Глава 15

Цзян Елань, агрессивно уперев правую руку в бок, мрачно созерцала представшую перед её очами картину и явно готовилась устроить полномасштабный разнос в стиле госпожи Юй, силой и статью которой бесконечно восхищалась.

Варвара сглотнула и невзначай прикрыла спиной паникующего Не Хуайсана.

— А-Лань.

— Ничего не желаю слушать! — отрезала девчонка и топнула ножкой, обутой в добротный кожаный сапог. — Что молодой господин за заклинатель такой, если не в состоянии удержаться на ногах?

Не Хуайсан испуганно пискнул и вцепился в предплечье Варвары голодным до кровушки клещом.

— А-Лань, не злись, — примирительно вскинула ладони Варвара и грозно посмотрела исподлобья на веселящегося в сторонке Вэй Усяня — тот даже не думал вставать на защиту их общего товарища и откровенно потешался над возникшей ситуацией. — Молодой господин Не — художник и очень тонкая натура, — мягко пояснила она, примирительно заглядывая в мечущие молнии ореховые глаза собеседницы. — Он просто слишком увлёкся живописными красотами Пристани Лотоса и забыл, что каждый причал рано или поздно заканчивается спуском на воду!

Вэй Усянь совсем уж некультурно заржал, а Не Хуайсан побагровел от стыда и потянулся стукнуть нерадивого старшего ученика Юньмэн Цзян расписным веером, но юноша в фиолетовых одеждах ловко увернулся и, дразнясь, высунул язык.

— Да демоны с ним! — обречённо махнула рукой Цзян Елань. — Искупался — и хорошо, но зачем было тащить за собой праздничный навес?

Не Хуайсан вжал голову в плечи, а Варвара со вздохом помассировала разом занывший висок.

— А-Лань, не думаю, что молодой господин Не сделал это нарочно, — резонно заметила она. — Он всего лишь попытался удержать равновесие.

— Простите! — прохрипел из-за её спины Не Хуайсан. — Я действительно залюбовался на лотосы и совершенно не смотрел под ноги!

Цзян Елань трагически закатила глаза, демонстрируя всем своим видом вселенскую скорбь, и тоскливо посмотрела на вымокшую рваную ткань, которую давеча лично помогала расписывать черничным отваром, охрой и киноварью.

— А-Лань, это всего лишь одно полотнище из сотни, — продолжала увещевать Варвара. — Я понимаю, что ты и бабуля Цзян очень старались…

— Ну, знаешь, Чэн-гэгэ! — возмущённо цокнула языком девчонка, но точёные черты её загорелого веснушчатого лица всё же немного разгладились. — Я готова забыть об этом недоразумении, если молодой господин-заклинатель поможет мне всё восстановить.

— Цзян Елань! — сурово рявкнула Варвара, скрещивая руки под грудью. — Наглая девчонка, ты хочешь заставить моего почётного гостя работать?

Цзян Елань пристыжённо потупилась, но нарушитель спокойствия неожиданно для неё самой занял её сторону.

— Цзян-сюн, я помогу! — поспешно замахал руками Не Хуайсан. — В конце концов, мне и правда стоило быть осмотрительнее.

— Тихо вы! — внезапно шикнул Вэй Усянь и нахально дёрнул Варвару за подол одеяний вниз, заставляя присесть на одно колено. — Посмотрите-ка, кто там!

Варвара проследила взглядом в указанном братом направлении, и губы её против воли растянулись в блаженной широкой улыбке — чуть в отдалении от них прогуливались и мило беседовали Цзян Яньли и Цзинь Цзысюань. Молодой наследник Башни Карпа что-то увлечённо рассказывал, активно жестикулируя, а старшая сестра звонко посмеивалась, благовоспитанно прикрывая нижнюю половину лица рукавом нежно-персикового ханьфу, и иногда задавала уточняющие вопросы, отчего юноша раздувался от осознания собственной важности ещё сильнее, чем обычно.

— Павлин — ни дать, ни взять! — ворчливо прошипел Вэй Усянь. — Надо бы вмешаться, пока он не утащил шицзе в лес прямо из-под нашего носа, — брат подорвался, было, с места, но Варвара от всей щедрости русской души отвесила ему ядрёный подзатыльник.

— Не вздумай! — раздражённо шикнула она. — Испортишь такой момент — убью.

— Цзян-сюн прав, Вэй-сюн, — тактично вмешался Не Хуайсан и обмахнулся веером. — Прогулка наедине — это так романтично!

— Откуда молодому господину-заклинателю знать о романтике? — брякнула всё ещё не остывшая до конца Цзян Елань и скептически воззрилась на юношу.

Прежде чем младший брат главы ордена Не успел просветить тринадцатилетнюю девочку о своей обширной коллекции развратных весенних книжек, Варвара ощутимо больно наступила ему на ногу и красноречивым взглядом пообещала засунуть его большой расписной веер в места, для этого не предназначенные, так что молодой человек осёкся на полуслове и блестяще сделал вид, что увлечён подглядыванием за сладкой парочкой.

Впрочем, Цзинь Цзысюань вскоре заметил их сам — махнул рукой и целомудренно тронул Цзян Яньли за рукав, кивком головы указывая на их застывшую в нелепых позах компанию непутёвых шпионов.

— Он совсем дурак? — прямолинейным шёпотом осведомилась Цзян Елань. — Собирается притащить молодую госпожу сюда вместо того, чтобы продолжить приватную беседу наедине?

Варвара сокрушённо вздохнула и выпрямилась, солнечно улыбаясь приближающейся сестре.

— А-Чэн, А-Сянь, А-Лань, — мелодично пропела она, и от светлой улыбки у Варвары радостно забилось сердце — Цзян Яньли меняла окружающий мир одним своим присутствием. — Молодой господин Не, — вежливо поклонилась девушка и обернулась к своему спутнику. — Молодой наследник Цзинь как раз рассказывал мне забавные истории о вашем обучении в Облачных Глубинах, — она лукаво блеснула глазами, и Варвара с Вэй Усянем разом покраснели до корней волос, а Не Хуайсан молниеносно закрылся веером по самую макушку.

— Ничего такого, — тут же поспешил вмешаться будущий господин Башни Карпа, с усмешкой разглядывая вытянувшиеся лица товарищей. — Немного о тренировках, немного об экзаменах, — думаю, молодая госпожа Цзян уже успела заскучать в моей компании.

— Ничуть, — слегка заалела скулами старшая сестра, — молодой наследник Цзинь превосходный рассказчик.

Ну ещё бы!

Варвара и Вэй Усянь синхронно закатили глаза и понимающе переглянулись.

— А-Лань, к празднику всё готово? — Цзян Яньли, по обыкновению, страшно переживала за всё происходящее в Пристани Лотоса и принимала непосредственное участие в подготовке массовых мероприятий, надо сказать, справляясь с кропотливой сложной работой на высшем уровне.

Цзян Елань искоса зыркнула на побледневшего Не Хуайсана.

— Всё в полном порядке, цзецзе, — проворчала она и задвинула испорченное полотнище ногой себе за спину. — Можешь заниматься своими делами, мы с бабушкой и братом проследим за оставшимися приготовлениями, — обозначив традиционный вежливый поклон молодым господам, девчонка шустро сорвалась с места и уже через мгновение растворилась в пёстрой мешанине торговых прилавков, словно её здесь и не было.

— А-Лань просто умница, — умилилась старшая сестра. — Такая ответственная и сообразительная…

— …и мстительная, — едва слышно пробормотал себе под нос Не Хуайсан под сдавленные смешки Вэй Усяня.

— Господа, не пора ли нам пообедать? — вдруг спохватилась Цзян Яньли и суетливо оглянулась по сторонам.

— А-цзе, успокойся, вечером в Пристани Лотоса будет самый настоящий пир, — осадила чересчур деятельную сестру Варвара.

— Нужно оставить побольше пустого места в желудке, — поддакнул ей Вэй Усянь и похлопал себя по впалому животу. — Сегодня я набью тебя до отвала, дружище!

— А-Ин, веди себя прилично, — одёрнула шутника Варвара и с мечтательной улыбкой обернулась к остальным собеседникам. — Почему бы нам всем не прогуляться по ярмарке, пока не стемнело?

Возражений, конечно же, не последовало.

* * *

Вечером, когда всё уже было готово к началу церемонии сошествия небесных фонарей, в Пристань Лотоса прибыл Лань Ванцзи: Варвара, само собой, всё же отправила официальное приглашение, но почему-то была уверена, что оно не потребовалось и вовсе.

Второй молодой господин Лань чинно раскланялся со всеми, вежливо побеседовал с парочкой особо назойливых торговцев, встречающих гостей, едва ли не стоя по пояс в воде, и неуловимой белоснежной тенью оказался рядом с их разномастной компанией.

Цзян Елань восхищённо выдохнула.

— Вот это настоящий благородный господин-заклинатель, — прошептала она Варваре, дёрнув ту за рукав лиловой накидки, расшитой серебром, — в праздничные дни наследнику надлежало выглядеть внушительно и богато. — Не то что некоторые, — она стрельнула недовольным взглядом в сторону Не Хуайсана, и тот моментально покрылся холодной испариной и чаще замахал веером, остужая покрасневшее лицо.

— А-Лань, прекрати, — беззлобно усмехнулась Варвара и собиралась уже расспросить второго молодого господина Лань о делах насущных, но юношу беззастенчиво оккупировал Вэй Усянь, нахально повиснув на чужих широких плечах.

— Лань Чжань, а, Лань Чжань! Выпьешь со мной сегодня? — брат расплылся в предвкушающей улыбке и потряс необъятным рукавом, где в складках одежды смутно угадывались очертания кувшина с вином, — Варвара страдальчески закатила глаза — когда только успел, негодник?

— Запрещено, — невозмутимо отозвался Лань Ванцзи, с восхищающим монашеским спокойствием игнорируя поползновения старшего ученика Юньмэн Цзян в свою сторону.

— Запрещено в Облачных Глубинах, — мгновенно возразил Вэй Усянь и лукаво прищурился. — В Пристани Лотоса можно.

— А-Ин, — Варвара со вздохом погрозила подростку пальцем. — Веди себя прилично с нашим уважаемым гостем. Если второй молодой господин Лань не употребляет алкоголь, значит, у него есть на то веские причины, — она послала Лань Ванцзи привычную тёплую обнадёживающую улыбку, а брату грозный пепельный взгляд.

Вэй Усянь обиженно цокнул языком, но юношу с золотыми глазами из захвата отпускать не спешил.

— Не очень-то и хотелось, А-Чэн! — совершенно по-детски сложив губы трубочкой, он снова дёрнул своего невольного собеседника за рукав. — Тогда я накормлю тебя жареными свиными рёбрышками со специями и чесноком! Вы в своём Гусу Лань отродясь ничего приличного не пробовали!

Лань Ванцзи, судя по всему, и хотел бы всей душой утопить Вэй Усяня в ближайшей запруде, но, благодаря строгому воспитанию, стоически сдерживался.

Варвара со снисходительной усмешкой рассматривала эту странную композицию.

Интересно, почему писательница решила сделать их парой? Безусловно, трагическая история в наличии, сложные отношения — вот они, во всей красе, характеры диаметрально противоположные — взбалмошный и неугомонный, но храбрый и честный Вэй Усянь и спокойный, благоразумный, но в глубине души верный и ранимый Лань Ванцзи, — посему выходило, что более романтичного сюжета придумать трудно, но всё же маленький червячок сомнения не давал Варваре покоя ещё в прошлой жизни при прочтении новеллы.

Сейчас же Варвара видела перед собой не карикатурные выдуманные фигуры, а настоящих, живых людей с реальными чувствами и эмоциями и никак не могла осознать до конца, что же её смущало во всей этой драматической истории.

— О чём думаешь? — Варвара непроизвольно вздрогнула — погрузившись с головой в пучину пространных размышлений, она даже не заметила, как к ней подкрался Цзинь Цзысюань.

— О любви, — беспечно ответила Варвара и тихо рассмеялась, разглядывая покрасневшие кончики ушей собеседника. — Ты что-то хотел?

— Можем поговорить? — наследник Башни Карпа неуютно переминался с ноги на ногу и бросал короткие взгляды исподлобья на воркующую с маленькими крестьянскими детьми Цзян Яньли. — Наедине.

Варвара удивлённо пожала плечами и кивнула. Резкими шагами обошла гомонящую толпу друзей по широкой траектории и оказалась практически на самом краю деревянного помоста — юноша в золотых одеждах безмолвно следовал за ней.

— Говори, — разрешила она, облокотившись о резные перила, — прохладный ветер перебросил кончик пышной косы с одного плеча на другое и принялся беззаботно играться с неприбранными прядями около лица.

— Насчёт девы Цзян…

Варвара тотчас же насторожилась и просканировала собеседника нечитаемым взглядом оттенка приближающейся грозы.

— Ты обидел а-цзе? — кажется, угроза явственно проступила в её по обыкновению меланхоличном тоне, потому что Цзинь Цзысюань поёжился и тут же вскинулся, возмущённо мотнув головой.

— Ничего подобного! — он перекатился пару раз с пятки на носок, словно восстанавливая душевное равновесие, и посмотрел напряжённо застывшей Варваре прямо в глаза. — Дева Цзян замечательная. Умная, сообразительная, прекрасная собеседница и искусная мастерица во многих делах… — Варвара согласно кивнула — многочисленные достоинства старшей сестры были на самом деле возведены в абсолют.

— Но? — поторопила она, уловив тщательно замаскированный посыл.

— Но я не уверен, что хочу на ней жениться, — тихо выдохнул наследник Башни Карпа и затравленно покосился на Варвару, словно она прямо сейчас могла бы выхватить из ножен духовный клинок и снести ему бедовую голову с плеч.

Варвара задумчиво пожевала губу, вглядываясь в чернеющие озёрные омуты: молочные блики сотен бумажных фонариков, уже готовых к запуску, отражались в зеркальной глади и рисовали на поверхности воды причудливый узор из детского калейдоскопа, мягко касаясь очертаний окружающих предметов. Она неслышно хмыкнула себе под нос и спокойно обратилась к собеседнику:

— И что?

— И что? — глуповато переспросил Цзинь Цзысюань, таращась на неё во все глаза.

Варвара позволила усталой улыбке тронуть уголки её бескровных губ.

— Я лишь надеюсь, чтобы вы с а-цзе сможете стать друзьями, — беспечно пояснила она и похлопала юношу по плечу. — Станет ли ваша дружба чем-то большим, или каждый из вас в будущем пойдёт своей дорогой, — решать только тебе и сестре.

— Но наши матери…

— Вздор, — раздражённо дёрнула плечом Варвара и в ответ на ошарашенный взгляд пояснила, — ни одна любящая мать не пожелает своему чаду несчастной судьбы, Цзинь Цзысюань. Дружба, договорённость, долг — важные понятия, но все они отходят на второй план, когда на кону стоит благополучие твоей семьи. Кровь не вода — в дождевых каплях не растворится, — она иронично фыркнула и ткнула опешившего юношу локтем в бок. — Просто поговори со своей матушкой по душам, и ты узнаешь много всего интересного, поверь мне.

— Знаешь, Цзян Ваньинь, — наследник Башни Карпа вернул ей болезненный тычок и проницательно взглянул на Варвару из-под по-девичьи длинных ресниц. — Иногда мне кажется, что ты намного старше своего возраста.

Варвара застонала сквозь зубы и едва не приложилась лбом о перила.

Да что ж такое?

— Боюсь тебя разочаровать, Цзинь Цзысюань, — сладко пропела она и сделала небольшой шажок по направлению к настороженно подобравшемуся юноше. — Но ты глубоко заблуждаешься, — ещё одно незаметное глазу движение, ловкий бросок вперёд, словно при тренировочном спарринге, и Варвара цепко ухватила чужую тонкую талию в кольцевой захват. А потом, не слушая громких запальчивых воплей, рухнула вместе со своей драгоценной ношей прямо в нагретую за день озёрную воду.

Маленькую невинную шалость ознаменовал смачный плеск, глухой стук сапог о деревянный помост и тягучая продолжительная рябь, словно смазавшая малярной кистью отражения поднявшихся в воздух зажжённых фонарей. Следом прилетел сердитый оклик брата:

— А-Чэн, ты чем там вообще занимаешься?!

Рядом отплёвывался от водорослей и страшно ругался Цзинь Цзысюань, посылая в её сторону массу заковыристых проклятий, но глаза его, вопреки нелестным выражениям, весело смеялись; над водой показалось обеспокоенное лицо Цзян Яньли, которая не побоялась опуститься на колени и испачкать в пыли шёлковое пенно-розовое платье.

— А-Чэн, наследник Цзинь, вы в порядке?

— А-Чэн опять за своё, шицзе! — негодующе пожаловался Вэй Усянь. — И, главное, меня не позвал!

Варвара ехидно хихикнула, зачёсывая пятерней назад влажные волосы и окончательно убивая малейшее подобие приличной причёски, ловко взобралась на деревянное возвышение и свесила ноги вниз, чтобы носки сапог касались воды.

Где-то за их спинами раздражённо ворчала Цзян Елань, а Не Хуайсан подобострастно обмахивал веером её побагровевшее от гнева лицо; Варваре на обтянутые мокрой тканью плечи без малейшего колебания опустилась чужая сухая белая мантия, а рядом пристроился такой же мокрый и дробно стучащий зубами Цзинь Цзысюань и посулил ей скорейшую страшную месть, которую Варвара пафосно пообещала принять со всем возможным достоинством молодого благородного наследника.

Вэй Усянь не выдержал и некультурно заржал, Лань Ванцзи невозмутимо одолжил у Не Хуайсана веер и безжалостно стукнул возмутителя спокойствия чётко по лбу.

Варвара же, не вслушиваясь особо в шумный подростковый гвалт, завороженно наблюдала, как растворяются в аспидово-чернильном небе стаи сияющих жемчужных фонарей.

Комментарий к Глава 15

Нам нужна ложка мёда перед тем, как мы шлёпнемся в бочку дёгтя, товарищи.

Загрузка...