Глава 5: Тёплый приём.

Благословенная ночь полностью окутала прибрежные просторы столицы Эмирата Ардис, опустившись приятной прохладой на головы благодарных ардийцев. Сияющие на иссиня-чёрном полотне полуночного неба тусклые звёзды, подобно преданной свите сопровождали высокую полную луну её променад по бескрайним просторам своей обители.

Несмотря на, казалось бы, полную умиротворения ночь, Диран буквально кипел от жизни. Толпы любопытных ардийцев столпились на причале, встречая приветливыми взглядами приближающийся боевой корвет, чей экипаж наверняка прибыл с доброй сотней удивительных историй о своих странствиях.

Очарованные видом «Небесного рока», многие уже успели позабыть о минувших вспышках и грохоте, что прокатился в прибрежных водах родного дома. Искренне веря, что всё произошедшее, не более чем отголоски воли справедливых богов, жители Дирана в едином порыве переключили своё внимание на радость в честь прибытия вернувшегося судна.

Тем временем корвет уже осторожно заходил в опустевшую торговую бухту, что уже давным-давно не встречала судов. Разгульный прибрежный бриз то и дело менял своё направление, от чего сводному экипажу корабля приходилось то и дело переставлять паруса на подветренную сторону. Ещё чего не хватало снести последний уцелевший причал.

Не прошло и четверти часа, как видавший виды корвет отдал швартову и портовые служащие поспешили закрепить корабль крепкими морскими узлами. Ещё минута и на сушу рухнул тяжёлый трап, который у комендора Раймондо был в таком же плачевном виде, как и весь его потрёпанный корабль.

– Кто это?! – донёсся голос испуганного ардийца, что стоял ближе к всех к трапу.

– Флаги наши, но кто это?! – вторил другой, пытаясь разглядеть хоть одно знакомое лицо.

– Хэй, там люди! – громко воскликнул кто-то из центра толпы.

В ту же секунду среди прочих прокатилась волна бурного обсуждения.

– Опять они?!

– Что им здесь надо?!

– Проваливайте на свой магический континент!

– Уходите!

– Пошли вон!

– Прочь!

На разные голоса до ушей прибывшего в родной дом сводного экипажа с двух кораблей доносились весьма нелестные, а порой даже очень обидные комментарии. Едва ли кто из собравшихся на портовой площади горожан, мог предположить, что прибывший отряд людей, не чужаки вовсе, а экипаж безвременно почившей «Соловьиной трели».

– Разойдитесь прочь! – рявкнул пантеосс в латных золотистых доспехах на манер древнеримского легионера.

В ту же секунду недовольная толпа покорно расступилась в разные стороны, выстроившись в живой коридор, через который проехали три кареты, запряжённые упряжкой из пар чёрных как ночное небо длиннорогих антилоп. Изящно расшитые металлическими вставками попоны, причудливо играли в лунном свете, бросаясь бликами при каждом шаге.

Совершив почётный круг вокруг площади, не ради зрелищности, но в угоду безопасности, конвой из трёх экипажей практически вплотную подъехал к опущенному на сушу деревянному трапу. Всё это время первую карету сопровождал тот самый пантеосс в золотистых доспехах. Сидя верхом на гнедом мулле, ардиец пристально разглядывал палубу.

В следующий миг дверца первой кареты раскрылась и фигура в золотистом балахоне едва ли не бегом рванула по трапу на палубу. Не успел кто-либо что-то сообразить, как силуэт поднявшегося на борт мужчины тотчас скрылся в толпе швартующейся команды корабля.

– Салвар!!! – рявкнул пантеосс в броне, приметив среди толпы серой массы экипажа «Небесного рока» поблескивающий в свете луны наряд магистра Ардиса, – А ну, назад!!!

В свою очередь едва ли в какофонии скрипов и лязга, Салвар мог хоть что-то расслышать. Откровенно говоря, даже если бы магистр и слышал данные ему указания, то едва ли поспешил бы их исполнять. Оказавшись на борту, мужчина принялся озираться по сторонам, дабы приметить хоть одно знакомое лицо.

– Господин Охмар! – вполголоса произнёс новоиспечённый старпом «Небесного рока», – Пойдёмте! Вас ждут!

Инстинктивно вздрогнув, Салвар не на шутку перепугался, особенно если учесть, что уже последние десять лет никто не обращался к нему по имени его рода. Посмотрев на незнакомца в иссиня-зелёном боевом мундире, магистр без лишних слов проследовал в направлении, что тот ему указал.

Тем временем пантеосс в латах не собирался сдаваться. Спрыгнув со своего лошака, мужчина в броне несколько раз махнул над головой рукой, и из карет тотчас показалась прислуга. Не мешкая более ни секунды, придворная свита принялась открывать двери и ставить ступеньку, в то время как отдавший приказ офицер бросился следом за Салваром.

В свою очередь сам магистр уже вошёл внутрь каюты покойного комендора Раймондо, где в этот самый момент собрались практически все герои минувшего морского сражения. Широко раскрыв глаза, вошедший магистр Салвар окинул взглядом присутствующих, остановив его на лежащей посреди стола королевской фурии.

– Моё почтение, Ваше Высочество! – на автомате буркнул Охмар, тут же в несколько шагов добравшись до Ларса.

– Магистр! – первой из команды заговорила Райма, – Это Ларс, он королевская фу…

– При всё уважении, леди Валир, но это я научил вас их распознавать! – в голосе Салвара звучала неприкрытая тревога.

В тот же миг, Ди невольно вспомнила вечер, когда Райма грубо накричала на неё, будучи не в силах помочь раненному Ларсу. Сейчас же ситуация в корне поменялась и в шкуре несмышлёной девочки уже была сама Райма, которой умудрённой жизнью магистр указал своё место.

Еле заметно улыбнувшись уголком рта, Ди бросила короткий едкий взгляд на принцессу Ардиса, после чего, подобно искусному воришке, стёрла с лица все следы своего преступления против надменности. Тем не менее в душе уязвлённой малышки пели птички от торжества справедливости, с которой магистр Салвар опустил с небес на землю леди Валир.

– Сколько?! – коротко буркнул Салвар, принявшись ощупывать безжизненное тельце сизого рысёнка.

– Два дня! – парировала Райма.

– Магия?! – продолжал опрос магистр.

– Я пыталась возродить его силу как … – казалось, словно Райма оправдывается.

– Это неверное решение! – надменно парировал осматривавший Ларса мужчина в золотисто-коричневом наряде.

– Но я … – хотела было объясниться леди Валир, но её тотчас прервали.

– Это королевская фурия! – не отрывая взгляда от малыша, Салвар продолжал, – Он сам воплощение чистой энергии!

На минуту в каюте повисла тяжёлая пауза, от которой в напряжении пребывали все, на разве что только Ди, пыталась скрыть свою улыбку. Ингриди понятия не имела кто такой этот Салвар, но то с каким высокомерием он разговаривал с Раймой не могло не вызвать радости в самой отдалённой, самой тёмной части души девочки, что наслаждалась местью.

– Фурии нужно попасть в купель! – подытожил магистр, отойдя от Ларса, как от брошенной игрушки.

– Купель?! – с ужасом переспросила Райма, – Но на Ардисе …

Стихнув на полуслове, Райма поняла, что судьба малыша предрешена.

– Я заберу его в свою келью! – вновь заговорил Салвар, – Буду пытаться поддерживать в нём жизнь всеми доступными средствами! Однако делать я это смогу недолго!

Чувствуя, что происходит что-то неладное, Ди хотела было обратиться к магистру, но в последний момент передумала.

– Где ваши дикари?! – пренебрежительно усмехнувшись, Салвар оглянулся по сторонам.

– Думаешь, мы их под кроватью прячем?! – кривясь от боли, съязвил комендор «Центурия», что сидел на углу кровати.

–Гартон! А я тебя не заметил! – магистр растянулся в едкой улыбке, – Как успехи на новом поприще? Стал адмиралом?

Грозно оскалившись, Эмерек всё ещё был слишком слаб, чтобы как следует наподдать старику.

– Кстати твой друг, генерал Батрис уже здесь! – усмехнувшись, Салвар бросил короткий взгляд на дверь.

– Генерал?! – почти хором воскликнули Райма с Эмереком, и лишь только Баримон сохранял стойкое хладнокровие.

– Мардэк у власти! Эдмундо мёртв! Самадис в темнице, на его месте Батрис! – на одном дыхании выпалил Салвар.

Не веря своим ушам, Райма сверлила пристальным взглядом магистра.

– Где дикари?! – высокомерно буркнул Салвар, после чего еле слышно добавил: – Времени мало!

Слова магистра хоть немного, но оживили замешкавшуюся процессию, что была несколько шокирована последними новостями.

– Ди! – резко сев на корточки, Райма повернулась к девочке, – Что бы ни случилось! Помни наш уговор! Никому кроме меня и Гартона не верь!

Стоявший в шаге от принцессы Гарард демонстративно кашлянул.

– Баримон! – переведя взгляд на комендора «Соловьиной трели», – Уводи корабль! Он нам ещё понадобится!

– Это корыто?! – пренебрежительно буркнул Гартон.

– Время! – прорычал Салвар, прислушиваясь к ситуации за дверью, где в этот самый момент царил скрипучий парад.

– Да смилостивятся над нами боги! – подытожила Райма, выпрямившись в полный рост.

Кое-как поднявшись, Гартон подошёл к магистру, который уже успел обойти стол и встать с другой стороны.

– Я проведу тебя к пленникам! – тяжело дыша, Эмерек буквально выдавливал из себя слова.

Не теряя времени, комендор «Центурия» зашагал к выходу так быстро, как только мог. Подойдя к двери, Эмерек уже было потянулся к ручке, как та в последний момент выскользнула из его рук. В тот же миг деревянная преграда распахнулась, и внутрь каюты спиной вперёд вошёл Роб Бассо.

– Её Высочество ещё готовится! – в надрыв прокричал новоиспечённый старпом «Небесного рока», но едва ли слова могли повлиять на ворвавшегося следом пантеосса в золотистых латах.

Не обращая ни малейшего внимания на паренька в иссиня-зелёном мундире, вошедший мужчина в броне грубо оттолкнул его в сторону, тут же окинув всех присутствующих ехидным взглядом. В свою очередь уязвлённый старпом уже хотел было ответить силой на силу, но в последний момент Гарард окликнул бывшего помощника.

– Всё в порядке, Роб! – размеренно произнёс Баримон, демонстративно кивнув в сторону выхода.

Не мешкая, Бассо пулей вылетел наружу, явно не желая находится между двух огней в момент заварушки, что, по его мнению, вот-вот должна была начаться. Оказавшись на палубе, Роб увидел, как десять пантеоссов, гулко лязгая своими серебристыми латами, спешно поднимались на борт. Предчувствуя худшее, Бассо бросился на опердек к своим солдатам.

Те временем в каюте развернулось настоящее ментальное противостояние. Без труда вырвавшийся наружу паренёк ярким примером показал пантеоссу в золотистых латах, как буквально под его носом все могут разбежаться в доли секунды. Не желая допустить этого, мужчина в броне встал в дверях, сокрыв своим тучным ликом единственный выход.

– О, Анис, какими судьбами?! – усмехнувшись сквозь боль, буркнул Гартон, отступив на полшага назад.

– Соблюдайте субординацию, комендор! – надменно выпалил вошедший пантеосс.

– Уорент-лейтенант Батрис! – слегка прищурив глаза, Гарард еле заметно кивнул.

– Генерал Батрис! – поправил комендора «Соловьиной трели» новоиспечённый командующий.

Пренебрежительно хмыкнув, Гартон исподлобья посмотрел на возвышавшегося пантеосса.

– Правда?! – усмехнулся Гартон, – А я думал, ты кузнецом заделался! Вон как разоделся! Ну, прям король железябр!

– Молчи, балезный! – отозвался генерал, смерив раненного комендора едким взглядом.

– Балезный?! – с издёвкой повторил Эмерек, – Правду говорят: генералом можно одеть и шута, но вот раздеть шута …

– Закрой свой рот! – рявкнул Батрис, небрежно толкнув Гартона в плечо.

Едва стоявший на ногах комендор «Центурия» тут же пошатнулся и, несомненно бы упал на пол, если бы в последний момент его не поймал Гарард. Подняв за плечи своего равного по рангу соратника, Баримон вышел вперёд, встав между новоиспечённым генералом и процессией двух принцесс.

– Анис! – нарочито громко буркнул Салвар, – Его Величество приказал доставить леди Валир и её гостей в тронный зал!

– Может, ты не будешь указывать мне, что делать?! – тут же парировал Батрис, яростно оскалив клыки.

– Я?! – воскликнул магистр, иронично поджав губы, – Я ни в коем случае! Но, думаю, стоит рассказать королю, как …

Грозно рыкнув, коренастый пантеосс в латах смерил зарвавшегося магистра яростным взглядом. Стихнув, магистр продолжил стоять в прежнем месте, закрывая своим телом стол и того, кто лежал на нём в груде одеял.

– Ваше Высочество! – едва ли не торжественно произнёс генерал, обратившись к Райме, – Рад приветствовать вас в родном королевстве освобождённого народа! Позвольте сопроводить вас на аудиенцию к королю Ардиса, Его Величеству Мардэку Первому Освободителю!

Нахмурив брови, Райма едва сдержалась, чтобы не вцепиться острыми когтями в лицо Батриса, дабы сорвать с него самодовольную ухмылку.

– А я проведаю нуждающихся в лечении! – объявил магистр, после чего добавил: – Господин Гартон, извольте показать!

Не проронив ни слова, Эмерек тяжёлым шагом подошёл к двери, в которой всё ещё продолжал стоять Батрис.

– Тебя до двери повысили?! – съязвил Гартон, после чего ткнув на выход буркнул: – Дай пройти!

– Ты поплатишься за свой острый язык! – прорычал Батрис, отойдя с прохода.

Не мешкая, Салвар и Эмерек вышли на палубу, и в считанные секунды скрылись из виду в толпе озадаченных делами корабля матросов.

– Ваше Высочество! – надменно буркнул Батрис, искоса поглядывая на маленькую девочку, что стояла чуть позади.

– Сейчас! – небрежно бросила Райма.

Сделав глубокий вдох, принцесса Ардиса собрала в руки всё своё самообладание, после чего сделала свой самый сложный, самый первый шаг навстречу беспощадной судьбе. Едва Райма подошла к выходу, как Анис вновь отступил в сторону.

Выйдя первой, принцесса тут же оказалась в окружении десяти пантеоссов в серебристых латах. В этот момент на корабле стихла ставшая уже привычной какофония скрипучих звуков. Весь экипаж «Небесного рока» замер в последних движениях, наблюдая за странными событиями, что развернулись на корабле.

Чуть поодаль Роб Бассо уже успел собрать вооружённый отряд, состоявший из сводного экипажа двух кораблей. Пристально глядя в лицо вышедшего следом за принцессой комендора Гарарда, новоиспечённый старпом «Небесного рока» ждал любого мало-мальски похожего на сигнал к атаке жеста, но такового не поступало.

Последней на палубу вышла маленькая Ди, оставив генерала Батриса стоять в каюте в гордом одиночестве. Окинув взглядом пристанище принцессы Ардиса, Анис пренебрежительно поморщился при виде грязи, коей в обители комендора Раймондо было в достатке.

На мгновение взгляд пантеосса в латах остановился на свертке из одеял, что взгромоздился на столе. Подойдя ближе, Анис тыльной стороны руки провёл по столу, скинув странную конструкцию на пол. Два крохотных одеяльца распахнулись в воздухе и в следующий миг рухнули на пол.

– Живут как грязные … – ругнувшись грубым словом, Анис брезгливо тряхнул рукой, после чего быстро вышел наружу.

Тем временем на опердеке магистр Салвар вошёл внутрь мрачной обители одичавших гостей принцессы. По велению Охмара, Гартон остался снаружи, да и, откровенно говоря, едва ли от раненного комендора был бы какой-то прок, случись что. Стоя у двери, Эмерек пристально наблюдал за происходящим через крошечное окошко с решётками.

В свою очередь внутри кладовой каюты было весьма спокойно. К огромнейшему удивлению Гартона, ни Кэтлин, ни Данкен даже не обратили внимания на посетившего их чужака. Сидя в разных углах, два существа, в чьих лицах оставалось мало что человеческого безлико хрипели, инстинктивно ковыряя ногтями деревянный пол.

– Дай дураку науку, так он ей гвозди будет забивать! – иронично буркнул Салвар, распахнув полы своего балахона.

Избрав первой жертвой своего спасительного эксперимента лоррго, Охмар быстрым шагом приблизился к нему. Остановившись на почтительном расстоянии в вытянутую руку, магистр присел рядом с хрипящим невнятные слова картографом.

– Ты говоришь?! – изумлённо прошептал Салвар, едва смог различить пару слов.

Вынув из напоясной сумки небольшой полупрозрачный флакончик, внутри которого причудливые пируэты выписывала светло-бежевая мгла, магистр на мгновение замешкал. Прислушавшись, мужчина в золотисто-коричневом балахоне попытался разобрать бессвязный бред картографа, которого по разумению магистра не должно было быть вовсе.

– Я защитник! Я рыцарь! Я лоррго! – бормотал Данкен, ковыряя сточившимися когтями деревянную поверхность пола.

Нахмурившись, магистр вынул из той же потаённой сумки небольшой «пиллум», внутри которого уже плескалась чёрная жижа. Ещё миг и Салвар воткнул бы механический шприц в картографа, как вдруг тот резко изменился в лице, начав говорить совершенно другим тоном.

– Я ничтожество! Я подлец! Я предатель! Я бросил, бросил, бросил их! – на одном дыхании выпалил Данкен.

Смутившись, магистр изумлённо выгнул бровь. Поведение гостя принцессы оказалось крайне нетипичным для действия микстуры. В любой другой ситуации, пытливый ум магистра, несомненно бы потребовал провести изучение столь необычного явления, однако сейчас дать волю своему научному гению Салвар попросту не мог.

– Принцесса Эми, вы мой … – не успел Бритс закончить свою мысль, как игла «пиллума» вонзилась в грудь Мыша.

В тот же миг глаза картографа широко раскрылись не то от ужаса, не от блаженства. Выгнув шею, Данкен, закатив глаза, вскинул голову и его рот инстинктивно открылся. С глухим хлопком, Салвар откупорил пузырёк в своей руке, после чего тут же опрокинул его мглистое содержимое в рот Мыша.

– Ну, вот и всё! – усмехнулся Охмар, – Попрощайся с безмятежностью! Хотя, была ли она у тебя! Сложный ты какой-то!

Поднявшись на свои две, Салвар обернулся ко второй жертве эксперимента, которая в отличие от своего собрата по несчастью сидела спокойно и не выказывала ни единой эмоции.

– Ну, теперь ты! – коротко бросил магистр, убрав использованный «пиллум» в поясную сумку и вынув новый из неё же.

Подойдя к белокурой леди, магистр, как и прежде, уселся на корточки. Сложно сказать почему, но в этот раз Салвар пренебрёг личной безопасностью, усевшись так близко, что едва ли успел бы, случись что, отскочить в сторону. Мановением судьбы, это «случись что» выпало как раз на текущую ночь.

Не успел Салвар вынуть второй пузырёк, как Кэтлин наотмашь махнула рукой, оцарапав лицо магистра. Инстинктивно пошатнувшись, немолодой мужчина в золотисто-коричневом балахоне рухнул на пол, спровоцировав волну скрипучих звуков, прокатившихся по каюте.

Взорвавшаясятишине какофония ещё больше разгневала потерявшую человеческий облик леди. Выгнув спину, Кэтлин принялась шумно втягивать воздух носом, словно дикий зверь, пытающийся почуять чужака, что посмел не только вторгнуться на его территории, но и ещё спровоцировать весь этот жуткий шум.

Озираясь по сторонам леди Уортли никак не могла разглядеть сидевшего в шаге от неё Салвара. Сконцентрировавшись до предела, одичавшая Кэтлин умело пользовалась обострёнными чувствами и инстинктами, подаренными микстурой, но настичь не в меру гениального алхимика не могла.

Получив птицу Гартона, магистр заранее подготовился, покрыв всё своё тело незримым для дикарей раствором. В конце концов, какой смысл бы был от его изобретения, если бы вышедшие из-под контроля существа крушили бы и врагов и друзей без разбора. Оказавшись на шаг впереди собственного безрассудства, Салвар тем самым сохранил свою жизнь.

Улучив момент, магистр подскочил к белокурой леди и со всей силы вонзил ей в грудь «пиллум» с чёрной жижей. В ту же секунду Кэтлин взвыла не от боли, не от ярости, что переполняла её тело. Размахивая руками, одичавшая дама едва не зацепила непрошенного, гостя в золотисто-коричневом балахоне, карман которого причудливо оттопыривался.

Вынув пузырёк, Охмар предпринял попытки подловить обезумевшую леди, но в приступе неистовой ярости, та не оставляла ни малейшего шанса ни то что влить ей что-то в рот, но даже просто подобраться. Во время одной из таких попыток, Салвар оступился и с глухим треском рухнул на пол.

В ту же секунду его причудливо топорщившийся карман освободился и в лунном свете, пробивавшимся сквозь маленькие окошки блеснула лоснящаяся шёрстка Ларса, которого Салвар в последний момент спрятал в своём одеянии. Оправившись, магистр понял, что бездыханное тельца рысёнка выпало из его кармана, но было слишком поздно.

В отличие от магистра, сизый малыш не был покрыт никаким раствором и, покинув защищённую от внимания диких друзей обитель, Ларс тут же приковал к себе два злобных взгляда. В тот же миг и Данкен, и Кэтлин в резком рывке приблизились к рысёнку, окружив его с двух сторон.

Принюхиваясь к малышу, леди-рыцарь и картограф, казалось, не только не желали причинять ему вреда, но даже, напротив, пытались защитить. Присев рядом, парочка обезумевших друзей, принялась тереться об его сизую шёрстку щеками, периодически подталкивая его в спину костяшками пальцев.

– Поразительно! – еле слышно прошептал Салвар, но никому из собравшихся в каюте, до него не было никакого дела.

Осторожно приблизившись к Кэтлин, что разглядывала малыша едва ли не с материнской любовью, магистр ловким движением перевернул пузырёк рядом с её лицом. Излившись наружу, мглистая дымка, в ту же секунду нашла путь, без остатка втянувшись в рот замешкавшей леди, которая происходящего даже не заметила.

Положив голову на руки, леди Уортли, словно собака завалилась на бок и спустя пару минут звонко захрапела. В свою очередь Данкен Бритс оказался менее примитивен в решениях и более верным собственным привычкам. Потеряв интерес к новой игрушке, картограф вернулся в прежний угол, продолжив своё невнятное бормотание

Улучив лучший момент, Салвар ловко подскочил к Ларсу. Небрежно схватив бездыханное тельце рысёнка за шкирку, магистр сунул его в карман и был таков. Ещё пару секунд и дверь за Охмаром захлопнулась, а сам он принялся застёгивать свой балахон.

– Поразительная всё-таки вещь! – не поднимая глаз, пробормотал магистр, – Расскажи мне потом всё подробно, Гар…

Оправившись, Салвар, наконец, поднял голову и от неожиданности даже отпрыгнул в сторону, не успев закончить своей фразы. Здесь и сейчас перед магистром Ардиса стояло трио из облачённых в серебристые доспехи пантеоссов.

– Где … – магистр хотел было задать очевидный вопрос о местонахождении своего провожатого, но в последний момент передумал, решив избрать более звучное ныне имя, – … генерал Батрис?!

Не проронив ни слова, солдаты схватили Салвара под локти, после чего в ногу зашагали к трапу, минуя редкие группы замешкавшихся матросов.

– Дуболомы … – еле слышно пробормотал магистр, после чего демонстративно повис на их руках.

Не прошло и трёх минут, как солдаты в серебристых доспехах доволокли Салвара до последней третьей кареты, насильно усадив его внутрь.

– Отправляемся?! – донёсся голос одного из сопровождавших, едва дверца в карету закрылась.

– Батрис приказал магистра в келью, остальных в поместье! – отозвался второй.

– А куда?! – солдаты в серебристых доспехах указал на опердек.

– Глухой что ли? – возмутился второй, – ОС-ТАЛЬ-НЫХ В ПО-МЕС-ТЬЕ!

Закончив пререкаться, солдаты разбежались в разные стороны. В свою очередь магистр Салвар не понимал, почему его усадили в другую карету, ведь он прекрасно себя чувствовал и в той, в которой прибыл. Внимательно осмотревшись сквозь небольшие окошки, Охмар попытался открыть дверь своего экипажа, но та оказалась намертво закрытой.

– Теперь понятно … – усмехнулся Салвар, бросив всякие попытки совладать с дверцей.

Откинувшись на спинку кресла, которое в этой карете оказалось невероятно жёстким, Салвар сунул руку свой причудливо топорщившийся карман. Поглаживая малыша по загривку, магистр мысленно перенёсся в свою келью, где было всё что нужно, чтобы облегчить участь магического зверя.

Тем временем на причале всё чаще и чаще мелькали серебристые латы стражников, что, не стесняясь, самым наглым образом выталкивали с площади праздно глазеющих зевак. Не прошло и четверти часа, как причал окончательно опустел от лишних взглядов.

– Внимание! – донёсся вдалеке голос одного из стражей.

В ту же секунду вереница стоявших у карет солдат поочерёдно повторила ту же фразу, дабы её услышали даже те стражники, что стояли на окраине причала. Едва какофония ответных криков стихла, на палубу ступил генерал Батрис. Возглавляя королевскую процессию, Анис сопровождал идущую следом принцессу Райму.

Замыкала шествие маленькая Ди. С тревогой оглядываясь по сторонам, девочка пыталась отыскать магистра Салвара, в надежде увидеть в его руках пропавшего Ларса. Как оказалось, господин Охмар настолько ловко утащил магического зверя со стола, что даже стоявшая в паре шагах Ди не заметила этого.

Сопроводив принцессу к первой карете, Батрис запер за ней дверь. Когда же внутрь попыталась забраться Ди, генерал грубо оттолкнул ребёнка в сторону, указав пальцем на второй экипаж. Не мешкая ни секунды, пара солдат тут же подхватили ворчащую девочку под локти и в пару шагов доставили ко второй карете.

Кое-как впихнув брыкающуюся девочку внутрь, стражники в серебристых доспехах поспешили захлопнуть за ней дверцу. В какой-то момент ярость в душе ребёнка стала вскипать с такой силой, что она уже сейчас собиралась исполнить данное Райме слово, однако увидев внутри экипажа Гартона, несколько успокоилась.

– Что происходит?! – еле слышно пролепетала Ди, но Эмерек лишь молча приложил палец к губам.

Не прошло и пяти минут, как все приготовления были закончены. Генерал Батрис заняв место на своём породистом муле, вновь возглавил колонну карет. Мотая своими гигантскими рогами, ездовые антилопы принялись тянуть за собой увесистые кареты, что плавно раскачиваясь, пришли в движение.

Вдалеке вновь послышали грозные оклики генерала Батриса, что требовал расступиться. В тот же миг по цепочке его приказы подхватывали сопровождавшие экипажи стражники в серебристых латах. Двигаясь пешком рядом с каретами, солдаты не позволяли ни одному горожанину приблизить ближе, чем они того хотели.

– Спасите нас, Ваше Величество!!!

Чуть поодаль донёсся чей-то хриплый мужской голос. В ту же секунду, отряд из четырёх стражников ринулся в толпу, пытаясь отыскать горожанина, посмевшего так вероломно потревожить покой принцессы.

– В карете Трессория!!!

В этот раз крик был женским и доносился с противоположной части дороги.

– Не верьте Мардэку!!!

– Народ с вами!!!

– Долой короля!!!

– Смерть Мардэку!!!

– Вечная слава Трессории!!!

С каждой секундой число голосов увеличивалось, а лозунги их становились всё яростнее. Чувствуя как ситуация накаляется, генерал Батрис приказал оставить горожан в покое. В тот же миг кареты ускорились, с глухим треском перескакивая выбившиеся из мощённой мостовой камни.

Тем временем, Ди, прильнув к окошку небольшого экипажа, с интересом оглядывала всё вокруг. За всю свою жизнь малышка едва ли видела что-то кроме родного Долтона. Что уж говорить, если даже Срединное королевство, как оказалось, наследной принцессой которого она является, всё ещё представало в качестве закрытой книги.

В свою очередь Диран оказался действительно красивым городом. Вдоль вымощенных отборным бежевым камнем улиц к небу стремились массивные пальмы, чьи раскидистые ветви когда-то спасали горожан от палящего солнца. Сейчас же удивительные деревья служили не более, чем безликим украшением, бесспорно красивого, но не менее безликого города.

Поднимаясь вдоль покатой мостовой, карета с Эмереком и Ди резко сменила своё направление, выбившись из идущего к королевскому дворцу конвоя. Имея возможность посмотреть на город с высоты отвесной дороги, девочка увидела обратную сторону медали прекрасной картинки, что предстала перед ней в самом начале.

Сразу за грядой из пальм и дорогих домов простирались настолько бедные кварталы, что едва ли хотелось верить в их заселённость. Невысокие, сплющенные дома из обожжённой глины, больше напоминали нищенские землянки, нежели полноценные жилища.

Небольшая часть нищего квартала всё же была застроена относительно крупными домиками, которые хоть и были в том же плачевном состоянии, что и их глиняные собратья, но всё же разительно выигрывали, величественно возвышаясь над ними.

В самой дальней части квартала Ди смогла разглядеть пару высоких зданий с массивными мраморными колоннами. На фоне прочей разрухи, напоминавшие не то храм, не то собор сооружения разительно выделялись даже под покровом сумрачной ночи.

– Не шевелись! – донёсся голос Гартона, отчего ушедшая в свои мысли девочка даже вздрогнула от неожиданности.

– Что такое?! – не поворачиваясь, произнесла Ди.

Доверяя словам комендора «Центурия», Ингриди даже мысли не допускала о том, что офицер мог ей навредить. Вероятно, прямо сейчас на ней сидит один из тех мерзких пауков, что расплодились в каюте комендора Неряхи, что по совместительству командовал «Небесным роком».

– У меня что-то на голове?! – наивно предположила Ди.

Подняв ручку, малышка уже хотела было стряхнуть фантомного паучка, которого она уже подсознательно чувствовала на голове.

– Не шевелись, Ди! – чуть строже произнёс Эмерек, и Ди замерла в последнем движении.

– Всё?! – изумлённо выгнув бровь, спросила девочка, – Ты убрал его?! Убрал?!

В следующую секунду что-то больно кольнуло девочку в шею.

– А-а-ай!!! – воскликнула Ди, – Оно меня укусило!!!

Машинально хлопнув себя по шее, Ингриди инстинктивно обернулась, застав своего спутника совсем рядом. В руках Гартон держал опустевший «пиллум», который, вероятно и стал тем самым «паучком», что укусил малышку.

– Как ты … – широко раскрыв от изумления глаза, Ди даже не могла заставить себя разозлиться.

Сердце Ингриди буквально разрывалось от обиды, что заполняла всё её тело. Малышка наивно полагала, что окружена если не друзьями, то соратниками, что нуждались в её помощи. Сейчас же мир воздушных замков в одночасье рухнул в мрачную бездну суровой реальности. Ещё миг и Ди вынужденно провалилась в царство тревожных снов.

* * *

Стоя посреди устланной мраком бездны, Ингриди больше не чувствовала ни обиды, ни печали, ни ненависти, что беспощадно пожирали всё её естество. Умиротворённое чувство, отдалённо напоминало блаженство, что пронизывало сознание лёгкой, кружащейся в пространстве дымкой.

Находясь в мире живом и, несомненно, реальном, Ди чувствовала, что уже была здесь раньше. Едва осознание реальности пришло к малышке, как в ту же секунду пространство вокруг взорвалось яркой вспышкой непокорного света, и младшая принцесса Срединного королевства очутилась у мраморного фонтана.

Стоя на вымощенной резным камнем мостовой, Ди сразу же узнала родные улочки Долтона, на которых проходило всё её детство. Чувство лёгкой ностальгии томной болью отозвалось в груди, от чего малышка даже пискнула, но губы лишь безмолвно содрогнулись, не издав ни единого звука.

– Долтон?! – донёсся чей-то до боли знакомый и неприятный хриплый голос.

Оглянувшись по сторонам, Ди без труда обнаружила стоявшего в двух шагах от неё обладателя хриплого баса. Им оказался невысокий, упитанный мужчина со сверкающей залысиной на голове, которую тот пытался зачесать прядью белёсых жиденьких волос.

– Тильдо! – губы малышки содрогнулись в беззвучном импульсе, – Ах ты ж гноллова рожа!

Сжав крохотные кулачки в приступе бессильной злобы, Ди хотела было со всего размаху ударить ненавистного персонажа своего сна, но тело предательски отказалось подчиняться.

– Чо встала?! – пренебрежительно буркнул Тильдо, – Топай давай быстрей!

В следующий миг яростная истома, что полыхала в груди Ингриди, одномоментно потухла, при этом её место заняло чувство леденящего страха, что буквально сковывал движение ребёнка. Только сейчас Ди поняла, что её маленькие пальчики крепко сжимает громадная ручища того самого Тильдо.

Полноватый мужчина, одетый в роскошные, искусно пошитые дорогими портными одеежды, небрежно тащил за собой маленькую Ди, что едва поспевала за ним, семеня своими маленькими ножками. Одетая в чёрный плащик, что скрывал заплатанные на коленках колготки, юная Ди из сна едва ли походила на себя нынешнюю.

Испуганная, маленькая девочка, покорно бежала следом, даже не смея подумать о том, чтобы ослушаться гигантского незнакомца, коим он ей казался на тот момент. Ночь уже давным-давно опустилась на Долтон, отчего на улочках театрального яруса не было ни единой души, кто пожелал бы спасти малышку.

– Ну не отдавай её, дядя!!! – из-за спины донёсся чей-то истеричный вопль, – Оставь! Оставь! Оставь! Оставь!

Обернувшись, Ди увидела не в меру упитанного мальчишку лет пятнадцати, что неистово требовал своего, то и дело, останавливаясь и топая ногами в приступе гнева. В свою очередь пухлый мужчина никак не обратил внимания на негодования парнишки, продолжая молча тянуть ребёнка за собой.

– Эй, ты! – рявкнул чей-то грозный голос справа и вся процессия тотчас обернулась на оклик.

– Вас только не хватало! – еле слышно прорычал Тильдо, глядя как к ним приближаются двое стражников.

Высокие, коренастые крысолюды, облачённые в жёлто-зелёные накидки гвардии Долтона уверенным шагом приближались к замершему в окружении двух детей светловолосому мужчине.

– Ночью театры не работают!!! – вновь заговорил тот же стражник.

– Что вы тут делаете сейчас?!– поинтересовался второй гвардеец, что был чуть пониже первого.

– Мы?! – дабы выиграть время для обдумывания будущих ответов, Тильдо буркнул первое, что пришло в голову.

– Ну не мы же?! – усмехнулся высокий гвардеец, с лёгким прищуром посмотрев на детей.

Тильдо замешкал, но быстро придя в себя, растянулся в подхалимской улыбке.

– А ещё говорят у порядка нет улыбок! – ехидно хихикая полноватый мужчина поспешил задобрить гвардейцев.

– Что у тебя дочь такая худая?! – изумлённо выгнув бровь, гвардеец повыше ткнул пальцем в Ди.

– На пацана и папашу посмотри! – вмешался второй гвардеец, – Всю еду в доме поди сожрали! Вот и худая!

Несмотря на то, что второй стражник говорил так, что едва ли кто мог его расслышать, Тильдо поспешил расхохотаться над ироничной колкостью в свой адрес.

– Эх да, что есть, то есть! – давяся от смеха, выпалил мужчина, – А чего нет, того не съесть!

Гвардейцы в унисон хмыкнули в лёгкой усмешке.

– Думаешь, хитрый, Пабблс?! – донёсся женский голос из-за спины и Тильдо тут же обернулся.

– О, леди Айли-и-ин! – слегка приклонив колени, упитанный мужчина едва не рухнул на них.

– Что трёшься тут, жирный?! – яростно сверкнув глазами, Айлин сделала шаг навстречу Тильдо.

В этот самый момент невысокая леди стояла так близко, что длинный хвост густых тёмно-коричневых волос слегка касался макушки стоявшего рядом с Тильдо мальчишки.

– Откуда девка! – не отводя глаз от мужчины, Айлин кивнула в сторону Ди.

– Это моя … – хотел было оправдаться Тильдо Пабблс, но его грубо прервали.

– Первая попытка! – пренебрежительно буркнула темноволосая леди, – Соврёшь ещё раз …

Вместо того, чтобы закончить свою мысль, Айлин звонко хрустнула костяшками пальцев, сложив их домиком на уровне груди.

– Ну, вы же понимаете, что это подарок господину … – стих на полуслове, Пабблс зыркнул глазами вверх.

– Что ты несёшь?! – нахмурив брови, Айлин грубо схватила Тильдо за отворот его дорого сюртука.

– Нет, ну если вы считаете, что господин должен лично спускаться … – произнёс мужчина, мирно вскинув руки.

В следующий миг из темноты вышли двое мужчин в серых плащах.

– Не нужно Айлин! – еле слышно прошептал один из подошедших.

– Господин Тан ищет тебя! – не громче первого, буркнул второй.

Вновь растянувшись в подхалимской улыбке, Пабблс ехидно приподнял брови.

– Позвольте Тильдо выполнять свою работу, чтобы кормить … – выпалил мужчина в дорогих одеждах.

– Заткнись, Пабблс! – рявкнула Айлин, небрежно толкнув собеседника в грудь.

– Леди Тан!!! – один из незнакомцев в серых плащах громко окликнул девушку, предостерегая её от агрессии.

Отлетев в сторону, Пабблс хотел было демонстративно рухнуть на пол, но пара гвардейцев вовремя подхватили его под руки. Небрежно поставив неудавшегося трюкача-актёра на ноги, крысолюды вновь отступили в сторону, давая леди Тан пространство для манёвра.

– Пожалуйста, Айлин, оставь его! – прошептал мужчина в сером, приблизившись к Айлин так близко, как мог.

Смерив Пабблса яростным взглядом, Айлин смачно плюнула ему под ноги, после стремительно удалилась. Не прошло и минуты, как три силуэта скрылись в ночи, выйдя за пределы театральной площади.

– Если уж у достопочтенных престоров нет ко мне вопросов … – Пабблс многозначительно повёл бровями.

Вместо ответа парочка крысолюдов лишь смерила всех троих крайне презрительными взглядами. Не проронив ни слова, оба гвардейца ушли прочь, похабно обсуждая свои предположения о том, куда и зачем мужчина вёл малышку, потерявшую в этот момент всякую надежду на спасение.

– Чего встала?! – вполголоса буркнул мужчина, не сводя взгляда с удаляющихся гвардейцев, – Топай давай!

– Топай-топай! – тревожно оглядываясь по сторонам, пробурчал следовавший за Тильдо паренёк.

Не смея ослушаться мужчину, что казался для маленькой Ди настоящим гигантом, девочка угрюмо побрела дальше, стараясь не думать больше ни о чём. Прокручивая в голове минувшее события, малышка корила себя за страх, что сковал её тело. Быть может, если бы она сказала хоть слово, та леди помогла бы ей, но что если …

– Тихо веди себя, а не то пожалеешь!!! – прорычал Пабблс, грубо схватив девочку за руку и с силой дёрнув к себе.

Резко сменив маршрут, вся процессия свернула с театральной площади и быстрым шагом скрылась в недрах мрачного переулка, который разительно выделялся среди благочинных улиц второго яруса Долтона. Мерзкий смрад тотчас ударил в нос своим терпким зловоньем, заставив обоих детей тотчас поморщиться.

Шагая по хаотично разбросанному камню, что то и дело впивался в ногу своими острыми углами, компания могла лишь с ностальгией вспоминать об идеально подобранному друг к другу резному кирпичу, что единым полотном покрывал театральную площадь.

– С какого перепуга я должен тебя так долго ждать?! – прохрипел чей-то грозный голос из темноты.

Мужчина тут же остановился, грубо дёрнув за руку продолжавшую идти девочку. Оглядываясь по сторонам, Тильдо пытался найти с какой из сторон мрачного, разделившегося надвое, переулка доносился голос.

– Чо замер?! – вновь прохрипел голос, на этот раз чуть громче.

В ту же секунду в свете одинокой лампадки, что по какой-то причине не затушил городской фонарщик, проявился образ вышедшего из темноты массивного Быка.

– О-о-о, господин Мэрдес! – растянувшись в отвратительной улыбке, Тильдо развёл руки в сторону.

Не отпуская Ди из захвата, Пабблс совершил нечто вроде мушкетёрского поклона, выставив вперёд прямую ногу, однако при его комплекции, содеянное, больше напоминало самый, что ни на есть, женственный книксен.

– Харэ придуриваться! – рявкнул буллс, подойдя вплотную к мужчине, что был раза в три меньше его самого.

– Госпо… – вновь хотел было начать говорить Пабблс, но его Бук оборвал его на полуслове.

– Ты не там господ ищешь! – съязвил Мэрдес, – Ещё раз меня так назовёшь, я тебе ноги вырву!

Глаза Тильдо тут же широко округлились, не то от удивления, не то в приступе ужаса. Глядя на коренастого Быка, что не признал в его расшаркиваниях проявление любезности, Пабблс боялся лишний раз пошевелиться. Лишь только когда Мэрдес подошёл к Ди, лысоватый мужчина поспешил разжать свой захват и отойти на шаг назад.

– И чо в ней особенного?! – поморщив крупные ноздри, Бык с приценивающимся прищуром посмотрел на ребёнка.

– О-о-о госп… – чуть было не совершив роковую ошибку, Тильдо на ходу исправился, – Арчис, она юна, мила …

– Чо ты мне заливаешь?! – усмехнулся Мэрдес, грубо схватив ребёнка подмышки и подняв на уровень глаз.

Чувство жуткого страха обуяло Ди, когда казавшийся ей сущим великаном Бык резко поднял её так высоко, как она ещё никогда не забиралась.

– Откуда она?! – коротко буркнул Арчис, в чьём взгляде впервые мелькнул интерес.

– Это дочь трактирщицы Дорис, с квартала … – поспешил рассказать Тильдо, но закончить мысль не успел.

– Чей трактир сгорел намедни?! – рыкнул Мэрдес, не отводя взгляда от ребёнка.

– Ну, надо же, ну ничего не скрыть от «будроваров»! – с наигранным восхищением выпалил Пабблс.

Улыбнувшись на редкость мерзкой улыбкой, Тильдо ехидно усмехнулся, переглянувшись со стоявшим рядом мальчишкой.

– Изумрудная магия … – еле слышно прошептал Арчис, глядя в испуганные глаза девочки.

– Что-что?! – участливо переспросил Тильдо.

Демонстративно приподнявшись на цыпочки, мужчина всем своим видом пытался продемонстрировать своё желание быть удобным и полезным, для своего высокого собеседника.

– Десять серебром! – коротко буркнул Арчис, не сводя взгляда с малышки.

– Да вы, часом не шутите?! – небрежно усмехнулся Пабблс, – Десять туманов за это милое, невинное создан…

Чувствуя невыгодную сделку, Тильдо уже потянул руки к ребёнку, но буллс не спешил опускать девчонку, более того, судя по всему, он не собирался возвращать её ни при каких обстоятельствах. Казалось, Арчис быстрее разорвёт торговца на части, чем расстанется со столь интересным приобретением.

– Она молоденькая же! – Тильдо состроил обиженную гримасу, – Да одна ночь с ней будет стоить …

– У меня нет спроса на девочек! – прервав собеседника, прорычал буллс, – Но есть готовый заказ на мальчиков!

Перехватив ребёнка подмышку, Арчис смерил хищным взглядом парнишку, что стоял рядом с Тильдо.

– И сколько за мальчика, если не секрет?! – поинтересовался Пабблс.

Не обращая ни малейшего внимания на испуганный взгляд пухлого паренька, с чьего лица тут же сползла едкая ухмылка, Тильдо исподлобья смотрел на покупателя, надеясь выторговать сделку получше.

– Десять туманов … – подытожил буллс, после чего добавил: – За девчонку!

Сунув руку под полы широкой зелёной рубахи, поверх которой был натянут красный морской жилет, Арчис вынул горсть монет и, не тратя времени на их пересчёт, небрежно бросил их звенящей россыпью в грудь Пабллса. Едва торговец успел что-либо понять, массивный Бык уже скрылся в темноте проулка, поудобней перехватив Ди.

– Десять так десять … – проводив взглядом Мэрдеса, Пабблс принялся собирать монеты с пола, – ... я страже сказал, что девчонка для мэра. Так что, удачи тебе теперь возиться с престорами Долтона, кусок надменного гноллового дерь…

Тильдо был уверен, что ухвативший удачную сделку за хвост Бык уже был на полпути к своему логову, однако притаившийся Арчис, был совершенно иного мнения на сей счёт. Копошащийся под светом уличной лампадки, лысоватый мужчина, словно актёр на сцене, был идеально виден из темного переулка, в котором стоял буллс.

– Я ему кто?! – сквозь зубы процедил Тильдо, – Дурёха картонный что ли?! Ну он ещё попляшет, ох попляшет!

Собрав девять монет из десяти, Пабблс с двойным усердием принялся рыскать по полу, даже не подозревая, что последняя монетка спряталась под башмаком паренька, что стоял рядом.

– Ах, ты ж мелочная душонка! – прорычал Тильдо, посмотрев проулок, где скрылся Арчис, – Чтоб тебе эта монета поперёк горла встала! Чтоб тебя престоры … ну всё, ты напросился, делец бестолковый! Я тебя научу, как дела вести! Ты ещё услышишь обо мне!!!

Уязвлённый Тильдо быстро вскочил на свои две, после чего уверенным шагом потопал назад к площади. Сопровождавший его паренёк, на мгновение замешкал и, улучив момент, поднял спрятанную им серебряную монетку, поспешив убрать её в карман.

– Чо встал там?! – рявкнул Пабблс, забыв о своих прежних манерах, – Решил остаться на улице?! Вперёд!

– Нет-нет, я иду! – как ни в чём не бывало, отозвался паренёк.

– Ясен-красен идёшь, ты и дня на улице не проживёшь, бедолага голодающий! – усмехнулся Тильдо.

Глядя вслед ковыляющему в переулке мальчишке, Ди чувствовала, как массивные ладони Быка сжимали её рёбра. В какой-то момент, темнота, что скрывала буллса от лишних глаз, стала становиться всё гуще, медленно, но верно обволакивая всё вокруг. Ещё миг и незримая сила разжала захват Арчиса, вырвав Ингриди из мира её грёз.

* * *

Полуденное солнце нещадно выжигало землю. В эти часы улицы Дирана заметно пустели, ведь даже воздух обжигал. Коварные лучи палящего гиганта отражались от полированных куполов главного замка столицы, заливая всё вокруг яркими бликами.

Тем не менее, суровый климатический зной, царивший на просторах поверхности, при всём своём желании не мог пробиться в самые потаённые уголки королевского дворца. Именно там, на глубине нескольких десятков футов, вынужденные гости Ардиса по достоинству оценили гостеприимство, оказанное им государством пантеоссов.

Затхлый запах отсыревшего камня, смешавшись с тухлым зловонием разлагающейся плоти, резко ударил в нос пришедшей в себя девочки. Первым, что хотела сделать Ди очнувшись, стало безудержное желание продуть нос и больше никогда не вдыхать того смрада, что царил в мрачной обшарпанной обители вони с решётчатыми окнами под потолком.

Всё ещё пребывая под сильнейшим впечатлением от минувшего сна, Ингриди не сразу вспомнила события, что предшествовали её заключению в это поистине отвратительное место. Уперевшись руками в склизкий пол, Ди едва подавила рвотный рефлекс от встречи с мерзкой жижей, что обволокла её маленькие пальчики.

Небрежно оглядевшись по сторонам, малышка попыталась понять, где находится, но едва ли она могла хоть что-нибудь разглядеть в кромешной темноте, что царила в этом мрачном месте. Сквозь крохотные, в половину человеческой руки окошки, еле-еле пробивался солнечный свет, но едва ли его лучам хватало силы, чтобы осветить вообще хоть что-нибудь.

За свою жизнь Ди пришло не раз побывать в темницах и казематах, отчего она с уверенностью могла сказать, что сейчас находится в одной из них. Как правило, в подобных местах всегда веяло прохладой и безысходностью, но здесь, в этом странном месте всё было не так.

На смену прохладе в вынужденной обители Ди пришла неимоверная духота. Тяжёлый спёртый воздух, в котором витало зловонное амбре был едва ли не горячим, отчего желание дышать им было ещё меньше. Весь пол был устлан странной вязкой субстанцией, которую Ди хоть и не могла разглядеть, но всё же ощущала и чувствовала её трупную вонь.

– Ди! – донёсся чей-то отдалённо знакомый голос за спиной.

В тот же миг испуганная до дрожи девочка вскочила на свои две. Вязкая субстанция, казалось, не хотела отпускать пальчики малышки из своего цепкого захвата. Оторвавшись от корневища, зловонная жижа так и осталась держаться за ладошки девочки, что в одном шаге от паники, пыталась с тряхнуть с себя незваных гостей.

– Ди, это ты?! – вновь прохрипел голос, в котором малышка уже могла разобрать женственные нотки.

– Кэтлин?! – предположила девочка, внимательно вглядываясь в темноту.

– Ди, как же я рада … – не успев закончить свою мысль, леди рыцарь звонко закашлялась.

– С тобой всё хорошо?! – с надеждой в голосе произнесла Ингриди, пытаясь разглядеть хоть что-то в кромешном мраке.

Давясь от приступа кашля, Кэтлин попыталась встать, но тело всё ещё плохо её слушалось.

– Я сейчас помогу! – воскликнула Ди, сделав первый шаг на звук кашля.

– СТОЙ!!! – громко рявкнула Уортли, на мгновение подавив непрекращающийся кашель, – НЕ ПОДХОДИ!!!

Из угла мрачной комнаты донёсся ритмичный шорох. С уже знакомым треском разрывающейся плоти, нечто поднялось с пола, вырвавшись из цепких объятий зловонной, местами иссохшейся жижи.

– Данкен?! – вновь предположила Ди, посмотрев в сторону, откуда доносился звук.

– Это уже не Данкен! – прошептала Кэтлин, что уже окончательно справилась с приступом кашля.

В темноте послышались шаги. Маленькая Ингриди, хоть и не видела, но чувствовала приближение рослой леди, что встала перед ней, закрыв своим телом того, кто, по её словам, мало походил на их общего друга.

– Но как ты исцелилась?! – не унималась Ди, – Почему же Данкен нет?!

На мгновение повисла тяжёлая пауза.

– Исцелилась?! – первой нарушила молчание Кэтлин, – Я что была такой же?!

В лицо Ди пахнуло жутким зноем, что был послан резким взмахом руки белокурой леди, вероятно указавшей на источник шума.

– К-к-кэтлин?! – донёсся хриплый стон, несомненно принадлежавший Данкену Бритс.

– Ещё раз прыгнешь на меня, я тебе башку твою тупую сверну! – уязвлённо отозвалась Уортли.

Ди чувствовала, как между друзьями возрастает напряжение.

– Кэт ты чего?! – изумлённо воскликнула Ди, глядя в место, где должна была стоять её подруга.

– Этот конченный меня укусил и чуть не порвал когтями! – прорычала Кэтлин, явно не сводя глаз с источника шума.

Судя по всему леди Уортли даже не догадывалась, что ещё вчера пребывала в состоянии, едва ли отличном, от того, что сейчас приписывала другу.

– К-к-к-кэтлин … – заикаясь произнёс Данкен, – … я не хотел … я … не хотел! П-п-пожалуйста п-п-простите меня!

Голос картографа звучал так, словно он не просто раскаивался, а едва ли не был готов посыпать голову пеплом в отчаянном приступе самобичевания.

– Закройся, сволота хвостатая! – буркнула Кэтлин, в чьём голосе явно звучали нотки облегчения.

Откровенно говоря, Уортли не так чтобы и питала ярость по отношению к своему другу, вернее его разумному обличию. Разумеется, Кэтлин понимала, что едва ли находившийся в здравом уме Мышь рискнул бы неистово размахивая когтями нападать на неё. Однако в этом и крылся корень ярости, что переполняла всё её естество.

Искренне ненавидя одичавший дух Бритса, Уортли понимала, что едва ли сможет одолеть его, не навредив при этом телу своего друга. Находясь на распутье двух, едва ли не противоположных решений, Кэтлин, как могла, попыталась выпутаться из капкана, что перед ней расставила судьба.

Сейчас, очнувшийся ото сна картограф, как ни в чём не бывало, попросил прощения, за то, что, скорее всего, даже не помнил, а значит не мог прочувствовать всю ту обиду, что испытал его друг. Глядя на Данкена, что, наконец, пришёл в себя, Кэтлин могла лишь изредка язвить ему, дабы хоть как-то отомстить за нанесённые увечья.

– Я ничего не мог с собой поделать, внутри меня словно что-то … – Бритс замешкал, не зная как закончить фразу.

– Хочешь сказать, ты всё помнишь?! – тут же отозвалась Кэтлин.

Стоявшая в паре шагов от спорящей парочки юная девочка, казалось, даже в темноте могла видеть их эмоции, мимику и жесты. Вот прямо сейчас, Ди была готова поклясться, что Кэтлин хмуриться, привычно выгнув левую бровь в изумлении, в то время как Данкен, потупив взгляд в пол, зажал свои ладони подмышками.

– А ты ничего не помнишь?! – улучив момент, Ди поспешила уточнить у подруги важный момент.

– Не помню что?! – потеряв терпение, выпалила Кэтлин, до боли напомнив разъярённую Райму.

– Свою дикость! – коротко парировала девочку, сорвав последние покровы тайны.

– Дикость?! – отозвалась Кэтлин, прекрасно понимая о чём идёт речь, но, всё же отказываясь это признавать.

– Успокойтесь!!! – воскликнула Ингриди, – Подойдите сюда, я всё расскажу!!!

Не меньше четверти часа малышка рассказывала обо всех событиях, что приключились с ней и её друзьями, которые, к их большому сожалению, умудрились всё пропустить. Когда рассказ Ди подошёл к той части, где она вырвалась из рук мужчины в золотистых латах, рука малышки машинально коснулась груди, в надежде нащупать магический артефакт.

– Ах, вы ж … – прорычала Ингриди, стиснув зубы.

Не найдя осколка «кристалла абсолютной магии» на своей шее, Ди не на шутку разозлилась, хотя, вернее будет сказать, что волны безудержной ярости подступили к её горлу, желая низвергнуться наружу разрушительными потоками справедливого возмездия.

– Как он выглядел?! – спросила Уортли, будучи уверенной в том, что речь в рассказе Ди шла об её старом знакомом.

– Большой, рыжий, в латах! – отмахнулась Ингриди, чувствуя как злоба всё сильнее переполняет её тело.

– Серые глаза и веснушки на лице?! – продолжила Кэтлин.

– Да было мне дело, его рожу разглядывать?! – не без иронии отозвалась девочка.

Расспросы Кэтлин стали последней каплей самообладания малышки, в душе которой смешала палитра из самых скверных чувств.

– Как же я виноват … – зарыдал Бритс, – … я опорочил свой род! Свою честь! Я подвёл вас, господин Баркитс!

– Кто?!!! – хором воскликнули Кэтлин и Ди, изумлённо уставившись в сторону всхлипывающего угла.

На мгновение Ди даже забыла о собственной ярости, услышав странное имя, перед которым Данкен поспешил рассыпаться в извинениях.

– Регент Лаори Баркитс! – воодушевлённо произнёс Данкен, – Отец всех лоррго и правитель Древнего города!

– Какого города?! – нахмурившись, Ди изумлённо подняла брови.

– Города нашего рода! – едва ли не торжественно выпалил Бритс, – Что раскинулся в недрах священного острова Вай…

– Чё ты несёшь, полоумный?! – грозно рыкнула Ди, чьи глаза в ту же секунду вспыхнули изумрудным пламенем.

В тот же миг мрачное пространство залил мягкий свет зелёного огня, что прорывался из глаз юной месмеристски. Только сейчас трое узников смогли как следует разглядеть друг друга, при этом ужаснувшись от неожиданности увиденного.

Во время последней встречи Ди с друзьями, лицо Кэтлин не было рассечено ужасной раной надвое. Кое-как перевязав часть лица платком, белокурая леди-рыцарь, как смогла, скрыла большую часть страшных увечий успевшей насквозь промокнуть в крови тканью.

Не в лучшем состоянии был и Данкен. Разбитый нос картографа опух и посинел, запёкшаяся кровь сбивала густую шерсть в алые колтуны, а отёкшие глаза, едва могли открыться из-за синяков. Здесь и сейчас картограф смахивал на дальнего родственника профессора Фоджа, своим видом больше напоминая кротовьего молло, нежели лоррго.

– Это сделал я?! – подняв руки, словно желая прикоснуться к лицу Кэтлин, Данкен замер в последнем движении.

Загрузка...