информации и командами. Но сигналы, поступавшие по интеркому от одного из них, сопровождались звуками одышки, вызванной мучительным страхом.

И тут, в перерыве между необходимыми сообщениями, один из двух мужских голосов — голос космонавта второго класса Траскелука — внезапно запел боевой гимн тамплиеров.

Его товарищи не обратили на это внимания. Хорошо зная Траскелука, они ничуть не удивились песенному вызову, брошенному им врагу в момент последней битвы. Каждый был слишком занят борьбой с собственными демонами.


Трое занимали свои боевые посты и могли контактировать друг с другом только с помощью приборов. Три головы по-прежнему были заключены в шлемы, соединявшие их мозг с послушными орудиями и окружающим миром. До них доносилась скороговорка сообщений, описывавших давно забытые способы военных действий. А Траскелук продолжал петь свой яростный боевой гимн. Где-то в глубине корабля некий верный прибор регистрировал каждый шаг команды… несмотря на то, что запись этой битвы никогда не достигла бы ушей и глаз представителя органической жизни.

Все трое уцелевших были младшими членами экипажа. Командир был мертв, второй пилот тоже, как и все старшие офицеры, которые могли бы принять команду на себя.

— Корабль неуправляем. Мы получили еще одну пробоину, — сказал второй мужской голос, принадлежавший космонавту первого класса Себастьяну Гифту.

— Силовые поля не действуют. — На этот раз прозвучал голос женщины, младшего лейтенанта Террин. Она была старшей по чину из оставшихся в живых.

Корабль сотряс новый удар. В архивах бортового компьютера не было упоминания о такой мощи, которая могла бы заставить дрогнуть управляющие шлемы.

Судно было оснащено спасательным ботом на случай экстренной эвакуации, но сейчас сам корабль невозмутимым голосом, исполненным нечеловеческой четкости, сообщил трем выжившим, что последнее попадание в корпус повредило бот. Впрочем, в данных обстоятельствах это практически ничего не меняло.

В последовавшие за этим секунды трое обменялись краткими репликами, пытаясь составить разумный план. В конце концов женщина — как и полагается старшей по рангу — решительно сказала:

— Пора. Приготовиться покинуть корабль.

— После чего мы не проживем и десяти секунд… — пробормотал Гифт, не отдавая себе в этом отчета.

— Молчать! Нужно попробовать. Кто-то из нас должен сесть на скутер и подогнать поближе запасной космический курьер. Это сэкономит нам секунд тридцать.

Начальственный голос, проникший в шлем, заставил Гифта очнуться и преодолеть паралич, вызванный острым страхом. Как и все другие звуки, которые слышал космонавт, находившийся на боевом посту, этот голос доносился из невидимого источника внутри шлема. В этот момент зрительные образы, стоявшие перед глазами пораженного ужасом человека, были символами берсеркера и его орудий — порождения звездной Вселенной, не знающего ни пощады, ни милости. В мирное время Гифт выбрал для своего виртуального неба ярко-голубой летний оттенок, и сейчас в его шлеме царил именно этот цвет — словно в жестокую насмешку.

Голос невидимой Террин, пару раз дрогнувший от страха и напряжения, был слышен по-прежнему четко.

— Нифти, тебе легче всего покинуть свой боевой пост. Выводи скутер и отправляйся к космическому курьеру. Надо уносить отсюда ноги.

Этот приказ заставил Гифта ахнуть. Он понял, что младший лейтенант посылает его на верную смерть. Но он точно так же умер бы, оставаясь на месте.

Космический курьер, как и сам корабль, тщетно закамуфлированный под космический обломок, шел за ними на расстоянии нескольких километров.

Полный набор роботов-курьеров, хранившихся внутри корабля-разведчика, был израсходован в ходе многомесячного успешного полета. Начиненные грузом драгоценной информации, они регулярно отправлялись на родину.

Раздался звук глухого удара, куда менее сильный, чем звук от попадания снаряда. Трое выживших испытали леденящий страх при мысли о том, что к судну причалила какая-то машина, посланная берсеркером. Враг, скрупулезно высчитавший, что победа в этой стычке ему обеспечена, мог отложить их окончательное уничтожение и попытаться взять в плен хотя бы одного из членов экипажа.

Траскелук перестал петь и сделал вполне разумное встречное предложение. Курьера надо использовать не для бегства, а для борьбы. Из него можно сделать камикадзе и попытаться протаранить берсеркера.

Но младший лейтенант отвергла этот план, выбрав вариант, который сулил спасение всем троим и успех которого казался более реальным. Но чтобы три человека могли поместиться в курьере, им пришлось бы снять скафандры. Другого способа бежать не было.

Траскелук не стал спорить и снова запел во все горло. Его низкий бас добавил к боевому гимну тамплиеров строчку, заимствованную из еще более древнего песнопения:

Вижу Господа во славе; грозным светом окружен,

Попирая гроздья гнева, широко шагает Он.

В последние двадцать секунд сражения между жизнью и смертью скорость приближения берсеркера значительно уменьшилась. Корабль-разведчик безудержно тратил остатки своего боезапаса. Однако эта отсрочка мало что значила; остановить берсеркера было так же невозможно, как заставить свернуть бешено несущийся товарный поезд. Семьсот километров… шестьсот…

То, что бой кончится через несколько минут, не вызывало сомнений. Доказательств было достаточно. Останавливаться берсеркер не собирался. Соперник не смог бы заставить его сделать это; но нежить тоже получила несколько попаданий и была повреждена. А если нет, то будет… Нужно включить автопилот, превратить курьера в снаряд и попытаться протаранить врага. Берсеркер отвлечется и даст маленькому кораблю шанс нанести разящий удар.

Но даже если бы это удалось, надеяться на победу не приходилось. При максимуме везения они могли бы затянуть битву еще на несколько минут.

Меч как молния блистает, заостренный с двух сторон.

Это истина грядет!

Космонавт Нифти Гифт, руки которого дрожали внутри латных рукавиц, отключил интерком. Нифти казалось, что иначе он сойдет с ума. Но он все еще слышал певца сквозь два шлема — его собственный и Траскелука. Хотелось заставить певца замолчать. Может быть, берсеркер уже подключился к интеркому и слышит их. Зачем врагу знать, что этот псих окончательно свихнулся?

Поведение Траскелука раздражало и женщину, которая приняла на себя командование. Из-за шума младший лейтенант Террин не была уверена, что он услышал и понял ее последний приказ.

Трое уже сделали почти все, что могли. Снаряды были на исходе. Но было ясно, что им не помог бы и весь боезапас.

План, родившийся в мозгу нынешнего командира корабля, младшего лейтенанта Террин, был единственным, который имел какие-то шансы. Он оставлял крохотную надежду на то, что удастся спастись всем троим. Кто-то должен был высадиться на борт курьера-робота — для одного человека в скафандре места там было достаточно — и, осторожно подавая команды голосом или с помощью клавиатуры, подогнать его к кораблю, чтобы забрать оставшихся. А затем, втиснувшись втроем в пространство, где было бы тесно и одному, они попытаются совершить межзвездный скачок.

Для управления огнем и тем, что осталось от защитных полей судна-разведчика, на борту корабля должно было оставаться два человека. Мозг каждого представителя органической жизни играл важную роль в битве: при объединении человеческой мысли с оптэлектроникой компьютера результаты оказывались немного более ощутимыми, чем при работе в автономном режиме, когда решения принимались порознь. Командовать боевыми действиями корабля мог бы и робот, но сейчас это означало бы немедленную катастрофу.

* * *

Драгоценные секунды утекали. Враг приближался, пробираясь сквозь стайку дружественных людям роботов, предназначенных скорее для разведки, чем для битвы. Несколько минут назад их выслала Террин, повторив древнюю тактику землян, которые на последнем этапе войны использовали школьников. Роботы плохо годились для этой цели, но не протестовали, как хорошо воспитанные дети. Берсеркер беспощадно давил их, тараня, словно рой насекомых или неодушевленные препятствия, и равнодушно отмечая неэффективность человеческих контрмер, использующих разумные бомбы и детские ловушки. Пару раз он ощутил попадания, но ничто не могло остановить его продвижения.

Это неуклонное продвижение, на какое-то мгновение замедлившееся, ускорилось снова. Зловещее отражение на дисплее шлема космонавта Гифта становилось все больше. Теперь оно закрывало собой не только ядро галактики, но и половину Млечного Пути. Уже несколько веков раса потомков людей воевала с берсеркерами, древними врагами всей жизни в галактике.

Трое обменялись последними быстрыми словами, и космонавт первого класса Себастьян Гифт приготовился выполнять задание.

— Пошел! — рявкнула Террин.

— Есть!

Гифт распрямился как пружина. В этот миг, в миг величайшего страха, он мог думать только об одном: ему позволили — нет, прямо приказали — покинуть этот проклятый корабль и удирать.

Хотя экипаж уже внес в оптэлектронный мозг корабля подробные указания относительно хода дальнейшей битвы, оставалось закончить еще одно срочное дело. Нужно было уничтожить некоторое оборудование и информацию, чтобы они не достались врагу. Дальше медлить было нельзя; времени оставалось в обрез. Пора было бросить все и через весь корабль бежать к выходу.


Скутер был космическим транспортным средством, рассчитанным на одного человека, и представлял собой компактную машину, размерами и формой напоминавшую земной мотоцикл без колес. С его помощью космонавт Себастьян Гифт должен был достичь курьера на целую минуту раньше, чем это могли бы сделать остальные двое, пользуясь реактивными двигателями своих скафандров. Оказавшись внутри довольно массивного курьера и взяв на себя управление, Гифт мог бы с помощью маломощных толкателей осторожно подать его назад и подобрать плывущих к нему остальных членов экипажа. Это позволило бы троим спасшимся столкнуться с берсеркером на целых тридцать секунд позже. Никакой другой план этого не позволял.

Выжившие имели основания надеяться, что поврежденный берсеркер не сумеет перехватить курьера до того, как тот отправится в полет со скоростью, превышающей скорость света.


Гифт расстегнул свой управляющий шлем и снял его. Со сноровкой, развившейся в ходе частых тренировок, он практически тем же движением сорвал с крючка шлем скафандра и надел его.

В тот момент, когда космонавт отсоединился от своего боевого поста, в рубке зажегся яркий, приятный свет, озарив царившее там опустошение. Когда космический шлем Гифта щелкнул и встал на свое место, образовав единое целое со стальным скафандром, Нифти бросил последний взгляд сквозь статгласовое забрало на своих товарищей, живых и мертвых. Казалось, что двое живых, запечатанные в стальных скафандрах, заляпанных чужой кровью, ничем не отличаются от остальных. Молчаливое большинство представляло собой лишь искореженные стальные скафандры. Смерть двоих членов экипажа казалась особенно страшной. Тела и скафандры были скручены и искалечены одинаково; плоть и металл перемешались.

Приближение берсеркера превращало окружающий мир в сплошной кошмар. Это не должно было случиться. Но случилось.

Гифт с ужасом заметил, что его собственный скафандр был таким же кроваво-красным, как и все остальные.

Двигаясь как лунатик, космонавт Гифт отстегнулся от ближайшей консоли и забрал с собой самописец, который хранил последнюю информацию, собранную компьютерами корабля-разведчика. Компьютерами, уже уничтоженными выстрелами нежити.

Поспешно отвернувшись от страшной картины, Гифт расстегнул крепления, соединявшие его с креслом боевого поста, и выбрался наружу. В следующее мгновение он бросился к люку помещения, в котором хранился космический скутер.


Теперь в рубке космолета оставалось только двое живых. Двое еще дышавших делили ее с девятью сломанными, бездыханными куклами и одним пустым креслом. Стальные скафандры были пристегнуты к креслам, действующие управляющие шлемы делали их головы похожими на сгустки серебряного тумана. Отсчитав несколько секунд, прошедших после ухода Гифта, двое последовали за ним.

Тут же рубку огласил уже бесполезный сигнал тревоги; остатки воздуха со свистом просачивались в какую-то пробоину.


Космонавт Гифт, облаченный в боевые доспехи, пробрался в помещение, где хранился скутер, и издал вздох облегчения, увидев, что тот не поврежден. Ему понадобилось пять секунд, чтобы открыть нужный люк и вместе со скутером оказаться в открытом космосе. Скафандр каждого, кто выходил из корабля в этом квадранте Залива, начинал блестеть в свете многих тысяч солнц, настолько близких, что каждое из них можно было рассмотреть невооруженным глазом. За ними раскидывались огромные звездные облака, а за теми — разные галактики.

Выбравшись из тесного пространства корабля, Гифт глубоко вздохнул.

Здесь космос казался великой пустотой, испещренной огоньками. Эта пылающая пустота заставила заискриться поверхность скафандра, который тут же запищал, сигнализируя о сгустках боевой радиации, пронизывавшей весь ближайший участок космоса. Ни один скафандр не смог бы долго уберечь его от лучей такой интенсивности.

А огонь продолжался. Доспехи Гифта звенели и сотрясались от ударов космических частиц, только что возникших из вакуума под влиянием яростного боевого излучения.

Он слегка замешкался, сам не сознавая этого. К переборке над скутером был прикреплен чехол с мощным стрелковым оружием, напоминавшим снайперскую винтовку. Немного подумав, Гифт не стал вынимать винтовку. Против преследовавшего их чудовища она была бесполезна. Конечно, враг, отчаянно пытавшийся узнать о зложити как можно больше, мог послать к шпиону небольшие боевые машины и захватить его. Возможно, против этих машин винтовка и пригодилась бы. Но Гифт боялся, что оружие помешает ему двигаться с нужной скоростью.


Себастьян Гифт был красив, темноволос, худощав, нервен, жилист, и даже легкая сутулость, проявлявшаяся в условиях полного тяготения, не могла скрыть, что рост у него значительно выше среднего. Как и большинство военных, он был молод и обладал присущей молодости ловкостью. Массивный скафандр не помешал космонавту прыгнуть (в данных условиях это действительно можно было назвать прыжком) на скутер, который должен был покрыть несколько километров меньше чем за минуту.

Автоответчик курьера тут же откликнулся на вызов и послал скутеру луч маяка. Гифт угрюмо сориентировался, использовав для этого ближайшие туманности и безошибочно узнаваемое благодаря сиянию Ядро галактики. Уверившись, что курс задан верно, он включил полную скорость. Яростное давление силы тяжести почти не ощущалось, поскольку его смягчали защитные поля скафандра. Корабль-разведчик остался позади и превратился в тусклое пятнышко на ярко горящем фоне.

Гифт пытался не оглядываться на то, что происходит за спиной. Воображение рисовало картины одну страшнее другой. Если бы он обернулся, то едва ли сумел бы увидеть приближающуюся опасность, а тем более вовремя среагировать на нее, так что незачем было понапрасну тратить силы. И все же он не смог удержаться, чтобы не покоситься в сторону берсеркера или одной из его вспомогательных машин, хотя знал, что до них еще много секунд и много километров. В конце концов он различил пятнышко, которое стремилось убить их. Нет, конечно, то был не корпус — с такого расстояния рассмотреть его было невозможно, — а ореол силовых полей, которые враг включил, защищаясь от снарядов соларианского корабля. Теперь сомнений не оставалось: корабль-убийца приближался с каждой секундой.

Гифт еще до старта рассчитал, что добраться до запасного курьера и вернуться обратно он должен максимум за минуту.


Глубокий космос, который окружал сражающийся корабль, здесь, в провале между двумя крыльями Млечного Пути, был очень живописен, но в этот момент живые существа обращали на него внимания не больше, чем машины. Драма разыгрывалась в нескольких тысячах световых лет от Земли и в сотнях лет от обитаемых планет, неподалеку от яркого, но незнакомого созвездия в дальнем конце великой пустоты, которую потомки землян называли Заливом Спокойствия.

Человек, оставшийся один на один со всей Вселенной, вздрогнул при мысли о том, что берсеркер может постараться взять его и товарищей в плен. Высвободившись из двойного кокона рубки и управляющего шлема и вырвавшись на скутере из кабины, напоминавшей материнскую утробу, он чувствовал себя совершенно беззащитным. Гифт снова ощутил желание обернуться, но на сей раз успешно поборол его.

Впереди маячил курьер — их последняя надежда на спасение.

Загрузка...