Глава 4 Рокировка

Вира провела их в розарий, где нынешняя форменная жена, Роза Ругна, выращивала розы. Поскольку талант её заключался именно в этом, бутоны и распустившиеся цветы выглядели превосходно, а их сладостные ароматы прямо-таки кружили посетителям головы.

— Здравствуйте, принцессы, — приветствовала она девочек, обнимая всю троицу сразу. Сёстры знали её не хуже, чем остальных пять с половиной жён Хамфри. Оставшиеся от неё розы в саду замка Ругна приободряли тех, кто сомневался в собственных и чужих чувствах. Дядя Дольф однажды воспользовался ими, чтобы доказать свою осведомлённость о значении слова «любовь» в девятилетнем возрасте.

Они направились в кухню для дегустации печенек в форме розовых лепестков и окрашенного в нежно-розовый цвет лимонада. Затем Вира взяла девочек с собой в крохотную каморку доброго волшебника, путь к которой пролегал по пыльной извилистой лестнице. В его кабинете принцессам тоже доводилось бывать и раньше, но на сей раз их визит считался официальным, и это заставляло комнату казаться внушительней. В иллюзорном замке, постоянно создаваемом маленькими чародейками, копия мрачной захламленной каморки присутствовала всегда — на случай, если Хамфри пожелает явиться с визитом.

Сёстры встали рядком перед столом, который полностью закрыли пожелтевшие страницы огромного фолианта. Через мгновение набрякшие веки старого гнома поднялись, и его усталый взгляд устремился на посетительниц.

— Как нам остановить этого человека? — задала вопрос Мелодия.

Уточнять, какого именно человека, Хамфри, естественно, не стал. Он знал всё; недаром ведь носил прозвище волшебника информации.

— Сложная задача, — сокрушённо вздохнул он. — Пока — никак.

— Но мы должны сделать это прямо сейчас! — запротестовала Гармония.

— Не совсем, — покачал головой Хамфри.

Что-то новенькое.

— Что ты имеешь в виду? — уточнила Ритмика.

— Взрослыми вы бы легко справились со Сквернавцем, — пояснил Хамфри. — Но ждать пришлось бы целых семнадцать лет. Вы правы. Остановить его необходимо сейчас, так что потребуется особое средство.

— Какое? — поинтересовалась Мелодия.

— Вам придётся поменяться местами с теми девушками, которыми вам предстоит стать в будущем.

Нечасто трём маленьким принцессам приходилось терять дар речи в связи с приключениями, выпадавшими на их долю, но теперь был именно такой случай.

Тишину нарушила Вира.

— Волшебник, согласно графику, приближается Сим. Он будет здесь через пять минут.

Хамфри моргнул.

— Я забыл поставить новые испытания!

Упоминание о Симе оживило застывших в изумлении девочек.

— Наш друг Сим? Птенец Симург? — просияла Мелодия.

— Той самой Симург, которая считается мудрейшей птицей в Ксанфе? — распахнула глаза Гармония.

— Повидавшей конец и возрождение Вселенной целых три раза? — благоговейно прошептала Ритмика.

— Да, разумеется, — буркнул Хамфри. — Симург хочет, чтобы он завершил образование, для чего и отправила его сюда без няньки. Что делать с испытаниями, ума не приложу.

— Мы поможем! — обрадованно воскликнула Мелодия.

— Только скажи нам, что делать, — кивнула Гармония.

— И позволь применить нашу общую магию, — закончила Ритмика.

— Но я запланировал для вас другую службу, — недовольно возразил добрый волшебник.

— Ну, и ладно, — обиделась Мелодия.

— Будем держаться от Сима подальше, — опечалилась Гармония.

— Мы просто хотели помочь, — всхлипнула Ритмика.

— Волшебник… — проникнувшись их настроением, жалобно начала Вира.

— Уговорили! — прорычал Хамфри. Невестка, пожалуй, была единственным человеком в мире, кому он не мог отказать. — Перенеситесь в хранилище и…

Принцессы живо взялись за руки, вставая в круг. Мелодия замурлыкала себе под нос, Гармония заиграла на зажатой во рту гармонике, а Ритмика стала отстукивать ритм пальцами ног. Представив себе хранилище во всех деталях, девочки неожиданно очутились прямо в нём, пропустив дальнейшие указания доброго волшебника.

Хранилище оказалось потрясающим местом со сваленными в кучи и груды самыми невероятными вещами. Сёстры понятия не имели, какие именно требовались для предстоявшего Симу испытания, однако это ничуть их не смутило. Мелодия схватила горсточку ангельских фигурок. Гармония потянулась за моделью крылатого чудовища. Ритмика набрала полные руки крохотных зелёных щупалец. Затем принцессы снова встали кружком и магическим образом перенеслись за окружавший замок Хамфри ров.

Пройденное ими испытание оставалось на месте. Мелодия подбросила в воздух фигурки ангелов; те моментально увеличились в размерах, превращаясь в настоящих ангелов, которые довольно неуверенно ложились на крыло. Гармония опустила крылатое чудовище туда, где находился на привязи Петиция, и оно обернулось вполне настоящим драконом. Ритмика раскидала щупальца по саду, и из каждого из них выросло по древопутане.

— Вы что творите?! — возмутилась мисс Причина. Она поднялась с кресла, рядом с которым тревожно поскуливал Петиция.

— Меняем испытание, — пояснила Мелодия специально для них.

— Чтобы Сим мог его пройти, — дополнила Гармония.

— Он появится с минуты на минуту, — кивнула Ритмика. И в самом деле: над холмом показался птичий силуэт.

— Ваш план абсолютно не продуман, — нахмурилась мисс Причина. — Каждое испытание должно быть устроено таким образом, чтобы соответствовать возможностям просителя.

— Слишком поздно, — вздохнула Мелодия.

— Мы же не знали, — с грустью добавила Гармония.

— Просто пытались помочь, — сказала Ритмика со слезами на глазах.

Вертикальная морщинка меж бровей женщины разгладилась.

— Да будет так, — решила мисс Причина. — Давайте-ка исчезнем отсюда.

Принцессы заключили женщину и её питомца в круг, взялись за руки — и при помощи своей магии переправились в замок впятером.

— Здравствуйте… все, — поприветствовала компанию удивлённая Роза.

— Первое испытание мы поменяли! — сообщила Мелодия.

— И доставили в замок мисс Причину с Петицией, — улыбнулась Гармония.

— Потому что Сим уже здесь! — завершила Ритмика.

— С ужасом думаю о том, через что ему предстоит пройти, — заметила Причина.

— Почему бы вам с принцессами не взобраться на парапет, чтобы понаблюдать за ним? — предложила Роза.

Девочки не медлили и мгновенно перенесли всех на парапет, который находился на самой вершине замка и был окружён низкой стеной по краю. Отличная смотровая площадка!

— Ох, батюшки, — вновь изумилась Роза. Зажатая в её руке роза выглядела не менее изумлённой.

Они выглянули за стену. Взгляду тут же открылся ров с окружающей его местностью, куда только что приземлился Сим. Для обычной птицы он был великоват, для птицы рок — маловат. Несмотря на свой возраст (а ему едва-едва стукнуло пять годочков), его рост достигал роста взрослого мужчины. Сима называли самой красивой и ценной птицей во всём Ксанфе. Оперение переливалось всеми цветами радуги, а клюв с когтями сверкали, подобно бриллиантам. Опустившись на землю, птенец постоял немного, раздумывая, что делать дальше.

Первым его решением было перелететь через чащу древопутан, которую по праву следовало окрестить фермой юных древопутан, жадно размахивавших щупальцами, разевавших древесные рты и полностью перекрывавших доступ к подвесному мосту. Однако магия испытания не позволила Симу взлететь; решение проблемы не подразумевало поиск лёгких путей.

Тогда он попробовал проскользнуть по лесной тропе. И если бы не ангелы, которые поспешно слетели с небес ему на помощь, не видать бы Симу своих чудесных пёрышек — а то и себя самого. Ангелы вынесли птенца из свирепой чащобы и бережно поставили на землю.

Одновременно со стараниями Сима пройти первое испытание принцессы наблюдали за организацией второго и третьего. Во рву мелькали людские фигуры, а комната с рекой превращалась в миниатюрный лес.

Попытавшись обогнуть ферму древопутан, Сим тоже не преуспел. Единственный путь к подвесному мосту оказался заблокирован крылатым чудовищем. Теперь оно достигло размеров взрослого дракона и источало опасность. Птенец не стал к нему приближаться. Вместо этого он направился обратно к ангелам.

— Если бы мы слышали, о чём они говорят, было бы интересней, — пробормотала Роза.

— Но Сим не умеет говорить, — сказала Мелодия.

— Он только пищит, — согласилась с сестрой Гармония.

— Но мы его понимаем, — подмигнула Ритмика.

— Может, тогда переведёте нам их беседу? — спросила Роза.

Девочки сосредоточились, заиграли, запели, застучали — и до наблюдателей, несмотря на расстояние, донеслись звуки разговора. Заодно писк Сима уподобился человеческой речи.

Он стоял прямо под кружащимися в небе ангелами.

— Крылатое чудовище жалуется, что заблудилось, — пропищал Сим. — Оно следовало за полоской заката, а когда солнце на ночь спряталось за горизонт, сбилось с пути и теперь не знает, где находится, и что делать.

— Какая жа-а-алость, — пропели ангелы в унисон.

— Так вот, оно думает, что надо просто задерживать каждого прохожего до тех пор, пока путь не найдётся.

— Не повезло-о-о… — пропели ангелы.

— Не перенесёте ли вы меня над чащей, чтобы я мог пересечь ров?

— Не-е-ет, — с сожалением отозвались они. — Мы тоже потерялись. Каким-то образом оказались здесь, не зная, где должны быть, и что нам делать.

Сим поразмыслил.

— Раньше я никогда не встречал в Ксанфе ангелов. Где вы живёте?

— В Раю-у-у, — хором протянули они.

— А где это?

— Мы не знаем…

Сим продолжал думать. Он отнюдь не был глупой птицей.

— Что если вы попробуете сами создать рай? Тогда вы будете знать, где он находится.

— Но нам не из чего его создать, — возразили ангелы.

— Думаю, вам понадобится хорошенький маленький лес, — пискнул Сим. — И страж у ворот.

Они заинтересовались.

— Где же найти лес?

— Как насчёт фермы древопутан? Как только испытание закончится, им некуда будет деваться. Бедным деревьям нужен дом. Уверен, что они прекрасно подойдут для леса под присмотром ангелов.

— Может быть, — согласились его возвышенные собеседники. — Но где искать привратника?

— Из потерянного дракона выйдет отличный охранник.

— Пожалуй, — просветлели они. — Об этом мы не подумали. Но что если его ждут где-нибудь в другом месте?

— Если бы это было так, он бы давно уже туда отправился. Он заблудился и ждёт, чтобы его нашли. Ему нужны дом с работой.

Ангелы закивали. Затем сотворили над его головой живописные райские кущи и подняли туда рощицу древопутан. Деревья на новом месте налились зеленью, стали выглядеть ярче и дружелюбней. За ними последовал дракон, который удобно пристроился у сияющих ворот. Больше он не чувствовал себя потерянным. Рай уплыл вдаль, оставляя земли Ксанфа скучными и оголёнными.

Сим направился к подвесному мосту. Первое испытание было преодолено. Учитывая его (испытания, а не Сима) происхождение, решение птенец принял блестящее.

— А теперь ему предстоит встреча с истинным испытанием, — заметила Роза, наблюдая, как проситель пересекает мост.

На внутренней стороне рва его уже поджидал виноватого вида человек, который сидел так, что блокировал ворота.

Сим приблизился к нему и попытался было проскользнуть мимо, но вдруг резко остановился.

— Что случилось? — поинтересовалась мисс Причина.

Маленькие принцессы сфокусировались, проникая в настроение Сима.

— Талантом этого мужчины является приносимое окружающим чувство стыда, — поведала Мелодия.

— Или смущение, — сказала Гармония.

— Никто не может пройти мимо него без того, чтобы им не овладело заме… замша… — споткнувшись на слове, девочка умолкла, но сёстры взяли её за руки, и они произнесли трудное слово втроём: — Замешательство.

Сим отошёл в сторону, однако там его уже поджидала группа мужчин, женщин и детей самого свирепого вида.

— Привет, — пискнул он.

— Убирайся! — завопил один из мужчин.

— Но мне надо попасть в замок, — возразил Сим.

— Мы ненавидим этот замок! — воскликнула напоминавшая фурию женщина.

— И тебя тоже, — добавил угрюмый ребёнок.

— Но я всего лишь обитающий в Ксанфе птенец.

— Терпеть не можем птиц, — прорычал мужчина.

— И Ксанф, — согласилась женщина.

Сим удивился: — Как можно ненавидеть Ксанф?

— Мы не перевариваем магию, — отозвался ребёнок.

— И юмор, — поддержал его мужчина.

— А каламбуры нам давно поперёк горла стоят, — добавила женщина.

Сим отступил: — Кто вы?

— Критиканы, — пояснил ребёнок.

Птенец замолчал, сознавая, что спорить с подобным племенем бесполезно. Они ненавидели всё, кроме самих себя, и это исключение, в свою очередь, их смущало.

Над головой Сима вспыхнула лампочка.

— А этого человека вы тоже терпеть не можете? — спросил он, показывая на сидевшего у ворот мужчину.

— Разумеется, — откликнулся его собеседник.

— Ну, а мне он нравится. И я намереваюсь пройти совсем рядом с ним, прежде чем открыть дверь.

— Кошмар! — нахмурилась женщина, и группка критиканов устремилась к стражнику.

Вскоре они замерли, схватившись за головы, охваченные стыдом. Теперь они ненавидели и себя.

Сим быстро миновал компанию незамеченным и поспешил пройти в ворота. Решение далось ему с такой лёгкостью, что даже неловко.

Принцессы захихикали.

— С Симом не соскучишься! — сказала Мелодия.

— Умная пташка, — согласилась Гармония.

— И он наш друг, — с гордостью заключила Ритмика.

Теперь Симу оставалось пройти всего одно испытание, которым оказался лес с лившейся из него приятной музыкой. Птенец притормозил, вслушиваясь. Принцессы, Роза и мисс Причина последовали его примеру.

Затем он направился к лесу. Деревья, в отличие от древопутан, не пытались его схватить, и всё шло хорошо, пока на тропе не появилась странная механическая штуковина. Её тело — остов — отливало металлом, ноги были сделаны из резины, а большие квадратные глаза — из стекла. При движении существо издавало что-то вроде гудения. И явно собиралось воспрепятствовать Симу оставить лес позади.

— Что ты такое? — пискнул тот.

Удивительное создание сыграло пару музыкальных аккордов.

— Как интересно! — восхитился Сим. — Расскажи свою историю целиком.

Он понимал язык музыки, а вот принцессы — нет. Пришлось вновь играть, петь и топать, пока всё не прояснилось. Ноты превратились в слова, а музыка — в историю странного существа. Несмотря на то, что некоторые слова звучали незнакомо или казались лишёнными всякого смысла, суть истории все уловили.

Однажды лесник из Обыкновении нечаянно проехал через барьер, отделявший её от Ксанфа. На границе изредка возникали временно-пространственные дыры, сквозь которые проникали жители Обыкновении. Земли наполнились магией, но лесник не осознавал этого, поскольку, подобно большинству своих соотечественников, не верил в магию.

Передние колёса его машины увязли в зыбучем песке — а значит, замедлила ход и вся машина. Водитель решил, что автомобиль застрял, хотя мотор работал исправно. Выключив его, лесник выбрался наружу и стал искать впереди то, что их задержало. Зыбучий песок никак на него не влиял; его действие распространялось только на машину. Так ничего и не разглядев, человек уверился в том, что автомобиль просто застрял, и отправился назад — за помощью.

Должно быть, он умудрился пройти сквозь ту же невидимую расщелину, которая за ним и захлопнулась, потому что уже не вернулся, и некоторое время автомобилю пришлось провести в песке. Магия Ксанфа просочилась в его детали, поспособствовав оживлению. Автомобиль завёл мотор и постепенно выбрался из области зыбучих песков. На это потребовались месяцы, но в итоге он всё же освободился, вновь обретя способность двигаться со своей обычной скоростью.

Поиски ближайшей бензоколонки — ему казалось, что топливо было на исходе, — ни к чему не привели. К счастью, впридачу к жизни автомобиль получил и магический талант, заключавшийся в вечном топливе. Отчаявшись найти заправочную станцию, он стал исследовать эти новые странные земли, куда попал. По пути ему повстречались драконы, древопутаны и даже девушка, светившаяся в темноте. Её звали Жемчужина, поскольку исходившее от неё сияние чем-то напоминало блеск жемчуга на дне океана. Однако со временем однообразные приключения машине наскучили.

Жарким гавгустовским деньком, катаясь по холмам, автомобиль ощутил перегрев. С этим он уже научился справляться, охлаждая радиатор водой. Умирая от жажды, он огляделся в поисках водоёма, но поблизости не увидел ни одного. Разве что бивший из земли ключ, который выглядел весьма заманчиво. К нему автомобиль и поехал.

Только его колёса погрузились в воду, к источнику спустилась гарпия: грязное создание с верхней частью тела от уродливой женщины, а нижней — от красивой птицы. Выследив с высоты машину, гарпия захотела полакомиться плотью неведомого существа. Или хотя бы хорошенько его проклясть. Ведь если не упражняться в ругательствах регулярно, они утрачивают свою остроту. Несмотря на то, что определить, к какому виду принадлежит автомобиль, гарпии не удалось, её это не остановило.

— Эй, ты, груда битого железа! — взвизгнула она, всколыхнув застоявшийся от жары воздух. Ругань, которая последовала за этими словами, заставила крону ближайшего дерева зачахнуть, а кору — вспыхнуть от стыда.

Но автомобиль и ухом не повёл. К подобным речевым выкрутасам он привык ещё со времён Обыкновении. Водитель ругался каждый раз, когда машина где-нибудь застревала, что происходило достаточно часто. Поэтому автомобиль просто с любопытством слушал в надежде узнать парочку новых слов.

Наконец, во рту у гарпии пересохло, и она слетела с ветки вниз, чтобы промочить горло из того же источника. Воспользовавшись паузой, автомобиль принялся наполнять радиатор. Пить они закончили одновременно.

Обернувшись к новому заклятому врагу, гарпия набрала в грудь воздуха для новой порции оскорблений. Автомобиль навострил зеркальца, заменявшие ему уши, и посмотрел глазами-фарами на гарпию, чтобы встретить ругательства лицом к лицу.

И, конечно же, источник оказался любовным. Мгновенно и безнадёжно сердца двоих самых неподходящих друг другу существ воспылали страстью. Автомобиль с гарпией приступили к немедленному вызову аиста. Раньше ему этим заниматься не приходилось, но с процессом, благодаря водителю, который регулярно затаскивал девушек на заднее сиденье, он был знаком. Да и в любом случае, источник щедро компенсировал нехватку знаний природным наитием.

Полученный сигнал ужаснул аиста, однако младенца он доставил вовремя. Внешне малыш являлся копией отца, только размерами был поменьше: с гарпию. Ни в чём другом сходство с гарпией не прослеживалось, разве что в гудках, издаваемых им в особо жаркие деньки от перегрева. Звуки клаксона чем-то неуловимо напоминали грязные слова гарпий — вплоть до увядания отдельных листьев на окружающих автомобильчик деревьях.

Малыша назвали Автогарпом — в честь родителей. По мере взросления у него тоже обнаружился магический талант, в дополнение к бесконечному бензину. Гарпия пришла от подобного таланта в такой ужас, что отнесла сына в чащу леса и бросила его там. В самом деле: что может быть хуже, чем наигрывать чудесную музыку на струнах где-то внутри себя самого?

— Так я здесь и очутился, — пояснил финальными аккордами Автогарп. — Ни за что бы не выбрался из чащи, если бы не добрый волшебник. Теперь я работаю на него, пока не найду своё место в жизни.

Тут Сим понял, что и целью Автогарпа было не дать ему пройти сквозь лес, раз уж автомобильчик служил доброму волшебнику. Значит, следовало найти ему другую задачу.

Но чем заняться музыкальной машине в Ксанфе? Сим поразмыслил и пришёл к довольно нелепому выводу. И всё же он произнёс это вслух: — Почему бы тебе не присоединиться к донным прокляторам? Они любят ставить мюзиклы.

— Отличная мысль! — радостно грянул Автогарп и устремился прочь на поиски донных прокляторов.

Поражённый Сим беспрепятственно миновал лес и подошёл к замку.

Музыкой и пением тройняшки подняли его на тот же парапет, где находились сами.

— У тебя получилось! — воскликнула Мелодия, обнимая его.

— Мы надеялись на это, — добавила Гармония.

— Мы сделали первое испытание! — объявила Ритмика.

— А теперь все спускайтесь. Волшебник Хамфри ждёт вас, — улыбнулась Роза.

Сим пискнул. Сотворённое принцессами заклинание перевода ещё не утратило свою силу, так что все его поняли.

— Да.

Он снова что-то пропищал. Не видели ли они обыкновенную собаку по кличке Босс?

— Наверное… на Гобелене, — припомнила Мелодия.

— Большую и чёрную, — кивнула Гармония.

— С надписью на ошейнике, — закончила Ритмика.

— Я прочёл эту надпись, — сказал Сим. — Он ищет дом. Но мой для него, к сожалению, недоступен.

Упоминание о собаке всех опечалило. Но помочь они псу ничем не могли.

Они спустились по узкой спиральной лестнице вниз, в замок. Сим шёл первым, принцессы гуськом следовали за ним.

Хамфри взглянул на визитёров так, словно перерыва в разговоре и не было.

— Ну? — ворчливо буркнул он. Если когда-нибудь у него кончатся брюзжалке, в Ксанфе поистине наступят тёмные времена.

— Как мне получить лучшее и охватывающее каждую мелочь образование? — пискнул Сим, нуждавшийся в знаниях ради того, чтобы обрести статус самой мудрой из птиц на ближайшие несколько тысячелетий.

Добрый волшебник взглянул на Виру.

— Тебе лучше удалиться, — с сожалением вздохнул он. — Сама понимаешь, почему.

Она кивнула: — Правило десяти, — затем отступила за дверь, аккуратно прикрыв её за собой. Все услышали её тихо удаляющиеся шаги.

Хамфри сконцентрировался на птице.

— Тебе следует поэкспериментировать с двумя сложными реальностями, чьи параметры далеки от здравого смысла, — проговорил он, не трогая ни одну из страниц фолианта. — Первая реальность: Идея, доступная с помощью миров Яне. Вторая: женская логика, пронаблюдать которую ты сможешь, тесно пообщавшись с несколькими шалуньями сразу. Таким образом, ты составишь компанию трём принцессам во время их рокировки с собой же в будущем.

Сим был очень умной птицей, но последние слова озадачили его.

— С собой же в будущем?

— Ты тоже поменяешься местами с более взрослым собой, — объяснил Хамфри. — Вы с девочками отправляетесь на Птеро.

— Птеро! — пискнул Сим, начиная понимать. — Первая из лун принцессы Яне, где время и география — одно и то же. Весьма любопытный опыт. А как насчёт тех нас, которые живут там?

— Они займут ваши места в Ксанфе, чтобы спасти его от деяний Сквернавца.

— Сквернавца?

— Девочки расскажут тебе подробней.

Сим взглянул на принцесс.

— Конечно, — нерешительно пискнул он. По его представлениям, именно принцессы чаще всего являлись источником хаоса в Ксанфе. Затем снова обратил взор на доброго волшебника. — Какую службу ты мне назначишь?

— С ней справится более старший ты, помогая принцессам в спасении Ксанфа.

Над головами принцесс вспыхнуло по лампочке.

— Это и наша служба тоже! — сказала Мелодия.

— Которую будут выполнять наши взрослые двойники, — согласилась Гармония.

— Пока мы путешествуем по их миру, — завершила Ритмика.

— Да, — кивнул Хамфри. — Но запомните вот что: рокировка должна оставаться в секрете, о котором в Ксанфе или на Птеро нельзя говорить никому.

— Хорошо, добрый волшебник, — согласилась Мелодия.

— Будем держать наши ротики на замочках, — подмигнула ему Гармония, тут же для пущей наглядности крепко сжимая свои милые губки.

— Но как нам поменяться местами? — уточнила Ритмика.

— Отправиться к принцессе Яне, разумеется.

— Непременно, — кивнул Сим.

Но Хамфри уже опять погрузился в изучение древнего тома, уткнувшись в него носом и зашуршав страницами. Пришлось им спускаться по лестнице в замок самостоятельно. К счастью, для умнейшей птицы в Ксанфе и трёх чародеек это не составило труда.

Роза приготовила ещё печенюшек, напитков и экзотических семян. Потом Вира проводила их к порогу.

— Желаем вам удачи, — напутствовала она четвёрку. Конечно же, ей было любопытно, в чём заключался ответ доброго волшебника, но спрашивать она бы не стала.

Три принцессы обняли её на прощание, а Сим издал дружеский писк, и путники пересекли подвесной мост. Игрой и пением маленькие чародейки сотворили волшебный ковёр, который поднял их в воздух — всех, кроме Сима, расправившего крылья и летевшего рядом. Миссию они не обсуждали, помня о том, что лишних ушей вокруг полно.

Добравшись до замка Ругна, они направились в комнату принцессы Яне.

— Приятно вас видеть! — поприветствовала их тётя так, будто не видела тройняшек сотни раз до этого. — Тебя тоже, Сим. Чем могу помочь?

Мелодия огляделась.

— Нас тут никто не услышит? — поинтересовалась она.

— Нет, если сами того не захотите.

— Нам нужно держать всё в секрете, — пояснила Гармония.

— Что-то насчёт правила десяти, — заключила Ритмика.

— Разумеется, — согласилась Яне. — Успешно хранить секрет могут не более десяти людей одновременно. Магическая теорема.

— Но мы думаем, что тебя тоже придётся в него посвятить, — пропищал Сим.

Яне улыбнулась: — Тогда я должна быть одной из этих десяти. Кто ещё о нём знает?

Мелодия посчитала свои маленькие пальчики.

— Мы четверо.

— И добрый волшебник, — загнула ещё один палец Гармония.

— Всего, значит, шестеро, — заключила Ритмика, тоже загибая пальчик.

— Вполне безопасно. В чём же состоит ваш секрет?

Они рассказали ей о рокировке, чтобы остановить Сквернавца. Сим тоже слушал с интересом, поскольку об этом человеке ему слышать не доводилось.

Яне кивнула.

— Я могу организовать рокировку, хотя до этого ничего похожего и не проводилось. Как вам известно, в моих мирах живут все, кто когда-либо существовал, будет или мог бы существовать. Самих миров, соответственно, тоже много. Там обитают и ксанфяне, но проведённое в Ксанфе время вычёркивается из их жизни там. В каждом мире свои магические законы. Вы наверняка найдёте все это очень познавательным.

— О, да! — пискнул Сим.

— И всё же в тайну придётся посвятить ещё нескольких людей. К примеру, ваших родителей.

— О-о-ой, — разочарованно протянули принцесски в унисон.

— Позвольте-ка объяснить. Оказавшись здесь, ваши взрослые двойники неизбежно привлекут к себе внимание, и им понадобится помощь, чтобы организовать обмен. Принцесса Айви и волшебник Грей Мэрфи способны помочь, но только если будут знать, что именно происходит.

Сёстры неохотно кивнули, соглашаясь с доводами. Скрыть рокировку от родителей в любом случае казалось непосильной задачей. Они уже слишком хорошо разбирались в детских шалостях.

— А также — птицу Симург, — продолжала Яне.

Тут уже запротестовал Сим.

— Нет. Она хочет, чтобы я самостоятельно расширил свой кругозор. Вот почему она отправила Роксанну и кентаврицу Че отдыхать. Сейчас ей ничего знать не обязательно.

— Отлично, — отозвалась Яне. — Следовательно, количество знающих ограничивается восемью. Удобно. Позову-ка двоих из них сюда.

Она подошла к волшебному зеркалу и обратилась к его поверхности: — Хотелось бы поговорить с родителями трёх принцесс.

По зеркалу побежали волны и полоски, затем оно очистилось, и за стеклом проступили черты принцессы Айви.

— Что эти безобразницы опять натворили?

Принцесса Яне постаралась сдержать улыбку, и ей это удалось. В чём-в чём, а в строгости взрослые были хороши.

— Думаю, тебе стоит подняться к нам, дорогая сестра. Дело конфиденциальное.

— Помни: они твои племянницы. Мы будем через минуту, — И стекло вновь подёрнулось дымкой полос.

Ровно через минуту мать с отцом появились в дверях. Выглядели они мрачно. Три принцессы почти ощутили очередной приступ вины, поскольку обычно родителей звали, когда дети устраивали нечто особенно, с точки зрения взрослых, кошмарное.

Однако Яне быстро расставила всё по местам. Тройняшки уже приготовились жалобно заныть, когда мать скажет своё строгое: «НЕЛЬЗЯ!», а отец лишь грустно покачает головой, но, услышав о Сквернавце, родители призадумались.

— С этим необходимо разобраться, — решил Грей Мэрфи. — Сквернавец опасен. Их общей магии в совокупности с мудростью Сима должно быть достаточно.

— На Птеро они будут в безопасности, ведь там никто не умирает, и наши собственные двойники за ними присмотрят, — поддержала Айви мужа. — А для девочек подобный жизненный опыт неоценим.

Они согласятся! Что за чудо.

— Как бы там ни было… — начал Грей Мэрфи, и по спинам сестричек побежали мурашки, потому что такие слова всегда предвещали недоброе. — Существуют определённые сложности.

Принцесски ненавидели сложности. По их разумению, это был ещё один способ в просьбе отказать.

— Верно, — согласилась Айви. Совсем плохо. Трёх маленьких принцесс по праву можно было считать экспертами в области понимания взрослых.

— Сложности? — любезно уточнила тётя Яне. Она всегда отличалась вежливостью, и большинство людей её из-за этого недооценивало. Принцессы к ним не относились. Другой такой магией, как у Яне, не обладал никто, хотя проникнуть в её суть полностью тоже могли немногие.

— В секрет придётся посвятить ещё двоих, — поделился своими соображениями Грей Мэрфи.

— Четверых, — сказала Айви.

Принцесски быстро посчитали.

— Но восемь плюс четыре — больше десяти! — возразила Мелодия, когда пальцы для счёта закончились.

— Это целых двенадцать человек! — воскликнула Гармония, когда ей пришлось добавить два пальца на ногах.

— Слишком много, — нахмурилась Ритмика.

— Вы уверены? — спросила Яне их родителей. Она действительно была на стороне племянниц, как обычно, но в прямые споры с другими взрослыми не вступала никогда. Одна из её слабостей.

— Присутствие взрослых дочерей скрыть можно, — ответил Грей. — Но отсутствие детей — вряд ли.

Яне кивнула. С этим неоспоримым фактом согласился даже Сим.

— О том, что вы исчезли, весь замок узнает в первый же час, — пропищал он. — Весь секрет пойдёт коту под хвост.

— В первые же десять минут, — хмуро поправила его Айви.

Сестрички обменялись смущёнными взглядами. Это было правдой. Отсутствие хаоса скажется на окружающих в тот же момент, как источники беспорядков исчезнут. Их взрослые двойники вряд ли будут шалить с таким же размахом. Присоединившись к Заговору Взрослых, люди всегда становились ужасно скучилищными.

— Значит, придётся заручиться поддержкой ваших друзей: демона Теда и деМоники, — подсказала Айви. — Они будут вам подражать, и этого может оказаться достаточно. Уверена, они только рады будут помочь.

— Это два, — посчитала Мелодия.

Грей Мэрфи покачал головой: — Ваша мама права. Их родителям тоже придётся всё сообщить. По крайней мере, демонам. Скрыть от них тайну невозможно, раз уж дети посвящены. Хотя бы потому, что доставить детей в замок придётся им.

— Да уж, — неохотно согласилась Гармония.

— Двенадцать, — вздохнула Ритмика с кислым видом. — Секрет точно вырвется из-под контроля.

— Необязательно, — успокоила дочерей Айви. — Правило десяти гласит, что секрет способен вырваться из-под контроля, но удержать его всё-таки можно. Если все будут вести себя ответственно.

Тройняшки заколебались, толком не зная, что под «ответственностью» подразумевалось, но подозревая, что они вряд ли подпадают под описание.

— Четырёх из нас здесь не будет, — пискнул Сим. — Это не сократит количество посвящённых?

— Нет, милый, — вздохнула Яне. — Ведь вас заменят двойники. В любом случае, они будут куда более ответственными, так что секрет должен сохраниться.

— Ну, так давайте приступим, — принял окончательное решение Грей Мэрфи. — Уведомим демонов, пока вы готовитесь к переходу.

— Интересно будет посмотреть на наших повзрослевших детей, — улыбнулась Айви.

— Есть ещё кое-что, — вступила Яне. — Подобная рокировка неизбежно отразится на реальности, поэтому нам придётся достичь цели всего за день.

— За день! — опешила Айви. — Обычно им требуется день, чтобы собрать свои пожитки. Что уж говорить о достижении чего-либо.

— Понимаю, что это трудно, но боюсь, выбора нет. Через сутки всё вернётся на свои места, так или иначе.

— Что если имеется в виду день для каждого из нас? — вопросительно пискнул Сим. — Всего дней получается четыре.

Принцесса Яне открыла было рот для возражений, но три маленьких принцессы уже заиграли и запели вокруг неё: — Каждому — день! День на каждого! Четыре дня! Всего четыре!

И слегка озадаченно, но Яне всё же кивнула.

— Да, наверное. Вы изменили ситуацию, чтобы всё стало именно так. Значит, четыре дня.

— Их смешанный талант иногда попадает прямо в точку, — с полуулыбкой одобрил Грей Мэрфи. — Будем надеяться, четырёх дней хватит.

Яне кивнула, и родители принцесс ушли. Затем она повернулась к Симу и тройняшкам.

— Процесс перехода может показаться вам странным, но неудобств вы не испытаете. Пусть каждый из вас сфокусируется на моей луне — Птеро. Вы обнаружите, что поплыли в воздухе… Не волнуйтесь. Когда повстречаетесь со своими двойниками, возьмитесь за руки, поменяйтесь с ними местами и продолжайте лететь по направлению к Птеро, который будет становиться всё больше и больше. — Она взглянула на Сима. — Вам для того же манёвра понадобится соприкосновение крыльев. Полёта как такового не получится. — Она вновь посмотрела на принцесс. — Вот и всё. Подобного контакта для обмена телами достаточно; ваши души продолжат путь, а тела окажутся под надзором двойников и вырастут до размера взрослых. На пути к моей луне старайтесь держаться вместе. Как только опуститесь на её поверхность, следуйте советам обитателей Птеро. Когда ваши двойники покончат со здешними делами, вы это почувствуете и будете знать, что настало время возвращаться… Готовы?

Сестрички обменялись шестью взглядами, включив Сима в лицезрельный круг. Магия чисел непостижимым образом заставляла количество необходимых взглядов расти быстрее, чем люди. Разгадать, почему и как это происходит, пока не удавалось. Готовыми принцессы себя не чувствовали, как и птенец, но все поняли, что вопрос был чисто риторическим, в ответе не нуждался, и выполнять указания придётся всё равно.

Выстроившись в линию перед принцессой Яне, все послушно уставились на луну, которая вращалась вокруг её головы. Птеро был размером с маленький мячик и обычно вёл себя дружелюбно, поскольку знал всех присутствующих. Когда к нему приближались незнакомцы, он прятался за головой Яне. Ещё он умел отражать её настроение. Когда принцесса чувствовала себя счастливой, ярко светился; когда её окутывала печаль, поверхность Птеро скрывалась под облаками и темнела. Однако сейчас он выглядел иначе: мелко дрожал и быстро увеличивался в размерах.

Они стояли смирно, заворожённые зрелищем. Крохотный мячик превратился просто в маленький, затем — в средний, и, наконец, в большой шар. И вот он уже напоминает планету. Вместо того, чтобы наплывать на них сверху, Птеро почему-то очутился внизу, прямо под ногами, будто это они летели над его поверхностью. Потрясающий и довольно жуткий опыт.

В пространстве над шаром возникли четыре стремительно растущие точки, поплывшие в воздухе по направлению к компании. Три взрослых принцессы, оказавшиеся прехорошенькими, и прекрасная, величественная птица. Их двойники.

Наконец, они оказались с повзрослевшими отражениями лицом к лицу. На одной из принцесс было зелёное платье; другая облачилась в коричневое; третья предпочла красное. На птице невыносимым блеском сверкали радужные перья. Размером он был с птицу рок. Симу, единственному в своём роде, не считая его матери, суждено было затмить её, и, заняв её место, стать старейшим, мудрейшим существом во Вселенной. Но не раньше, чем через несколько миллионов лет или что-то в этом роде. А пока он учился и был хорошим компаньоном.

Все протянули друг другу руки, крылья и коснулись двойников. Пожатия были лёгкими, но твёрдыми. Покружив друг друга, словно в танце, они отпустили ладони и перья, чтобы отправиться каждый своим путём.

Вскоре дети увидели моря с континентами, бегущие по ним реки, возвышавшиеся горы и равнины между ними. По мере приближения они различали джунгли с озёрами, окружёнными симпатичными миниатюрными домиками. Направлялась компания, судя по всему, к определённому дому, который рос, пока не превратился в настоящий замок Ругна — не в точную копию ксанфского, но вполне узнаваемый.

Пролетев сквозь крышу одной из башенок, сестрички с Симом очутились в одной из комнат верхнего этажа. Её они тоже распознали: покои принадлежали принцессе Яне. Постаревшая, она, тем не менее, была всё такой же гостеприимной, как и раньше.

На Птеро они были в безопасности. Но в этом ещё следовало убедиться.

— Здравствуйте, — робко начала Мелодия.

— Вы похожи на тётю Яне, — продолжила Гармония.

— Если бы не ваш возраст… — закончила Ритмика.

Женщина дружелюбно улыбнулась.

— Приветствую вас, принцессы и Сим. Да, я — принцесса Яне. Здесь мне на семнадцать лет больше, чем той, которую вы знаете в Ксанфе. Здесь все старше.

— Каждое существо на планете? — заинтересовался Сим.

— Нет. Каждое существо в замке Ругна, в этой конкретной точке. Мы все стареем, когда перебираемся сюда.

— Куда — сюда?

— Время и пространство едины. Чем дальше вы продвигаетесь на запад, тем старше становитесь. Чем дальше на восток — тем моложе. Вашим двойникам потребовалось набрать двадцать один год для этой особой миссии, поэтому, пока она длится, мы перенесли замок сюда. Как только они вернутся, мы снова перенесём его в другое место. Нам нравится жить в разных возрастах.

Трое принцесс и Сим нашли всё это слишком сложным, чтобы усвоить сразу.

— Но наш возраст не изменился, — заметила проницательная Мелодия.

— Нам по четыре, — поддержала сестру Гармония.

— А Симу — пять, — закончила Ритмика.

— Да. Поэтому вас и отправили сюда, а ваших взрослых двойников — в Ксанф. Там Симу — двадцать два, а всем вам — по двадцать одному годку. Помимо всего прочего, им и Заговор Взрослых не помешает. Но вам оставаться детьми не обязательно.

Они недоумённо воззрились на неё.

— Наверное, нам требуется время, чтобы всё это усвоить, — пискнул Сим.

— Думаю, и опыт потребуется, — согласилась Яне. — Ваша младшая сестрёнка вызвалась показать вам Птеро.

— Младшая сестрёнка? — удивилась Мелодия.

— У нас нет младшей сестры, — озадаченно нахмурилась Гармония.

— Или брата, — добавила Ритмика.

— Здесь, на Птеро, у вас гораздо больше родственников, чем в Ксанфе, — пояснила Яне. — Ведь тут существуют можетбытки: те, кто мог бы существовать. Не все из нас достигают Ксанфа, но и здесь мы проживаем не менее полноценную жизнь, — Она подошла к волшебному зеркалу и обратилась к нему: — Пожалуйста, пригласи в мою комнату Грин Мэрфи.

— Кого? — уточнила Мелодия.

Но, прежде чем к ней успели присоединиться сёстры, дверь уже открылась, и в комнату вошла девятнадцатилетняя девушка с тёмно-зелёными кудрями и яркими красными глазами.

— Грин Мэрфи, познакомься со своими старшими сёстрами: Мелодией, Гармонией и Ритмикой, — представила их Яне. — А также с их другом Симом. Они пока не разбираются в особенностях нашего мира. Возможно, тебе стоит устроить им небольшую экскурсию.

— Конечно, тётушка Яне, — отозвалась Грин Мэрфи. Затем обернулась к тройняшкам: — Приветствую вас, старшие сёстры. Здравствуй, Сим. Не желаете ли прогуляться? — И жестом указала на дверь.

Старшие сёстры? Девушка была взрослой! Даже клюв Сима ошеломлённо приоткрылся.

— Всё в порядке, — приободрила их Яне. — Скоро вы всё поймёте.

Поражённые, они последовали за Грин.

Загрузка...