Глава 9 От мыши до магната

Саня не мог поверить в бесстыдство своего альтер-эго в симуляции. Тот начал с притворной скромности, а закончил прямолинейным предложением жениться ради денег семьи мачехи. Но самое удивительное, что Анна Викторовна не отвергла эту идею сразу! Более того, после некоторых раздумий она даже решила выдать за него Иру.

«Неужели в реальности достаточно просто проявить немного смелости, чтобы Анна Викторовна выдала за меня Иру?» — промелькнула мысль, но Саня тут же одернул себя. Сейчас не время думать об этом, тем более что мачеха говорила подождать хотя бы до окончания школы.

Что касается самой Анны Викторовны, Саня вспомнил, что в предыдущих симуляциях был какой-то особый способ завоевать ее расположение. На этот раз он решил внимательно изучить этот метод.

Симуляция продолжилась:

[Анна Викторовна, как и раньше, не согласилась на ваше предложение, но и не отвергла его. Вы решили, что у вас все еще есть шанс, и после долгих размышлений решили действовать настойчиво.]

[Вы считаете, что в погоне за женщиной нужно быть настойчивым, независимо от того, хочет она этого или нет! Поэтому вы начали каждый день дарить Анне Викторовне тщательно подготовленные подарки.]

[В первый день вы собственноручно приготовили жареный рис, добавив в него «приправу любви», и преподнесли его Анне Викторовне в специально купленном ланч-боксе в форме сердца.]

[На второй день вы купили на рынке брокколи, кукурузу, зеленый перец, морковь и другие овощи, выложили их в форме яркого букета, символизируя готовность к простой семейной жизни с Анной Викторовной, и подарили ей.]

[На третий день вы скопировали все свои драгоценные учебные материалы объемом 105 ГБ, тщательно упаковали их и преподнесли Анне Викторовне, чтобы доказать серьезность своих намерений.]

[На четвертый день вы изготовили вымпел с надписью «Буду защищать тебя всю жизнь» и торжественно вручили его Анне Викторовне.]

[На пятый день вы поймали мышь, вырезали на ее животе имя Анны Викторовны, а после него — сердечко, и преподнесли мышь Анне Викторовне в знак искренних чувств.]

«Этот сюжет кажется знакомым», — Саня слегка поморщился. Его альтер-эго продолжал дарить все более странные подарки. Да что уж там, только кретин будет такое дарить любимой женщине! Теперь же он вырезал ее имя на животе мыши. С каждым разом становилось все безумнее!

Особенно его удивило, как учебные материалы могли доказать серьезность намерений. Что это должно было символизировать? Что в будущем он будет «учиться» только у Анны Викторовны, а не у других женщин? Или что? Что за бред вообще?

Саня не мог поверить, что Анну Викторовну можно так легко одурачить. Неужели одной мыши достаточно, чтобы завоевать ее? Хотя, вспоминая прошлую симуляцию, где она нашла сердечко из убитых комаров забавным, мышь казалась куда более серьезным подарком. Возможно, это действительно сработает?

Симуляция продолжилась:

[Ваши подарки пришлись Анне Викторовне по душе. Хотя ваши подарки были глупыми, Анна Викторовна каждый раз веселилась от ваших выходок.]

[Наконец, получив вашу «любовную мышь», Анна Викторовна согласилась на ваши ухаживания, и вы стали парой.]

[В тот же вечер, когда Анна Викторовна согласилась на ваши ухаживания, вы переехали к ней домой и за спиной Иры Воробьевой занялись с Анной Викторовной «настоящим делом».]

[После семи раз за ночь вы все еще были полны энергии! Вы даже собирались пойти кого-нибудь убить.]

[Вы сказали Анне Викторовне, что вам нужно уйти по делам, и ушли. Анна Викторовна была слишком измотана, чтобы даже пошевелить пальцем, и не спросила, куда вы идете.]

[Следуя заранее разведанному адресу, вы пришли в дом заместителя главы группировки и отправили его семью «купаться» в реку.]

[Разобравшись с семьей заместителя, вы вернулись домой. Увидев, что Анна Викторовна немного отдохнула, вы снова занялись с ней любовью.]

[На следующий день, когда Анна Викторовна узнала о таинственном исчезновении семьи заместителя, она вспомнила о вчерашней ночи и посмотрела на вас.]

[Вы не стали ничего скрывать от Анны Викторовны и серьезно сказали ей, что раз вы обещали защищать ее всю жизнь, то не позволите никому ее обидеть.]

[Анна Викторовна посмотрела на вас, и хотя ничего не сказала, в ее глазах появилась теплота, которой раньше не было.]

[В этот же день вы с Анной Викторовной решили пожениться.]

[Когда Ира Воробьева узнала о вашей свадьбе, она не смогла это принять, поссорилась с Анной Викторовной и порвала отношения с вами.]

[Ира ушла из дома.]

[Однако Анна Викторовна знала, что Ира просто остановилась у подруги, поэтому не беспокоилась о ее безопасности и все равно провела с вами скромную свадебную церемонию.]

[Ваша свадьба была очень простой, вы даже не пригласили многих родственников и друзей. Вы не сообщили даже своей семье. Вы считали, что пока недостаточно успешны и не хотели создавать ненужных проблем. Вы знали, что вам нужно еще больше стараться.]

[Поэтому сразу после первой брачной ночи вы обсудили с Анной Викторовной возможность вступления в группировку. Изначально Анна Викторовна хотела, чтобы вы продолжили учебу, но не выдержала вашего напора и в итоге согласилась на ваше вступление в группировку.]

[Вы бросили учебу и вступили в группировку, начав карьерный рост с помощью влияния Анны Викторовны.]

[Благодаря поддержке Анны Викторовны, мало кто в группировке осмеливался открыто выступать против вас. Хотя за глаза вас называли альфонсом и обвиняли в том, что вы добились положения с помощью женщины, в лицо все уважительно обращались к вам «Саныч».]

[Если кто-то в группировке осмеливался выступить против вас, вы расправлялись с ними так же, как с семьей заместителя, отправляя всю их семью на дно Москва-реки.]

[Со временем вы закрепились в группировке благодаря жестоким методам и, опираясь на влияние Анны Викторовны, добрались до позиции заместителя главы. Даже другие лидеры группировки были вынуждены считаться с вами.]

[Получив определенную власть, вы начали использовать ресурсы группировки и деньги, накопленные Анной Викторовной за эти годы, чтобы начать свой бизнес.]

[У вас был исходный код игры «Контра: Русский спецназ», и вы оценили способность игр приносить деньги, поэтому зарегистрировали компанию в Замбии и начали открыто выпускать игры, нарушая авторские права.]

[Как только ваша игра была выпущена, она произвела фурор на рынке, особенно в России. За короткое время вы собрали огромную сумму денег.]

[Однако из-за огромной популярности вашей игры она быстро привлекла внимание компании-правообладателя, которые начали подавать на вас в суд за нарушение авторских прав.]

[За несколько дней ваша компания получила десятки исков от юристов.]

[Вы полностью проигнорировали их иски, так как ваша компания была подставной, и даже если бы они хотели подать на вас в суд, они не смогли бы найти вас или какие-либо доказательства.]

[Придерживаясь принципа «чем больше шума, тем больше денег», вы ускорили выпуск новых героев и скинов.]

[Через некоторое время вы заработали немало денег.]

[Большую часть заработанных денег вы использовали для расширения группировки, сделав ее все больше и больше под вашим руководством. Деятельность группировки также расширялась, и вы естественным образом стали новым главой группировки.]

[Анна Викторовна отошла на второй план, занимаясь для вас мелкими делами.]

[В первый же день, когда вы стали главой группировки, к вам пришла Рада Сергеевна. Она спросила, почему вы бросили школу, и выразила надежду, что вы вернетесь. Если вы вернетесь в школу, она… она готова сделать для вас все, что угодно.]

[Столкнувшись с кокетливой Радой Сергеевной, что вы выбираете?]

[Вариант 1: Вскочить и ударить Раду Сергеевну кулаком, крича: «Пошла вон! Я теперь глава группировки, какая еще школа? Идиотка!»]

[Вариант 2: Послушать Раду Сергеевну и послушно вернуться в школу.]

[Вариант 3: Вызвать полицию и сказать, что здесь извращенка.]

[Вариант 4: Честно рассказать Раде Сергеевне, что вы создаете игры и у вас нет времени на учебу, а затем пригласить ее попробовать игру и сыграть вдвоем.]

Саня выбрал вариант 4.

[Вы рассказали Раде Сергеевне, что создаете игру. Она была удивлена, не ожидав, что недавно нашумевшая игра была создана ее учеником.]

[Будучи заядлой геймершей, Рада Сергеевна уже играла в эту игру и высоко ее оценила.]

[Однако затем Рада Сергеевна немного замялась, но все же спросила… не создана ли ваша игра без соблюдения авторских прав?]

[Вы уверенно заявили Раде Сергеевне, что делаете это ради того, чтобы предоставить широкой публике возможность насладиться лучшими играми. Вы сказали, что изначально хотели купить права, но цена была слишком высокой, поэтому вам пришлось прибегнуть к такой стратегии.]

[Рада Сергеевна поверила вашим словам и даже посочувствовала вам.]

[Затем вы вместе поиграли в игру, а потом сыграли в «игру для двоих».]

[После того, как Рада Сергеевна стала вашей любовницей, вы продолжили развивать группировку и бизнес.]

[Вы понимали, что одних только игр недостаточно. Только путь крупного предпринимателя и финансового магната был верным. Поэтому вы начали подкупать некоторых чиновников.]

[Некоторые чиновники не поддавались на деньги, тогда вы купили роскошную яхту и попросили Катю Максимову привести несколько «девушек легкого поведения» для вечеринки с чиновниками на яхте.]

[Вы назвали эту деятельность «расширением клиентской базы». Каждый раз, когда вы говорили о «расширении клиентской базы», Катя Максимова понимала, что нужно делать.]

[Катя Максимова стала незаменимой фигурой в ваших делах. И вы использовали компромат «расширения клиентской базы», чтобы контролировать многих чиновников.]

[По мере развития вашего бизнеса, ваши отношения с Анной Викторовной также становились все теплее.]

[Вы обнаружили, что у Анны Викторовны очень сильное сексуальное влечение, намного превосходящее ваших других любовниц. Одна Анна Викторовна могла сравниться с тремя женщинами, и при этом не уступала им. Она делала все, что вы пожелаете, и если бы видео ваших забав попало на Pornhub, оно бы заняло место в топе.]

[Благодаря вашим жестоким методам и бескомпромиссным действиям, когда вы при малейшем поводе отправляли конкурентов «путешествовать» на дно реки, всего за год ваш бизнес быстро развивался во всех направлениях.]

[Вы стали не только подпольным королем Москвы, но и известным российским предпринимателем и филантропом. Вы открыли в России множество пунктов помощи, детских домов и домов престарелых, сделав большой вклад в жизнь российского общества.]



[Внешне вы пользовались любовью и уважением ничего не подозревающей публики, однако за кулисами вас боялись и опасались те, кто знал вашу истинную сущность.]

[Из-за вашего чрезмерно вызывающего поведения, полиция начала уделять вам повышенное внимание и направила специальную группу для тайного расследования вашей деятельности.]

[Однако вы уже давно узнали о слежке через подкупленных чиновников и приняли соответствующие меры, так что полиция не смогла найти никаких доказательств ваших преступлений.]

[Только тогда начальник полиции с ужасом обнаружил, что люди вокруг него незаметно перестали его слушаться. Большинство офицеров в полиции заступались за вас, говоря, что вы предприниматель, работающий на благо страны и народа, и не должны подвергаться расследованию.]

[Вы явно двигались к тому, чтобы стать финансовым магнатом.]

[В то же время вы хотели вывести свою компанию на международный уровень.]

[Вы начали пытаться сотрудничать с иностранными компаниями, группами и даже иностранными чиновниками. Однако, поскольку большая часть вашего бизнеса была связана с недвижимостью, вы не могли найти проекты для сотрудничества за границей.]

[Тем не менее, благодаря вашей игре «Контра: Русский спецназ», с вами связались люди из правительства Замбии, желающие наладить сотрудничество. Изначально они просто фанатели от вашей игры, но изучив информацию о вас, подумали, что могут посотрудничать.]

[Замбия хочет наладить с вами сотрудничество. Поскольку в этой бедной африканской стране не хватает квалифицированной рабочей силы, они надеются, что вы сможете организовать российскую молодежь для помощи в строительстве Замбии.]

[Чиновники Замбии также отметили, что лучше всего подойдут молодые люди, прошедшие медицинское обследование. Впрочем, здоровые люди среднего и пожилого возраста тоже подойдут…]

Загрузка...