Глава 5

Глава 5. Бретер. Привет из Кравоса (524 круг Н.Э., руен).

На следующий день прибыв в замок, я поставил Князя в конюшню, доложил десятнику о прибытии и, переодевшись для занятий, пошел на тренировочную площадку. День вчера закончился великолепно. У меня завязались какие-то отношения с Элой. Стока я оставил в надежных руках ее подруги Айки, а утром забрал его в «Старом коте» абсолютно счастливого.

С утра успел отвести его домой и показать Алме. Она подтвердила, что рана неопасная, но все равно сделала какие-то примочки и перебинтовала ногу. Стока я оставил в городе и поехал в замок. Оглянувшись перед поворотом дороги, я увидел, как Сток задумчиво потряс кошель, а потом решительно пошел в сторону «Старого кота».

Ну, ему можно. Тессен дал раненым свободные дни для завершения лечения. Замковый лекарь осмотрел каждого и доложил капитану, на какой срок кого освободить. А тех, у кого раны были посерьезнее, вообще оставили в казарме. Мне же дали всего одни сутки на отдых. Лекарь сказал, что меня прямо сейчас можно грузить по полной, если в этом есть какая-то необходимость.

К счастью, на здешней службе, при всей ее схожести с той, что я проходил на Земле, командиры дурью страдали намного меньше. Когда ты занимаешься не покраской травы, а водишь подчиненных в бой, сражаясь с ними бок о бок, как-то быстро или дурь из головы вылетает, или дураки заканчиваются.

Когда я уже собирался выйти из-за угла здания на тренировочную площадку, то услышал громкие голоса. Говорили про меня, поэтому я остановился. Не благородно, наверное, но я и не претендую на поведение из разряда книжного благородства. Просто стоял и слушал... да-да, подслушивал. Узнать говоривших по голосам не получалось.

— Шрам отмороженный на всю голову, но он отличный боец и товарищ.

— Точно! Мне плевать, если он врага грызть станет.

— Да как плевать? Вы что, с ума посходили!?

— Да так! Никто плохого от него не видел. Ну... по отношению к своим.

— Он опасен! — а этот вкрадчивый голос я узнал, это был так ненавидевший меня, непонятно за что, Фрол. — Зверь, который может жрать человечину и, не дрогнув, посадить на кол даже дворянина. Вы и вправду думаете, что такой человек не опасен для окружающих?

— А я говорю — плевать! Он один из лучших бойцов, которых я знал, а он еще только молодой парень. В какого бойца он вырастет, не могу даже представить. И я хочу, чтобы он сражался за нас.

— Да он даже на вид отличается ото всех! Где вы видели настолько крупного человека? — это опять Фрол. — И с возрастом большой вопрос: говорит, что прожил шестнадцать кругов, а ведет себя как взрослый мужик. Родителей у него нет! Удобное объяснение! А как на нем раны заживают?

— Что ты хочешь сказать, Фрол? К чему ты ведешь?

Ну, все, пора прекращать этот балаган. С одной стороны, смешно, с другой, этот Фрол меня изрядно разозлил. Я скривил рожу пострашней, а со шрамом это было вовсе не трудно, и вышел из-за угла. Над тренировочной площадкой повисла тишина.

— Не следишь за своим языком, Фрол? — тихо, но угрожающе спросил я и, не останавливаясь, пошел прямо к чернявому пакостнику.

Дружинники расступались передо мной, а побледневший «говорун» забегал глазами по сторонам в поисках поддержки. Но все только молча наблюдали за происходящим. Я подошел к Фролу вплотную и положил ему левую руку на плечо, не давая уйти от разговора.

— Я тебе сейчас лицо обглодаю, — прошипел я, нависнув над невысоким поганцем, и, подумав, добавил. — И глаз высосу.

Фрол вскрикнул и рванулся от меня назад. От неожиданности я выпустил его и он, запнувшись о собственную ногу, шлепнулся прямо на задницу. Не растерявшись, он мгновенно развернулся и, пробежав пару метров на четвереньках, вскочил и стремглав понесся в сторону казармы.

Когда беглец достаточно удалился, я приглашающе рассмеялся, но меня никто не поддержал. Я повертел головой, глядя на осторожно следящие за мной взгляды.

— Да вы что? Я же пошутил! — обратился я к товарищам.

Все соглашаясь покивали головами.

— После боя с тилинкитами я разжёвывал лечебную траву, прежде чем положить ее себе на рану, а не жрал врагов, — сделал я очередную попытку объясниться.

— Да... да... конечно, Шрам... мы и сразу это поняли, — они соглашались со мной и говорили, как говорят на Земле с умалишенным.

Разочарованно и бессильно выдохнув, я махнул рукой и приступил к занятиям. Разминка, силовые упражнения, снова разминка, ката... Вскоре на площадке появился Деян и стал гонять тех, кто занимался с прохладцей. Ко мне это не относилось, я всегда сам себя гонял больше любого командира. В конце тренировки я пометал сулицы и сякэны, закончив фланкировкой шашкой, для укрепления кистей рук.

Следующая десятица прошла в однообразных занятиях, службе по охране замка и покоев баронской семьи. Вернулся на службу Сток, уже не хромающий и довольный как кот, объевшийся сметаны. А в конце десятицы, ближе к вечеру, в замок влетело несколько всадников в сюрко красно-голубых цветов Хетского графа.

Настроение упало, наверняка долгожданный и нежеланный сбор на войну с Вранским графом. Я и по прошлой жизни прекрасно знал, ждать от вышестоящих начальников чего-нибудь хорошего не стоит. Хороший начальник для подчиненного, это тот, которого не видишь и не слышишь. И эти торопыги, которые чуть не загнали своих лошадей, ставлю аурис против асса, нам не премию везли или весть о снижении налогов.

Так и оказалось. Вскоре из донжона вышел Элдор Тессен и собрал у себя в домике лейтенанта и десятников. Как-то само собой, свободные от службы воины собрались вокруг дома. Минут сорок в домике были слышны маты Тессена и что-то громыхало. Потом дверь распахнулась и из дома стали выходить потные, краснолицые десятники. Вышел и лейтенант.

— Чего собрались? — спросил он. — А, впрочем, так даже лучше. Десятники, поставьте задачи и завтра утром мне доклад по готовности своих десятков.

Деян отдал команду и ушел в сторону казармы, а десятники разошлись по тренировочному полю и стали собирать своих людей. Я увидел Андража и подошел к нему. От других десятков отбегали посыльные, чтобы вызвать отсутствующих. У нас тоже не было одного человека — Стока. Сказали, что он валяется в казарме и вызывать его, конечно, послали меня.

Я нашел его дрыхнувшим без задних ног и с таким выражением лица, что даже представлять, что ему снится, не хочу. Я с удовольствием потряс его за плечо. А что? Все шуршат и волнуются, а он тут счастливый сопит и слюни пускает. Нет! Вставай, друг! Родина в опасности, а ты спишь, хе-хе. Выдернув Стока из объятий Морфея, я притащил его к месту сбора. Он не успел даже толком проснуться и понять, куда и зачем бежим.

— Сток, — проскрипел Андраж. — Чего это у тебя такое счастливое лицо, как будто ты не по вызову десятника прибежал, а на блядки?

Стоящие вокруг дружинники заржали. Сток с удивлением рассматривал заполненную воинами тренировочную площадку.

— Ладно, хватит ржать, как кони, завидевшие кобылу, — оборвал смех десятник. — Беривой тер Хетск, наш граф, собирает войска. Собирает со всех баронств. Его сиятельству приспичило выяснить отношения с его сиятельством графом Бранимиром тер Вранск.

— Нашему лорду, как и остальным баронам графства, дан приказ лично привести дружину к месту сбора у города Кронос, — продолжил Андраж. — Выйти велено незамедлительно и наш десяток идет в полном составе.

Воины десятка загудели, обсуждая услышанное.

— Видишь, Сток, не зря ты такой счастливый прибежал. Радость-то какая, — с горечью сказал десятник.

— Да я-то что, — буркнул Сток, довольное выражение лица которого уже сменилось на унылое. — Я ничего.

— Аааа, — махнул рукой Андраж. — Я так, ворчу по-стариковски. Пойдем верхом на лошадях, вьючных коней не берем, имущество будем размещать на телегах.

— А что капитан так ругался? — поинтересовался я у Андража.

Тот задумчиво посмотрел на меня, но потом все-таки ответил:

— Потому что у нашего капитана голова болит за защиту владений и людей Аристи. Тилинкиты, разбойники, а совсем недавно — кравосцы и кроносцы. Только и успеваем отбиваться. Не с руки нам воинов уводить из своих земель, вот и злится.

— Ладно, хватит болтать, — закруглил разговор Андраж. — Завтра в семь утра стоите перед конюшней вместе с теми лошадьми, которых возьмете в поход. Должны быть полностью вооружены. С собой по одному мешку с вещами.

— А когда выходим?

— Не завтра, — усмехнулся десятник. — Расслабь булки. Еще дворян будут собирать, а они почти все по манорам сидят.

Поход конечно не завтра, а вот смотр завтра, в семь утра. Поэтому я вывел из конюшни Князя и рванул домой. Кто знает, не запретят ли с завтрашнего дня выходить из замка, поэтому я решил сложить вещмешок и забрать его в замок заблаговременно. И не для смотра, а реально взять с собой то, чем собираюсь пользоваться в походе.

Когда въехал в город, было уже достаточно поздно, поэтому я на минутку заскочил в «Старый кот», чтобы предупредить Элу о сложившихся обстоятельствах. С досадой сообразил, что даже не знаю, где она живет. Да вообще, не успел с ней нормально поговорить. Застолье — постель — прощай красавица. Пипец как стыдно. Блиин. Надо исправлять свои косяки.

К счастью, Эла оказалась в харчевне. Я нормально объяснился с ней, но реально не было времени ни на обстоятельный разговор, ни на то, чтобы уединиться. Мы быстро распрощались, она побежала работать, а я порысил домой. Аллюр два креста,* максимальная скорость, что я позволял себе в городе. Очень опасался сбить какого-нибудь зазевавшегося горожанина.

* - Когда конница была самым подвижным видом войск, командиры их использовали для отправки донесений или посылок. Крестами они обозначали скорость, с которой нужно было что-то доставить. Один крест обозначал, что лошадь могла идти шагом. Два креста — рысью. Три — галопом или очень быстро.

Перед самым домом я перевел Князя на шаг. Вдруг он нервно всхрапнул и дернулся в сторону от темного переулка, мимо которого я проезжал. Мои руки автоматически накинули на голову бацинет. Пусть меня считают трусом, но лучше я буду хуже выглядеть живым, чем хорошо — мертвым.

Из темноты на свет улицы медленно вышел мужчина*, проживший кругов сорок, воин. Он был защищен легкой кожаной броней с кольчужными вставками. Шлема на голове не было. На поясе висел полуторный меч, из-за плеча выглядывала рукоять еще одного меча, короткого. Также я смог рассмотреть еще три ножа, закрепленных на груди, правой руке и правой ноге.

* - смотри изображение в «Дополнительных материалах» к книге.

Левша, что ли? В его темных волосах, усах и бороде уже кое-где серебрилась седина. А на лицо он был таким же «красавчиком», как и я. Левая сторона лица была «украшена» небольшими шрамами. Не такими отталкивающими, как мой, но зато один из них задевал глаз. И вместо левого глаза слепо таращилось бельмо.

Холодок пробежал по спине. Весь вид, все движения незнакомого воина говорили об опасности. Он был абсолютно спокоен и уверен в своих действиях. Что не могу сказать о себе, к сожалению. Но «морду кирпичом» я удержал, ноблес оближ*.

* - «Noblesse oblige» — французский фразеологизм, означающий букв. — «благородное (дворянское) происхождение обязывает». Переносный смысл, и это наш случай — «положение обязывает» — престиж накладывает известную ответственность.

Я придержал нервничающего Князя и вытащил из тока копье, направив его на незнакомца. Расстояние пока позволяло попытаться использовать копье. Хотя уже близко, слишком близко. Воин успокаивающе поднял руки и слегка улыбнулся:

— Привет, парень, меня зовут Сильвио! Я слышал, что ты тоже из Лимерии, правда? Я долго ждал тебя, Сержио, но не для того, чтобы прямо сейчас начать драться. У вас, насколько я узнал, дуэли проводятся также, как и везде. Давай сделаем все по правилам.

— Не помню, чтобы мы где-то с тобой встречались, — ответил я, драться с незнакомцем почему-то не хотелось. — А тем более ссорились.

— А мы и не встречались, — ответил Сильвио. — Но, заявляя о дуэли, я скажу другое. На самом деле, убить тебя меня попросил барон Тодор тер Кравос. Ты что-то нехорошее сделал с его сыном.

Тут Сильвио рассмеялся:

— Узнаю лимерийца. Поэтому-то с нами и не любят связываться, а тем более иметь во врагах. Ну что, к начальнику стражи пойдем завтра утром? Сейчас он наверняка уже дома.

— Это вряд ли. С утра я должен быть в замке, а когда я смогу быть свободен от службы, даже представить не могу. И вообще, что это ты устроил здесь представление, а не подстрелил из-за угла, к примеру?

Я не видел смысла обманывать лимерийца. Он знает меня, знает, где я живу. Ускользнуть от него сейчас, это просто отсрочить встречу. И в какой обстановке будет следующая, не известно. А сейчас я, по крайней мере, полностью вооружен.

— Я не убийца, а честный воин, — изобразил обиду Сильвио. — С чего ты думаешь обо мне, как о каком-то махаратшце?

— Плохо, что мы не можем сделать все, как положено, — продолжил он. — Я хотел сделать на себя ставку, подзаработал бы, да и народу удовольствие доставили. Значит, придется решать все прямо сейчас.

Сильвио потянул из ножен свои мячи, вышло плавно и слитно, как движения змеи. Точно, он создавал впечатление смертельно опасной змеи. В голове быстро промчались варианты начала схватки. Атаку с седла я отбросил, скорее всего, чертов бретер* просто порежет Князя. Разогнаться для копейного удара я не успею, а прорываться нет смысла. Как уже говорил, просто оттяну неизбежную стычку.

* - Бретёр, устар. брете́р (фр. bretteur от brette «шпага») — заядлый, «профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу; часто дуэль намеренно провоцировалась бретёром (в этом случае он, по дуэльному кодексу, выбирал оружие).

Я спрыгнул на землю, хлопнул ладонью по крупу Князя, отгоняя его от места схватки, перекинул на левую руку щит и вытащил вакидзаси. Мы шагнули навстречу друг другу и замерли. В начале улицы показалась одинокая фигура и тут же исчезла из виду, шмыгнув в проулок.

Лимериец был на полголовы ниже меня и, по сравнению со мной, был одет в легкую броню. Даже шлем не надел, видимо рассчитывает на скорость и мастерство. Но, думаю, шансов у меня не меньше. Как он собирается переиграть меня за счет скорости, если один из мечей полуторный? Думает положить меня первыми ударами? Тогда я постараюсь его разочаровать. Я тоже быстр и не криворук, и у меня хорошая защита. Вот вроде все, понимаю, а ссыкотно.

Черт! Бретер скользнул ко мне, сокращая дистанцию, и обозначил удар в пах коротким мечом. Защищаясь, я приопустил щит и тут же еле успел пригнуть голову. Над головой просвистел полуторный меч лимерийца. Сильвио отшагнул назад и огорченно покачал головой.

Теперь его движения стали напоминать танец. Он двигался так, что я не мог нормально контролировать расстояние до него. Вот он ближе и угрожает ударом, вот — чуть дальше. Вот он угрожает с левой стороны, вот он уже чуть справа.

Дзинь! Бум! Дззз! Сильвио скользнул ко мне и молниеносно нанес три удара. Удар в голову я отбил своим мечом. Второй удар в бедро — отразил щитом. Третий укол над опущенным щитом отвел наручем и быстро отшагнул назад. Удар в бедро!!! И по мостовой что-то зазвенело.

Сильвио снова брал за рукоять зажатый под правой подмышкой короткий меч. Пока я отшагивал после его ударов, он успел зажать свой меч под мышкой и освободившейся рукой метнуть нож мне в ногу. И попал! Если бы мой бахтерец был из местного железа, узкое лезвие ножа проткнуло бы кольчужные кольца. Удар ножа был сильным и болезненным.

Лимериец раздосадовано цыкнул. Теперь ножны на руке у него были пусты. Что-то надо делать. Одна защита сведет меня в могилу. Надо атаковать. Я начал сближение с Сильвио, чуть забирая вправо, со стороны его слепого глаза. Попытался атаковать, но тут же пришлось перейти к защите. Этот гад был димахером* и, при моей попытке атаковать, тут же «развел» меня угрозами с нескольких направлений.

* - «двурукий» воин, воин, одновременно работающий двумя клинками.

Сильвио снова «заплясал» вокруг меня, угрожая и пытаясь то уколоть мечом, то нанести рубящий удар. Я пока удачно защищался, но пришлось полностью перейти к обороне. Вот уже я начал допускать небольшие ошибки и клинок лимерийца пару раз скрежетнул по поножам, а один раз пришлось подставлять наруч под рубящий удар.

Когда меч лимерийца отскочил от наруча, не причинив ему повреждений, его лицо вытянулось от изумления. Видимо, он подводил комбинацию к этому удару и ожидал в итоге большего.

С другой стороны, бретер почувствовал свое превосходство. Он просто не позволял мне атаковать, заставляя постоянно отрабатывать в защите. А я не мог реализовать свое преимущество в силе и качестве вооружения. Видно было, что он, хоть и неприятно удивлен тем, как я дерусь, но все равно, полностью уверен в своей победе. Уверен, что это — лишь дело времени.

Однако, и он не железный. Хоть бретер был отлично тренирован и вынослив, но признаки усталости у него появились. А у меня — пока нет! Но разыграть я решил не этот появившийся у меня козырь. Я решил сыграть на другом. Сейчас, после взрывных атак с нанесением серии ударов, лимериец отходил назад, чтобы отдышаться.

Он полностью контролировал дистанцию между нами и всегда был готов ответить на мой выпад. Поэтому позволял себе отдохнуть и вообще вел себя очень спокойно. Мне же его уход на дистанцию предоставил шанс воспользоваться сякэнами.

Нет, я про них не забыл! У меня не было возможности их использовать. При непрерывной угрозе двух клинков, я не мог дать себе и доли секунды расслабления. Постоянно работал щитом и мечом, если не отражая удары и уколы, так прикрывая возможные зоны атаки.

А сейчас у меня появилось время. Время, когда Сильвио отдыхал. Вот в один из таких моментов, я переложил вакидзаси в руку, держащую щит, и вынул из крепления несколько сякэнов. Все эти манипуляции я скрывал за своим щитом и лимериец даже не подозревал о готовящемся сюрпризе.

Когда он вальяжно двинулся мне навстречу, я разделил стопку «звездочек» напополам и сделал два броска. Максимально точно и максимально сильно. От первого броска в голову Сильвио рефлексивно уклонился, а от второго броска в ноги не смог.

Он начал поворачиваться боком, одновременно выставляя мечи для защиты и пытаясь убрать ноги из-под траектории полета сякэнов. Я вообще не представляю, как он успел это сделать, но он почти успел. Только одна «звездочка» глубоко воткнулась в бедро. Одна срикошетировала от лезвия меча, остальные ушли «в молоко».

Лицо Сильвио исказила злобная гримаса:

— Мерзкий сопляк! Что это за фокусы?!

— Что такое? Почему я слышу столько разочарования в твоем голосе? — я позволил себе сарказм, при этом давя вспыхнувшую в груди радость.

Радоваться рано, можно сильно пожалеть, поспешив почувствовать себя победителем. Я достал оставшиеся сякэны, снова разделил их напополам и приготовился к броску. Приготовился и лимериец.

Оба броска я сделал в ноги. И снова только одна «звездочка» достигла цели, через штанину, глубоко воткнувшись в многострадальное бедро бретера. Остальные сякэны Сильвио отразил клинками. Лимериец издал болезненный стон.

Что происходило потом, я восстановил уже после боя. Остаток поединка я не успевал соображать и действовал на рефлексах. Вот Сильвио перехватывает полуторный меч обратным хватом и как дротик мечет мне его в голову. Пока я, подняв щит, отбиваю его бросок, он успевает освободившейся рукой выхватить нож и метнуть его.

Чертов нож втыкается в мою ногу между нижним краем кольчуги и поножем. Боль! Такая боль, что слезы навернулись, размывая передо мной «картинку». Те мгновения, что я приходил в себя, лимериец успел подскакать ко мне на одной ноге и обрушить на меня град ударов коротким мечом.

Видимо, в этой атаке он выплеснул все свои оставшиеся силы, потому что, парировав его удары щитом и мечом, я сам, также подскочив к нему на одной ноге, удачно контратаковал его руку, попав по предплечью. Неловко прыгнув к нему еще раз, я хотел сбить его щитом и заколоть вакидзаси. Но почувствовал мощный удар в грудь, под правую руку.

Лимериец умудрился выхватить свой последний нож и нанести мне в грудь мощный удар. Я пропустил вздох, но смог отмахнуться, разрезая вооруженную ножом руку бретера. Пока Сильвио неверяще, с какой-то обидой, смотрел на мой невредимый доспех, я, превозмогая боль, нанес укол в живот лимерийца.

Жуткая боль исказила лицо бретера.

— Этого не может быть, — прошептал он губами, на которых уже появились кровавые пузыри. — Все неправильно.

Он постоял еще немного, борясь с тем непобедимым противником, который рано или поздно приходит ко всем нам, и рухнул на мостовую. Я отдал ему мечом салют. Лимериец был очень достойным противником и я буду гордиться тем, что вышел победителем из схватки с ним. Я услышал приближающийся топот. «Ну вот, „кавалерия из-за холмов“, — ухмыльнулся я про себя. — Небось, стража торопится. Как всегда, когда уже все закончилось. Где вы были раньше, орлы?».

Но это оказалась не стража. Ко мне бежал Бедор с отрядом вышибал, поваров и других служек из харчевни. Они были вооружены дубинками, мясницкими топорами и разным другим инвентарем. «Ты хотел зрителей, „земляк“, — про себя спросил я лимерийца. — Вот они, я расскажу им, как мастерски ты сражался. Можешь уйти спокойно».

— Шрам! Сержио! — Бедор добежал до меня и тяжело дышал, согнувшись и уперев руки в колени. Его отряд с серьезными и перепуганными лицами окружил меня, люди интересовались, чем они могут помочь.

— Мы так спешили! Как только один из посетителей рассказал, что у твоего дома происходит сражение, мы сразу бросились сюда! — поведал распорядитель «Старого кота».

— Наш лучший клиент! — всплеснул он руками. — Буквально на пороге нашего заведения!

— Никто не смеет рушить репутацию «Старого кота»! — потряс он кулаками в воздухе. Стоящий вокруг нас персонал харчевни сделал грозные лица и грозно завращал глазами.

«Цирк с конями!». Мне было и жутко больно, и смешно. Нож Сильвио торчал у меня в ноге, а я боялся его вытащить.

— Друзья, — обратился я к своим «спасителям». — Буду вам благодарен, если вы мне немного поможете.

— Что нужно сделать, Сержио? Говори, чем помочь, Шрам!

— Надо поймать и привести моего коня, собрать здесь все оружие, дотащить этот труп до моего дома. Ну и мне помочь туда добраться.

— Конечно, Шрам! Не беспокойся. Сейчас все сделаем!

Бедор начал раздавать команды, прямо как в харчевне: четко, коротко и строго по делу. Меня подхватили под руки, а народ разбежался выполнять указания распорядителя.

Мы всполошили весь дом. Однако, прежде чем отдаться в заботливые руки своих лекарей, поставил задачу Вуку проконтролировать работу добровольных помощников, а Лазару — затащить в дом труп лимерийца. Потом отправил Лазара по известным адресам, чтобы найти и вызвать ко мне Стока.

О произошедшем надо оповестить капитана Тессена и городскую стражу. Именно в таком порядке. Не буду рассказывать, как из моей ноги доставали нож. Гордиться мне нечем, я орал. Я уже видел, как мужественно местные воины переносят раны и их лечение. Я так не могу.

Зато могу сказать, что Князя нашли быстро, все оружие собрали и смогли привести моего друга. Тот страшно матерился, потому что Лазар его нашел у Айки, хе-хе. Правда, увидев меня, он заткнулся, а я его еще больше расстроил, озадачив оповещением нашего капитана. Вот так бывает, и себе и другим я расстроил отдых перед походом.

Загрузка...