Глава 20

Торопливо вернулся на место сбора. По ощущениям, отведенного рыцарем времени почти не оставалось. Поэтому пошел к главному шатру лон Аарца. Там уже собралось несколько оруженосцев. Из их разговора удалось узнать имя рыцаря — сэр Лиам.

Ферк ожидал, что они отправятся в путь с минуты на минуту, однако в итоге пришлось ждать больше часа. За это время баронский конюх привел для Ферка оседланную кобылу. Судя по упряжи, которая отличалась от виденной пилигримом, раньше лошадь принадлежала клойнортам. Подходили еще опытные воины лон Аарца, которые изначально понимали, что погоня задержится и смысла торопиться особо не было.

Ожидание окончилось, когда вернулся сэр Лиам. Он привел с собой двоих лучников, старший из которых вел собаку на поводке. Рыцарь объяснил, что это герцогские лесничие. Они отлично умели выслеживать как дичь, так и орудовавших в лесах господина браконьеров.

Отряд выдвинулся в погоню. Всего было тринадцать человек: сэр Лиам, пара лесничих, Ферк и девять оруженосцев низкого происхождения. Ни паломник, ни лучники не умели толком держаться в седле. Однако все понимали, что догнать дезертиров пешком было куда как сложнее.

Рядом с пилигримом ехал оруженосец маанотского происхождения. Поначалу он помогал и подсказывал, как лучше поступить. Потом разочарованно покачал головой, отобрал у Ферка поводья и приказал прочно ухватиться за луку седла двумя руками. И посоветовал не горбиться и держать спину ровно.

За время пути пилигрим успел не раз пожалеть, что ослушался совета напарника и остался в кольчуге и шлеме. И без того непростое испытание стало невыносимо сложным.

Сначала рысью ехали в сторону, которую указал Ферк еще ночью, сразу после нападения. Собаку держали на поводу, пока вокруг было слишком много людей, чтобы выделить один запах и последовать за ним.

Но когда отдалились на полмили, сами лесничие указали на следы сапог. Дезертиры торопились, в этот момент еще не пытались сбить возможную погоню. Бежали напрямик, не разбирая пути. Там же собака встала на след.

Спустя еще полмили стало видно, что беглецы выдохлись, остановились, сделали передышку. Задумались, решили схитрить и сменили направление. Но даже без пса лесничие указали, куда те двинулись дальше.

Ехать пришлось долго. По оценке Ферка, отошли от лагеря примерно на пяти миль. В какой-то момент сэр Лиам придержал коня, развернулся к отряду. Решил развеять возможные сомнения и воодушевить.

— Эти дезертиры не двужильные. Готов поспорить, что нагоним их в ближайший час.

Рыцарь оказался прав. Вскоре ехавшие впереди лесничие заметили постройки в отдалении. Ферк поднес ладонь к глазам, заслоняясь от солнца. Это была не деревня. Хутор. Один большой дом, амбар, пара сараев. Вокруг уже убранные поля. Собака уверенно повела их по единственной тропе.

Лесничие слезли с лошадей и быстро надели тетиву на луки. Ферк тоже с облегчением неловко спустился на землю. Чувствовал, что на бедрах уже стали появляться мозоли. Достал топор из поясного кольца и пошел следом за всадниками. Пока старался не думать, как поедет обратно.

Отряд заметили издалека. Поэтому, когда заехали во двор, на улице уже никого не было. Сэр Лиам огляделся в поисках кого-нибудь из хозяев. Не нашел, подвел коня ко входу в дом и громко крикнул:

— Выходи! Пока я добрый и готов оставить всех в живых!

Предложение сработало. Из дома осторожно вышел немолодой крепкий мужчина. Дверь за ним сразу же закрылась, судя по звуку, на скобы положили засов. Рыцарь повернулся к Ферку, но тот покачал головой. Этого человека он прежде не видел.

— Я ищу беглецов. След привел к твоему дому.

Хозяин явно был испуган. Но Ферк мог предположить, что дело не в прятавшихся дезертирах. Дюжина вооруженных чужаков напугает кого угодно. Рыцарь раздраженно заговорил:

— Мне еще догонять войско, нет времени на твои сомнения. Выдай их, и я спасу тебя и всю твою семью. Продолжишь укрывать, и я здесь все сожгу.

Этот аргумент сработал. Хозяин тяжело вздохнул.

— Тут они. Полчаса назад пришли, оружием угрожали. Заставили в дом пустить. Обещали наградить, но как чувствовал, что все бедой закончится.

Сэр Лиам кивнул. Жестом приказал четверым оруженосцам объехать дом и караулить с заднего хода. Остальные же слезли с коней и приготовились. Командир снова развернулся к дому и прокричал:

— Выходите! Мне нужно только золото! И катитесь на все четыре стороны!

Рыцарь не хотел рисковать людьми и пытаться расправиться с дезертирами в доме. Спустя короткое время повторил предложение. Все понимали, что ситуация для беглецов безвыходная. А слова сэра Лиама давали хоть какую-то надежду на спасение.

Двое решили поверить. Вышли во двор, неся на вытянутых руках мешки с украденным из обоза. Рыцарь повернулся к Ферку.

— Узнаешь их?

— Да. Это тот, что справа, меня ножом ударил.

Сэр Лиам кивнул и махнул рукой, отдавая приказ. Оруженосцы бросились к дезертирам. Сразу же сшибли обоих щитами, повалили на землю. Оставшийся в доме понял, что шанса спастись нет. Выбрался из окна и бросился прочь. Но сбежать от всадников не удалось. Не стали брать в плен. Зарубили прямо на бегу.

— Хозяин, неси веревку, — рыцарь огляделся, увидел растущие невдалеке деревья. — Вздерните их на той яблоне.

Ферк удовлетворенно кивнул. Пожалуй, он даже не чувствовал злости к дезертирам. Просто радовался, что они получили по заслугам. Но, как оказалось, на этом было еще не все. Беглецов связались по рукам и потащили к дереву, после рыцарь отдал следующий приказ:

— Когда закончите с дезертирами, сожгите здесь все.

— Но, господин рыцарь, ты же обещал...

— Обещал спасти тебя и семью. И спасаю. Даю время сбежать и не стану преследовать.

Ферк такого не ожидал. Он бессознательно выступил вперед, чтобы остановить оруженосцев. Сам не понимал, как. К нему повернулся сэр Лиам и под пристальным взглядом рыцаря пилигрим опустил глаза и отступил.

Отвернулся и отправился следом за пятью воинами, которые тащили двух дезертиров к дереву. Один оруженосец принял из рук хозяина пеньковую веревку и последовал за ними. На ходу навязали скользящие узлы.

— Одна ветка обоих не удержит, — покачал головой руководивший казнью воин лон Аарца. — И подвезите лошадь. Не на руках же их поднимать будем.

Веревки привязали к стволу яблони, перекинули через толстые нижние ветви. Посадили на кобылу первого, одели на шею петлю. Оруженосец шлепнул лошадь по крупу, прикрикнул. Животное испугано пробежало вперед, из-за связанных за спиной рук дезертир даже не имел возможности удержаться в седле.

Ферк отвел взгляд. Наблюдать за смертью человека не смог. Пусть и того самого, который недавно ударил его ножом с явной целью убить. Не дожидаясь, пока первый затихнет, на лошадь посадили второго. Однако, когда он повис в воздухе, то ветка не выдержала и надломилась.

Упавший на землю дезертир ошалело смотрел на людей лон Аарца.

— Сам Господь не хочет моей смерти! Отпустите меня, не гневите бога!

Старший оруженосец покачал головой.

— Нет, брат, не надейся. Выберете ветку покрепче и закончите с ним.

Вскоре собравшиеся убедились, что сломавшаяся ветка оказалась всего лишь случайностью. И Христос не был против того, чтобы дезертира повесили. Когда вернулись к хутору, сэр Лиам уже стоял с импровизированным факелом в руках, пока еще не зажженным. Хозяина с семьей вытолкали со двора. Двери амбара были раскрыты. Оруженосцы перегрузили столько запасов, сколько могли вместить седельные сумки.

— Закончили?

— Да, сэр Лиам. Оба уже не дергаются.

Удовлетворенно кивнув, рыцарь подставил факел под кресало и кремень. Вскоре огонь разгорелся. Сэр Лиам прошелся вдоль дома с поднятой рукой, поджигая кровлю. Когда постеленная солома занялась огнем, забросил факел на сарай.

Ферк с болью следил за происходившим. Он жалел, что стал невольным участником. Конечно, они справедливо наказали убийц и воров. Но при этом пострадали ни в чем не повинные люди, которые остались без еды и крыши над головой в преддверии зимы.

Рыцарь скомандовал всем возвращаться в седла. Предстояло еще нагнать армию.

***

Каспер вернулся через день после завершения истории с дезертирами. В этот раз сэра Андрис со свитой искал пропавший отряд графа лон Мольца из дюжины всадников во главе с молодым господином, которого только-только посвятили в рыцари. Они могли попасть в засаду, просто задержаться или же решить оставить армию и сбежать. В любом случае, нужно было узнать их судьбу.

Однако все оказалось просто и прозаично. Незадолго до заката отряд молодого рыцаря добрался до очередной клойнортской деревни. И вместо того, чтобы все сжечь и заночевать в поле, командир решил расквартировать отряд в домах. Решил переночевать в комфорте и уже утром разорить деревню.

В результате ночь не пережил ни один из них.

Сэр Андрис привел отряд, когда крестьяне закапывали мертвых маанотов на деревенском кладбище возле низкой часовни. Лон Аарц быстро разобрался, что происходило. И приказал жестоко наказать.

Кому-то из крестьян удалось сбежать. Остальных догнали и убили всадники. Каспер не испытал от этого ни удовлетворения, ни радости. Но понимал, что это необходимо. Подняли руку на воинов, в том числе благородного рыцаря. За подобное нужно карать.

Вернулись к войску, пригнали коров и овец, добытых в разоренной деревне. В лагере лон Тоэно уже ждал Ферк. Рыцарь обратил внимание, что паломник шел странно, широко расставив ноги и словно испытывал боль при каждом шаге. Такое бывало, когда стираешь бедра при верховой езде.

— Сэр Каспер, мы можем поговорить наедине?

— Чуть позже. Пока помоги снять доспех.

Спустя час Каспер подозвал к себе паломника. Они отошли от главных шатров лон Аарца. Конечно, в центре лагеря армии маанотов сложно было найти уединенное место. Однако здесь окружающим не оказалось дела до их разговора.

— Ферк, чего ты хотел?

Паломник кратко пересказал историю с погоней за беглецами. И даже показал дырку в гамбезоне, которая осталась после удара ножом. Особенно подробно остановился на судьбе хутора.

— Отпусти меня, сэр Каспер. Пойми, мне нужно прекратить эту войну. Не хочу, чтобы по моей вине и дальше убивали, сжигали дома и разоряли землю. Дай справедливую меру еды и я пойду в монастырь. Не могу все оставить как есть.

— Ферк... — рыцарь замолчал, пытаясь подобрать нужные слова. — Не хочу тебя обидеть. Но даже если ты придешь в монастырь, то ничего не поменяется. Войны останавливают только большие победы или договоренности между королями.

— Это поручение архангела Ларуила, — упрямо ответил паломник. — И война обязательно закончится, когда я его выполню.

— Ты лишь напрасно себя мучаешь. Это не твоя ответственность. Ты храбро поступил, отправившись в путь. Но пойми, если пойдешь дальше в одиночку, то наверняка погибнешь.

Но пилигрим лишь упорно мотал головой.

— Сэр Каспер, архангел меня защитит. Я хочу спасти и твою жизнь.

— Ферк, я запрещаю тебе покидать армию. Для твоего же блага. И не пытайся сбежать тайком. Ты сам видел, как поступают с дезертирами.

Крестьянин уже открыл рот, чтобы повторить последние аргументы. Но Каспер поднял ладонь, призывая остановиться.

— Нет, спорить мы не будем. Ты остаешься в армии, пока я не отпущу.

Ферк сдержал первый порыв нагрубить и демонстративно уйти. Пусть сэр Каспер и обращался исключительно дружелюбно, но не стоило забывать, что он благородный. И разговаривать с ним нужно было соответственно. Пилигрим согнулся в формальном поклоне и отправился к своей телеге.

Однако с вечера нашел свою котомку. Все съестные припасы сначала перекочевали в седельные сумки лон Тоэно, потом в общий котел отряда лон Аарца. Воровать он не собирался. Была возможность попросить у старшего по обозу сухарей, или поменять на оставшиеся медяки. Но рассудил, что это слишком подозрительно.

Пару дней можно и поголодать. А потом наверняка встретятся добрые люди, которые поделятся едой с пилигримом. Пожалуй, стоило найти или сплести самому новую шляпу. Ферк пожалел, что для полевых цветов уже было слишком поздно.

Глубокой ночью проснулся. Сложил одеяло, спрятал в котомку. После долгих раздумий решил оставить шлем Веспасиана. Все же вещь святого воина должна служить другим рыцарям. Пусть у паломника были все основания сомневаться, что люди в армии достойны носить наголовье святого. Потом с сожаление снял гамбезон. Одежда оказалась очень практичной — теплой и удобной. Но его дали Ферку на время. И забирать с собой чужую вещь было неправильно.

Тяжело вздохнул и отправился к границе войскового лагеря. Осторожно шел мимо шатров и спящих людей, старался никого не разбудить в темноте. После последних событий число караулов увеличилось, но паломник не сомневался, что сможет проскользнуть.

Но когда уже подходил к северной границе лагеря, пришло почти забытое ощущение. Обращение от архангела Ларуила. Которое состояло всего из двух простых слов. Оставайся. Жди.

***

В следующие пять дней Каспер провел рядом с основной армией. Многие заметили, что маршрут поменялся. Первоначально они двигались по главным дорогам преимущественно на запад, лишь незначительно отклоняясь в ту или иную сторону. Со вчерашнего дня же круто завернули на юг.

Это особенно было заметно в последние дни, которые выдались неожиданно солнечными и теплыми для приближавшейся середины осени. Первую половину дня солнце обогревало и слепило с левой стороны, вторую — с правой.

Пару раз лон Тоэно пытался узнать у сэра Андриса куда они ехали теперь. Но тот тоже не знал, с чем связана смена маршрута. Решение принял лично герцог после краткого военного совета с самыми знатными командирами. И оставалось только следовать за знаменем с кометой.

Еще рыцарь заметил, что за день они стали проходить заметно большее расстояние. И, как следствие, войско сильно растянулось по дороге. Поэтому последние дни обоз с шатрами нагонял основной отряд лон Аарца спустя час после остановки на ночевку. Складывалось впечатление, что они от кого-то бегут, либо же спешат куда-то на помощь.

По вечерам Каспер встречался с Ферком. Крестьянин пересказал слухи, которые ходили в обозе как лон Аарца, так и других феодалов. Говорили, что за ними гналась огромная армия клойнортов. Уверенно утверждали, о численности противника по меньшей мере в сорок тысяч конных латников. И очевидно, с такой мощью им не сладить и оставалось только бежать.

По другой версии дело было в восстании горцев Андаматта. Войско срочно шло, чтобы подавить выступления непокорных жителей гор. Эта новость особенно встревожила Ферка. Но рыцарь его успокоил: даже если информация о восстании правдива, то от Маарлатце до Андаматта оставалась добрая тысяча миль. И присягали они совсем другому королю.

На пятый день ситуация прояснилась. Как оказалось, с началом войны в Клойлатцев вторглись сразу две армии. Одна под предводительством герцога лон Зейга, в которой собственно и находились Каспер и Ферк. Вторую возглавил король Моритц Второй. Войско монарха собиралось дольше, и они выдвинулись в путь на неделю позже. Тогда они пересекли границу в трехстах милях к югу от армии герцога.

И по плану одни двигались на северо-запад, другие на юго-запад, чтобы объединиться в осадный лагерь возле Хоогестина, крупнейшего города клойнортов в регионе. Либо взять город штурмом, либо получить выкуп и отправиться дальше.

Однако король Клойлатцена смог собрать знамена быстрее, чем ожидалось. И армию герцога действительно преследовали. Лон Зейег пытался соединиться со второй половиной войска. Либо же, если станет понятно, что не успевают, выбрать подходящее место для генерального сражения.

Загрузка...